cour – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'982 Résultats   2'062 Domaines   Page 10
  www.google.ad  
  2 Résultats www.schoenwieshuette.at  
Si l'une quelconque des dispositions du présent Accord est jugée par une cour de justice de la juridiction compétente comme contraire à la législation, une telle disposition sera modifiée et interprétée de façon à répondre au mieux aux objectifs de la disposition initiale, et ce, dans toute la mesure permise par la loi, mais sans que cela n'affecte aucunement les autres dispositions du présent Accord qui resteront, elles, pleinement en vigueur.
You may not assign your rights or delegate your obligations under this Agreement without Google’s prior written consent. This Agreement is not intended to benefit, nor shall it be deemed to give rise to, any rights in any third party. This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California, without regard to conflict of law principles. The venue for any dispute or claim arising out of or in connection with this Agreement shall be in Santa Clara County, California. The parties are independent contractors. Neither party shall be deemed to be an employee, agent, partner or legal representative of the other for any purpose and neither shall have any right, power or authority to create any obligation or responsibility on behalf of the other. The waiver by Google of a breach of any provision hereof shall not be taken or held to be a waiver of the provision itself. If any provision of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be contrary to law, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of the original provision to the fullest extent allowed by law and the remaining provisions of this Agreement shall remain in full force and effect. This Agreement, the Guidelines for Third Party Use of Google Brand Features, and the Permission Request Form, constitute the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof.
Sie sind nicht berechtigt, Ihre Rechte oder Verpflichtungen gemäß dieser Vereinbarung auf Dritte zu übertragen bzw. an diese weiterzugeben, es sei denn, Sie haben im Vorfeld eine schriftliche Genehmigung von Google eingeholt. Diese Vereinbarung dient nicht dem Nutzen Dritter und soll nicht als Erteilung von Rechten hinsichtlich eines beliebigen Dritten erachtet werden. Diese Vereinbarung unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen des Staates Kalifornien, ungeachtet möglicher widersprüchlicher Klauseln. Gerichtsstand für sämtliche Rechtsstreitigkeiten oder Forderungen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben bzw. mit ihr in Zusammenhang stehen, ist der Verwaltungsbezirk Santa Clara im US-Bundesstaat Kalifornien. Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer. Keine der Parteien soll als Angestellter, Stellvertreter, Partner oder gesetzlicher Vertreter der anderen Partei in einer beliebigen Angelegenheit erachtet werden. Außerdem verfügt keine der Parteien im Namen der anderen über Rechte, Vollmachten oder Befugnisse, um Verpflichtungen oder Verantwortlichkeiten für die andere Partei einzugehen. Eine von Google abgegebene Verzichterklärung hinsichtlich einer Vertragsverletzung der hier gemachten Angaben gilt nicht als Verzichterklärung hinsichtlich der Klausel an sich und darf nicht als solche ausgelegt werden. Wenn eine der Klauseln dieser Vereinbarung von der zuständigen Gerichtsbarkeit als gesetzwidrig erachtet wird, wird die Klausel geändert und im vollen gesetzlich zulässigen Umfang so ausgelegt, dass die Intentionen der ursprünglichen Klausel so genau wie möglich widergespiegelt werden, und die verbleibenden Klauseln dieser Vereinbarung bleiben im vollen Umfang gültig und anwendbar. Diese Vereinbarung, die Richtlinien für die Verwendung von Google-Markenkennzeichen durch Dritte sowie das Anfrageformular für Genehmigungen stellen die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien hinsichtlich des diesbezüglichen Vertragsinhalts dar.
En virtud de este Acuerdo, no podrás ceder tus derechos o delegar tus obligaciones sin el consentimiento previo por escrito de Google. El presente Acuerdo no tiene por objeto beneficiar los derechos de un tercero, ni se considerará que da lugar a ello. Este Acuerdo se regirá e interpretará en virtud de las leyes del Estado de California, independientemente de los principios sobre conflictos entre leyes. El lugar para resolver cualquier litigio o reclamación derivados del presente Acuerdo, o relacionados con el mismo, será el Condado de Santa Clara (California, Estados Unidos). Las partes son contratistas independientes. Ninguna de las partes se considerará empleado, agente, socio o representante legal de la otra para ningún fin, ni tendrá derecho, facultad ni autoridad para obligarse o responsabilizarse en nombre de la otra. La renuncia por parte de Google a la exigencia de cumplimiento de alguna disposición no constituirá una renuncia a la exigencia de la propia disposición. Si cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo es considerada contraria a la ley por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se modificará e interpretará del mejor modo para que cumpla los objetivos de la disposición original hasta el máximo grado permitido por la ley, y las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo válidas. El presente Acuerdo, las Directrices para el Uso de Terceros de las Características de Marca de Google y el formulario de solicitud de permiso constituirán el acuerdo íntegro entre las partes en lo que respecta a la cuestión objeto del mismo.
L'utente non può cedere i suoi diritti o delegare i suoi obblighi ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto di Google. Il presente Contratto non è destinato a favorire alcun diritto di terze parti, né può essere interpretato come un mezzo per dare origine a diritti di terze parti. Il presente Contratto è regolato da e interpretato in conformità con le leggi dello Stato della California, senza considerare le norme di diritto internazionale privato. La sede per qualsiasi controversia o reclamo derivante da o correlato al presente Contratto è la Contea di Santa Clara, California. Le parti sono contraenti indipendenti. Nessuna delle due parti può essere considerata dipendente, agente, partner o rappresentante legale dell'altra per alcuno scopo e non avrà alcun diritto, potere o autorità di creare alcun obbligo o responsabilità per conto dell'altra. La rinuncia da parte di Google in merito a un'inadempienza riguardante qualsiasi disposizione del presente documento non può essere interpretata o ritenuta una rinuncia alla disposizione stessa. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto viene giudicata da un tribunale della giurisdizione competente come contraria alla legge, tale disposizione verrà modificata e interpretata in modo da soddisfare al meglio gli obiettivi della disposizione originale nei limiti massimi consentiti dalla legge e le restanti disposizioni del presente Contratto resteranno in vigore a tutti gli effetti. Il presente Contratto, le Istruzioni relative all'uso degli elementi distintivi del brand Google e il Modulo di richiesta di autorizzazione costituiscono l'intero Contratto tra le parti rispetto all'argomento in oggetto.
U mag uw rechten of plichten op basis van deze Overeenkomst niet overdragen zonder schriftelijke toestemming vooraf van Google. Deze Overeenkomst is niet bedoeld om ten goede te komen aan en verleent geen rechten aan derden. Deze Overeenkomst wordt beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van de staat Californië, waarbij geen gehoor wordt gegeven aan de bepaling aangaande conflicterende wetten. Geschillen of claims die voortvloeien uit deze overeenkomst, zullen worden behandeld in Santa Clara County, Californië (VS). De partijen zijn onafhankelijke contractanten. Geen van de partijen wordt op welke manier dan ook beschouwd als werknemer, agent, partner of wettelijk vertegenwoordiger van de andere en geen van de partijen heeft het recht, de macht of het gezag om welke verplichting of verantwoordelijkheid dan ook namens de andere aan te gaan. Een verklaring van afstand van Google van een niet-nakoming van een van de bepalingen hierin kan niet worden beschouwd of behandeld als een verklaring van afstand van de bepaling zelf. Als een bepaling uit deze Overeenkomst door een rechtbank uit een bevoegde jurisdictie onwettig wordt geacht, wordt een dergelijke bepaling gewijzigd en geïnterpreteerd om zo goed mogelijk de doeleinden van de oorspronkelijke bepaling te bereiken, tot zover als is toegestaan volgens de wet; de resterende bepalingen van deze Overeenkomst blijven volledig van kracht. Deze Overeenkomst, de Richtlijnen voor gebruik van Google-merkkenmerken door derden en het Aanvraagformulier vormen samen de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het onderwerp.
