mussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      788 Résultats   352 Domaines   Page 2
  www.provinz.bz.it  
In das 1978 eingerichtete Berufsverzeichnis der gewerblichen Güterkraftverkehrsunternehmen müssen auch jene Unternehmen, die Güter die nicht ihm selbst gehören, mit Fahrzeugen bis 1,5 Tonnen Gesamtgewicht befördern will, eingetragen sein, ebenso wie in die Handelskammer der Provinz, in der das Unternehmen seinen Sitz hat. Das Südtiroler Berufsverzeichnis wird vom Amt für Planung und Güterverkehr verwaltet. Dafür mussen die gesetzlich vorgesehne Vorraussetzung der Zuverlässigkeit nachgewiesen werden.
L'albo degli autotrasportatori di merci per conto di terzi, istituito nel 1978, é gestito dall'Ufficio Pianificazione e trasporto merci. Anche le imprese che intendono esercitare l'attivitá di autotrasporto di merci per conto di terzi con veicoli con massa complessiva a peino carico fino 1,5 tonellate sono obbligate ad iscriversi all'albo provinciale ed anche alla Camera di Commercio della provincia di residenza. Inoltre devono essere in possesso del requisito di onorabilità previsto per legge.
  4 Hits www.lenazaidel.co.il  
Midden... in het dorp bij een oude boerderij zijn de oude stallen met de grond gelijk gemaakt, waarna er op dezelfde plek een passende nieuwbouw is verrezen waarin wij verbleven. De mussen vielen van het dak, maar wij zaten heerlijk koel en comfortabel.
Wat een fijne Bed & Breakfast hebben we in Eelde gevonden. Midde...n in het dorp bij een oude boerderij zijn de oude stallen met de grond gelijk gemaakt, waarna er op dezelfde plek een passende nieuwbouw is verrezen waarin wij verbleven. De mussen vielen van het dak, maar wij zaten heerlijk koel en comfortabel. Prima bed, prima ontbijt, een fijn eigen terrasje en een hartelijke ontvangst. We komen zeker nog eens terug om van jullie gastvrijheid te genieten! Dank jullie wel voor de fijne dagen.
  www.farrow-ball.com  
Zudem ist auch der Eintritt in ca. 90 Südtiroler Mussen, Schlösser und Sammlungen kostenlos.
Furthermore the entry in ca. 90 museums and castles all over South Tyrol is free!
Anche l’ingresso a ca. 90 musei e castelli altoatesini è gratuito.
  3 Hits productnation.co  
Wenn wir Holzspie?e verwenden, mussen diese zuvor 30 Minuten lang in Wasser benasst werden. Den Grill vorheizen. Das Backblech 15 cm unter dem Ofengrill stellen.
If using wooden skewers, soak them in water for 30 minutes before using. Preheat the broiler. Place the oven rack 6 inches (15 cm) from the heat source.
Se si utilizzano spiedini di legno, immergerli in acqua per 30 min. prima di usarli. Scaldare il grill. Mettere la teglia in forno a 15 cm di distanza dal grill.
  www.clos-de-tart.com  
Einfach zu montierende Zugentlastung in Kombination mit Helvar LED-Treiber, wenn dieser außerhalb einer Leuchte installiert werden mussen.
This easy to assemble click-on strain relief can be used together with a LED driver when the driver needs to be safely installed outside of a luminaire.
LED-liitäntälaitteisiin asennettava vedonpoistaja turvalliseen valaisimen ulkopuoliseen asennukseen
  3 Hits www.kyotorotary.com  
Nehmen wir beispielsweise wieder Neapel, eine Stadt, die sich der Traditionen wie Handwärke, Geigenbauer, sowie zahlreicher Museen, Kirchen und einer Altstadt, die einem Freilichtmuseum ähnlich ist und eigentlich europaweit eins der größten Mussen ist, rühmt.
Campania is a region of old and new, of tradition and cosmopolitan, of joy and melancholy alike. Take Naples for example again, this city boasts traditions such as handicrafts, the art of violin makers, as well as numerous museums, churches, and a historical center that is said to be like an open air museum, one of the biggest ones in Europe actually. The Amalfi Coast, with resorts such as Sorrento, Amalfi, Ravello, Positano and others is of an extreme beauty in itself, there are festivals and events here throughout the year, such as the Ravello Festival. The islands of Capri and Ischia boast great cultural attractions, and plenty of entertainment by night. Take a tour of the museums in Naples one day, then a tour of the churches here, enjoy the sea and the beautiful alleys of coastal towns, the arches and the squares, the atmosphere that sets a holiday in Campania high up there on a list of choices for holiday destinations.
Campanie est une région d'ancien et nouveau, traditionnel et cosmopolite, de joie et de nostalgie à la fois. Prenons comme exemple Naples, cette ville se vante avec traditions et coutumes artisanales, l'art de la lutherie, ainsi qu'avec nombreux musés, églises et un centre historique considérée un véritable musée de plein air, l'un de plus grands de l'Europe en fait. La Côte Amalfitaine, avec stations comme Sorrento, Amalfi, Ravello, Positano et autres, est d'une beauté extrême, elle accueille nombreux festivals et événements tout au long de l'année comme le Festival Ravello. Les îles de Capri et Ischia se vantent avec attractions culturelles formidables et avec beaucoup de distraction pendant la nuit. Un jour faites un tour de musées de Naples, puis visitez les églises, la mer et les belles allées des villes côtières, les arches et les places, ainsi que l'atmosphère qui met les vacances en Campanie bien haut sur la liste des destinations voyage.
  www.mobilitasafrica54.com  
Die Felder mussen durch Semikolon “;” getrennt werden
The fields must be separated by a “;”
Les champs sont séparés par un “;”
  www.hotel-santalucia.it  
In unsere Strasse mussen Sie bezahlen von 10.00 Uhr bis 20.00 Uhr. Nach 20.00 Uhr frei Parken.
If you want a nice weekend, than is this the right address. Come and visit us.
If you want a nice weekend, than is this the right address. Come and visit us.
If you want a nice weekend, than is this the right address. Come and visit us.
Indien gewenst, een parkeerkaart €5 per dag, verkrijgbaar voor parkeerterrein De Zuid. Dit is 10 minuten (800 m.) lopen van ons B&B.
  www.kempinski.com  
Nehmen Sie ein bad oder liegen Sie einfach an unserem azurblauen Swimming Pool. Dies ist mehr als nur ein Pool. Mitten in unserem Gartenparadies gelegen ,bietet er die perfekte Mischung aus genuss, sport und Entspannung-das mussen Sie in N'Djamena gesehenhaben
Take a dip or just lay nearby our azure blue swimming pool. This is more then just a pool. Situated in our garden paradise it is the perfect combination of joy, sports and relax – a must-seen in N’Djamena!
Plongez dans notre piscine bleu azur ou lézardez juste à côté. Cette piscine n'est pas comme les autres. Située dans notre jardin paradisiaque, elle représente la combinaison parfaite du plaisir, du sport et de la détente... Un lieu incontournable de N’Djamena !
  ascii.periodni.com  
Obwohl Rubidium keineswegs zu den seltenen Elementen gehort, ist seine Reindarstellung schwierig, da Verbindungen des Rubidiums in der Natur nur in sehr geringen Mengen, vorkommen, aus denen sie zunachst durch Anreicherungsverfahren isoliert werden mussen.
Le rubidium a ete decouvert par Robert Wilhelm Bunsen et Gustav Robert Kirchhoff (DE) en 1861. Etymologie du nom: vient du latin rubidius signifiant rouge fonce (couleur de sa raie spectrale d'emission). Le rubidium est un metal mou, gris-blanc, tres reactif. Il brule dans l'air. Il reagit violemment avec l'eau et les oxydants. Le rubidium est abondant dans la croute terrestre. Malgre tout sa production est limitee. Generalement il est obtenu lors de la production du lithium. Le rubidium est utilise comme catalyseur. Il est employe dans les cellules photo-electriques, dan les tubes a vide (capteur de gaz residuel) et les tubes a rayons cathodiques.
El rubidio fue descubierto en 1860 por el fisico alemanes Gustav Robert Kirchoff y por el quimico Robert Wilhelm Bunsen, mediante el analisis espectral del agua mineral de Durkheim. Es recibio su nombre por el color rojo caracteristico de sus lineas del espectro (del latino 'rubidus', rojo oscuro). Es un metal altamente reactivo, blanco plateado y muy blando. Se encuentra en la naturaleza en estado extremadamente disperso. Usualmente se obtiene de la produccion de litio. El rubidio se usa en en celulas fotoelectricas y para ciertos catalizadores.
Rubidij su 1861. godine otkrili Robert Wilhelm Bunsen i Gustav Robert Kirchhoff (DE). Ime je dobio prema latinskoj rijeci rubidus sto znaci tamnocrven. To je veoma mekani metal sa sjajnom, srebrno bijelom povrsinom kada je svjeza. Brzo potamni na zraku. Burno reagira s vodom a na zraku izgara do superoksida (RbO2). Obicno se nalazi uz ostale alkalijske metale pa se dobiva kao nusprodukt pri proizvodnji kalija iz karnalita. Koristi se za proizvodnju fotoelektricnih celija. Cijena metalnog rubidija cistoce 99.8% iznosi 1669.80 ? za 100 g.
  2 Hits www.verder.cn  
Die Ekaterinburg Travel Agentur sorgt dafur, dass Sie sich nicht mit Zigeuner-Taxis oder den anderen Taxifahrern auseinandersetzen mussen, die sich fur Ihr personliches Wohlergehen nicht interessieren.
Enjoy a stress free trip to and from the Airport in one of our comfortable cars provided by Ekaterinburg Travel agency. You will not have to search for gypsy taxis and risk being accompanied by a stranger who will not be concerned about your needs trying to rip you off.
Beneficiate di un trasferimento senza stress, dall'aeroporto alla citta, in confortevole vettura. Eviterete cosi di prendere un taxi "non ufficiale" e correre rischi inutili con uno sconosciuto. Sarete accompagnati dall'aeroporto internazionale Koltsovo (SVX) a Ekaterinburg.
Закажите встречу в аэропорту Кольцово с компанией Екатеринбург Трэвэл, и вам не придётся искать такси в аэропорту и договариваться о стоимости вашей поездки. Мы встретим Вас в аэропорту Кольцово и отвезём по любому адресу в Екатеринбурге.
  www.lorigine.be  
Von nicht geringerer Bedeutung sind die Werke der Montenegrinischen post-impressionistischen und expressionistischen Maler, deren Werke in einigen der berühmtesten Galerien und Mussen weltweit ausgestellt sind.
Medieval fortresses and walls protect even nowadays an extremely valuable treasure: Romanesque cathedrals, baroque churches, 13th-century murals, Byzantine influence fresco painting, wood carving, textile weaving, Montenegro’s first literary pieces dating back 1,000 years, while the first Montenegrin book was printed 500 years ago. Not of less importance are the works of Montenegrin painters in Post-Impressionist and Expressionist techniques exhibited in famous galleries and museums throughout the world.
  9 Hits creaturawine.hu  
Von dem bahnhof “Santa Lucia” Sie mussen nach Piazzale Roma spazieren (150mt), es ist bushaltestelle und sie mussen mit dem bus “PADOVA PER MALCONTENTA” zu unserem hotel fahren. Die bushaltestelle vor der hotel.
Desde la estacion Santa Lucia Venezia llegar a la Piazzale Roma (150mt) y tomar el bus Padova per Malcontenta. Parada es en fruente de l'hotel.
Ga vanaf het station “SANTA LUCIA” naar Piazzale Roma (150mtr.) en neem de buslijn “PADOVA PER MALCONTENTA” (busmaatschappij ACTV). De bus stopt voor het hotel.
A “Santa- Lucia”-ai vonatallomasrol at kell setalni a “Piazzale Roma” buszallomasra (150mt), majd a “Padova per Malcontenta” autobuszra kell felszallnia. Buszallomas a hotel elott talalhato.
  endemicluxurygalapagoscruise.com  
Heute, wenn es cool ist anders zu sein, können wir sagen, dass wir haben es geschaffen mit die Erfahrung, der besondere Atmosphäre und die Geschäftsphilosophie dass der Kunde immer begeistert sein mussen, nicht nur zufrieden.
Quand nous avons débuté notre activitée il y a 30 ans, notre unique but était être different, en faisant le contraire de la masse. Aujour-d'hui, quand être différent est cool, on peut dire qu'on a réussi avec experience, personalité et philosophie professionnelle, telle que le client soit ravi et non seulement satisfait.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow