kleinst – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      199 Ergebnisse   115 Domänen   Seite 8
  www.urantia.org  
57:5.9 (656.5) Bald bildeten sich die fünf inneren und die fünf äußeren Planeten in Kleinst­format ausgehend von den sich abkühlenden und kondensierenden Kernen in den weniger massiven, spitz zulaufenden Enden der gewaltigen Gravita­tionsausbuchtung, die Angona der Sonne mit Erfolg entrissen hatte, während Saturn und Jupiter aus den massigeren und bauchigen mittleren Abschnitten hervorgingen.
years ago marks the end of the terminal breakup and the birth of your sun, the fifty-sixth from the last of the Andronover second solar family. This final eruption of the nebular nucleus gave birth to 136,702 suns, most of them solitary orbs. The total number of suns and sun systems having origin in the Andronover nebula was 1,013,628. The number of the solar system sun is 1,013,572.
di anni fa, si celebrò la fine della disgregazione terminale e la nascita del vostro sole, il cinquantaseiesimo a partire dall’ultimo della seconda famiglia solare di Andronover. Questa eruzione finale del nucleo nebulare diede origine a 136.702 soli, la maggior parte dei quali erano globi solitari. Il numero totale di soli e di sistemi solari originati dalla nebulosa di Andronover fu di 1.013.628. Il sole del vostro sistema solare porta il numero 1.013.572.
vuotta sitten alkoi Andronoverin neljäs sykli. Ytimenä olevan massan suurin mahdollinen lämpötila oli saavutettu, tiivistymisen kriittinen piste läheni. Alkuperäinen emäydin kouristeli oman sisäisen lämpönsä tiivistymisjännitteen sekä irtautuneista aurinkokunnista koostuvan, ympäröivän parven lisääntyvän gravitaation vuoksivetovoiman yhteispaineessa. Ne ytimen purkautumiset, jotka panisivat alulle tähtisumun toisen aurinkosyklin, olivat käsillä. Tähtisumun olemassaolon neljäs jakso oli alkamaisillaan.
(656.2) 57:5.6 Pe măsură ce sistemul Angona s-a apropiat, extruziunile solare au devenit tot mai importante, tot mai multă materie a fost atrasă din soare, pentru a se forma corpuri independente circulante în spaţiul înconjurător. Această situaţie s-a dezvoltat timp de aproape cinci sute de mii de ani, până când Angona s-a a ajuns la cea mai mare apropiere de soare; imediat după aceea, soarele, în conjuncţie cu una dintre convulsiile lui periodice, a suferit o dislocare parţială; din părţi opuse şi simultan, s-a revărsat un volum enorm de materie. Dinspre partea Angonei, a fost atrasă o vastă coloană de gaze solare, ambele ei capete erau mai degrabă subţiate şi centrul ei era mult bombat; ea a scăpat definitiv de sub controlul gravitaţional imediat al soarelui.
  www.yunika.co.jp  
Kundenorientierung und Partnerschaft: das ist RICKMEIER. Kurze Reaktionszeiten, individuelle Lösungen und Modifikationen auch bei Kleinst- und Kleinserien unterstreichen die Flexibilität des Unternehmens.
The construction of a new administration building and doubling the size of the production plant in the past years show that RICKMEIER thinks and acts with the future in mind. RICKMEIER sticks to its site in Balve, Germany, and hence knows the importance of continuity and reliability through the developments of the past years: Continuity in corporate management and reliability in processing projects. The success of a company is always based on people. Therefore it is a main issue for RICKMEIER to invest a lot of commitment and creativity into the training of their employees. Their own training workshop enables RICKMEIER to train employees in various jobs and stresses the companies future minded responsibility. Engineers and technicians of RICKMEIER develop and produce products that inspire customers and users of international markets.
  www.uni-wuerzburg.de  
An innovativen Techniken für kooperierende Kleinst-Satelliten arbeitet Professor Klaus Schilling am Lehrstuhl für Infomatik VII (Robotik und Telematik). Er erhielt einen ERC Advanced Grant über 2,5 Millionen Euro.
Working at the Chair of Computer Science VII (Robotics and Telematics), Professor Klaus Schilling was awarded a €2.5 million ERC Advanced Grant for his research on innovative technologies for cooperating, distributed pico-satellites. More…
  phoenixwrappers.com  
Kleinst-Beprobung von 13µl
What a 3-part should be
  www.hotel-waanders.nl  
Wie das Prinzip Bottling on Demand in einer Abfüllanlage konkret umgesetzt wird, hängt von vielen Faktoren ab, insbesondere den Produkten und Zielen des jeweiligen Betriebs. Generell ermöglicht es Bottling on Demand, auf einer einzigen Linie eine breite Palette an Produktvarianten herzustellen – in Kleinst-Chargen und rascher Abfolge.
In order to offer the visitors maximally comprehensive insights into the new options involved, the exhibit at the drinktec is composed of several different elements: the machinery itself features not only the filling station, but also a direct printing module and a newly developed conveyor system. In addition, the system on show identifies each container with an individual RFID code. Linking it up to an ordering system turns the exhibit into an interactive experience.
  www.cordis.europa.eu  
Die Tätigkeiten zur Ent-wicklung generischer Technologien und der Grundlagenforschung hätten die doppelte Funktion, zum einen neue Forschungsbereiche auch im Hinblick auf künftige Leitaktionen aufzutun und zum anderen durchsetzungsfähige Technologien zu entwickeln, die breite Anwendung finden und den Endnutzern, insbesondere den Klein- und Kleinst-unternehmen, zugute kommen.
6.10 Une telle définition des actions clés facilite encore davantage la détermination du champ d'action des activités de technologie générique de base. Celles-ci ne devraient pas être identifiées en termes résiduels, c'est-à-dire dans la mesure où elles couvrent les secteurs non couverts par les actions clés, mais devraient au contraire être en interaction et faire l'objet d'une coordination avec les premières. Les activités de recherche générique et de base auraient pour double fonction la définition de nouveaux espaces de recherche en vue de nouvelles actions clés, et le développement de technologies propres à une application diffuse au service des utilisateurs finals, en particulier des micro- et des petites entreprises.
6.10 Definite in tal senso le azioni chiave, risulta anche più agevole individuare l'ambito delle attività di tecnologia generica e di base. Queste non dovrebbero essere identificate in termini residuali, nel senso di coprire settori non coperti dalle azioni chiave, ma al contrario interagire e coordinarsi con esse. L'attività di ricerca generica e di base avrebbero la duplice funzione di individuazione di nuovi spazi di ricerca anche in vista di future azioni chiave e di sviluppo di tecnologie pervasive ad applicazione diffusa al servizio degli utilizzatori finali, in particolare delle micro e piccole imprese.
  www.eurotrans.waw.pl  
Dabei liegen die Schwerpunkte auf der Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, dem Umweltschutz einschließlich von Fragen des Klimawandels und erneuerbaren Energien sowie der Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der marokkanischen Wirtschaft mit einem Fokus auf Förderung von Kleinst-, Klein- und mittleren Unternehmen (KKMU) mit ihrem großen Beschäftigungspotenzial.
Depuis les années 1950, l’Allemagne et le Maroc coopèrent étroitement au service du développement du pays. Dans ce cadre, l’accent est mis sur l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées, la protection de l’environnement, y compris les questions de changement climatique, les énergies renouvelables et l’appui à la compétitivité de l’économie marocaine avec un accent sur la promotion des très petites, petites et moyennes entreprises, mettant en valeur leur potentiel de création d’emplois.
  3 Résultats www.activeholidays.ro  
Neben den klassischen stillen Be­­teil­­igungen vergibt sie außer­­dem Kapital ab 10.000 bis 50.000 EUR aus dem Mikro­­mez­­zaninfonds Deutschland – heraus­­ge­­geben vom Bundes­minis­­terium für Wirtschaft und Energie – speziell für Gründer, junge und kleine Unternehmen. Gerade Kleinst­­unternehmer haben oft keinen Zugang zu Eigen­­ka­­pital.
Apart from the standard silent partnerships, it also grants 10,000 euros to 50,000 euros in capital from the Mikro­­mezzaninfonds Deutschland – provided by the Federal Ministry of Economic Affairs and Energy, specifically for founders and new and small businesses. Micro-entrepreneurs in particular often have no access to equity capital. Invest­ments and operating resources can by financed using new capital from the funds of the European Social Fund.
  www.wordlistresearch.com  
Steirische Kleinst- und Kleinbetriebe inkl. Gründer_innen in den Bereichen Handel, Gewerbe und Handwerk bekommen eine Förderung ihrer Kosten für Investitionen und Marketingaktivitäten über neue Medien.
The SFG is the service agency of the Federal State of Styria for businesses. Various funding programmes are designed to strengthen Styria as a business location.
  5 Résultats www.kan.de  
Leitfaden für die Erstellung von Normen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Belange von Kleinst-, kleinen und mittelständischen Unternehmen (KMU)
Guidance for writing standards taking into account micro, small and medium-sized enterprises (SMEs) needs
Guide de rédaction des normes pour la prise en compte des besoins des micro, petites et moyennes entreprises (PME)
  www.bw-invest.de  
Baden-Württembergs Pharmabranche wird durch eine Vielzahl von Kleinst- und Kleinunternehmen geprägt. Mehr als 55% der Pharmaunternehmen in Baden-Württemberg haben weniger als 100 Mitarbeiter. Gerade für diese Unternehmen hat die ausgezeichnete Forschungs- und Entwicklungslandschaft des Landes überaus große Vorteile und sie profitieren von der kooperativen Zusammenarbeit zwischen Forschung und Wirtschaft.
Baden-Württemberg's pharmaceutical sector is dominated by a multitude of micro and small enterprises. More than 55% of pharmaceutical companies in Baden-Württemberg have less than 100 employees. For these companies especially, the state's outstanding research and development landscape has huge advantages and they benefit from the collaboration between research and businesses.
  www.faucetcoinwall.com  
Doch der grosse Einsatz der Gründer lohnt sich: Bis Ende 2007 können 14 Kunden akquiriert werden und 2 Kleinst-Mandate zu Preisen von gerade mal CHF 40‘000 werden verkauft. Im Jahr 2008 werden dann 26 neue Kunden mittels Kaltakquise akquiriert und 15 Firmen verkauft.
But the enormous efforts of the founders paid off: by the end of 2007 14 clients had been acquired and two minimal mandates sold for just CHF 40,000. In 2008, 26 new clients were acquired by means of cold-calling and 15 companies sold. In 2009, the start-up spell appeared to have finally been broken and the business started to grow continuously. The first employees werehired,, advertisements were placed and the first newspaper articles could be drafted.
  www.virgin-islands-history.org  
Dort unterstützen wir gemeinsam mit unseren Unternehmenspartnern, Baumwollgesellschaften und der öffentliche Hand Projekte zur Verbesserung der Schulsituation auf dem Land oder unterstützen Frauen dabei finanziell unabhängiger zu werden, indem wir ihre Kleinst-Unternehmen mit finanzieren.
1. How does the Aid by Trade Foundation benefit from the "Platz schaffen mit Herz" (literally translates to “making room with a heart”) initiative? Discarded and donated garments and shoes are being collected via Hermes parcel shipping and transferred within Germany - to SOEX, the world market leader for disposal and recycling of textiles. From there, the sorted clothing is being sold to distributors located both at home and abroad. All revenues are donated to various non-profit organisations – one of them is the Aid by Trade Foundation and its Cotton made in Africa initiative.
Le coton de Cotton made in Africa présente une bonne qualité sociale, écologique mais aussi technique, naturellement : c'est un coton à fibres moyennes de longueur assez importante. Les fils tissés à partir de ces fibres permettent des applications variées et sont utilisés dans le monde entier pour la fabrication de tissus destinés à la confection de vêtements ou de linge de maison. La grande qualité du coton africain résulte notamment des soins apportés par les petits cultivateurs et de la récolte manuelle au stade de maturité complète. Cette qualité élevée est améliorée dans le cadre de l'initiative Cotton made in Africa : dans certains pays, par exemple, la récolte se fait dans des sacs en coton, au lieu des sacs en plastique habituellement utilisés. Cela évite que des résidus de plastique ne souillent le coton. En Zambie, le coton récolté et en plus nettoyé à la main pour en ôter les impuretés telles que les plumes, avant de passer à l'étape suivante du traitement, à savoir l'égrenage.
Arrow 1 2 3 4 5