– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'630 Résultats   554 Domaines   Page 4
  9 Résultats mezzena.com  
Il topino, la rossa fragola matura e l&... (2)
The Little Mouse, the Red Ripe Strawberry,... (2)
The Golden Fleece and the Heroes Who Lived... (37)
Sylvester en de magische kiezel (4)
Den lille mus, det røde modne jordbær, og... (2)
"The little mouse, the red ripe... (2)
  oceanpornhd.com  
Questa rappresentazione, tuttavia, è lontano dalla realtà della vita della donna greca. Le loro condizioni possono variare tra le città, ma lo status ragazza a quello di donna matura è spesso programmare la loro esistenza, dalla nascita pidocchio un corso quasi immutabile.
This representation, however, is far from the reality of life of the Greek woman. Their conditions may vary between cities, but the girl status to that of mature woman is often program their existence from birth louse a course almost immutable.
Cette représentation est cependant bien loin de la réalité de la vie de la femme grecque. Leurs conditions peuvent varier selon les cités mais du statut de fillette a celui de femme mure leur existence est souvent programme depuis leur naissance pou suivre un cours quasi immuable.
  2 Résultats www.blw.admin.ch  
Bold Matura [Importazione parallela]
Bold Matura [importation parallèle]
Bold Matura [Parallelimport]
  5 Résultats www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Provincia Autonoma di Bolzano - Ripartizione 17 - Intendenza scolastica italiana (OCP: 00430128)B001545/2017 PR.56 "Maßnahmen zur Umsetzung der neuen Matura"
Autonome Provinz Bozen - Abteilung 17 - Italienisches Schulamt (OCP: 00430128)B001545/2017 Projekt 56 "Maßnahmen zur Umsetzung der neuen Matura"
  www.avs-ai.info  
Anticipo della rendita: la persona che anticipa di uno o due anni la sua rendita di vecchiaia rispetto all'età ordinaria in cui matura il diritto beneficia di una rendita ridotta durante tutto il periodo in cui ha diritto alla rendita.
Anticipation de la rente : la personne, qui anticipe d'une ou deux années son droit à la rente de vieillesse par rapport à l'âge ordinaire du droit à la retraite, bénéficie d'une rente réduite durant toute la période de son droit à la rente. Durant la période anticipée, il n'existe pas de droit à une rente enfant.
Vorbezug der Rente: Wer seine Altersrente um ein oder zwei Jahre vor dem ordentlichen Rentenalter bezieht, erhält für die Dauer des gesamten Rentenbezugs eine gekürzte Rente. Während der Vorbezugsdauer besteht kein Anspruch auf Kinderrenten.
  7 Résultats www.saison.ch  
La quantità d’acqua dipende dal grado di maturazione della frutta. Più essa è matura, più è ricca d’acqua e quindi meno occorre aggiungerne.
La quantité d’eau doit être adaptée au niveau de maturité des fruits. Plus ils sont mûrs, plus ils contiennent d’eau, et moins il faut en ajouter.
Die Wassermenge richtet sich nach dem Reifegrad der Früchte. Je reifer und je mehr Wasser sie enthalten, desto weniger muss zugefügt werden.
  11 Résultats www.eurospapoolnews.com  
Mischiandola con cannabis, che a sua volta svolge la funzione di stimolare il sistema endocannabinoide, rende molto più facile per le donne affrontare l'età matura.
Mixing it with cannabis, which in turn does the work to enhance the body’s endocannabinoid system, and older age becomes a lot easier to deal with for women.
La mélanger avec du cannabis, qui à son tour améliore le système endocannabinoïde du corps, et la vieillesse devient beaucoup plus facile à gérer pour les femmes.
Durch die Kombination mit Cannabis, das wiederum das körpereigene Endocannabinoid-System anreichert, können Frauen viel besser mit einem höheren Alter umgehen.
Al combinarla con el cannabis, que a su vez refuerza el sistema endocannabinoide del cuerpo, hace que sea mucho más fácil sobrellevar las indisposiciones de una edad avanzada.
  auberge-magnette.com  
Il suo colore verde carico, il profumo di nocciola matura e l’ampio sapore distinguono questo prodotto, rivelandone la sua forte personalità. È un’ottima fonte di Acidi Grassi Polinsaturi, Omega 6 e Omega 3, Proteine, Vitamine, Fibre e Sali Minerali.
This product has a distinctive intense green colour, mature hazelnut fragrance and ample flavour, showing its strong personality. It is an excellent source of Polyunsaturated fats, Omega 6 and Omega 3, Proteins, Vitamins, Fibre and Mineral Salts.
  codru.hotel-chisinau.com  
All’analisi organolettica, il vino risulta elegante, leggero, con un profumo fresco, fruttato e floreale. A seconda del suolo di origine delle uve, può presentare note agrumate (limone e cedro), di miele, sentori di mela matura e di fiori bianchi.
In the organoleptic analysis, the wine shows to be elegant, light, with a fresh, fruity, and floral aroma. Depending on the soil of origin of the grapes, it can have hints of citrus (lemon and citron), honey, ripe apple, and white flowers.
  www.tango.lu  
Per il vostro palato, sui soleggiati pendii del Renon matura del buon vino; nelle nostre cantine troverete speck di ottima qualità, potrete assaporare le uova fresche delle nostre galline ruspanti, nonché il pregiato latte delle nostre mucche.
An den Sonnenhängen am Ritten gereifter Wein und Südtiroler Speck in unseren Bauernkellern, ein handwarmes Ei von glücklichen Hühnern, die hochwertige Milch unserer Kühe, ein wahrer Hochgenuss für Ihren Gaumen.
  www.mozarthaus.biz  
Per le particolari esigenze climatiche e di esposizione, il Pinot Bianco cresce solo nelle zone più calde della bassa Valle Isarco. Sui soleggiati terreni collinari, ricchi di porfido, matura un vino bianco dal tipico bouquet dei vini borgognani e dal carattere deciso.
Aufgrund der hohen Ansprüche an Klima und Lage gedeiht der Weißburgunder nur im südlichen wärmeren Teil des Eisacktales. An den sonnendurchfluteten Hängen, die von Porphyr als Urgestein gekennzeichnet sind, entsteht ein Wein mit unverwechselbarem Burgunderaroma und ausgeprägtem Charakter.
  www.itcluster.at  
Gli attuali dati sul traffico costituiscono la base più importante per una gestione del traffico efficace e perfettamente matura. Taxomex SA affianca gli addetti alla pianificazione e gli ingegneri del traffico nel rilevamento di dati del traffico con pregiati strumenti di monitoraggio appositamente ottimizzati per le specifiche situazioni di rilevamento.
Disposer de données d’actualité sur le trafic est indispensable pour gérer la circulation de manière efficace et fiable. Taxomex SA aide les concepteurs et les ingénieurs routiers à collecter ces données en leur proposant des outils de surveillance de haute précision, optimisés pour chaque type de situation.
  5 Résultats www.replicahublot.cn  
il mosto fermenta in botti di rovere da 500l. Dopo la fermentazione il vino matura per 12 mesi sui lieviti in botti di legno.
the must ferment in oak barrels of 500 litres. After the fermentation the wine is kept in wood to ferment for 12 months.
  www.hotelroyalegolf.com  
Il vino, delizia di dei e uomini del Mediterraneo, dolce, corposo, inebriante, che trascina con sé tutti i profumi della terra che lo coltiva, del tempo che lo matura, della mano che lo ama per mesi prima di liberarlo dalla bottiglia e giungere finalmente a sprigionare la sua storia sul palato.
The wine, delight of the gods and of Mediterranean men, sweet, full-bodied, inebriating that has all the perfumes of the land that grows it, of time that matures it, of the hand that loves it for months before freeing it from the bottle and finally emanating its history on the palate.
  8 Résultats auberge-beausejour.com  
Il Sauvignon colpisce con il suo giallo paglierino dai riflessi verdognoli ed un bouquet aromatico dai sentori di uva spina matura, bacche di sambuco e delicate note erbacee. La struttura elegante e l'acidità bilanciata si fondono in un finale assolutamente invitante.
Der Sauvignon besticht mit leuchtendem Gelb mit grünlichen Reflexen und einem aromatischen Bukett mit reifen Stachel- und Holunderbeeren sowie feinen Kräuternoten. Saftige Säure, elegante Struktur und ein einladender Abgang prägen den Gaumen.
  2 Résultats www.e-pitti.com  
Il forte eco degli '80s si infrange nel concept portante delle collezioni Hamaki-ho, ulteriormente purificata nei toni ed equilibrata secondo una matura consapevolezza minimal. L'approccio urban-chic si dirama in riflessioni sulla grande tradizione sartoriale, tanto che i dettagli e le finiture rappresentano il grande plus del brand.
Hamaki-ho main concept intends to frame in its collections the great stir caused by the '80s, purified in its tones and balanced according to a more mature minimal awareness. The urban chic interpretation takes up the great tailoring tradition, so much that the finishes rapresents the added value of this label.
  www.hotel-speyer.de  
Il Merlot è un vino di colore scuro, rosso rubino ottenuto da una lunga macerazione e fatto stagionare in botti di legno da barrique e in botti tono. Ha un corpo forte e ricco con aromi di amarena matura, lampone, fragola di bosco con delle note aromatiche, dal sapore armonioso, con dei bei tannini e un piacvole e lungo sapore in bocca.
Merlot is an excellent wine of dark red ruby color. It is made by long maceration and aged in oak barrique and tono barrels. Wine has strong and robust body with aromas of ripe cherry, raspberry, wild strawberry with a note of spices. It has harmonic taste with fine tannins and gives a long lasting taste.
  6 Résultats www.vestmorecapital.com  
Colore rubino, con profumi di frutta matura: prugna, fragola e spezie. In bocca rivela una struttura moderata con aromi di prugna e spezie caratteristici del vitigno e tannini fondenti.
Couleur rubis, avec parfum de fruits mûrs: prune, fraise et épices. En bouche il révèle une structure modérée avec des saveurs de prune et d’épices caractéristiques du vignoble et des tannins fondus.
  www.royaldesign.nl  
Vino di colore giallo paglierino, al naso è floreale e vivace con sentori di frutta matura come la mela, pera, pesca,melone. Leggermente speziato, è ben strutturato si esprime in bocca con tutta la sua pienezza e la sua decisa persistenza.
Strohgelb bis sandfarben in der Farbe und im Bukett dezent, fruchtig mit Noten nach Birnen und nach kandierten Früchten. Der ausdrucksstarke, harmonische Körper unterstreicht seinen trockenen, vollmundigen Geschmack und seinen runden Abgang.
  www.faviaviaggi.com  
Nato nel 1939 a Heemstede, in Olanda, matura ben presto la sua passione per il mondo automobilistico, grazie anche alla grande amicizia con il signor Slotemaker, pilota e responsabile della prima pista di antisbandamento del Paese.
Born in 1939 in Heemstede, Holland, he discovers at a very young age his passion for cars, thanks also to his close friendship with Mr Rob Slotemaker, pilot and manager of the first Skid Control School in the country. Mr Rob Slotemaker allows Unnus to take part to his professional activity and sport career since his adolescence.
  www.coronica.eu  
Attraverso due diverse modalità di produzione e di maturazione produciamo altrettanti tipi di malvasia istriana, una giovane, l'altra più matura. Ognuna di esse con le proprie caratteristiche riflette al meglio le peculiarità di questa varietà bianca.
Depending on the method of production and aging, we produce two Istrian Malvasias, a fresh and an aged Malvasia, each of which reflects best the features of this white variety. Our pride among the red wines is Gran Teran, a wine of an authentic Istrian character produced from an indigenous Istrian variety.
Abhängig von der Herstellungsart und Lagerung stellen wir zwei Sorten der istrischen Malvasia her, eine frische und eine abgelagerte, wobei jede dieser beiden Sorten durch ihre Charakteristiken am besten die Besonderheiten dieser weißen Sorte zum Ausdruck bringt. Unser Stolz unter den Rotweinsorten ist der Gran Teran, ein Wein mit einem wahren istrischen Charakter, hergestellt aus einer autochthonen istrischen Sorte.
Odvisno od načina proizvodnje in ležanja proizvajamo dve vrsti istrske malvazije, svežo in uležano, vsaka od njih pa s svojimi značilnostmi najbolje predstavlja lastnosti te bele sorte. Naš ponos med rdečimi vini pa je Gran teran, vino pristnega istrskega značaja, ki se proizvaja iz avtohtone istrske sorte.
  2 Résultats www.kt.dtu.dk  
Il Biologico di Caffè Mokarico, anche grazie ad una tostatura media, riesce ad esaltare l’aspetto aromatico e retro olfattivo mantenendo comunque il corpo rotondo e vellutato dell’espresso italiano: a livello olfattivo emergono aromi di frutta matura, mandorla e sentori di citrico.
The Mokarico Organic coffee, thanks to a medium roast, manages to highlight aromas, flavors and aftertaste notes while keeping the round and velvety body of the Italian espresso: at olfactory level emerge aromas of ripe fruit, almond and citric aromas. In the cup the round body brings out notes of caramel, chocolate, ripe cherry. The end is clean and intense with notes of grapefruit and cocoa.
Grâce notamment à une torréfaction moyenne, le Biologique de CaffèMokarico parvient à exalter l'aspect aromatique et rétro-olfactif, tout en maintenant le corps rond et velouté de l'espresso italien : d'un point de vue olfactif, des arômes de fruits mûrs, d'amande et des notes citriques ressortent. Dans la tasse, le corps rond exalte les notes de caramel, de cacao et de cerise mûre. Le final (arrière-goût) est net, intense avec des notes de pamplemousse et de cacao amer.
Der Bio-Kaffee von CaffèMokarico kann auch dank seines mittleren Röstungsgrads den aromatischen Aspekt und den Nachhall im Duft unterstreichen, behält dabei aber den für italienischen Espresso runden und samtigen Körper bei: In der Nase zeigen sich die Aromen reifer Frucht, Mandel und zitronige Anklänge. In der Tasse lässt er Karamell- und Kakaonoten hervortreten und erinnert an reife Kirsche. Im Abklang (Nachduft oder Nachgeschmack) ist er sauber, intensiv, mit Grapefruit-und Bitterkakao-Noten.
  osogna.safedriving.ch  
Nato nel 1939 a Heemstede, in Olanda, matura ben presto la sua passione per il mondo automobilistico, grazie anche alla grande amicizia con il signor Slotemaker, pilota e responsabile della prima pista di antisbandamento del Paese.
Born in 1939 in Heemstede, Holland, he discovers at a very young age his passion for cars, thanks also to his close friendship with Mr Rob Slotemaker, pilot and manager of the first Skid Control School in the country. Mr Rob Slotemaker allows Unnus to take part to his professional activity and sport career since his adolescence.
  happyludic-manteniments.com  
La nostra evo2 ha solo l’imbarazzo della scelta per estrarre ottimi monorigine: dalle note floreali del San Juan De Rio Coco (Nicaragua) ai sentori agrumati del Mexico Chapas Santa Cruz (Messico), dai fini aromi di frutta matura del Yrgacheffe (Etiopia), alle fragranze caramellate del Supremo (Colombia).
There are so many monorigins to choose from for our evo2: from floral notes of San Juan De Rio Coco (Nicaragua) to citrus flavor notes of Mexico Chapas Santa Cruz (Messico), from ripe fruit notes of Yrgacheffe (Etiopia), to caramel fragrances of Supremo (Colombia).
  www.ahv-iv.info  
Anticipo della rendita: la persona che anticipa di uno o due anni la sua rendita di vecchiaia rispetto all'età ordinaria in cui matura il diritto beneficia di una rendita ridotta durante tutto il periodo in cui ha diritto alla rendita.
Anticipation de la rente : la personne, qui anticipe d'une ou deux années son droit à la rente de vieillesse par rapport à l'âge ordinaire du droit à la retraite, bénéficie d'une rente réduite durant toute la période de son droit à la rente. Durant la période anticipée, il n'existe pas de droit à une rente enfant.
Vorbezug der Rente: Wer seine Altersrente um ein oder zwei Jahre vor dem ordentlichen Rentenalter bezieht, erhält für die Dauer des gesamten Rentenbezugs eine gekürzte Rente. Während der Vorbezugsdauer besteht kein Anspruch auf Kinderrenten.
  old.cu4eu.by  
La struttura cromatica comprende un grazioso color giallo paglierino con riflessi verdolini intensi. Si percepisce un profumo sfumato ma chiaro di frutta matura, accompagnato da note delicate di fiori bianchi, frutta secca, mandorle e nocciole (anche tostate).
Markant ist seine sehr feine, anhaltende, fast cremige Perlage. Die Farbstruktur umfasst ein schönes strohgelb mit intensiv grünlichen Tönen. Man erkennt einen nuancierten, aber deutlichen Duft von reifem Obst, begleitet von zarten Noten weisser Blüten, Trockenfrüchten, Mandeln und Haselnüssen (auch geröstet). Im Geschmack präsentiert unser Satèn eine harmonisch angenehme Würze und Frische. Seine natürliche Weichheit erinnert an das Gefühl feinster Seide.
  4 Résultats www.didtal.com  
Bouquet ampio e caratteristico, con sentori speziati e di frutta rossa matura
Ample and characteristic bouquet, with hints of spices and ripe red fruit
  www.dookki.co.kr  
Una volta sezionata, viene salata, messa a riposare, quindi ripiegata su se stessa, cucita a mano sui bordi, tenuta schiacciata tra due assicelle di legno legate tra loro. La stagionatura dura da sei mesi a un anno, la pressione dei legni stringe la carne che matura lentamente e fonde la sapidità del magro con la dolcezza del grasso.
La pancetta est formée de parties maigres et grasses, d’où son nom populaire. Une fois découpée, elle est salée, laissée reposer puis repliée sur elle même, les bords sont cousus manuellement, et est maintenue pressée entre deux planchettes de bois serrées l’une l’autre. Le vieillissement dure de six mois à un an, la pression des bois serre la viande qui mûrit lentement fondant la saveur de la viande maigre avec la douceur de la graisse. Le temps et la cave lui donnent une senteur délicate, la tranche coupée fine étant un crescendo de nuances veloutées, du rose au rouge, sous le signe d’une douceur harmonieuse.
De Pancetta , een populaire salami, is gemaakt van magere en vette delen. Het vlees wordt gesneden, gezouten, en na een rustperiode wordt het dubbel gevouwen, aan de randen vastgenaaid en tussen twee onderling verbonden houten plankjes gedrukt. De rijping duurt van zes maanden tot een jaar, de druk van de houten planken duwt op het vlees dat langzaamaan rijpt en de smaak van het mager vlees doet versmelten met de zoetheid van het vet. De tijd en de kelder verlenen aan deze salami een delicaat parfum; de dunne plak is een crescendo van zijdezachte nuances, van roze naar rood, in het teken van een harmonieuze zoetheid.
  www.cantinatramin.it  
Per sviluppare la sua massima espressione, Epokale matura poi al buio per sette anni nella miniera di Ridanna Monteneve, a oltre 2.000 metri di altitudine.
In order to develop its maximum expression, Epokale ages then in the dark for seven years in the Ridanna Monteneve mine, at over 6,500 feet of altitude.
Um seinen Charakter bestmöglich zu entwickeln, reift Epokale für sieben Jahre im Dunkeln des Stollens von Ridnaun am Schneeberg, auf über 2.000 Meter Höhe.
  alnatura.migros.ch  
Agnes e Stephan Müller hanno fondato la loro azienda bio nel 1996 a Steinmaur, nell’Unterland zurighese. Il loro obiettivo principale è quello di fornire verdura fresca, ben matura e ricca di gusto.
Agnes et Stephan Müller ont fondé leur exploitation bio en 1996 à Steinmaur, dans l’arrière-pays zurichois. Leur impératif est de livrer des légumes fraîchement récoltés, mûrs et savoureux.
  www.fbe.org  
Per essere più precisi, l’”obbligazione di mezzi” si distingue da quella di “risultato” per ciò che attiene al tipo di prestazione che viene richiesta, ricordando che, ovviamente, solo nel caso in cui il soggetto abbia correttamente adempiuto alla propria obbligazione, si può affermare che egli  matura il diritto a ricevere la controprestazione, ovvero il diritto a percepire il compenso previsto per l’attività svolta (compenso che, per l’appunto, nella professione forense viene determinato sulla scorta dei criteri stabiliti nella Tariffa professionale).
Pour être plus précis, l’”obligation de moyens” se distingue de celle de “résultat” en ce qu'elle se conforme au type de prestation qui est demandée, en rappelant que, évidemment, seulement dans le cas où le sujet a correctement rempli son obligation, on peut affirmer qu'il a obtenu le droit de recevoir la contre-prestation, à savoir, le droit de percevoir la rémunération prévue par l'activité effectuée (rémunération qui, justement,  dans la profession du barreau, est déterminée en se basant sur les critères établis par le Tarifaire professionnel).
  6 Résultats www.farrow-ball.com  
L’anno passa ed il vino matura:…
In order to bottle a…
Um am Ende einen edlen Tropfen in die…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow