drau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  xnx.world
  hiking-biking.com Deta...  
Nordic Weg am Kanal entlang der Drau
Ausseerland-Salzkammergut
Schladming-Dachstein & Ramsau
  hiking-biking.com Deta...  
Ein Abenteuer, das sich ebenso auf der Drau erleben lässt, ist die traditionelle Floßfahrt – aus drei Häfen führen die Fahrwasser der Flöße, die ausschließlich den touristischen Floßfahrten auf der Drau gewidmet sind.
Een avontuur, dat men ook op de rivier de Drava kan beleven is het traditionele vlotvaren. Vanaf drie aanlegplaatsen kan men met vlotten toeristische tochten maken over de rivier.
Dobrodružství, které se u řeky Drávy také vyplatí zažít, je tradiční plavení – ze třech přístavů vedou plavební trasy vorů, které jsou určeny k turistickým jízdám po řece.
Ha már a Drávánál járunk, akkor nem szabad kihagyni egy felejthetetlennek ígérkező kalandot sem, a hagyományos tutajon való tutajozást – három kikötőből indulnak a tutajok a drávai kirándulásokra.
Dobrodružstvo, ktoré by ste si nemali nechať ujsť, je tradičná plavba plťou po Dráve. Z troch pltníckych prístavov pozdĺž rieky vedú plavebné dráhy určené na turistické plavby.
Pustolovščina, ki jo na reki Dravi prav tako velja doživeti, je tradicionalno splavarjenje – iz treh pristanov vodijo plovne poti splavov, ki so namenjeni turističnim vožnjam po reki.
  hiking-biking.com Deta...  
Ein Abenteuer, das sich ebenso auf der Drau erleben lässt, ist die traditionelle Floßfahrt – aus drei Häfen führen die Fahrwasser der Flöße, die ausschließlich den touristischen Floßfahrten auf der Drau gewidmet sind.
Een avontuur, dat men ook op de rivier de Drava kan beleven is het traditionele vlotvaren. Vanaf drie aanlegplaatsen kan men met vlotten toeristische tochten maken over de rivier.
Dobrodružství, které se u řeky Drávy také vyplatí zažít, je tradiční plavení – ze třech přístavů vedou plavební trasy vorů, které jsou určeny k turistickým jízdám po řece.
Ha már a Drávánál járunk, akkor nem szabad kihagyni egy felejthetetlennek ígérkező kalandot sem, a hagyományos tutajon való tutajozást – három kikötőből indulnak a tutajok a drávai kirándulásokra.
Dobrodružstvo, ktoré by ste si nemali nechať ujsť, je tradičná plavba plťou po Dráve. Z troch pltníckych prístavov pozdĺž rieky vedú plavebné dráhy určené na turistické plavby.
Pustolovščina, ki jo na reki Dravi prav tako velja doživeti, je tradicionalno splavarjenje – iz treh pristanov vodijo plovne poti splavov, ki so namenjeni turističnim vožnjam po reki.
  hiking-biking.com Deta...  
  hiking-biking.com Deta...  
Der Weg liegt an beiden Ufern des Flusses Drau. Dem Wanderer reicht der Blick bis zum Gebirge Haloze. Auf dem linken Drauufer bleibt dem Wanderer der Blick auf der ältesten Stadt Sloweniens hängen. Der Fluss Drau kühlt die Umgebung um sich und bietet dem Wanderer die idealen Bedienungen für das Nordic Walking.
Bad Mitterndorf nell'Ausseerland - Salzkammergut è situato in una valle tra Grimming e Tote Gebirge. Ai piedi del massiccio del Dachstein si trovano sorgenti carsiche di acqua potabile, ma anche paludi, che insieme con i bagni e il clima salubre costituiscono la base per una località termale rinomata. Escursionismo, nordic walking, corsa e ciclismo sono i punti di forza del turismo estivo. A ciò si aggiungono le numerose attrattive paesaggistiche e culturali nel Salzkammergut. La forza sta anche nella natura incontaminata e nella cordialità della popolazione locale.
  hiking-biking.com Deta...  
Der Weg liegt an beiden Ufern des Flusses Drau. Dem Wanderer reicht der Blick bis zum Gebirge Haloze. Auf dem linken Drauufer bleibt dem Wanderer der Blick auf der ältesten Stadt Sloweniens hängen. Der Fluss Drau kühlt die Umgebung um sich und bietet dem Wanderer die idealen Bedienungen für das Nordic Walking.
Bad Mitterndorf nell'Ausseerland - Salzkammergut è situato in una valle tra Grimming e Tote Gebirge. Ai piedi del massiccio del Dachstein si trovano sorgenti carsiche di acqua potabile, ma anche paludi, che insieme con i bagni e il clima salubre costituiscono la base per una località termale rinomata. Escursionismo, nordic walking, corsa e ciclismo sono i punti di forza del turismo estivo. A ciò si aggiungono le numerose attrattive paesaggistiche e culturali nel Salzkammergut. La forza sta anche nella natura incontaminata e nella cordialità della popolazione locale.

Der Drauradweg, mit der internationalen Kennzeichnung R1, ist aufgrund seiner Naturschönheiten und Kulturvielfalt einer der schönsten Radwege in Europa. Lassen Sie sich von der Drau auf den Freuden der Radtour und ihren Anstrengungen begleiten, der größte Teil ihres Weges hat seinen Ursprung in Italien, führt über das österreichische Kärnten nach Slowenien.
Het fietspad langs de rivier de Drava, die de internationale markering R1 kreeg, is in schoonheid en culturele verscheidenheid één van de mooiste fietspaden van Europa. Laat u zich leiden door de rivier de Drava vol fietsgenot en inspanning, vanaf de bron van de rivier in Italië, door het Oostenrijkse Karinthië naar Slovenië. Hier leidt het pad door Dravograd, Maribor en Ptuj tot aan de Sloveens-Kroatische grens in de plaats Ormož.