jad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      947 Results   225 Domains   Page 6
  6 Hits www.biogasworld.com  
Praha Holešovice – położony na północ od centrum miasta, zaledwie trzy przystanki metrem od Hlavni Nadrazi. To stacja końcowa dla pociągów jadących z północy (Drezno, Berlin).
Чтобы добраться до Пражского Града, сядьте на метро линии C до станции Muzeum и пересядьте на линию А до станции Hradcanska или Malostranská.
  26 Hits www.hostelbookers.com  
Niezwykle czarujący tani hotel w centrum Paryża, blisko najbardziej czarujących zabytków francuskiej stolicy: Champs Elysees, Montmartre,…+ zobacz więcej Invalides, Wieży Eiffla, Luwru, Parku Monceau. Wszystkie te zabytki znajdują się kilka minut od nas jadąc metrem lub autobusem.
Situé dans le centre de Paris, à 10 minutes à pied de la Gare du Nord ou de l'Est et à seulement 15 minutes en Métro des Grands Magasins,…+ en savoir plus de l’Opéra et du Louvre - Quartier des Théâtres avec beaucoup de restaurants pour tous les budgets. Wifi gratuit dans le hall - Bienvenue à l'hôtel de Paris !
  www.bodapump.com  
Przyjeżdżając do Tajpej, bez wątpienia umawiamy się na spotkanie z Państwem na lotnisku. Jeśli wolisz odwiedzić nas, jadąc taksówką z hotelu, skontaktuj się z nami pod numerem (886 2) 25373397, aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotarcia do naszego budynku.
Welcome to visit us. If you have arranged to visit us here in our office, this section of our site will help you find us. Arriving in Taipei, we will no doubt arrange to meet you at the airport. If you prefer to visit us by taking a cab from your hotel, please contact us at (886 2) 25373397 to get detailed instructions on how to reach our building.
Bienvenue à nous rendre visite. Si vous avez prévu de nous rendre visite ici dans notre bureau, cette section de notre site vous aidera à nous trouver. En arrivant à Taipei, nous allons sans doute organiser un rendez-vous à l'aéroport. Si vous préférez nous rendre visite en prenant un taxi depuis votre hôtel, veuillez nous contacter au (886 2) 25373397 pour obtenir des instructions détaillées sur la manière d'atteindre notre bâtiment.
Willkommen, uns zu besuchen. Wenn Sie uns hier in unserem Büro besuchen möchten, finden Sie in diesem Bereich unsere Website. Wenn Sie in Taipeh ankommen, werden wir Sie ohne Zweifel am Flughafen abholen. Wenn Sie uns lieber mit dem Taxi von Ihrem Hotel aus besuchen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter (886 2) 25373397, um detaillierte Anweisungen zu erhalten, wie Sie unser Gebäude erreichen können.
Bienvenido a visitarnos Si ha acordado visitarnos aquí en nuestra oficina, esta sección de nuestro sitio lo ayudará a encontrarnos. Al llegar a Taipei, sin duda nos reuniremos con usted en el aeropuerto. Si prefiere visitarnos tomando un taxi desde su hotel, comuníquese con nosotros al (886 2) 25373397 para obtener instrucciones detalladas sobre cómo llegar a nuestro edificio.
Benvenuto per farci visita Se hai deciso di farci visita qui nel nostro ufficio, questa sezione del nostro sito ti aiuterà a trovarci. Arrivando a Taipei, senza dubbio organizzeremo un incontro all'aeroporto. Se preferisci visitarci prendendo un taxi dal tuo hotel, contattaci al numero (886 2) 25373397 per ottenere istruzioni dettagliate su come raggiungere il nostro edificio.
مرحبا بكم في زيارة لنا. إذا كنت قد رتبت لزيارتنا هنا في مكتبنا ، فإن هذا القسم من موقعنا سوف يساعدك في العثور علينا. عند قدومك إلى تايبيه ، سنقوم بترتيب لمقابلتك في المطار. إذا كنت تفضل زيارتنا عن طريق أخذ سيارة أجرة من الفندق ، يرجى الاتصال بنا على (886 2) 25373397 للحصول على تعليمات مفصلة حول كيفية الوصول إلى المبنى.
오신 것을 환영합니다 우리를 방문하십시오. 우리 사무실에 우리를 방문 할 준비가되어 있다면, 우리 사이트의이 섹션은 우리를 찾는 데 도움이 될 것입니다. 타이페이에 도착하면 공항에서 만나 뵙겠습니다. 호텔에서 택시를 타고 방문 하시려면 (886 2) 25373397 번으로 연락하여 건물에 도착하는 방법에 대한 자세한 안내를 받으십시오.
Добро пожаловать, чтобы посетить нас. Если вы договорились посетить нас здесь, в нашем офисе, этот раздел нашего сайта поможет вам найти нас. Прибыв в Тайбэй, мы, без сомнения, устроим встречу с вами в аэропорту. Если вы предпочитаете посетить нас, взяв такси из отеля, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону (886 2) 25373397, чтобы получить подробные инструкции о том, как добраться до нашего здания.
Bizi ziyarete hoş geldiniz. Bizi ofisimizde ziyaret etmek için düzenlediyseniz, sitemizin bu bölümü bizi bulmanıza yardımcı olacaktır. Taipei'ye geldiğinizde, sizi havaalanında karşılayacağımızdan şüphemiz olmasın. Otelinizden bir taksi alarak bizi ziyaret etmeyi tercih ediyorsanız, binamıza nasıl ulaşacağınıza dair ayrıntılı talimatlar almak için (886 2) 25373397 numaralı telefondan bize ulaşabilirsiniz.
  www.nchmd.net  
     Pomóż jadącemu na desce snowboardowej Mikołajowi zabrać słodycze dla Święta Bożego Narodzenia! Teagames jest dalej przy grach 2D (gry BMX) i przy dobrej grafice. To nie jest naprawdę rewolucyjna gra, ale bystra i zabawna.
     Aidez le Père Noël surfeur ! Votre Père Noël doit surfer et essayer de marquer le maximum de points. Pour cela, attrapez les sucreries, faites des figures quand vous êtes dans les airs, mais surtout restez debout ! Le jeu se joue au clavier avec les flèches pour contrôler le Père Noël, la barre espace permet d'attraper la planche, une fois dans les airs.
     Hilf den Snowboard fahrenden Santa mit Süßigkeiten für Weihnachten einzudecken! Teagames surft immer noch auf dem Erfolg seines mit den BMX-Spielen initialisierten Antiebssystems für 2D-Spiele. Dieses ist nicht wirklich revolutionär, aber dennoch pfiffig und lustig.
     Ajude o Papai Noel Esquiador! Ele tem que esquiar e marcar a maior pontuação. Para isso, pegue os doces, faça manobras no ar mas sobretudo, aterrisse bem! Se joga com as flechas do teclado. A barra de espaços o faz segurar a prancha quando está no ar.
     Pomozte Snowboardujícímu Santovi udělat zásoby dárků na Vánoce! Za posbírané dárky máte body, bonus navíc za salta. Šipkou nahoru zrychlujete, nahoru + vlevo pro extra rychlost, vlevo a vpravo se nahýbáte dozadu a dopředu, dolů zpomalujete a mezerníkem chytíte špičku prkna, když jste ve vzduchu.
     Auta snoukkaavaa pukkia nostamaan lahjat jouluksi. Kerää lahjoja ansaitaksesi pisteitä, ja tee flippejä saadaksesi bonuksia. Ylänuoli nostaa nopeutta,Ylä- ja vasennuoli saavuttaaksesi extranopeuden, oikea- tai vasennuoli kallistaa eteen- tai taakseppäin, alanuoli hidastaa ja alanuolella ja välilyönnillä kahmaiset laudan keulan ilmalennon aikana.
N-ai primit cadou de Craciun?poate ca Mosu n-a prins cadourile cand zbura cu snowboardu.Ajuta-l macar anu asta sa aduca cadoaie.Contrale:sus ptr viteza,sus co stanga ptr my multa viteza,stangdrapta sa te pitesti,jos sa incettinesti ca te ia radaru si space(tasta aia lunga) ca sa se prinda de botu snowlui.
     Noel Babaya kayması için yardım et! Noktalar için şu anları topla, olabildiğince hızlı yukarıya zıpla ve tatlıları topla. Tahtanın burnunu kapaması kendine çekmesi için space bar (boşluk tuşu), diğer tüm hareketler ok tuşları ile
  2 Hits www.beatrizmontero.es  
Mieszkając w głośnym mieście warto zainwestować w ochronę przed hałasem. Szyby dźwiękochłonne w oknach są jednym ze sposobów radzenia sobie ze zgiełkiem ulic, odgłosami jadących pociągów, samochodów, samolotów, bawiących się dzieci itd.
Living in a loud city it is good to invest in protection from noise. Sound-absorbing panes in windows are one of ways to deal with noise originating from the streets, sounds of trains, cars, planes and playing kids.
Si vous habitez dans une ville ou une rue bruyante, il est certainement opportun à partir d'un certain niveau sonore, de chercher à vous protéger de la pollution sonore ambiante. Des vitrages acoustiques pour vos fenêtres sont un des moyens d'oublier le vacarme de votre rue, les bruits des trains, des voitures, des avions, des enfants jouant, etc.
Wenn man in einer lauten Stadt wohnt, ist es wert, in den Lärmschutz zu investieren. Schallisolierende Scheiben in Fenstern sind eine der Möglichkeiten, mit Straßenlärm, vorbeifahrenden Zügen, Autos, vorbeifliegenden Flugzeugen, spielenden Kindern zurechtzukommen.
  www.no-ma.jp  
Zawsze będziesz dobrze jadł: nawet w najmniejszej restauracji w Twojej okolicy lub w stołówce uniwersyteckiej. To oczywiście nie tylko pizze i makarony, ale nawet jeśli tak by było: pizze i makarony są tu tak dobre, że nigdy by Ci się nie przejadły.
Il cibo è sempre fenomenale, anche nel più piccolo e “sfigato” ristorante di quartiere o alla mensa dell’università. Non solo pizza e pasta, che sono un must, naturalmente, ma certo, di pizza e pasta non ne avrete mai abbastanza! L'Italia è una delle mete preferite per gli studenti internazionali, e qui non sarete mai soli se avete voglia di divertirvi, esplorare la vostra città o girare il paese. La vita in Italia è davvero fantastica: Roma, Bologna, Milano, Padova, Firenze i Torino.
  maxaviation.com  
Grupy jadące do Taizé. Regularne modlitwy oraz inne inicjatywy w Polsce.
Meditazioni sulla gioia, la semplicità, la misericordia
  3 Hits www.sensefuel.com  
mobile bardzo dobre, najlepsze, jakie jadłem
mobile very good, the best I've had
portable très bon, le meilleur que je connaisse
Handy sehr gut, das beste, das ich hatte
mobili molto buono, il migliore che abbia avuto
móvel muito bom, o melhor que já tive
κινητή πολύ καλή, το καλύτερο που είχα
  www.qcri.or.jp  
“w jednej chwili mam ok. 30-40 klientów na różnych etapach (1 spotkanie, oferta, negocjacje, finalizacja etc.). Czy do ok. 50 otwartych już projektów powinienem dodać te ok. 40 osób, które de facto będą się dynamicznie zmieniać (czasami jadę na spotkanie i sprawę z klientem zamykam w 1 dzień, a czasami jest to miesiąc)?”
“A un moment donné je peux travailler avec 30-40 clients à différents stades (réunion, offre, négociation, finalisation, etc.). Dois-je ajouter ces 40 clients aux 50 projets que j’ai déjà ouverts sachant qu’ils vont changer de façon dynamique (parfois, je vais à une réunion et ferme une affaire en une journée, alors que d’autres fois cela peut prendre un mois entier)?”
„Es gibt Zeiten, da arbeite ich auf verschiedenen Stufen mit 30 bis 40 Kunden zusammen (Besprechungen, Angebote, Verhandlungen, Abschluss etc.). Soll ich diese so um die 40 Kunden den 50 Projekten, die bereits offen sind, hinzufügen, obwohl ich weiß, dass sie sich dynamisch ändern (manchmal gehe ich zu einer Besprechung und schließe den Fall an einem Tag ab, während es bei anderen Fällen einen ganzen Monat dauern kann)?“
“En un momento dado puedo estar trabajando con 30-40 clientes en varias etapas (reunión, oferta, negociación, finalización, etc.). ¿Debería añadir estos 40 clientes o más a los 50 proyectos que ya tengo abiertos sabiendo que cambiarán dinámicamente (a veces voy a una reunión y cierro un caso en un día, mientras en que otras ocasiones puedo necesitar un mes entero)?”
“Er zijn momenten dat ik met 30-40 klanten te maken heb die zich in verschillende stadia bevinden (vergadering, aanbod, onderhandeling, afronding, etc.). Zou ik deze 30-40 klanten aan de 50 projecten moeten toevoegen die ik al open heb staan, wetende dat ze de dynamiek zullen veranderen (soms ga ik naar een vergadering toe en sluit ik een bepaalde zaak in een dag af, terwijl het in andere gevallen wel een maand kan duren)?”
“忙しいときには、私は30から40の顧客を抱え、それぞれが別々のビジネスステージです (ミーティング、オファー、交渉、最終決定、などなど)。これら40ほどのクライアントを、すでにある50ほどのプロジェクトの中に加えるべきでしょうか?プロジェクトは刻一刻と変化して行きます(ミーティングをしたらクローズできる案件や、1ヶ月以上かかるものなど様々です)。”
“저는, 한 시점에, 다양한 단계(만남, 제안, 협상, 마무리 등)에 있는 30~40명의 고객분들과 함께 일합니다. (어떤 때는 만나자마자 바로 그날 한 건을 올리기도 하고, 어떤 때는 1달이 걸리기도 해서) 그때그때 상황이 다른데, 이 40명 정도의 고객을 이미 열어놓은 50개의 프로젝트에 모두 추가해야 하는 건가요?”
“Сейчас у меня примерно 30-40 клиентов, причем сотрудничество с ними находится на разных стадиях (знакомство, предложение, переговоры, финализация и т.д.). Учитывая, что стадии работы с клиентом сменяются в разном темпе (иногда я закрываю проект после первой же встречи, а иногда на это уходит целый месяц), не уверен, вписывать ли всех своих клиентов в 50 существующих проектов?”
  www.tipc.jp  
W Olsztynie bierze swój początek sześć dłuższych szlaków rowerowych, które pozwolą zwiedzić okoliczne gminy i nie tylko (czarny, czerwony do Łajsu, czerwony do Starych Jabłonek, żółty, „JAdę, NIE TANKUJĘ”).
In Olsztyn fangen sechs längste Fahrradwege an, die erlauben benachbarte Gemeinde und nicht nur (schwarzer, roter zu Łajs, roter zu Stare Jabłonki, gelber, „JAdę, NIE TANKUJĘ” – ich fahre tankfrei) zu erkunden. Der sechste ist das Fahrradwege Niborski, dass über den originellen, mittelalterischen Weg führt.
  2 Hits www.hannzmotrol.com  
Do jakiego miasta Państwo jadą?
Wo wollen Sie hin?
En que ciudad va usted?
Kam cestujete ďalej?
  4 Hits www.gran-turismo.com  
Rejestrator danych pozwala porównać ze sobą dwie najlepsze powtórki, dzięki czemu odkryjesz wiele ciekawych rzeczy dotyczących twoich osiągów podczas jazdy. W tym dziale znajdziesz wytłumaczenie podstawowych funkcji ekranu Ustawień standardowych na przykładzie dwóch aut jadących po torze Tsukuba.
By allowing you to compare two best lap replays, the Data Logger tool helps you discover all sorts of interesting things about your driving performance. This page explains the basic features of the Preset screen, using the example of two cars driving on the Tsukuba circuit.
L'Enregistreur de données vous permet de comparer deux tours records et de découvrir toutes sortes de détails intéressants sur votre performance. Cette page vous explique les différentes fonctionnalités de l'écran Prédéfini, et prend pour exemple deux voitures lancées sur le circuit de Tsukuba.
Indem der Datenlogger Ihnen ermöglicht, zwei Beste-Runde-Wiederholungen miteinander zu vergleichen, hilft er Ihnen dabei, jede Menge interessante Dinge über Ihre Fahrleistung herauszufinden. Auf dieser Seite werden Ihnen die grundlegenden Funktionen des Voreinstellung-Bildschirms am Beispiel von zwei Autos auf dem Tsukuba Circuit erklärt.
Al permitirte comparar dos repeticiones de mejor vuelta, el Registrador de datos te ayuda a descubrir todo tipo de cosas interesantes sobre tu rendimiento. Esta página explica las características básicas de la pantalla Predeterminado, usando como ejemplo dos coches en Tsukuba Circuit.
Il Registro dati, che ti consente di confrontare due replay di un miglior giro, permette di mettere in evidenza molti aspetti interessanti delle tue prestazioni al volante. Questa pagina spiega le funzioni di base della schermata Predefinito, utilizzando come esempio due vetture sul circuito di Tsukuba.