Anda tidak boleh memindahkan hak atau mendelegasikan kewajiban Anda berdasarkan Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Google. Perjanjian ini tidak dimaksudkan untuk menguntungkan, dan tidak juga dianggap menimbulkan, hak apa pun pada pihak ketiga mana pun. Perjanjian ini akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai hukum Negara Bagian California, tanpa mengindahkan pertentangan prinsip-prinsip hukum. Santa Clara County, California, akan menjadi tempat pengadilan untuk setiap sengketa atau klaim yang timbul akibat atau sehubungan dengan Perjanjian ini. Para pihak adalah pihak yang dikontrak secara independen. Tidak satu pun pihak yang akan dianggap sebagai karyawan, agen, mitra, atau perwakilan hukum dari pihak lain untuk tujuan apa pun, dan juga tidak akan memiliki hak, kekuasaan, atau wewenang untuk menimbulkan kewajiban atau tanggung jawab atas nama pihak lainnya. Pembebasan oleh Google terhadap pelanggaran ketentuan apa pun tidak akan dilakukan atau dianggap sebagai pembebasan dari ketentuan itu sendiri. Jika terdapat ketentuan dalam Perjanjian ini yang menurut keputusan pengadilan dari yurisdiksi yang berwenang adalah bertentangan dengan hukum, ketentuan tersebut harus diubah dan diinterpretasikan sehingga dapat sebaik-baiknya mencapai tujuan dari ketentuan aslinya sejauh yang diizinkan oleh hukum dan ketentuan lainnya dari Perjanjian ini akan tetap berlaku dan memiliki kekuatan hukum penuh. Perjanjian ini, Pedoman untuk Penggunaan Fitur Merek Google oleh Pihak Ketiga, dan Formulir Permintaan Izin, merupakan keseluruhan perjanjian antara kedua belah pihak sehubungan dengan materi pokok perjanjian ini.
Une porte patio donne accès au balcon avec vue sur les jardins. Huit chambres donnent sur le jardin central, tandis que les autres donnent sur la cour et la piscine. Les quatre chambres du rez-de-chaussée donnant sur la cour et la piscine ont un accès direct aux jardins depuis le balcon
A patio door gives access to the balcony with a view of the gardens. Eight rooms face the central garden, while the others face courtyard and swimming pool. The four ground floor rooms facing the courtyard and pool have direct access to the gardens from the balcony
Una puerta del patio da acceso al balcón con vistas a los jardines. Ocho habitaciones dan al jardín central, mientras que las otras dan al patio y a la piscina. Las cuatro habitaciones de la planta baja que dan al p
  3 Résultats webstore.arib.or.jp  
L’objectif du projet concerne le développement d’applications informatiques qui automatisent toutes les fonctions du Ministère de Justice, ainsi que celles de la Cour Civile, la Cour Pénale et la Cour Immobilière.
EUROPEAN DYNAMICS is implementing a major and complex IT project in Tunisia. The objective of the project is the design and development of IT applications, so that all the functions of the Ministry and the civil, penal, and real estate Courts of Tunisia are automated.
EUROPEAN DYMAMICS implementiert ein grosses und komplexes IT Projekt in Tunesien. Das Ziel ist der Entwurf und die Entwicklung von IT-Anwendungen, um alle Funktionen des Ministeriums und der Straf-, Zivil-, und Immobiliern-Gerichte in Tunesien zu automatisieren.
  42 Résultats www.epo.org  
4. Renvois préjudiciels à la Cour de justice des Communautés européennes au titre du Traité CE - Situation juridique des chambres de recours de l'OEB
4. Referrals to the Court of Justice of the European Communities under the EC Treaty - legal status of the EPO boards of appeal
4. Vorlagen an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gemäß dem EG-Vertrag - Rechtlicher Status der Beschwerdekammern des EPA
  3 Résultats fujisoft.tw  
Cour
Courtyard
Hof
Cortile
Dvorište
  11 Résultats intraceuticals.com  
L’exercice de terrain aura lieu le 3 octobre 2013 dans le village de Burhaniye où se trouvent des exploitations avicoles et des volailles de basse-cour.
The field exercise will be held in Burhaniye village where there are poultry farms and backyard poultry on 3 October 2013.
El simulacro de campo se llevará a cabo el 3 de octubre de 2013 en el pueblo de Burhaniye donde hay explotaciones avícolas y aves de traspatio.
  4 Résultats acor.hotels-in-heidelberg.com  
Un Château en Toscane avec espaces uniques et romantiques, tels que la cour intérieure avec gazébo pour les cérémonies d'été et de belles salles décorées de fresques pour les réceptions pendant les mois les plus froids de l'année.
This Castle in Tuscany has unique and romantic spaces, including an internal courtyard with gazebo for summer ceremonies and splendid frescoed rooms for receptions in the coldest months of the year.
Ein Schloss in der Toskana und eine einzigartige und romantische Location mit Innenhof mit Pavillon für Zeremonien im Sommer und großartigen, mit Fresken geschmückten Sälen für Empfänge in der kalten Jahreszeit.
  10 Résultats www.ichrp.org  
Eduardo Rodriguez Veltze, (Bolivie), ancien ministre et président de la Cour suprême (1998-2000), Bolivie; ancien président de Bolivie.
Eduardo Rodriguez Veltze, (Bolivia), former Minister and President of the Supreme Court (1998-2000), Bolivia; former President of Bolivia.
Eduardo Rodriguez Veltze, (Bolivia), ex ministro y ex Presidente de la Corte Suprema de Bolivia (1998-2000); ex Presidente de Bolivia.
  6 Résultats service.berlin.de  
Un jardin situé dans la cour avant de l'usine approvisionne la table et les produits les plus frais dans le même temps, une déclaration de principes.
An own garden located in the front yard of the mill supplies the restaurant and is the freshest products at the same time, a declaration of principles.
Un huerto propio situado en el patio delantero del Molino abastece el restaurante de los productos más frescos y es, a la vez, toda una declaración de principios.
Un hort propi situat al pati davanter del Molí abasteix el restaurant dels productes més frescos i n’és, a la vegada, tota una declaració de principis.
  www.papadopoulosoliveoil.com  
La meilleure façon pour passer vos vacances dans une ambiance chaleureuse et familière de la typique maison de montagne est le Bed &Breakfast "Le Petit Nid"; cette petite résidence alpine est située au cour de Valtournenche...
The best way to spend your holidays in the comfortable and relaxing feeling of a country house is to stay at "Le Petit Nid" bed and breakfast.
Wanneer U een ontspannende vakantie wil doorbrengen in een comfortabele omgeving, te midden van de natuur, dan bent U bij Le Petit Nid aan het juiste adres.
  global.sotozen-net.or.jp  
En route pour rendre visite à son compagnon de voyage, Myozen, qui se remettait d’une maladie à l'infirmerie, Dogen Zenji traversa la Salle du Bouddha. Il y vit un vieux moine au dos aussi courbé qu’un arc et dont les sourcils étaient blancs comme les plumes d'une grue.
The following is an experience Dogen Zenji had while staying at Keitokuji temple in Chekiang Province in China. On the way to visit his traveling companion, Myozen, who was recuperating from an illness in the infirmary, Dogen Zenji passed the Buddha Hall. There he saw an old monk whose back was bent like a bow and whose eyebrows were as white as the feathers of a crane. The old monk was drying mushrooms one by one on the tiles which paved the courtyard.
Dies zeigt die folgende Begebung während seines Aufenthalts im Keitokuji-Tempel in der chinesischen Provinz Chekiang. Dogen Zenji wollte gerade seinen Reisegefährten Myozen besuchen, der sich im Spital von einer Krankheit erholte, als er an der Buddhahalle vorbeikam. Dort sah er einen alten Mönch mit einem Rücken so krumm wie ein Bogen und mit Augenbrauen so weiß wie Kranichfedern. Der alte Mönch trocknete Pilze in der Sonne. Stück für Stück legte er die Pilze auf die Kacheln, die den Innenhof bedeckten.
Dogen Zenji tuvo la siguiente experiencia cuando estaba en el templo Keitokuji en la Provincia Chekiang, China. Un día que iba a visitar a Myozen, su compañero de viaje que se estaba recuperando de una enfermedad en el hospital, pasó por la Sala del Buda. Allí vió a un viejo monje con la espalda curva como un arco y las cejas blancas como plumas de grulla. El viejo monje secaba hongos sobre las baldosas del patio, uno por uno.
Quanto segue narra di un’esperienza fatta da Dogen Zenji durante la sua permanenza presso il tempio Keitokuji, nella provincia cinese del Chekiang. In cammino per andare a trovare il suo compagno di viaggio Myozen, in convalescenza in un ospedale dopo una malattia, Dogen Zenji decise di passare a visitare la sala del Buddha di un tempio. Qui vide un anziano monaco con la schiena ricurva come un arco e con le sopracciglia bianche come piume di gru. L’anziano monaco stava facendo seccare dei funghi ponendoli uno alla volta sulle mattonelle con cui era lastricato il cortile.
A seguinte história é uma experiência que Dogen Zenji teve quando estava hospedado no templo Keitokuji, na província de Chekiang, na China. A caminho de uma visita para seu companheiro de viagem, Myozen, que estava se recuperando de uma doença, Dogen Zenji passou pelo Sala de Buda. Lá ele viu um velho monge cujas costas estavam curvadas como um arco e cujas sobrancelhas eram tão brancas como as penas de uma garça. O velho monge estava secando cogumelos um por um sobre as telhas que cobriam o pátio.
  7 Résultats hotels.swisshoteldata.ch  
C'est pourquoi dans l'auberge "Palagiovani", une bonne partie de la vie se déroule en plein air. On y organise par exemple une "grigliata" dans la cour intérieure que les trois corps de bâtiment entourent.
Because the Canton of Ticino is located almost at sea level (at an altitude of 192 metres), it is possible to enjoy a Mediterranean climate from springtime until the end of November. It also means that a large part of life at the "Palagiovani" is spent outdoors - for example at a "Grigliata" in the inner courtyard surrounded by the building's three wings. Naturally, nearly all the modern double and four-person rooms have a balcony. And it's also pleasant to get together on the veranda or under the pergola. The published prices include the daily membership of Swiss Youth Hostels and Hostelling International.
Benvenuti a Locarno! Beinahe auf Meereshöhe (192 m.ü.M.) geniessen Sie im Tessin jahrein, jahraus das mediterrane Klima. Deshalb spielt sich auch im "Palagiovani" ein guter Teil des Lebens im Freien ab. Zum Beispiel bei einer Grigliata im Innenhof, unter der Pergola oder unter Palmen im Garten lässt es sich draussen gemütlich machen. Die publizierten Preise beinhalten die Tagesmitgliedschaft der Schweizer Jugendherbergen und Hostelling International.
Benvenuti a Locarno! Situata quasi al livello del mare (192 m s.l.m.), Locarno nel Canton Ticino gode per tutto l’anno di un clima mediterraneo. Per questo al «Palagiovani» la vita si svolge per gran parte all’aperto. Ad esempio con grigliate nel cortile interno o trascorrendo piacevoli momenti sotto il pergolato o sotto le palme del giardino. I prezzi publicati includono l’adesione giornaliere degli Alberghi Svizzeri per la Gioventù e di Hostelling International.
  tutator.net  
Ces chambres individuelles, au bon rapport qualité-prix, offrent une vue sur la cour intérieure de l'hôtel et sont très calmes. Baignées de lumière naturelle et colorées, elles vous feront vous sentir comme chez vous dans une atmosphère apaisante.
These value for money single rooms overlook the inner courtyard of the hotel and are very quiet. Filled with natural light and offering a colourful decor, they provide a homely feel and relaxed atmosphere. Our top quality amenities include a large comfortable single bed, free Wi-Fi, tea/coffee making facilities and satellite channels.
Unsere Einzelzimmer bieten ein exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis und blicken auf unseren ruhigen Innenhof. Viel natürliches Tageslicht und die freundliche Farbgebung verleihen ihnen eine gemütliche und entspannte Atmosphäre. Zur erstklassigen Ausstattung zählen ein großes, komfortables Einzelbett, kostenloser WLAN-Internetzugang, Tee-/Kaffee-Kochgelegenheit und Satelliten-TV.
Estas habitaciones individuales a buen precio tienen vistas al patio interior del hotel y son muy tranquilas. Llenas de luz natural y con una decoración colorida, proporcionan un ambiente hogareño y una atmósfera relajada. Nuestros servicios de alta calidad incluyen una gran, cómoda cama individual, Wi-Fi gratuito, menaje para preparar té/café y TV por satélite.
Queste convenienti camere singole si affacciano sul cortile interno dell'hotel e sono molto silenziose. Con tantissima luce solare e arredi colorati, vi faranno sentire come a casa, in un'atmosfera rilassata. I nostri comfort di altissima qualità comprendono un grande e confortevole letto singolo, Wi-Fi gratuito, occorrente per preparare tè e caffè, canali TV satellitari.
Estes quartos individuais de excelente custo benefício oferecem vista para o pátio interno do hotel e são muito tranquilos. Repletos de luz natural e oferecendo uma decoração colorida, eles fornecem um ambiente acolhedor e uma atmosfera relaxante. Nossas amenidades de alta qualidade incluem uma grande e confortável cama de solteiro, acesso Wi-Fi gratuito, comodidades para preparar chá/café e canais por satélite.
Deze eenpersoonskamers met een goede prijs-kwaliteitsverhouding hebben uitzicht op de binnenplaats van het hotel en zijn zeer rustig. Gevuld met natuurlijk licht en met een kleurrijk interieur, zorgen ze voor een huiselijk gevoel en een ontspannen sfeer. Onze topkwaliteitsvoorzieningen zijn onder andere een groot, comfortabel eenpersoonsbed, gratis WiFi, thee-/koffiefaciliteiten en satellietkanalen.
  xnxxdownload.pro  
Toutefois, s’il y a un désaccord au sujet des résultats du rapport, il est toujours possible de faire une lettre de réclamation endéans le délai défini. Lors de désaccord permanent, il est même possible d’interjeter appel auprès de la Cour d’appel, division Chambres fiscales.
When one agrees with these findings the report will become final. But when there is disagreement about the results of the report there is the possibility to register a notice of objection (within a fixed period). When there is a lasting disagreement there is even the possibility to appeal at the court of appeal, department tax division. Through the years we have gained some expertise in this area. We do not fear walking this legal path with you.
Falls man mit dem Befund einverstanden ist, wird der Bericht definitiv. Aber bei Uneinigkeit über das Resultat des Berichtes gibt es die Möglichkeit, innerhalb der angegebenen Periode eine Eingabe zu machen. Wenn die Uneinigkeit noch immer besteht, hat man sogar Recht auf Anfechtung bei der Steuerabteilung des Gerichtshofs. Auch auf diesem Gebiet haben wir über die Jahre hinweg die nötige Erfahrung gesammelt. Wir scheuen uns nicht, diesen juristischen Weg mit Ihnen zu beschreiten.
Cuando uno esté de acuerdo con estos resultados el informe se convertirá en definitivo. Pero cuando hay desacuerdo sobre los resultados del informe, existe la posibilidad de registrar una notificación de objeción (en un plazo fijo). Cuando hay un desacuerdo duradero incluso existe la posibilidad de apelar en la corte de apelación, la división de impuestos del departamento. A través de los años hemos adquirido cierta experiencia en esta área. No tememos andar este camino legal con usted.
W razie przyjęcia wskazanych ustaleń, raport staje się prawomocny. Jeżeli jednak nie zgadzasz się z ustaleniami zawartymi w raporcie, istnieje możliwość wniesienia pisma zawierającego sprzeciw (w określonym czasie). W przypadku długotrwałego sporu istnieje nawet możliwość odwołania się do sądu apelacyjnego, do wydziału podatkowego. W miarę upływu lat zdobyliśmy już pewne doświadczenie w tym obszarze. Nie boimy się wejść w Twoim imieniu na drogę prawną.
  10 Résultats oami.europa.eu  
vu le rapport de la Cour des comptes sur l'exécution du budget de l'Office au titre de l'exercice 1997,
Having regard to the report of the Court of Auditors on the implementation of the budget of the Office for the financial year 1997,
gestützt auf den Bericht des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans des Amtes für das Haushaltsjahr 1997,
  32 Résultats www.parlamento.pt  
Cour de conscience se prononce contre la violence de genre au Salvador et au Nicaragua
Conscientious Court rules against gender violence in El Salvador and Nicaragua
Tribunal de consciência governa contra a violência de gênero em El Salvador e na Nicarágua
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow