mz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
1'862
Ergebnisse
399
Domänen Seite 5
xnxx.miami
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
ARCTIC CAT ASPES ATK BENELLI BETAMOTOR BIG DOG BIMOTA BMW BOMBARDIER BOURGET’S BIKE WORKS BRP-SEA-DOO BRP-SKI-DOO BSA BSV BUELL CAGIVA CAN AM CANNONDALE CCM CZ DAELIM DAZON DDE DERBI DUCATI E-TON EXCELSIOR-HENDERSON FANTIC FAZER GARELLI GAS GAS GILERA H.R.D. HARLEY-DAVIDSON HEINKEL HERCULES HM HMZ HODAKA HONDA HUSABERG HUSQVARNA HYOSUNG HYUNDAY INDIAN INNOCENTI IRONHORSE ITALJET JAWA JOHN DEERE KASEA KAWASAKI KL-SHELUNG KREIDLER KTM KYMCO LAVERDA MAICO MALAGUTI MALANKA MATCHLESS MBK MONTESA MORINI MOTO GUZZI MOTO MORINI MOTOBECANE MOTOTRANS MOTRON MUNCH MUZ MV AGUSTA
MZ
NORTON OSSA OZ BIKE PANDA MOTOR SPORTS PANTHER PANZAR MOTORCYCLE PEUGEOT PGO PIAGGIO POLARIS PUCH QIANJIANG QUADRO RIZZATO ROYAL ENFIELD SACHS SANGLAS SANYANG SCRAM JET INC SIMSON SNOWMOBILES SUZUKI SYM TGB/WINKING TITAN TRIUMPH ULTRANAUTICS VELOCETTE VICTORY WATER SCOOTER INC WET JET YAMAHA ZUNDAPP
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
safitaly.it
comme domaine prioritaire
Elegir... ADLER ADLY AEON (BENZAI) AERMACCHI AGRATI GARELLI AMA APRILIA AQA-JET CO. ARCTIC CAT ASPES ATK BENELLI BETAMOTOR BIG DOG BIMOTA BMW BOMBARDIER BOURGET’S BIKE WORKS BRP-SEA-DOO BRP-SKI-DOO BSA BSV BUELL CAGIVA CAN AM CANNONDALE CCM CZ DAELIM DAZON DDE DERBI DUCATI E-TON EXCELSIOR-HENDERSON FANTIC FAZER GARELLI GAS GAS GILERA H.R.D. HARLEY-DAVIDSON HEINKEL HERCULES HM HMZ HODAKA HONDA HUSABERG HUSQVARNA HYOSUNG HYUNDAY INDIAN INNOCENTI IRONHORSE ITALJET JAWA JOHN DEERE KASEA KAWASAKI KL-SHELUNG KREIDLER KTM KYMCO LAVERDA MAICO MALAGUTI MALANKA MATCHLESS MBK MONTESA MORINI MOTO GUZZI MOTO MORINI MOTOBECANE MOTOTRANS MOTRON MUNCH MUZ MV AGUSTA MZ NORTON OSSA OZ BIKE PANDA MOTOR SPORTS PANTHER PANZAR MOTORCYCLE PEUGEOT PGO PIAGGIO POLARIS PUCH QIANJIANG QUADRO RIZZATO ROYAL ENFIELD SACHS SANGLAS SANYANG SCRAM JET INC SIMSON SNOWMOBILES SUZUKI SYM TGB/WINKING TITAN TRIUMPH ULTRANAUTICS VELOCETTE VICTORY WATER SCOOTER INC WET JET YAMAHA ZUNDAPP
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
safitaly.it
comme domaine prioritaire
Scegli... ADLER ADLY AEON (BENZAI) AERMACCHI AGRATI GARELLI AMA APRILIA AQA-JET CO. ARCTIC CAT ASPES ATK BENELLI BETAMOTOR BIG DOG BIMOTA BMW BOMBARDIER BOURGET’S BIKE WORKS BRP-SEA-DOO BRP-SKI-DOO BSA BSV BUELL CAGIVA CAN AM CANNONDALE CCM CZ DAELIM DAZON DDE DERBI DUCATI E-TON EXCELSIOR-HENDERSON FANTIC FAZER GARELLI GAS GAS GILERA H.R.D. HARLEY-DAVIDSON HEINKEL HERCULES HM HMZ HODAKA HONDA HUSABERG HUSQVARNA HYOSUNG HYUNDAY INDIAN INNOCENTI IRONHORSE ITALJET JAWA JOHN DEERE KASEA KAWASAKI KL-SHELUNG KREIDLER KTM KYMCO LAVERDA MAICO MALAGUTI MALANKA MATCHLESS MBK MONTESA MORINI MOTO GUZZI MOTO MORINI MOTOBECANE MOTOTRANS MOTRON MUNCH MUZ MV AGUSTA MZ NORTON OSSA OZ BIKE PANDA MOTOR SPORTS PANTHER PANZAR MOTORCYCLE PEUGEOT PGO PIAGGIO POLARIS PUCH QIANJIANG QUADRO RIZZATO ROYAL ENFIELD SACHS SANGLAS SANYANG SCRAM JET INC SIMSON SNOWMOBILES SUZUKI SYM TGB/WINKING TITAN TRIUMPH ULTRANAUTICS VELOCETTE VICTORY WATER SCOOTER INC WET JET YAMAHA ZUNDAPP
11 Résultats
csc.lexum.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
§C ä¿— §C ü_ §C 4_ 3 3 % E › › É ¹ ¯" ¯" œ, œ, Â4 Â4 ® : : 7 C L L ¢ ¢ Í Ì µ" µ" ¢, ¢, Æ4 Æ4 ® 9 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €place €B *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €country-region €8 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €date €9 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €State €8 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €time €8 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €City € €0 €12 €1971 €20 €29 €9 €Day €Hour €Minute €Month €Year I Ÿ Ÿ ¡ ¡ ¢ ¢ ¤ ¥ § ¨ ª « ® % : e h u x ž ¥ æ ê Õ à ö 4 5 T U Ž ‘ “ T 3 )# *# Ø% Þ% Ð& Ó& ì& î& ' ' s* t* “* •* y- ~- . . ”4 ™4 Ñ5 Ó5 76 96 è7 î7 L a e î ñ B 3B 4B =B C "C D D žE ŸE èE ÇF JQ UQ *Z +Z LZ
MZ
µZ ·Z ' I ® 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 I Ÿ Ÿ ¡ ¡ ¢ ¢ ¤ ¥ § ¨ ª « ® 0 5 J Ÿ Ÿ ¡ ¡ ¢ ¢ ¤ ¥ § ¨ ª « ® |ÿÿÿ x ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ }ÿÿÿŠáæ°ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ~ÿÿÿ21lÍÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ¬¯†ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ €ÿÿÿbàê ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ¨ž »ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ‚ÿÿÿFáÄ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ƒÿÿÿ¾ t ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ˆÿÿÿÜÙÌœÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ‰ÿÿÿVãŽïÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ æ * ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ Á6tWö| u ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ . „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ . „8 „˜þ Æ 8 ^„8 '„˜þ . „Ð „˜þ Æ Ð ^„Ð '„˜þ . „ „˜þ Æ ^„ '„˜þOJ QJ o( ·ð „ „˜þ Æ ^„ '„˜þOJ QJ o( ·ð „8 „˜þ Æ 8 ^„8 '„˜þOJ QJ o( ·ð „Ð „˜þ Æ Ð ^„Ð '„˜þOJ QJ o( ·ð „h „˜þ Æ h ^„h '„˜þ . „h „˜þ Æ h ^„h '„˜þOJ QJ o( ·ð „h „˜þ Æ h ^„h '„˜þ‡h ˆH ) „Ð „˜þ Æ Ð ^„Ð '„˜þ‡h ˆH ) „8 „˜þ Æ 8 ^„8 '„˜þ‡h ˆH ) „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH ( ) „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH ( ) „p „˜þ Æ p ^„p '„˜þ‡h ˆH ( ) „Ø „˜þ Æ Ø ^„Ø '„˜þ‡h ˆH . „@ „˜þ Æ @ ^„@ '„˜þ‡h ˆH . „¨ „˜þ Æ ¨ ^„¨ '„˜þ‡h ˆH . „q „þ Æ q ^„q '„þ‡h ˆH [ ] „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH . ’ „p „Lÿ Æ p ^„p '„Lÿ‡h ˆH . „@ „˜þ Æ @ ^„@ '„˜þ‡h ˆH . „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH . ’ „à „Lÿ Æ à ^„à '„Lÿ‡h ˆH . „° „˜þ Æ ° ^„° '„˜þ‡h ˆH . „€ „˜þ Æ € ^„€ '„˜þ‡h ˆH . ’ „P „Lÿ Æ P ^„P '„Lÿ‡h ˆH . Á6tW ‰ÿÿÿ ƒÿÿÿ ‚ÿÿÿ ÿÿÿ €ÿÿÿ ˆÿÿÿ ÿÿÿ ~ÿÿÿ }ÿÿÿ |ÿÿÿ æ * ÚÚ þ 0æ * xÝÚ ý 0æ * ¸£Ú ü 0ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿhÚÚ ) ÚÚ ! ) ØÚÚ " ) ÛÚ c ( ) HÛÚ db ( ) €ÛÚ % ( ) ¸ÛÚ æ . ðÛÚ ' .
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
csc.lexum.org
comme domaine prioritaire
. t ® " . ¬ ® c ) `D® db ( ) ŒD® % ( ) ¸D® æ ( ) äD® ' ( ) E® ( ( ) ÿÿÿÿ E® . ØE® ! . . F® " . . . TF® c . . . . ˜F® db . . . . . àF® % . . . . . . ,G® æ . . . . . . . |G® ' . . . . . . . . ÐG® ( . . . . . . . . . ÿÿ ÿÿ X’"Ù @ @ @ ê å é #X _; šI ìf ÒJ J+ p ®t :% ŒQ hS Nt ! 5 > ù [b Ø? Ó -i 9{ n+ ‹p ‘ PK ùU o[ ¢O ¤ $ +c$ ¦2( ¡g( ) ”t) ½`* «K, ¼ - ûO- Šb. Ï 0 ŽI0 4\0 3b1 öU2 > 3 H05 ½F6 hJ7 c ; Þ ; d ª} !p= µW? [? SA ¯BB mLC ä6G o#H á}I ë K £4K á L Û0M š]M mN C O pO v P j P ô:P "\P Ö#Q ãXQ œ R Ê6R NR âDS ú T Ý T 'EV „PV Ü W ô X ¯ Z _ Z 8,[ 8\ ç!] yQ] ®K^ ¬|^ n_ v ` *b ù,d ¸Dh Jli zk õBm ÅLn é r ôOr \s ‹Bv ôGv †1w äZw ¨]x uPy å { g| Ú } _a} ÀE~ î* á € þ6€ 9 ‚ ï Y5ˆ ›dˆ Y ‰ rG‰ ™+Š ¨.Š PŠ “9‹ ™ ’ :(’ ý ” ƒi— ‘!˜ ºj˜ F™ $ ž þAŸ éSŸ "B¡ h[¡ ^ ¢ / £ YC£ ùK¤ 0¥ ¨ p/¨ 1¨ ® « ·~¬ –h Ýr ^@® ˜z¯ ‚{¯ £ ± ‹!± ÕN± 2² ~² ´ ³ Us³ ¶ ‹!¸ sQ¸ a º Mº _K» º ½ Ï ½ Õ ¾ }QÀ ) Á ÈOÁ _Bà áEÄ î@Å ô Æ ì È ·1É Ù Ê ²gË m Í ˜dÎ ½PÏ 5cÏ ð*Ð xDÐ T Ñ H6Ò #+Ô l#Ø ‹sØ y Ù tÙ Ý é-Ý žeÝ ÌlÝ p.á vxâ : ä nlå Mså ¼ æ ø ç ç iè ?Jé DEê Ä ì REí XCî ùdð )ið òZñ …;ô 8nô ÿ õ Ô ö Bt÷ b;ø Rnø ¸ ú E ú ¥+ú í7û Eiý ÿ@ € / / ¤¡® / / Þ P @ ÿÿ U n k n o w n ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ G ‡z € ÿ T i m e s N e w R o m a n 5 € S y m b o l 3& ‡z € ÿ A r i a l " 1 Œ ðÐ ä h ¦[Æfõ dž ä —“ X : ä —“ X : ! ð n n ´ ´ 4 d # # “s“ 2ƒQ ð HX ðÿ ? ä ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿy Ù ÿÿ C o u r S u p r ê m e d u C a n a d a d s a r a v a n a n j a l b e r t c þÿ à…ŸòùOh «‘ +'³Ù0 ˆ ˜ ¸ Ä Ø ä ð ( D P \ h p x € ä Cour Suprême du Canada dsaravanan 1975rcs2-160-f jalbertc 3 Microsoft Word 10.0 @ @ ô-FòËÈ @ VhÞ$ÝÈ ä —“ þÿ ÕÍÕœ. “— +,ù®0 h p | „ Œ ” œ ¤ ¬ ´ ¼ ß ä : X # · Cour Suprême du Canada Titre ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j þÿÿÿl m n o p q r þÿÿÿt u v w x y z { | } ~ € ‚ ƒ „ … † ‡ ˆ ‰ Š ‹ Œ Ž ‘ ’ “ ” þÿÿÿ– — ˜ ™ š › œ þÿÿÿž Ÿ ¡ ¢ £ ¤ þÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿ¨ þÿÿÿþÿÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿR o o t E n t r y ÿÿÿÿÿÿÿÿ À F @/Ió$ÝÈ ª € D a t a ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ k 1 T a b l e ÿÿÿÿ s MC W o r d D o c u m e n t ÿÿÿÿ 4Ô S u m m a r y I n f o r m a t i o n ( ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ • D o c u m e n t S u m m a r y I n f o
www.touken.or.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
For ten years, the Austrian singer and accordion player formed a "musical guerilla unit", as he once called it in an interview with the
MZ
, with guitarist Severin Trogbacher, bassist Helmut Schartlmüller and drummer Alex Pohn.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hubertvongoisern.com
comme domaine prioritaire
Never change a winning team: Hubert von Goisern macht das Gegenteil, mal wieder, wie immer, wenn eines seiner Projekte den Zenit erreicht. Zehn Jahre bildete der österreichische Sänger und Ziehharmonika-Spieler mit Gitarrist Severin Trogbacher, Bassist Helmut Schartlmüller und Schlagzeuger Alex Pohn eine "musikalische Guerilla-Einheit", wie er es im MZ-Gespräch selbst nannte. Jetzt verabschiedet er die Band würdig mit dem Konzert-Album Federn live 2014-2016 (BlankoMusik/Sony). Blues, Rock, Country, Volksmusik – mehr als 400 Auftritte absolvierten die Stilwanderer insgesamt.
2 Résultats
www.agr.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
'Hanhong', tested as 86-1-32, is a progeny resulting from a cross between ‘Nanguoli ’ (Pyrus ussuriensis Maxim.) × ‘Jinsu’ (Pyrus bretschneideri Rehd.) made in 1986 at the Pomology Institute Academy of Agriculture Science of Jilin Province, and was released in 2003 by the author (
MZ
).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
agr.ca
comme domaine prioritaire
‘Hanhong’ (Pyrus ussuriensis Maxim × P. bretschneideri Rehd.) est une variété nouvelle de haute valeur de poirier des sables de Chine. ‘Hanhong’ est très rustique et donne de très beaux fruits. Les fruits sont très fermes et craquants et ont une longue durée de conservation. Les feuilles et les fruits sont résistants à la tavelure du poirier (Venturia pirina Aderh) et à la tache noire du poirier (Alternaria kikuchiana Tannka). 'Hanhong' (testée sous le code 86-1-32) est issue d’un croisement ‘Nanguoli ’ (Pyrus ussuriensis Maxim.) × ‘Jinsu’ (Pyrus bretschneideri Rehd.) réalisé en 1986 à l’Institut de pomologie de l’Académie des sciences agricoles, situé dans la province de Jilin. Elle a été mise en circulation en 2003 par l’auteur (M. Zhang). Les essais de ‘Hanhong’ ont été menés dans la province de Jilin, dans une région à faible couverture de neige où les températures minimales oscillent entre -30 °C et -35 °C et, certaines années, descendent jusqu’à -45 °C. L’auteur offre des quantités limitées de bois de greffe non indexé à des fins de recherches, sous réserve d’un engagement à ne pas multiplier la variété. Les pépiniéristes intéressés par une licence de multiplication peuvent s’adresser à la société Meiosis Inc. (Bradbourne House, Stable Block, East Malling, Kent ME19 6DZ).
3 Résultats
www.hamilton-medical.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
MZ
HYDRAULIC ATOMIZERS
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euspray.com
comme domaine prioritaire
ATOMIZADORES HIDRAULICOS MZ
4 Résultats
www.adakurutma.com.tr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
MUSTARD (
MZ
-05)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
millas.es
comme domaine prioritaire
MOSTASSA (MZ-05)
4 Résultats
www.ifad.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mozambique: Presidents Memorandum: Family-Sector Livestock Development Programme (Loan 432-
MZ
) Proposal to Pass IFAD Loan Funds through the Common Flow of Funds Mechanism of the Agricultural Sector Investment Programme (PROAGRI)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ifad.org
comme domaine prioritaire
Mozambique: memorando del Presidente relativo a la propuesta de encauzar los recursos del préstamo del FIDA para el Programa de Desarrollo de la Ganadería en el Sector Familiar (préstamo nº 432-MZ) por conducto del mecanismo común para el flujo de recursos del Programa de Inversiones en el Sector Agrícola (PROAGRI)
rhizomegroup.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The speakers are leading international experts: Shah Nawaz Ahmad and Jonathan Cobb of the World Nuclear Association, Milton Kaplan -
MZ
Consulting, Abel Gonzalez of the Argentine Nuclear Regulatory Authority, and Amir Shakarami, Senior vice president, Exelon Nuclear Partners.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
semyzbay-u.kazatomprom.kz
comme domaine prioritaire
В мероприятии принимают участие представители научной общественности, сотрудники крупных урановых компаний. В качестве спикеров выступают ведущие международные эксперты: Шах Наваз Ахмад и Джонатан Кобб из Всемирной ядерной ассоциации, Милтон Каплан – MZ Консалтинг, Абель Гонсалез из Органа ядерного регулирования Аргентины, а также Амир Шакарами, старший вице-президент Exelon Nuclear Partners. В своих выступлениях они рассказали о текущей ситуации и глобальных перспективах ядерной энергетики, технологиях, безопасности, спросе и предложении на мировом энергетическом рынке.
www.zoetisprograms.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dayco’s full complement of MV style and
MZ
style couplings are also available for use in making power steering assemblies.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
daycoaftermarket.com
comme domaine prioritaire
Dayco offre une gamme complète de raccords de styles MV et MZ pour la configuration de l’organe de servodirection.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
daycoaftermarket.com
comme domaine prioritaire
Dayco también cuenta con acopladores estilo MV y MZ para uso en los ensambles para la dirección hidráulica.
www.xxxvidoesindian.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Mx, My and
Mz
are the three moment components. Moments are rotations around the corresponding x, y and z axes. Positive moments are determined according to the right hand rule. When looking down an axis (in its positive direction) positive moments have a clockwise rotation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
amti.biz
comme domaine prioritaire
Mx, My y Mz son los tres componentes de momentos. Los momentos son rotaciones alrededor de los correspondientes ejes x, y y z. Los momentos positivos se determinan de acuerdo con la regla de la mano derecha. Cuando se mira siguiendo el sentido de un eje (en su dirección positiva), los momentos positivos tienen una rotación hacia la derecha.
www2.hu-berlin.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Contact: MZ@ifs.ku.dk
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
www2.hu-berlin.de
comme domaine prioritaire
Kontakt: MZ@ifs.ku.dk
www.mysciencework.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
by: sub; Hossain,
MZ
; Prof. Dr. Md. Zakir Hossain, BDS, PhD Professor and Head, Department of Orthodontics and Dentofacial Orhopedics Dhaka Dental College and Hospital , Mirpur, Dhaka 1206 Editor-in-Chief Bangladesh Journal of Orthodontics and Dentofacial Orthopedic
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mysciencework.com
comme domaine prioritaire
Auteurs: sub; Hossain, MZ; Prof. Dr. Md. Zakir Hossain, BDS, PhD Professor and Head, Department of Orthodontics and Dentofacial Orhopedics Dhaka Dental College and Hospital , Mirpur, Dhaka 1206 Editor-in-Chief Bangladesh Journal of Orthodontics and Dentofacial Orthopedic
www.xaar.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Used
MZ
ETZ 301 Firat motorbike for sale.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hungaromax.com
comme domaine prioritaire
Benutztes Motorrad MZ-ETZ 301 Firat für zu verkaufen.
www.noahbattelli.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Filling machine for mozzarella
MZ
2000
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vme.be
comme domaine prioritaire
Vulmachine voor mozzarella MZ 2000
14 Résultats
www.skutina.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
MZ
-N6E250BW
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
euronics.ee
comme domaine prioritaire
SM-T830NZKASEB
2 Résultats
www.vita-dent.pl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
mz
-concept
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
provenexpert.com
comme domaine prioritaire
4.91 von 5
www.kaba.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Furniture cylinders (
MZ
)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
kaba.com
comme domaine prioritaire
Möbelzylinder (MZ)
2 Résultats
www5.agr.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
'Hanhong', tested as 86-1-32, is a progeny resulting from a cross between ‘Nanguoli ’ (Pyrus ussuriensis Maxim.) × ‘Jinsu’ (Pyrus bretschneideri Rehd.) made in 1986 at the Pomology Institute Academy of Agriculture Science of Jilin Province, and was released in 2003 by the author (
MZ
).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
www5.agr.gc.ca
comme domaine prioritaire
‘Hanhong’ (Pyrus ussuriensis Maxim × P. bretschneideri Rehd.) est une variété nouvelle de haute valeur de poirier des sables de Chine. ‘Hanhong’ est très rustique et donne de très beaux fruits. Les fruits sont très fermes et craquants et ont une longue durée de conservation. Les feuilles et les fruits sont résistants à la tavelure du poirier (Venturia pirina Aderh) et à la tache noire du poirier (Alternaria kikuchiana Tannka). 'Hanhong' (testée sous le code 86-1-32) est issue d’un croisement ‘Nanguoli ’ (Pyrus ussuriensis Maxim.) × ‘Jinsu’ (Pyrus bretschneideri Rehd.) réalisé en 1986 à l’Institut de pomologie de l’Académie des sciences agricoles, situé dans la province de Jilin. Elle a été mise en circulation en 2003 par l’auteur (M. Zhang). Les essais de ‘Hanhong’ ont été menés dans la province de Jilin, dans une région à faible couverture de neige où les températures minimales oscillent entre -30 °C et -35 °C et, certaines années, descendent jusqu’à -45 °C. L’auteur offre des quantités limitées de bois de greffe non indexé à des fins de recherches, sous réserve d’un engagement à ne pas multiplier la variété. Les pépiniéristes intéressés par une licence de multiplication peuvent s’adresser à la société Meiosis Inc. (Bradbourne House, Stable Block, East Malling, Kent ME19 6DZ).
2 Résultats
www.esdistinto.es
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Address: Krakača,
MZ
Skokovi, Cazin
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
realitica.com
comme domaine prioritaire
Adresse: Krakača, MZ Skokovi, Cazin
11 Résultats
scc.lexum.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
§C ä¿— §C ü_ §C 4_ 3 3 % E › › É ¹ ¯" ¯" œ, œ, Â4 Â4 ® : : 7 C L L ¢ ¢ Í Ì µ" µ" ¢, ¢, Æ4 Æ4 ® 9 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €place €B *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €country-region €8 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €date €9 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €State €8 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €time €8 *€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €City € €0 €12 €1971 €20 €29 €9 €Day €Hour €Minute €Month €Year I Ÿ Ÿ ¡ ¡ ¢ ¢ ¤ ¥ § ¨ ª « ® % : e h u x ž ¥ æ ê Õ à ö 4 5 T U Ž ‘ “ T 3 )# *# Ø% Þ% Ð& Ó& ì& î& ' ' s* t* “* •* y- ~- . . ”4 ™4 Ñ5 Ó5 76 96 è7 î7 L a e î ñ B 3B 4B =B C "C D D žE ŸE èE ÇF JQ UQ *Z +Z LZ
MZ
µZ ·Z ' I ® 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 I Ÿ Ÿ ¡ ¡ ¢ ¢ ¤ ¥ § ¨ ª « ® 0 5 J Ÿ Ÿ ¡ ¡ ¢ ¢ ¤ ¥ § ¨ ª « ® |ÿÿÿ x ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ }ÿÿÿŠáæ°ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ~ÿÿÿ21lÍÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ¬¯†ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ €ÿÿÿbàê ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ¨ž »ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ‚ÿÿÿFáÄ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ƒÿÿÿ¾ t ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ˆÿÿÿÜÙÌœÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ‰ÿÿÿVãŽïÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ æ * ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ Á6tWö| u ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ . „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ . „8 „˜þ Æ 8 ^„8 '„˜þ . „Ð „˜þ Æ Ð ^„Ð '„˜þ . „ „˜þ Æ ^„ '„˜þOJ QJ o( ·ð „ „˜þ Æ ^„ '„˜þOJ QJ o( ·ð „8 „˜þ Æ 8 ^„8 '„˜þOJ QJ o( ·ð „Ð „˜þ Æ Ð ^„Ð '„˜þOJ QJ o( ·ð „h „˜þ Æ h ^„h '„˜þ . „h „˜þ Æ h ^„h '„˜þOJ QJ o( ·ð „h „˜þ Æ h ^„h '„˜þ‡h ˆH ) „Ð „˜þ Æ Ð ^„Ð '„˜þ‡h ˆH ) „8 „˜þ Æ 8 ^„8 '„˜þ‡h ˆH ) „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH ( ) „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH ( ) „p „˜þ Æ p ^„p '„˜þ‡h ˆH ( ) „Ø „˜þ Æ Ø ^„Ø '„˜þ‡h ˆH . „@ „˜þ Æ @ ^„@ '„˜þ‡h ˆH . „¨ „˜þ Æ ¨ ^„¨ '„˜þ‡h ˆH . „q „þ Æ q ^„q '„þ‡h ˆH [ ] „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH . ’ „p „Lÿ Æ p ^„p '„Lÿ‡h ˆH . „@ „˜þ Æ @ ^„@ '„˜þ‡h ˆH . „ „˜þ Æ ^„ '„˜þ‡h ˆH . ’ „à „Lÿ Æ à ^„à '„Lÿ‡h ˆH . „° „˜þ Æ ° ^„° '„˜þ‡h ˆH . „€ „˜þ Æ € ^„€ '„˜þ‡h ˆH . ’ „P „Lÿ Æ P ^„P '„Lÿ‡h ˆH . Á6tW ‰ÿÿÿ ƒÿÿÿ ‚ÿÿÿ ÿÿÿ €ÿÿÿ ˆÿÿÿ ÿÿÿ ~ÿÿÿ }ÿÿÿ |ÿÿÿ æ * ÚÚ þ 0æ * xÝÚ ý 0æ * ¸£Ú ü 0ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿhÚÚ ) ÚÚ ! ) ØÚÚ " ) ÛÚ c ( ) HÛÚ db ( ) €ÛÚ % ( ) ¸ÛÚ æ . ðÛÚ ' .
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
scc.lexum.org
comme domaine prioritaire
. t ® " . ¬ ® c ) `D® db ( ) ŒD® % ( ) ¸D® æ ( ) äD® ' ( ) E® ( ( ) ÿÿÿÿ E® . ØE® ! . . F® " . . . TF® c . . . . ˜F® db . . . . . àF® % . . . . . . ,G® æ . . . . . . . |G® ' . . . . . . . . ÐG® ( . . . . . . . . . ÿÿ ÿÿ X’"Ù @ @ @ ê å é #X _; šI ìf ÒJ J+ p ®t :% ŒQ hS Nt ! 5 > ù [b Ø? Ó -i 9{ n+ ‹p ‘ PK ùU o[ ¢O ¤ $ +c$ ¦2( ¡g( ) ”t) ½`* «K, ¼ - ûO- Šb. Ï 0 ŽI0 4\0 3b1 öU2 > 3 H05 ½F6 hJ7 c ; Þ ; d ª} !p= µW? [? SA ¯BB mLC ä6G o#H á}I ë K £4K á L Û0M š]M mN C O pO v P j P ô:P "\P Ö#Q ãXQ œ R Ê6R NR âDS ú T Ý T 'EV „PV Ü W ô X ¯ Z _ Z 8,[ 8\ ç!] yQ] ®K^ ¬|^ n_ v ` *b ù,d ¸Dh Jli zk õBm ÅLn é r ôOr \s ‹Bv ôGv †1w äZw ¨]x uPy å { g| Ú } _a} ÀE~ î* á € þ6€ 9 ‚ ï Y5ˆ ›dˆ Y ‰ rG‰ ™+Š ¨.Š PŠ “9‹ ™ ’ :(’ ý ” ƒi— ‘!˜ ºj˜ F™ $ ž þAŸ éSŸ "B¡ h[¡ ^ ¢ / £ YC£ ùK¤ 0¥ ¨ p/¨ 1¨ ® « ·~¬ –h Ýr ^@® ˜z¯ ‚{¯ £ ± ‹!± ÕN± 2² ~² ´ ³ Us³ ¶ ‹!¸ sQ¸ a º Mº _K» º ½ Ï ½ Õ ¾ }QÀ ) Á ÈOÁ _Bà áEÄ î@Å ô Æ ì È ·1É Ù Ê ²gË m Í ˜dÎ ½PÏ 5cÏ ð*Ð xDÐ T Ñ H6Ò #+Ô l#Ø ‹sØ y Ù tÙ Ý é-Ý žeÝ ÌlÝ p.á vxâ : ä nlå Mså ¼ æ ø ç ç iè ?Jé DEê Ä ì REí XCî ùdð )ið òZñ …;ô 8nô ÿ õ Ô ö Bt÷ b;ø Rnø ¸ ú E ú ¥+ú í7û Eiý ÿ@ € / / ¤¡® / / Þ P @ ÿÿ U n k n o w n ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ G ‡z € ÿ T i m e s N e w R o m a n 5 € S y m b o l 3& ‡z € ÿ A r i a l " 1 Œ ðÐ ä h ¦[Æfõ dž ä —“ X : ä —“ X : ! ð n n ´ ´ 4 d # # “s“ 2ƒQ ð HX ðÿ ? ä ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿy Ù ÿÿ C o u r S u p r ê m e d u C a n a d a d s a r a v a n a n j a l b e r t c þÿ à…ŸòùOh «‘ +'³Ù0 ˆ ˜ ¸ Ä Ø ä ð ( D P \ h p x € ä Cour Suprême du Canada dsaravanan 1975rcs2-160-f jalbertc 3 Microsoft Word 10.0 @ @ ô-FòËÈ @ VhÞ$ÝÈ ä —“ þÿ ÕÍÕœ. “— +,ù®0 h p | „ Œ ” œ ¤ ¬ ´ ¼ ß ä : X # · Cour Suprême du Canada Titre ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j þÿÿÿl m n o p q r þÿÿÿt u v w x y z { | } ~ € ‚ ƒ „ … † ‡ ˆ ‰ Š ‹ Œ Ž ‘ ’ “ ” þÿÿÿ– — ˜ ™ š › œ þÿÿÿž Ÿ ¡ ¢ £ ¤ þÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿ¨ þÿÿÿþÿÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿR o o t E n t r y ÿÿÿÿÿÿÿÿ À F @/Ió$ÝÈ ª € D a t a ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ k 1 T a b l e ÿÿÿÿ s MC W o r d D o c u m e n t ÿÿÿÿ 4Ô S u m m a r y I n f o r m a t i o n ( ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ • D o c u m e n t S u m m a r y I n f o
2 Treffer
knowledge.cta.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
10th African Crop Science Society Conferencehttp://resakss.wordpress.com/2011/09/07/10th-annual-african-crop-science-society-conference/ http://www.acss2011moz.uem.
mz
/docs/announcements/Program_may2011.pdfDates: 10 - 13 October 2011 Venue: Maputo, Mozambique The African Crop Science Society and the Local Organizing Committee (LOC) cordially invite you to attend the 10th African Crop Science Conference to be held in Maputo from October 10th to 13th, 2011.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
knowledge.cta.int
als Prioritätsdomäne definieren
10e Conference de la « African Crop Science Society »http://resakss.wordpress.com/2011/09/07/10th-annual-african-crop-science-society-conference/http://www.acss2011moz.uem.mz/docs/announcements/Program_may2011.pdfDates : 10 - 13 octobre 2011Lieu : Maputo, MozambiqueLa « African Crop Science Society » et son comité organisateur local vous invitent cordialement à assister à la 10e Conférence de la société qui se tiendra à Maputo du 10 au 13 octobre 2011. La Conférence mettra l'accent sur le rôle de la recherche pour l’amélioration des revenus et de la sécurité alimentaire des paysans en Afrique.http://www.acss2011moz.uem.mzContact:Faculty of Agronomy and Forestry EngineeringEduardo Mondlane University.Email: acss2011@uem.mz or
Phone: +(258) 21492177/9, Cell: +(258) 842523516 Fax: +(258) 21492176
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10