Ao permitir-te comparar duas repetições de melhor volta, a ferramenta Registo de Dados ajuda a descobrir várias coisas interessantes acerca da tua condução. Esta página explica as funcionalidades básicas do ecrã Predefinição, usando o exemplo de dois carros conduzidos no Tsukuba circuit.
Met de datalogger kun je twee herhalingen van beste ronden vergelijken zodat je allerlei interessante dingen over je rijprestaties kunt ontdekken. Hier leggen we de basismogelijkheden van het scherm Voorinstelling uit, aan de hand van een voorbeeld met twee auto's op Tsukuba Circuit.
Az Adatrögzítő eszköz azzal segít a vezetési teljesítményeddel kapcsolatos legérdekesebb dolgok felfedezésében, hogy lehetővé teszi két legjobb kör összehasonlítását. Az oldalon bemutatjuk a Mentett beállítások képernyő alapvető funkcióit, példahelyzetünkben két autó versenyét vesszük alapul a Tsukuba Circuit versenypályán.
Сравнивая повторы лучших кругов с помощью функции "Телеметрия", вы можете узнать много интересного о своих навыках вождения. На этой странице рассказано об основных возможностях закладки "Стандарт" на примере двух машин, проходящих трассу Tsukuba.
İki en iyi tur tekrarını kıyaslamanıza olanak sağlayan Veri Kaydedici aracı, sürüş performansınızla ilgili her türden ilgi çekici şeyleri keşfetmenize yardımcı olur. Bu sayfa, Tsukuba pistinde sürülen iki örnek aracı kullanarak, Ön Tanımlı ekranın temel özelliklerini açıklamaktadır.
  www.mtb-check.com  
Aby Koi jadły z ręki
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
Vaši Koi vám budou jíst z ruky
sera Koi Snack
  8 Hits www.porternovelli.com  
Z Tegel (TXL): autobus ekspresowy TXL do jeżdża do samego Alexanderplatz. Stąd każdy Sbahn (kolejka) jadący w kierunku wschodnim przejeżdża przez stację Warschauer Strasse, na której musicie wysiąść. Będąc już na stacji wejdźcie schodami na górę i skręćcie w prawo.
From Tegel (TXL): The TXL Express Bus goes straight to “Alexanderplatz”. From there catch the S-train. Any S- train heading East will reach the station “Warschauer Str.” after 3 stops. Get off at “Warschauer Str.”, and you will end up at a street-bridge, take a right and turn into the very next street on the left hand side after the bridge: Helsingforser Str.; walk down along the wall and you will find us on the right hand side, house-number 17.
Tegel (TXL): Il bus TXL Express arriva direttamente ad “Alexanderplatz”. Da lì potete prendere la “S-bahn”. Qualsiasi “S-bahn” in direzione est arriverà alla stazione “Warschauer Str.” dopo 3 fermate. Scendete a “Warschauer Str.” e all'uscita a destra seguite sempre in quella direzione attraversando il ponte fino alla strada successiva e girate a sinistra dopo il ponte: Helsingforser Str.; seguite il muro e ci troverete sul lato destro della strada, numero 17.
  www.nationalexpress.com  
Jeżeli dokonując rezerwacji wybrano dopłatę do biletu elastycznego, masz prawo do pełnego zwrotu ceny oryginalnego biletu do 24 godzin przed odjazdem. Dopłata do biletu elastycznego pozwala skorzystać z dowolnego dostępnego autokaru (jadącego daną trasą) od 12 godzin przed pierwotnym wyjazdem do 12 godzin po nim.
Si vous avez acheté un billet flexible, vous pourrez bénéficier d'un remboursement intégral du prix d'achat de votre billet jusqu'à 24 heures avant votre départ. L'option de billet flexible vous permet d'embarquer à bord de n'importe quel bus disponible assurant la même liaison jusqu'à 12 heures avant et après votre heure de départ initialement prévue.
Wenn Sie mit Ihrer Buchung den Flexible-Fare-Zusatz erworben haben, haben Sie bis 24 Stunden vor dem geplanten Reiseantritt Anspruch auf eine Erstattung des ursprünglichen Ticketpreises in voller Höhe. Mit dem Flexible-Fare-Zusatz können Sie jeden verfügbaren Bus (der dieselbe Strecke fährt) nehmen, und zwar ab 12 Stunden vor und bis 12 Stunden nach dem ursprünglich geplanten Reiseantritt.
Si ha adquirido el complemento de tarifa flexible como parte de su reserva, tendrá derecho a recibir el importe total del billete original si lo cancela con una antelación mínima de 24 horas a la hora de salida. El complemento de tarifa flexible le permite viajar en cualquier autobús disponible (que realice la misma ruta) hasta 12 horas antes o después de su hora de salida original.
Se durante la prenotazione hai acquistato l'opzione aggiuntiva Tariffa flessibile, hai diritto a ottenere il rimborso completo del prezzo originale del biglietto fino a 24 ore prima della partenza. Con l'opzione aggiuntiva Tariffa flessibile avrai la possibilità di salire su qualsiasi corriera (per lo stesso percorso) fino a 12 ore prima o dopo l'ora della partenza iniziale.
  www.goethe.de  
Po cóż nam bowiem kultura przewodnia, jeśli mamy doskonały system orientacyjny (niem. Leitsystem)? Jadąc federalnymi autostradami nigdy się nie zgubimy, gdyż białe strzałki poprowadzą nas w każdy zakątek republiki.
The reason why the call for there to be a German "Leitkultur" fizzled out no doubt has something to do with these blue signs. Whatever do we need a "Leitkultur" for when we have such a perfect system of road signs? It is impossible to get lost on the German autobahn as the white arrows lead us to every corner of the country. Thanks to the government for that.
Dass die Forderung nach einer deutschen Leitkultur verhallte, hängt ohne Zweifel mit diesen blauen Schildern zusammen. Wozu brauchen wir eine Leitkultur, wenn wir ein perfektes Leitsystem haben? Auf der Bundesautobahn ist es unmöglich, sich zu verfahren, die weißen Pfeile führen uns in jede Ecke der Republik. Danke, Staat.
  9 Hits www.ivextrans.eu  
pokazy barmanów, codziennie bezpłatna prasa, bilard, usługi cateringowe, degustacja herbaty na zamówienie lub okazjonalnie, do dyspozycji krzesełko dziecięce, do dyspozycji naczynia dla dzieci i sztućce, wstęp ze zwierzętami dozwolony, okazyjnie grilowanie, happy hours, goście otrzymują drukowany paragon, w jadłospisie podano wartości odżywcze, jedzenie z sobą, szafa grająca, karaoke, możliwość wypożyczenia kart, kawa na wynos, degustacja kawy na zamówienie lub okazyjnie, woda z kranu gratis, bilard (bez otworów), możliwość ograznia jedzenia dla niemowląt, możliwość wejścia z psem asystującym, możliwość wypożyczenia kredek i malowanek, uroczystości, imprezy, degustacja piwa na zamówienie lub okazjonalnie, sprzedaż suchego prowiantu, sprzedaż cygar kubańskich, muzyka z odtwarzaczy, otwieranie szmpanów szablą, salonik, możliwość wypożyczenia gier, wesela, telewizja, ciepłe posiłki przez cały dzień, projekcje wideo, degustacja win na zamówienie lub okazjonalnie, automaty do gier hazardowych, WC, bezpłatne WiFi, okazyjnie uczty z dziczyzną
barman show, free daily newspapers, billiards, catering services, tea tasting on request or occasionally, baby chairs available, children's cutlery and utensils available, pets allowed, occasional grilling, happy hours, guests receive a printed bill, the menu states nutritional values, takeaway food, juke box, karaoke, rental cards, coffee to go, coffee tasting on order or occasionally, tap water free of charge, snooker, possibility to heat up baby food, access permitted with guide dog, colouring books and pastels available, celebration, party, beer tasting by reservation or occasion, sale of packed lunches, Cuban cigars for sale, recorded music, le sabrage of champagne, lounge, rental of group games, weddings, television, warm meals all day long, videoshows, wine tasting on order or occasino, gambling machines, WC, free WiFi, occasional wild game feast
Barmann-Show, kostenlose Tagespresse, Billard, Catering-Dienstleistungen, Teeverkostung auf Bestellung oder bei Anlass, Kinderstühle auf Wunsch, Kindergeschirr und Besteck zur Verfügung, Haustiere gestattet, gelegentlich Grillen, Happy hours, Die Gäste erhalten eine gedruckte Quittung, Die Speisekarte führt den Nährwert an, Essen zum Mitnehmen, Juke box, Karaoke, Verleih von Kartenspielen , Kaffee zum Mitnehmen, Kaffee-Degustation auf Bestellung oder gelegentlich, Wasser aus dem Wasserhahn - gratis, Poolbillard, Möglichkeit der Babynahrung-Erwärmung, Eintrittmöglichkeit mit dem Assistenzhund, Ausmalbilder und Buntstifte zur Verfügung, Feiern, Partys, Bierverkostung auf Bestellung oder gelegentlich, Verkauf von Mittagessenpäckchen, Verkauf der kubanischen Zigarren, Reproduziertmusik, Köpfen /sabrieren/ der Sektflaschen , Salon, Verleih von Spielen, Hochzeiten, TV, Warmes Essen den ganzen Tag über, Videoprojektion, Weinverkostung auf Bestellung oder gelegentlich, Spielautomaten, WC, kostenloses WiFi, gelegentlich Wildbret
  7 Hits www.erillisverkot.fi  
Czy dzieci jadące w fotelikach lub przyczepkach musza posiadać pakiet startowy?
Do children riding in child bike seats or trailers need to have a starting pack?
  www.palais-portedoree.fr  
Aby umożliwić nieskomplikowane i wysokiej jakości wyżywienie dla klientów oraz gości, z okazji wystawy firmowej w 2014 roku ukończona zostaje budowa nowego budynku jadłodajni w miejscowości Gosheim.
Construction of a new hospitality building in Gosheim completed to coincide with Open House 2014, providing high-quality and uncomplicated catering for customers and guests.
Afin de pouvoir offrir aux clients et aux invités une restauration de qualité et facile d'accès, un nouveau bâtiment destiné à la gastronomie est achevé pour l'Open House 2014.
Um Kunden und Gäste hochwertig und unkompliziert verpflegen zu können, wird in Gosheim ein neues Bewirtungsgebäude zur Hausausstellung 2014 fertiggestellt.
A fin de ofrecer una manutención exquisita y sin complicaciones a los clientes e invitados, se concluye una nueva instalación de catering en Gosheim con motivo de la Open House 2014.
  www.k2centrum.se  
Jad Jaa
Annulla
  www.elisabettafranchi.com  
Samochodem: ok. 1,5 godz. od Berlina jadąc drogą krajową B1/B5 w kierunku Küstrin-Kietz/Kostrzyna nad Odra.
Anfahrt mit dem Auto: ca. 1 1/2 Stunden ab Berlin auf der B1/B5 Richtung Küstrin-Kietz / Kostrzyn nad Odra. In Jahnsfelde links Richtung Neuhardenberg abbiegen.
  www.cla.unito.it  
Monitorowanie prędkości informujące rodzica o nadmiernej prędkości dziecka jadącego samochodem.
3. Speed monitoring, informing the parent about the child's excessive speeding.
  insight.eun.org  
Nagrody jadą do:
Præmierne går til:
  2 Hits www.ji.lviv.ua  
Śmieszne, ile trudu zadają sobie zwierzęta, by urozmaicić jadłopis człowieka.
Ne se suffisent a eux-memes intellectuellement que les genies et les cretins.
  3 Hits www.smtpeter.com  
Hej do Krakowa jadę
There is a path, there is
  4 Hits www.artaediciones.com  
W "Thermopolium", dogodnie położonym w pobliżu forum, serwowano gorące jadło i napoje. W centrum znajdowała się lada barowa z półkami i zlewami do zmywania naczyń, a z prawej - kuchnia z piecem i miejscem na przechowywanie zastawy.
"This shop, a Thermopolium, in a prime position near the Forum, sold hot food and drink. In the centre is the bar counter, with shelves and basins for washing dishes. To the right is the kitchen with a large pottery storage jar and built-in stove. To the rear, there was a small courtyard with a fountain and benches where customers could sit outside in fine weather." (Text from the nearby information plaque).
  abbey-attachments.co.uk  
Rezydencja Caron w Menuires, z windą i ochroniarzem znajduje się w dzielnicy Preyerand u podnóża nartostrad i 5 min od sklepów jadąc gondolą czynną do godziny 23.
Die Residenz Caon aux Menuires befindet sich im Viertel Preyerand am Fuß der Piste und 5 Minuten entfernt von den Seilbahnen, die bis 23:00 geöffnet sind. Aufzug und Hausmeister.
La residenza Caron a Les Menuires, nelle Alpi francesi, con ascensore e guardiano si trova nel quartiere Preyerand ai piedi delle piste e a 5 minuti dei negozi con una cabinovia aperto fino alle 23.
  47 Hits www.natura-siberica.gr  
Popularność tego miejsca wynika z faktu, że lodowiec Sólheimajökull jest idealny dla początkujących i znajduje się tylko kilka godzin samochodem od Reykjaviku. Sama podróż jest bardzo malownicza i przygotuje Cię na niezwykłe wrażenia podczas wspinaczki. Jadąc do lodowca zobaczysz przepiękne wodospady Seljalandsfoss i Skógafoss.
Quand on parle de randonnée sur glacier en Islande, les possibilités sont presque illimitées. Si vous êtes à Reykjavík, de nombreux prestataires proposent des excursions à la journée sur le glacier de Sólheimajökull, sur la Côte Sud. Ces excursions sont assurées toute l’année.
  www.ekovista.com  
Z Ravenny można dojechać do kempingu drogą krajową nr 16 Adriatica w kierunku morza lub też przedłużeniem drogi Tosco - Romagnola do Marina di Ravenna, jadąc dalej wzdłuż morza na południe.
On y arrive de Ravenne, en suivant la route qui descend de la mer de la SS n° 16 Adriatica, ou bien du prolongement de la Tosco-Romagnola pour Marina di Ravenna, en longeant la mer vers le Sud.
  lemarbet.com  
Samochody SUV idealnie nadają się do tych, którzy jadą zarówno na autostradach, jak i na drogach krajowych.
The quality control system at the Lincoln factory deserves the highest praise. Each car should pass about 170 tests and measurements before leaving the factory.
Los automóviles todoterreno son ideales para aquellos que van a conducir tanto en autopistas como en carreteras rurales.
Alle leiebiler fra Lincoln tilgjengelig på denne siden kan deles inn i følgende grupper. Du kan velge det mest passende kjøretøyet fra listen:
Логотип Lincoln сделан в форме компаса. Идея заключалась в том, что компания готова продавать свои автомобили не только в США, но и во всех остальных странах мира.
  www.canadainternational.gc.ca  
Za krótkoterminowe uznawane są kursy, które zostaną przez Państwa ukończone w czasie Państwa legalnego pobytu w Kanadzie. Jadąc do Kanady, należy wtedy zabrać ze sobą list akceptacyjny lub dowód rejestracji na kurs wydany przez kanadyjską instytucję edukacyjną.
If you are a family member or staff member of a foreign representative to Canada accredited by Foreign Affairs and International Trade Canada, you may not need a permit to study in Canada. You should contact your embassy in Canada. Your embassy can contact the Office of Protocol at Foreign Affairs and International Trade Canada to find out whether you need a study permit.
Si vous êtes un membre de la famille ou du personnel d’un représentant étranger au Canada, agréé par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), vous n’aurez peut-être pas besoin de permis d’études pour étudier au Canada. Adressez-vous à votre ambassade au Canada qui contactera le Bureau du protocole du MAECI pour savoir s’il vous en faut un ou non.Membre des forces armées étrangères
  7 Hits www.htspa.it  
Jadąc z lotniska do miasta zauważyłem, że na ulicach panował mniejszy ruch niż zwykle. Kierowca powiedział mi, że z powodu nocnej godziny policyjnej obowiązującej od północy do czwartej rano wielu ludzi decyduje się pozostać w domach.
Durant mon trajet de l’aéroport au centre-ville, j’ai remarqué qu’il y avait moins de circulation sur les routes. Le chauffeur de taxi m’a informé qu’à cause du couvre-feu (en vigueur de minuit à quatre du matin), les habitants de Bangkok préféraient rester chez eux, mais que ses affaires n’en souffraient pas pour autant. Selon lui, la ville serait calme tout le week-end et sans manifestation.
Toen ik van de luchthaven naar de stad reed, was er minder verkeer dan gewoonlijk op de wegen. De chauffeur vertelde me dat de meeste mensen door het uitgaansverbod van middernacht tot 4 uur ’s ochtends verkozen thuis te blijven. Hij zei ook dat de militaire staatsgreep voor hem als taxichauffeur weinig veranderde. Hij vertelde dat de stad al het hele weekend kalm was gebleven en dat er geen ‘grote protesten’ waren.
  www.dezonnegloed.be  
Składam się z klisz, które toczą się z mojego języka; piosenek, które siedzą mi w głowie; nastrojów, które podłapuję od moich znajomych. Kiedy jadę samochodem, zanieczyszcza on powietrze, którym ty oddychasz; kiedy korzystasz z leków, przedostają się one do wody, którą piją wszyscy.
Mas liberdade não é uma pequena bolha de direitos individuais. Não podemos nos distinguir das outras pessoas assim tão facilmente. Bocejar ou sorrir é algo contagiante, assim como também são o entusiasmo ou o desespero. Somos feitas dos clichês que rolam por nossas línguas, as músicas que grudam nas nossas cabeças e do humor de quem está ao nosso redor e que nos contagia. Se eu pego um ônibus, ele libera gases poluentes no ar que você respira; quando você toma um medicamento, ele foi produzido em processo que gera substâncias tóxicas despejadas na água que abastece nossas casas. O sistema ao qual todas as pessoas se submetem é o sistema a que você tem que se sujeitar – mas quando outras pessoas desafiam esse sistema, você também pode ver uma oportunidade de desafiar a sua realidade. Sua liberdade começa quando a minha começa e termina quando a minha termina.
  3 Hits www.whoisjesus-really.com  
Ostatniej nocy swojego życia Jezus jadł posiłek ze swymi uczniami.
On the last night of his life, Jesus ate a meal with his disciples.
En la última noche de su vida, Jesús cenó con sus discípulos.
Elämänsä viimeisenä iltana Jeesus söi aterian opetuslastensa kanssa.
Élete utolsó éjszakáján, Jézus a tanítványaival együtt evett.
Pada malam terakhir hidup-Nya, Isa makan bersama dengan pengikut-pengikut-Nya.
  rightcopyright.eu  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.neolith.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  cellercanroca.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.verifysoft.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.isik.ee  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  blog.ciat.cgiar.org  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  agrmertola.drealentejo.pt  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  udit.iaa.csic.es  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.krzyzowa.org.pl  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  6 Hits www.lepregaloffre.com  
Na Dívčích lávkách czeka na Was nasz bufet z przekąskami, a napojami, u którego można odpocząć w oczekiwaniu na autobus jadący do centrum miasta.
At the finish of the track are our refreshments where you can wait for your slower friends or for a bus to the centre. The menu includes both hot and cold drinks as well as a little snack.
Im Ziel der Bahn wartet eine Erfrischung auf Sie, wobei Sie sich das Warten auf langsamere Freunde oder auf den Bus ins Zentrum verkürzen können. Im Angebot finden Sie sowohl warme, als auch kalte Getränke, oder etwas zum Essen.
  3 Hits www.foreca.it  
Al Jadīd
Foreca
Foreca
  batteryman.ch  
Quiqup i what3words sprawdziły dwóch kierowców jadących tą samą trasą — każdy z nich miał do doręczenia 20 paczek. Na zestawie paczek jednego z Quiqees umieszczono adresy złożone z trzech słów, podczas gdy drugi korzystał z adresów tradycyjnych — w obydwu przypadkach wprowadzono je do aplikacji nawigacyjnych, z których zwykle korzystają.
Durante el trayecto, cada uno evaluó la velocidad de la recolección, la entrega, la cantidad de llamadas realizadas a los clientes y la capacidad de predecir con precisión el tiempo de entrega para cada uno.
Quiqup e what3words hanno messo a confronto due conducenti lungo lo stesso percorso, ognuno con 20 pacchi da consegnare. Uno dei Quiqees doveva consegnare i pacchi usando gli indirizzi di tre parole, mentre l’altro usava indirizzi tradizionali; entrambi usavano le loro consuete app di navigazione.
O várias vezes premiado sistema de endereçamento what3words e a Quiqup, uma startup com sede em Londres que oferece serviços de logística para consumidores e varejistas de todos os tamanhos e setores, revelaram hoje os resultados de um experimento realizado com entregas de encomendas.
Компании Quiqup и what3words сопоставили работу двух водителей на одном маршруте, каждый из которых доставил 20 посылок. Одному квики были переданы адреса из 3 слов, другой пользовался традиционными адресами; оба имели доступ к своим привычным навигационным приложениям.
Quiqup ve what3words aynı güzergahta, her biri 20 paket teslim eden iki sürücüyle bir test gerçekleştirdi. Quiqee’lerden birinin paketlerinde 3 kelimelik adresler bulunurken, diğeri geleneksel adresler kullandı; her iki adres geleneksel navigasyon uygulamalarına girildi.
  himate.org  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.pref.shimane.lg.jp  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.kia.ch  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.donquijote.org  
Zanurzony w tym wspaniałym otoczeniu, począwszy od eleganckiej elewacji do spektakularnej jadłodajni, zobaczysz jak piękno starego miesza się z nowoczesnością w naszych komfortowych salach lekcyjnych i bibliotece z Wi-Fi oraz bezpłatnym dostępem do Internetu.
The teaching staff are all university graduates and have specific training in the teaching of Spanish as a foreign language. We have chosen Pamplona to be a partner school because the selection of teachers and the teaching method are very similar to those of don Quijote's.
La ville de Pampelune est connue pour les fêtes de "San Fermin" et les corridas mais aussi pour être l'une des villes d'Europe comprenant le plus d'espaces verts : jardins, parcs… Elle est entourée par la rivière Arga. C'est également une ville universitaire qui présente une histoire et une culture intéressante. La population étudiante est importante, il est donc facile de se faire de nouveaux amis venus du monde entier.
A cidade de Pamplona é bastante conhecida por ser uma das cidades mais verdes da Europa. Tem inúmeros parques e jardins rodeados pelo rio Arga. É uma cidade interior típica espanhola, impregnada de história e de cultura. Pamplona é também uma cidade universitária, com muita gente jovem entre os seus habitantes. Será bastante simples para os estrangeiros fazerem amigos aqui.
De stad wordt omringd door een bosrijke, zeer groene omgeving, vanwege het klimaat van de Cantabrische Zee. Pamplona staat bekend om het volksfeest "San Fermín" (06-07 / 14-07). Duizenden jongeren houden tussen loslopende stieren een race, door de straten van de stad. In augustus zijn er bijvoorbeeld de "Festivales de Pamplona", door de hele stad worden er verschillende concerten georganiseerd.
Наша школа-партнёр в Памплоне занимает последний этаж в здании престижной медицинской школы. Находясь в этой великолепной обстановке, начиная с элегантного фасада здания до впечатляющего застекленного ресторана на нижнем этаже, ты увидишь, как красота старины смешивается с современностью в наших удобных аудиториях, нашей библиотеке с Wi-Fi и бесплатным доступом к Интернету. Так как школа разместилась рядом с красивым Парком Medialuna, из окон открываются превосходные виды.
  2 Hits www.navnet.com  
Kto przyjedzie do Bawarii, delektuje się wszystkimi zmysłami. Bawaria ma wiele specjałów do zaoferowaniai: regionalne przysmaki („Schmankerl“), tradycyjne bawarskie swojskie jadło („Brotzeit“), międzynarodową wielogwiazdkową kuchnię.
En venant en Bavière, on réveille tous ses sens. Le pays des spécialités a beaucoup à offrir : des délices régionaux, des en-cas traditionnels, une cuisine gastronomique internationale. On appréciera une bière fraîche ou un verre de vin de Franconie pour accompagner le tout.
Wer nach Bayern kommt, genießt mit allen Sinnen. Das Spezialitätenland Bayern hat viel zu bieten: regionale Schmankerl, traditionelle Brotzeit, internationale Sterneküche. Dazu schmeckt ein frisches Bier oder ein Schoppen Frankenwein.
من يريد أن يأتي إلى بافاريا، سوف يستمتع بكل حواسه. بلد أطباق الطعام لدى بافاريا الكثير لتقدمه: الأطباق الإقليمية، والوجبات الخفيفة التقليدية، والمطبخ الحائز على جوائز دولية. بالإضافة للأطباق هناك البيرة الطازجة أو كوب من النبيذ الفرانكوني.
Kdo přijede do Bavorska, vychutnává si jej všemi smysly. Bavorsko jako země specialit má co nabídnout: regionální lahůdky, tradiční pokrmy i prvotřídní mezinárodní kuchyni. K tomu nejlépe chutná vychlazené pivo nebo sklenka franckého vína.
Путешествие по Баварии – это полноценный отдых во всех отношениях. Кухня Баварии славится угощением на любой вкус: здесь вам предложат и местные лакомства, и традиционный крестьянский обед, состоящий из крестьянского хлеба, сыра, колбасы и пива, и международное авторское меню от именитых шеф-поваров. И не забудьте про свежее пиво или бокал франконского вина.
  9 Hits support.kaspersky.com  
Dla BlackBerry: endpoint8_mobile_8.1.29_pl.jad [1.7 KB]
Application Control Plugin (Version 9.0.59.0): klcfginst.exe [4.3 MB]
  www.nassfeld.at  
Daj się zaskoczyć! Kiedy popołudniami tracimy siły i trapi nas głód i pragnienie, droga do najbliższej jadłodajni na szczęście nigdy nie jest długa. Przy stokach znajduje się 25 przytulnych schronisk i restauracji, a w dolinie cały szereg lokali gastronomicznych i rozrywkowych, które w sumie dają barwne połączenie dobrej zabawy z południową lekkością.
Ponekad već za vrijeme uspona na planinu Millenium-Expressom domaći kuhari upućuju posjetitelje u tajne regionalnog kuharstva. Što se finoga priprema? Dopustite da vas iznenadimo! Kada vas u poslijepodnevnim satima napusti snaga i žeđ se pojača, na svu sreću put sa skija do obližnjih mogućnosti za okrepu vrlo je kratak. 25 udobnih koliba i lokala za okrepu na stazama kao i cool barovi i mjesta za tulumarenje u dolini čine šareni miks zabave i južnjačke ležernosti.
  www.shiroumaso.com  
Autobusy nie jadą do zagroŜonych obszarów
linijski autobusi više ne voze u ugrožena područja
Tahliye Alarmı (Bina içi tehlike) Sinyal süresi: sınırsız
  www.tastevin-bourgogne.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.boeser-wolf.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  mechant-loup.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  onart.eu  
Autobusy wycieczkowe po Edynburgu zatrzymują się na końcu Castlehill. Kliknij tutaj, aby znaleźć autobusy, które jadą w kierunku The Scotch Whisky Experience.
エジンバラの観光バスは Castlehillのふもとで止まります。 The Scotch Whisky Experience行きの路線バスを探すのには、ここをクリックしてください。
Vyhlídkové autobusy Edinburgh Tour staví hned pod vrchem Castlehill. Kliknutím sem zjistíte, které místní linky vás dovezou do našeho muzea.
एडिनबर्ग टूर की बसें Castlehill के एकदम नीचे रुकती हैं। The Scotch Whisky Experience के लिए स्थानीय बसों का पता लगाने के लिए यहाँ क्लिक करें।
  www.tofifest.pl  
i laureat Złotego Anioła Tofifest za Niepokorność Twórczą, powiedział, że rozumie Spike'a Lee i Jadę Pinkett Smith, którzy namawiają największe sławy filmu światowego do zbojkotowania Oscarów 2016.
director and laureate of Tofifest Golden Angel for artistic insolence, said he understands why famous faces including Spike Lee and Jada Pinkett Smith are calling on their fellow A-listers to boycott the awards ceremony.
  www.right-to-left.net  
W jadłospisie ciepłe i zimne przystawki, dania z wołowiny, wieprzowiny, drobiu, dziczyzny i ryb. Viz KARTA DAŃ .
Tapped light beer Holba 11, light beer Zubr 12, dark beer 10. We offer quality wines from Moravia.
Es wird weisses Bier Holba 11, Zubr 12 und schwarzes Bier 10 geschenkt. Wir bieten hochwerige mährische Weine an.
Wij tappen licht bier Holba 11°, licht bier Zubr 12°,donker bier 10°. Wij bieden kwaliteitswijnen uit Moravië aan.
  www.mechant-loup.schule.de  
Brigitte Massé opowiada o pracy we francuskiej jadłodajni dla najuboższych.
Il n'y a actuellement aucun contenu classé avec ce terme.
Momentan ist kein Inhalt mit diesem Begriff klassifiziert.
  3 Hits bkh.brest.by  
Jadąc z północy:
Podere il Tigliolo
  www.archiv-berlin.mpg.de  
Inicjatywa „Work in Bavaria - excellence at all levels“ oferuje pracownikom z całego świata informacje o pracy i życiu w Bawarii. Pracować tam, gdzie inni jadą na urlop – w Bawarii to marzenie może się spełnić.
Der Wirtschaftsstandort Bayern ist ein Magnet für hochqualifizierte internationale Fachkräfte. Die Initiative „Work in Bavaria - excellence at all levels“ bietet Fachkräften aus aller Welt wichtige Informationen zum Arbeiten und Leben in Bayern. Arbeiten, wo andere Urlaub machen – in Bayern kann dieser Traum in Erfüllung gehen.
  20 Hits www.urantia.org  
(1015.2) 93:2.2 Kiedy zaskoczony pasterz doszedł do siebie i po tym, jak zasypał obcego wieloma pytaniami, poprosił Melchizedeka, aby zjadł z nim kolację; i po raz pierwszy w swej długiej, wszechświatowej działalności, Machiventa jadł materialne pożywienie, pokarm, którym miał się żywić przez dziewięćdziesiąt cztery lata swego życia, jako istoty materialnej.
93:2.4 (1015.4) Within a few years Melchizedek had gathered around himself a group of pupils, disciples, and believers who formed the nucleus of the later community of Salem. He was soon known throughout Palestine as the priest of El Elyon, the Most High, and as the sage of Salem. Among some of the surrounding tribes he was often referred to as the sheik, or king, of Salem. Salem was the site which after the disappearance of Melchizedek became the city of Jebus, subsequently being called Jerusalem.
93:2.2 (1015.2) Nachdem sich der Hirte von seiner Bestürzung erholt und dem Fremden mit vielen Fragen zugesetzt hatte, bat er Melchisedek, mit ihm das Abendbrot zu teilen, und das war das erste Mal in seiner langen Universumslaufbahn, dass Machiventa materielle Speisen aß, die Nahrung, die ihn während seiner ganzen vierundneunzig als materielles Wesen zugebrachten Lebensjahre aufrecht erhalten sollte.
(1016.2) 93:2.8 Durante la sua incarnazione Machiventa restò in continuo contatto con i suoi undici compagni del corpo di custodi planetari, ma non poteva comunicare con altri ordini di personalità celesti. All’infuori degli amministratori fiduciari Melchizedek, egli non aveva contatti maggiori con intelligenze superumane di quanti ne avesse un essere umano.
(1015.1) 93:2.1 Makiventa lahjoittautui Urantian ihmisroduille 1.973 vuotta ennen Jeesuksen syntymää. Hänen saapumisensa ei herättänyt huomiota; yksikään ihmissilmäpari ei ollut todistamassa hänen aineellistumistaan. Kuolevainen ihminen tarkasteli häntä ensi kerran sinä muistettavana päivänä, kun hän astui sumerilaista sukujuurta olevan kaldealaisen karjankasvattajan Amdonin telttaan. Ja julistus siitä, millä asioilla hän liikkui, sisältyi hänen tälle paimenelle esittämäänsä koruttomaan toteamukseen: ”Olen Melkisedek, El Eljonin, Kaikkein Korkeimman, ainoan Jumalan, pappi.”
93:3.7 A Melkizedek azt tanította, hogy valamikor a jövőben egy másik Istenfiú jön el olyan húsvér testben, mint amilyenben ő maga is, de ő asszonytól fog születni; és ezért van az, hogy számos későbbi tanító Jézust „örökre a Melkizedek rendjéből való” papnak vagy segédkezőnek tartotta.
  2 Hits www.med.uminho.pt  
Stworzył tam serię fotograficznych autoportretów, do których pozował w przebraniu obiektu swoich marzeń – kobiety obfitych kształtów. Swoje ciało traktował jako medium sztuki: jadł cukier, żeby przytyć do zdjęć, szył specjalne stroje, robił dziesiątki powtórzeń tego samego ujęcia, by uzyskać idealny kadr.
Perceived as an extreme outsider, the artist Marian Henel spent most of his life at the mental hospital in Branice, where he created a series of photographic self-portraits. The artist posed for the photographs dressed as the object of his desires – a buxom woman. Henel treated his body as an artistic medium: he fed on sugar to gain weight for the photographs, sewed special outfits, repeated the same take dozens of times in order to achieve a perfect shot. Tomasz Machciński is another artist who plays with gender stereotypes, albeit in an absolutely conscious and much lighter form. On his artistic path, Machciński created an extensive body of suggestive images of women and men.
  5 Hits www.scienceinschool.org  
Upewnij się, że żadne z dzieci nie jest uczulone na pleśń oraz przypomnij uczniom, żeby nie jadły zostawionego jedzenia i nie zbliżały się do pleśni, żeby nie wdychały zarodników.
Asegúrate de que ninguno de los alumnos tenga alergia al moho y recuérdales de no comer la comida o acercarse mucho al moho para no respirar las esporas.
Molti bambini sapranno che il lievito è usato per fare il pane, ma come è coinvolta la fermentazione in questo processo?
  7 Hits www.rozaslaw.com  
"Dała też mężowi swemu, który był z nią i on też jadł".
"And gave also unto her husband with her; and he did eat."
„Sie gab ihrem Mann, der bei ihr war, auch davon, und er aß.”
"e ne diede anche a suo marito che era con lei, ed egli ne mangiò."
"En Zij gaf ook haar man met haar, en hij at."
"och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt"
  3 Hits www.rajkowska.com  
Każdy z Bad Boys‘ów powtarzał gesty Rame. Wyglądało to jak nieporadna choreografia. 13.04.08 Znów nękają mnie bóle głowy. Jadę na tabletkach. Po każdych naszych zajęciach czuję, że coś się dzieje z moim mózgiem. Coś dziwnego.
Yesterday in the workshop we met with ghosts. Each of the Bad Boys with their own. The boys wouldn't show them their face. Some sniffed the ghosts to say goodbye to them, put feet on their feet. The ghosts didn't respond - reacted neither to a glass of water, nor to touch, nor even to acts of self-aggression. Qais, unable to contact the ghost, covered his eyes, rested his head on the ghost's arm. We re-enacted one of such actions with the group. Each of the Bad Boys repeated Rame's gestures. It looked like clumsy choreography. 13.04.08 I am having the headaches again. Running on painkillers. After each session I feel that something is happening with my brain. Something strange. And then pain starts splitting my head.
  11 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
"Dała też mężowi swemu, który był z nią i on też jadł".
"And gave also unto her husband with her; and he did eat."
„Sie gab ihrem Mann, der bei ihr war, auch davon, und er aß.”
"e ne diede anche a suo marito che era con lei, ed egli ne mangiò."
"En Zij gaf ook haar man met haar, en hij at."
"och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt"
  toshiba.semicon-storage.com  
Funkcja ta wykrywa reflektory pojazdów nadjeżdżających z przeciwka i światła pozycyjne pojazdów jadących z przodu, a następnie automatycznie dostosowuje zasięg świateł mijania i świateł drogowych.
This application detects the headlights of oncoming vehicles and the taillights of leading vehicles to automatically select an appropriate lighting range from the high and low beams.
Esta aplicación detecta los faros delanteros de los vehículos que se aproximan y los faros traseros de vehículos que van delante para seleccionar automáticamente el intervalo de luz adecuada entre corta y larga.
Questa applicazione rileva i proiettori dei veicoli provenienti dalla direzione opposta e le luci posteriori dei veicoli e selezionano automaticamente un livello di illuminazione adeguato di abbaglianti e anabbaglianti.
  4 Hits www.robatech.com  
Goście z Niemiec jadą przez Monachium, Innsbruck oraz przełącz Brenner do Fortezza/Franzensfeste. Tu przesiadają się na pociąg kolei regionalnej Ferrovia della val Pusteria/Pustertaler Bahn, którym dojeżdżają do Brunico/Bruneck.
Vanuit Duitsland reist u via München, Innsbruck en de Brenner naar Fortezza/Franzensfeste. Hier stapt u om in een regionale trein van de Pustertaler Bahn en rijdt u tot Brunico/Bruneck. Daar halen wij u graag van het station af (gratis bij een boeking van een week).
Из Германии вы проедите через Мюнхен, Инсбрук и Бреннеро до города Фортецца. Здесь Вы пересядете на поезд регионального сообщения Валь-Пустерия до станции Брунико. Мы с радостью встретим Вас на вокзале (бесплатно, в случае брони на неделю)
  9 Hits it.wikiquote.org  
Nadto, przykładają siekierę nie do gałęzi i latorośli, lecz do samych korzeni, to znaczy do wiary i do jej żył najgłębszych. Dotknąwszy zaś tego korzenia nieśmiertelności, szerzą dalej jad po drzewie całym, tak iż nie oszczędzają żadnej cząstki prawdy katolickiej, żadnej takiej, której by się nie starali zarazić.
I shall spare myself neither care nor labour nor vigils for the salvation of souls. My hope is in Christ, who strengthens the weakest by His divine help; I can do all in Him who strengthened me! His power is infinite, and if I lean on Him it will be mine; His wisdom is infinite, and if I look to Him for counsel I shall not be deceived; His goodness is infinite, and if my trust is stayed on Him I shall not be abandoned. Hope unites me to my God and Him to me. Although I know I am not sufficient for the burden, my strength is in Him. For the salvation of others I must bear weariness, face dangers, suffer offences, confront storms, fight against evil. He is my Hope.
  www.placyr-immo.fr  
Jeśli ja mogę otworzyć jakieś drzwi dla nich, bo kogoś znam, to oczywiście robię to. Jeśli jadę na konferencję, w której przedstawiciele tych agencji nie biorą udziału, to wtedy ich reprezentuję. To działa także w drugą stronę.
You have mentioned the Invest in Pomerania and InvestGDA. I will repeat it again: we have to cooperate and not to compete. I do not think of the Olivia Business Centre as an institution that is “separated” from these agencies. We have been meeting for a few years, sharing the information and taking up joint tasks. If I can open some door for them I will do it, of course. When I go to a conference in which the representatives of these agencies do not take part, I represent them. It works both ways.
  2 Hits www.eleutheros.org  
Michała Archanioła, zwanego Farą. Według podań, w XIII w. , wzniósł go Leszek Czarny w podzięce za zwycięstwo nad Jadźwingami. Charakterystycznym elementem świątyni była potężna wieża widoczna z odległości 5 mil od Lublina.
Название площади происходит от первой, построенной в стенах города, приходской церкви Св. Архангела Михаила, по-другому называемого - Фара. Согласно легендам, остроил его в XIII веке Лешек Чарны в знак благодарности за победу над Ятвягами. Характерным элементом храма была огромная башня, которую было видно с расстояния пяти миль от Люблина. В 1857 году, из-за плохого состояния здания, было решено демонтировать Фару. Сегодня, на этом месте мы можем увидеть макет костела и реконструкцию его фундамента.
  2 Hits wiki.openstreetmap.org  
Duży przystanek autobusowy (autobusy jadą stąd w wielu kierunkach). Dla przystanku autobusowego użyj highway=bus_stop
Для остановок маршрутного транспорта использовать тег highway=bus_stop
  2 Hits www.ludosport.net  
Do realizacji projektu, jego autor - fotograf, podróżnik, student filozofii, wykorzystał ściany pozostałe po wyburzeniu legendarnego baru/jadłodajni o tej samej nazwie, który przez lata mieścił się u zbiegu ulic: Straszewskiego i Piłsudskiego.
To complete the project, its author – photographer, traveller and philosophy student used the walls that remained after the legendary bar/eatery of the same name, for years located at the junction of Straszewskiego and Piłsudskiego streets, which was knocked down. As former regulars say: “The food was awful, but the company was excellent: law students, poets, painters and members of the broadly-defined circle of Krakow’s artists”.
  2 Hits hotelpalaciodecristal.es  
Efekt może się różnić w zależności od pojazdu i warunków jazdy, ale w przypadku hamowania do całkowitego zatrzymania różnica między klasą G i A przy zastosowaniu czterech identycznych opon może przełożyć się na skrócenie drogi hamowania nawet o 30% (np. dla typowego samochodu osobowego jadącego z prędkością 80 km/h może to być do 18 m krótsza droga hamowania)*.
El efecto puede variar entre los vehículos y las condiciones de conducción, pero en el caso de un frenado total, la diferencia entre una clase G y una clase A para un juego de cuatro neumáticos idénticos podría ser de hasta un 30 % más corta (por ejemplo, para un turismo tipo circulando a una velocidad de 80 km/h, la distancia de frenado podría ser de hasta 18 metros más corta)*.
Mezi vozidly a jízdními podmínkami se může účinek lišit, ale v případě úplného brzdění může rozdíl mezi třídou G a A u 4 totožných pneumatik znamenat až o 30 % kratší brzdnou dráhu (např. u typického osobního vozidla o rychlosti 80 km/h může jít až o 18 m kratší brzdnou dráhu)*.
Действенность может варьироваться в зависимости от транспортных средств и условий движения, но в случае полного торможения разница между классом G и классом A для комплекта из четырех одинаковых шин может составлять до 30% от тормозного пути (например, для типичных легковых автомобилей на скорости 80 км/ч тормозной путь может быть до 18 м короче)*.
  7 Hits www.china-truss.com  
Samochodem: Z Brukseli, trzeba jechać E40 na wschód do Liège. Dalej jadąc E40 w kierunku Aachen-Verviers. Przy Battice (za Exit 37), trzeba jechać E42 w kierunku Verviers, zjeżdżając przy Ensival-Verviers (exit 5) i następnie według znaków 8 mil do Banneux.
Von Brüssel auf der E40 ostwärts nach Lüttich (Liège). Weiter auf der E40 in Richtung Aachen-Verviers. Bei Battice (hinter der Ausfahrt 37) fahren Sie die E42 in Richtung Verviers, verlassen die E40 bei Ensival-Verviers (Ausfahrt 5) und folgen den Schildern etwa 12 Kilometer bis Banneux.
Da Brussels, prendi E40 east per Liège. Continuasulla E40 in direzione di Aachen-Verviers. A Battice (dopo uscita 37), prendi E42 in direzione di Verviers, esci a Ensival-Verviers (exit 5) e segui il segno 8 miglia per Banneux.
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
Pismo mówi, że spędził trzy tygodnie w stanie całkowitego złamania przed Bogiem: "W owym czasie ja, Daniel, byłem w żałobie przez trzy tygodnie. Nie jadłem smacznych potraw, ani mięsa, ani wina nie brałem do ust, nie namaszczałem się olejkiem, aż upłynęły trzy tygodnie" [10:2-3].
What kind of praying had Daniel been doing to prompt such a visitation? Scripture tells us he'd spent three weeks in utter brokenness: "In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled" (10:2-3).
Daniel había pasado veintiún días humillándose, en duelo sobre sus rodillas, castigando su carne, disponiendo su corazón para recibir entendimiento divino. Él no llevaba su tiempo de oración por el reloj. Él estaba haciendo una declaración de guerra: "Señor, no dejaré tu presencia hasta que discierna lo que estas haciendo. No me importa el precio que tenga que pagar."
Daniël had éénentwintig dagen doorgebracht met zichzelf vernederen, treurend op zijn knieën, zijn vlees kastijdend, zijn hart erop zettend om goddelijk begrip te verkrijgen. Hij keek niet naar de klok bij zijn bidstonden. Hij maakte een oorlogsverklaring: "Heer, ik verlaat uw tegenwoordigheid niet totdat ik kan onderscheiden wat U aan het doen bent. Het kan me niet schelen hoeveel het me gaat kosten".
  21 Hits golf.volkswagen.com  
Już nie musisz nieustannie pilnować odległości od jadącego przed Tobą pojazdu. Pomoże Ci w tym dostępny w standardzie od wersji Highline aktywny tempomat ACC.
Mientras conduces, es conveniente mantener una distancia segura con el vehículo que circula por delante. La regulación adaptiva de la velocidad de crucero opcional te ayuda a mantenerla de forma fácil y sencilla.
  www.intermeteo.com  
Odkrycie eleuterokoka zawdzięczamy Lapończykom z Finlandii i Rosji. Zaobserwowali oni, że renifery , które jadły tą roślinę jesienią, lepiej przeżywały zimę. Dzięki naukowym badaniom korzenia stwierdzono, że zawiera on w naturalny sposób więcej substancji aktywnych niż żeńszeń.
Les Lapons en Finlande et en Russie sont à l'origine de la découverte de la racine de Taïga. Ils ont observé que les rennes qui en consommaient passaient mieux l'hiver. Grâce à de récentes recherches scientifiques, on a trouvé des substances qui ressemblent au ginseng mais en plus grandes concentrations que dans ce dernier. Les adaptogènes (éleutéroside A, B, B1, C, D/E) une sorte de glycoside, et l'oléanolglycoside (éleutéroside I, K, L, M) combattent les effets néfastes du stress et les dépressions (avec l'angélique), augmentent la vigueur du corps et de l'esprit sans influencer négativement le sommeil. On a pu prouver, lors des Olympiades, ou des vols spatiaux russes, que l’éleutérocoque augmentait la résistance. Ses adaptogènes permettent de maximiser la fabrication des hormones, et, véritable élixir de vie, en la prenant régulièrement, le corps s'en trouve fortifié, l'énergie équilibrée et la vitalité sexuelle stimulée.
Die Borstige Taigawurzel (Eleutherococcus senticosus, auch kurz Taigawurzel, Sibirischer Ginseng genannt, ist eine Pflanzenart aus der Familie der Araliengewächse (Araliaceae). Die Borstige Taigawurzel ist beheimatet in Sibirien, im Amurgebiet, auf der Insel Sachalin, Nordkorea, im nordöstlichen China (in den Provinzen: Hebei, Shanxi, sowie in der Mandschurei, das sind die Provinzen Heilongjiang, Jilin und Liaoning), auf der Insel Hokkaido in Japan. Den Lappen in Finnland und Russland ist die Entdeckung der Taigawurzel zu verdanken. Sie beobachteten, dass die Rentiere, die im Herbst diese Pflanze assen, den Winter besser überstanden als Tiere, die nicht in jener Gegend weideten. Dank wissenschaftlichen Untersuchungen der Wurzel stellte man fest, dass die Ginsengwirkstoffe in natürlicher Weise noch zahlreicher vorhanden waren, als im Ginseng selbst. Die Wirkstoffe Adaptogene (Eleuteroside A,B, B1, C, D/E) eine Art Glykosid, sowie Oleanolglykoside (Eleuteroside I, K, L, M), bauen Stress ab, mildern Depressionen (zusammen mit Engelwurz), steigern die körperliche und geistige Leistung, ohne den Schlaf zu stören. An Olympischen Spielen wurde bewiesen, dass die Durchhaltekraft erhöht wird. Bei Rekordflügen der Russen im All spielte die Taigawurzel auch eine wichtige Rolle. Sie wirkt tonisierend, stimulierend, das Immunsystem anregend, antiviral, Blutzucker senkend und gilt als adaptogene Heilpflanze. Die Adaptogene sind in der Lage, die Hormonausschüttung ökonomischer zu gestalten. Bei regelmässiger Einnahme wird das Immunsystem gestärkt und die Energie ausgeglichen. Daher gilt sie als Lebenselixier, das den sexuellen Appetit anregen kann.
El eleuterococo (Eleutherococcus senticosus) o ginseng siberiano, es una planta de la familia de las araliáceas (Araliaceae) nativo en Siberia, en la región de Amur, en la isla Sachalin, Corea del Norte, en el noreste de China (en las provincia: Hebei, Shanxi, igual en la Manchuria, que son las provincias de Heilongjiang, Jilin y Liaoning) y en la isla Hokkaido en Japón. Los lapones en Finlanda y Rusia descubieron el eleuterococo. Notaron que los renos, después de comer la planta en otoño, soportaron mejor el invierno a diferencia de los animales que no pastaron en estas zonas. Gracias a las investigaciónes científicas de la raíz averiguaron que había más sustancia de ginseng de forma natural que en el ginseng. Las sustancias: adaptógenos (eleuterósidos A, B, B1, C, D/E) un tipo de glucósido, y los glucósidos del ácido oleanólico (eleuterósidos I, K, L, M) reducen el estrés, las depresiones (en combinación con la angelica), aumentan el rendimiento corporal y mental, sin influir en el sueño. En los Juegos Olímpicos demostraron que los deportistas aguantaban más. También desempeñó una función importante en los vuelos de récord en el espacio de los rusos. Tiene un efecto tonificante, estimulante, antiviral, estimula el sistema inmunitario, baja la glucemia y es considerado como una planta medicinal adaptógena. Un uso regularmente fortalece el sistema inmunitario y equilibra la energía. Está conocido como elixir de la vida por estimular el apetito sexual.
Gli effetti benefici dell’eleuterococco sono stati scoperti dai lapponi in Finlandia e Russia. Essi osservarono che le renne che se ne cibavano in autunno superavano l’inverno meglio di quegli animali che non ne mangiavano. In base a ricerche scientifiche della radice si appurò che l’eleuterococco contiene le sostanze attive del ginseng in quantità ancora maggiore del ginseng stesso. I principi attivi adattogeni (eleuterosidi A, B, B1, C, D/E), una specie di glicoside nonché oleanolglicosidi (eleuterosidi I, K, L, M) riducono lo stress, leniscono depressioni (insieme all’angelica), aumentano la prestazione fisica e mentale senza turbare il sonno. Nei giochi olimpici fu dimostrato che aumenta inoltre la capacità di resistenza. Anche durante i voli spaziali da record l’eleuterococco gioca un ruolo importante. Gli adattogeni sono in grado di ottimizzare la secrezione degli ormoni. Assunto regolarmente l’eleuterococco, che viene pure considerato un elisir di lunga vita in grado di stimolare l’appetito sessuale, rafforza il sistema immunitario ed equilibra l’energia.
  13 Hits www.montignac.com  
Jadłospisy
Estonian books
Brot und Pizza
индексы
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow