creda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      240 Ergebnisse   134 Domänen   Seite 7
  3 Résultats www.urantia.org  
(463.1) 41:7.1 La temperatura interna di molti soli, anche del vostro, è molto più elevata di quanto comunemente si creda. All’interno di un sole praticamente non esistono atomi interi; essi vengono tutti più o meno frantumati dall’intenso bombardamento dei raggi X che è proprio di queste alte temperature.
41:6.1 (461.5) En déchiffrant les phénomènes spectraux, il faut se rappeler que l’espace n’est pas vide et qu’en le traversant, la lumière est parfois légèrement modifiée par les diverses formes d’énergie et de matière qui circulent dans tout l’espace organisé. Certaines raies indiquant des matières inconnues qui apparaissent dans le spectre de votre soleil sont dues à des modifications d’éléments bien connus flottant dans l’espace sous forme d’éclats, victimes atomiques de violentes rencontres lors de la bataille des éléments solaires. L’espace fourmille de ces épaves errantes, et spécialement de sodium et de calcium.
41:6.5 (462.3) Von der großen Beweglichkeit dieses akrobatischen Kalziumelektrons zeugt die Tatsache, dass, wenn die solaren Temperatur- und Röntgenstrahlenkräfte es auf die höhere Kreisbahn werfen, es auf dieser Bahn nur etwa eine Million­stelsekunde lang verweilt; aber bevor die elektro-gravitationelle Macht des Atomkerns es wieder auf seine alte Bahn zurückzieht, vermag es eine Million Umlaufbewegungen um das Atomzentrum zu vollführen.
(463.1) 41:7.1 A temperatura interna de muitos dos sóis, e mesmo a do vosso sol, é bem mais elevada do que se crê normalmente. No interior de um sol praticamente não existem átomos intactos; estão todos mais ou menos fragmentados pelo bombardeamento intenso de raios X, o que é característico das altas temperaturas. Independentemente de quais elementos materiais apareçam nas camadas externas de um sol, aqueles que estão no seu interior tornam-se muito similares, por causa da ação dissociativa dos raios X destruidores. Os raios X em geral são os grandes niveladores da existência atômica.
(461.6) 41:6.2 Calcium is in feite het belangrijkste element van de materie waarmee de ruimte in heel Orvonton is doordrongen. In ons hele superuniversum valt een stofregen van uiterst fijn verpulverde kalksteen. Kalksteen is letterlijk het basis-bouwmateriaal voor de planeten en werelden in de ruimte. De kosmische wolk, de grote ruimtedeken, bestaat hoofdzakelijk uit gemodificeerde calciumatomen. Het kalksteenatoom is een van de meest voorkomende en meest persistente elementen. Het doorstaat niet alleen ionisatie door de zon – splijting – maar blijft ook bestaan in een identiteit die verbindingen kan aangaan, zelfs wanneer het door de vernietigende röntgenstralen is beschoten en door de hoge zonnetemperaturen is verbrijzeld. Calcium bezit een individualiteit en een levensduur welke die van alle veel voorkomende vormen van materie overtreffen.
(461.1) 41:5.5 Излъчваните от недрата на слънцето рентгенови лъчи зареждат нагретите до високи температури и възбудени електрони с енергия, позволяваща им да преминават през пространството, покрай многобройните въздействия на интервениращото вещество и да достигат далечни сфери в отдалечени системи, независимо от отклоняващото гравитационно притегляне. Огромната енергия, определяна от скоростта, необходима за преодоляването на гравитационния „захват“ на слънцето, е достатъчна за поддържане на постоянната скорост на слънчевите лъчи до сблъсъка им със значителна маса материя. След това те бързо се трансформират в топлина с освобождаване на други енергии.
(461.1) 41:5.5 Razele X din interiorul unui soare încarcă electroni puternic încălziţi şi agitaţi cu energie suficientă pentru a-i trimite în spaţiu, dincolo de mulţimea influenţelor îngrăditoare ale materiei interpuse, şi până la sferele distante ale sistemelor îndepărtate, în ciuda atracţiilor gravitaţionale divergente. Marea energie cinetică necesară pentru a scăpa de controlul gravitaţiei unui soare este suficientă pentru a asigura că raza soarelui va călători fără a-şi pierde viteza, până când va întâlni mase mari de materie. Atunci, ea va fi rapid transformată în căldură, cu eliberarea altor energii.
(464.1) 41:7.14 Только те солнца, которые функционируют в прямых каналах основных потоков вселенской энергии, способны светить вечно. Такие солнечные печи продолжают пылать бесконечно долго, обладая способностью пополнять свои материальные потери поглощением пространственной силы и аналогичной циркулирующей энергии. Что же касается звезд, находящихся вдали от этих главных каналов перезарядки, то им суждено претерпеть истощение энергии – постепенно остыть и, в итоге, сгореть.
41:5.4 Det fordrar över en halv miljon år för en elektron som stimulerats av en röntgenstråle att arbeta sig upp från själva centrum av en genomsnittlig sol till dess yta, varifrån den börjar sitt rymdäventyr, kanske för att värma en bebodd planet, att fångas upp av en meteor, att ta del i en atoms födelse, att attraheras av en starkt laddad mörk ö i rymden eller att se sin rymdfärd avslutas med att till sist störta ned till ytan på en sol lik den därifrån den kom.
  www.pinnaclesys.com  
Il famoso guru della formazione Paul Holtz ti insegnerà le basi e ti illustrerà la gamma completa dei suoi leggendari trucchi per dare alle tue produzioni un tocco davvero professionale. Che tu ci creda o meno, potrai creare un filmato con un aspetto professionale dopo soli 10 minuti di formazione!
Spécialiste de la formation de longue date, Paul Holtz vous enseignera les bases et vous fera bénéficier de ses légendaires trucs et astuces qui donneront à vos productions un cachet professionnel. Aussi incroyable que cela paraisse, vous serez capable de créer une vidéo d'aspect professionnel dans les 10 premières minutes de la formation ! Vous appliquerez ensuite ces compétences de base à des projets réels, dont un montage photo-vidéo et une vidéo d'aventures à VTT. Vous utiliserez également l'outil de capture image par image pour capturer et animer un jouet sur un fond vert, puis vous découvrirez comment les pros appliquent ces mêmes techniques à leurs films. Quand vous aurez terminé votre chef-d'œuvre, Paul vous montrera divers moyens de le partager sur le Web, de le lire sur les consoles de jeu et autres dispositifs grand public, ainsi que de créer des disques DVD et Blu-ray avec menus interactifs animés.
Der anerkannte Schulungsguru Paul Holtz wird Sie in die Grundlagen einführen – und dabei mit seinen legendären Tipps und Tricks zur professionellen Gestaltung von Videofilmen nicht geizen. Nach unglaublichen 10 Minuten werden Sie bereits in der Lage sein, einen professionell aussehenden Videofilm zu erstellen! Auf diesen Grundlagen bauen Sie auf, um realistische Projekte verschiedenster Art zu bearbeiten, darunter eine Foto- und Videomontage und ein Mountainbike-Abenteuervideo. Außerdem werden Sie mittels Stop-Motion-Aufnahme-Tool ein Spielzeug vor grünem Hintergrund aufnehmen und animieren und dabei herausfinden, wie Profis mit derselben Technik große Filme produzieren. Wenn Ihr Meisterwerk fertig ist, zeigt Paul Holtz Ihnen verschiedene Wege, es ins Internet zu stellen, auf Spielkonsolen und anderen Geräten wiederzugeben oder DVDs und Blu-ray Discs einschließlich interaktiver Motion-Menüs zu erstellen.
El veterano gurú de la formación Paul Holtz te enseñará los conceptos básicos y te entregará una buena dosis de sus consejos y trucos legendarios para que tus producciones tengan una apariencia profesional. Lo creas o no, serás capaz de crear una película con aspecto profesional ¡a los 10 minutos de comenzar el curso! A continuación, te basarás en estos principios para editar proyectos del mundo real, incluyendo un montaje de vídeo y fotografía y un vídeo de aventura en bicicleta de montaña. También podrás utilizar la herramienta de captura stop-motion para la captura y la animación de un juguete sobre pantalla verde y aprender cómo los profesionales producen películas usando las mismas técnicas. Cuando hayas terminado tu obra maestra, Paul te mostrará diferentes formas de compartirla en la web, reproducirla en consolas de videojuegos y otros dispositivos personales y crear DVDs y discos Blu-ray con menús interactivos en movimiento.
  www.hostelbookers.com  
Il nostro staff del personale è coerente con la nostra filosofia di ostello, vogliamo essere parte del vostro viaggio ed è per questo che abbiamo amichevole personale e la volontà di aiutare in qualsiasi modo in cui potrebbe essere necessario, oltre ad organizzare incontri con persone Sevillana di conoscere la nostra cultura oltre vicino, perché mi creda che il più importante viaggi non sono monumenti, sono le persone che lo scambio di esperienze con noi.
Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter steht im Einklang mit unserer Philosophie der Jugendherberge, wir wollen Teil der Reise, und deshalb haben wir freundliches Personal und bereit zu helfen, in irgendeiner Weise könnten sie brauchen, neben Treffen mit Menschen Sevillana zu wissen, über unsere Kultur eng, denn glauben Sie mir, dass die wichtigsten Strecken sind nicht Denkmäler, sind die Menschen, tauschten Erfahrungen mit uns.
  www.osculati.com  
Che tu ci creda o meno, abbiamo quasi finito. Clicca sul tasto
Observa tus archivos WMA siendo convertidos
Veja os seus arquivos WMA sendo convertidos
WMA dosyalarınızın dönüşmesini izleyin
  thevoiceforum.org  
Risalenti al VI secolo a.C., sono alcuni dei templi meglio conservati al mondo e sono situati in una meravigliosa posizione nella campagna che si affaccia sul mare. Che tu ci creda o no, questo luogo non è così visitato dai turisti come Pompei ed Ercolano.
Sorrente est à une heure de route de Naples par l’A3 et la SS145. Chevauchant les falaises environnantes, Sorrente surplombe la côte de très haut, offrant ainsi une vue imprenable sur ses environs. Si elle ne se trouve pas sur la côte amalfitaine, de nombreux visiteurs choisissent néanmoins cette ville fascinante comme point de départ pour explorer la côte. Faites un peu de shopping au centre-ville et dégustez une glace. N’oubliez pas d’aller voir la Casa Correale et le Palazzo Correale. Si possible, faites la traversée jusqu’à la merveilleuse île de Capri pour goûter à l’atmosphère du Marina Grande.
  2 Résultats www.sancarloborromeo.ch  
Non pretendiamo che tu ci creda sulla parola – ecco cosa pensano atleti e clienti in tutto il Mondo sulle piste in ghiaccio sintetico Glice®: https://www.glicerink.com/it/testimonianze/
Hier erfahren Sie, was Athleten und weltweite Kunden über Glice® synthetisches Eis denken: https://www.glicerink.com/de/referenzen/
No nos creas porque sí, aquí puedes leer lo que opinan atletas y clientes a lo largo y ancho del mundo sobre las pistas de hielo sintético Glice®: https://www.glicerink.com/es/testimonios/
Syntetiska isbanor fungerar utan användning av vatten eller el, så de kan drivas och underhållas till en bråkdel av kostnaden för riktig is.
  4 Résultats www.tlaxcala.es  
E non creda a chi Le dicesse che la democrazia nel mondo arabo genererebbe governanti anti-americani. Questo potrebbe accadere all’inizio ma alla fine gli interessi reciproci e la buona volontà prevarrebbero.
And don’t you believe those who would tell you that democracy in the Arab world would breed rulers who are anti-American. This might happen at the beginning, but eventually mutual interests and good-will would prevail.
  www.biotruly.com  
C’è chi sostiene che è una gran stupidaggine e non funziona, altri invece affermano che il pensiero positivo cambia la vita. Indipendentemente che tu ci creda o meno, pensare positivo nella vita aiuta enormemente ad affrontarla in maniera migliore.
Someone says that is stupid and doesn’t work, other people, instead, say that positive thinking changes your life. Regardless of whether you believe it or not, think positive in life helps enormously for a better living. More positive you are and the more you will be love by others. Have you ever wondered why positive people are surrounded by so many people and they can engage with warmth and simplicity?
  zubelzupiparrak.com  
Oltre alla necessaria capacità espressiva nella lingua attiva, ciò richiede altresì esperienza di traduzione e, più spesso di quanto il committente creda, più tempo di quello che potrebbe invece richiedere una traduzione specialistica, della quale la componente più importante è senza dubbio la terminologia.
This may seem trivial, but translation difficulty is a relative concept. Many argue for example that specialized technical/scientific or specialized translations are the most difficult, and these would certainly prove challenging for translators who have limited knowledge of their subject matter. Yet those same technical texts could be child’s play for a translator who is an expert in the field; that individual might instead struggle to adequately express other source texts which seem easier at first glance but actually require greater linguistic prowess.
  www.marioduguay.com  
In questo “studio” Christian rivela la propria sicurezza preferendo tenere con lui nel loro primo (e decisivo) incontro un atteggiamento sostanzialmente “aggressivo” e l’uso di parole simili: “… mi creda, sono uno che vale. Se avrà una parte nella mia carriera, anche lei ci guadagnerà di sicuro!”.
We may note in passing the study of the attitude to be adopted in the meeting with the famous producer, Kashif. In this “study” Christian reveals his own security, prefering to keep a “substantially aggressive” (etc.) attitude towards him in their first (and decisive) encounter, in words like this: “Believe me, I’m someone who’s worth something. If you play a part in my career, you’ll certainly do well out of it too!”. Of course, in the project follow the fundamental motives and convinctions behind this statement follow after.
  www.wbf.admin.ch  
Nei luoghi di lavoro le molestie sessuali sono più diffuse di quanto non si creda generalmente: esse toccano in modo diretto o indiretto circa una persona attiva su due. Questo è quanto emerge dal primo studio nazionale condotto su questo tema su mandato dell'Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo UFU e della Segreteria di Stato dell'economia SECO.
An audience of more than 250 attended the public conference held on 28 November to mark the implementation kick-off of cooperation between Switzerland and Slovakia within the scope of the Swiss enlargement contribution to the European Union. At the event in Bratislava, the Slovak side stressed the population's great expectations from the cooperation programme with Switzerland. On the Swiss side, Martin Dahinden, Director of the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC), confirmed the interest of Switzerland in fostering good and intensive relations with Slovakia.
  googstudio.com  
L’ape, l’animale domestico più piccolo al mondo, è una vera e propria esperta di sopravvivenza. Un esempio è l’ibernazione, durante la quale nell’alveare c’è molto più movimento di quanto si creda. Lo sapevate che, durante l’inverno, le api si raggruppano in una specie di grappolo, detto glomero, per proteggere se stessi e la regina?
Bees – the smallest working animal in the world – are true survival specialists. For example, during the winter there is a lot more going on in the beehive than you would think. Did you know that bees cluster together to protect themselves and the queen? In the centre of this mass it is always a comfortable 25°C. The queen bee sits there and is fed by her worker bees. There is always activity so that all bees can take their turn in the warmth and food. In this way bees are not affected by external temperatures down to -25°C!
  www.hotelzoagli.it  
Anche se la lana, in linea di principio, ha capacità di neutralizzare gli odori, può succedere di sporcarsi e di doverla lavare. Ciò è più facile di quanto non si creda: grazie all’aggiunta della fibra Ingeo a base di mais, il materiale è molto stabile e pratico.
Even though wool has an inherent odor-neutralizing effect, you might find yourself in a situation where someone squirts ketchup on your product and you need to wash it. This is easier than you might think: Thanks to the addition of the corn-based fiber Ingeo, the material is very stable and easy to care for. You can simply machine wash it at 30° and then leave it to dry on a laundry rack. Just like for most functional clothing, you should nevertheless avoid dry cleaning and dryers.
Même si la laine neutralise naturellement les mauvaises odeurs, il peut arriver qu'un vêtement se tache et qu'on ait besoin de le laver. C'est plus facile que l'on croit : grâce au mélange avec des fibres Ingeo à base de maïs, la matière est très stable et facile à entretenir. Il suffit de la laver à la machine à 30° et de la laisser sécher à l'air. Comme pour tous les vêtements techniques, il convient cependant d'éviter d'utiliser des produits chimiques ou un sèche-linge.
  www.navnet.com  
Se domandate a un ospite dall’estero che cosa considera “tipicamente bavarese”, vi sentirete sicuramente elencare i costumi tradizionali, il Dirndl e i Lederhose, la birra e il classico arrosto di maiale. Ma di “tipico” c’è ben più di quanto si creda.
Si l’on demande à un hôte étranger ce que l’expression « typiquement bavarois » lui inspire, la réponse tournera sûrement autour des culottes de cuir et des dirndl folkloriques, de la bière et du rôti de porc. Mais « typiquement bavarois », ça veut dire bien d’autres choses encore.
Fragt man einen Gast aus dem Ausland, was er sich unter Bayern vorstellt, wird die Antwort wohl um Lederhosen und Dirndl, Bier und Schweinshaxe kreisen. Aber „typisch bayerisch“, das ist noch viel mehr.
إذا سألت ضيفاً من خارج البلاد، عن تخيلاته حول الإنسان “البافاري النموذجي”، ربما سوف يدور الجواب حول البنطال الجلدي وفستان الدرندل التقليدي والبيرة ولحم الخنزير المشوي. ولكن مفهوم “البافاري النموذجي”، هو أكثر من ذلك بكثير.
「バイエルン(ババリア地方)の典型的なものは何ですか?」と外国からの訪問者に質問すると、「民族衣装のレーダーホーゼとディアンドル」それに「ビールとローストポーク」の答えが真っ先に返ってくるでしょう。でも「典型的なバイエルン」は他にもたくさんがあります。
Ve Svobodném státě Bavorsku žije více než 12,6 milionů lidí. Starobavoři, Frankové, Švábové i Sudetští Němci ze svého Bavorska vytvořili milovanou domovinu a místo s vynikajícími příležitostmi. Místo, kde se dobře žije a pracuje. Proto se do Bavorska stěhuje stále více lidí – od roku 1990 více než 1,6 milionů.
Gdy zapytamy gościa z zagranicy, co wyobraża sobie pod pojęciem „typical Bavarian“, to z pewnością odpowiedź będzie krążyła wokół skórzanych spodni i dirndla (tradycyjny bawarski strój kobiecy), piwa i pieczeni wieprzowej. „Typowo bawarskie“ to jednak coś więcej.
Если спросить иностранца, что он знает «типично баварского», первым делом он вспомнит ледерхозен и дирндль, пиво и жаркое из свинины по-баварски. Но это далеко не все, что может быть «типично баварским».
  3 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Ad esempio Vicka Le chiese: "Madonna mia, cosa desideri da noi?" ed ancora "Madonna mia, cosa desideri dai nostri sacerdoti?" ed Ella rispose "Che il popolo preghi e creda veramente!" e, in merito ai sacerdoti, rispose che essi dovevano credere realmente ed aiutare anche gli altri in tal senso.
An diesem Tag kam und ging die Gottesmutter viele Male. Bei einer Gelegenheit fragten die Kinder Sie, warum Sie nicht in der Kirche erscheine und für alle zu sehen sei. Sie gab zur Antwort: "Selig sind die, die nicht sehen und doch glauben!"
Ese día, la Virgen acudió y se fue varias veces. Una de esas veces, los niños le preguntaron por qué no se aparecía en la parroquia, para que todo el mundo le pudiese ver. Contestó: "Bienaventurados aquellos que sin haber visto, han creído"
U uobičajeno vrijeme Gospa se opet ukazala. Djeca su s njom molila, a potom su je pitala za neke stvari. Vicka ju je, na primjer, upitala: "Gospe moja, što želiš od nas?" i "Gospe moja, što ti želiš od naših svećenika?", a ona je odgovorila: "Neka se narod moli i čvrsto vjeruje!" A glede svećenika, odgovorila je neka čvrsto vjeruju i neka drugima u tome pomažu.
W tym dniu Matka Boża więcej razy przychodziła i odchodziła. Przy jednej okazji zapytały Ją dzieci, dlaczego nie mogłaby się ukazywać w kościele, gdzie mogliby Ją widzieć wszyscy ludzie. Ona odpowiedziała: Błogosławieni, którzy nie widzieli, a uwierzyli".
  pinnaclesys.com  
Il famoso guru della formazione Paul Holtz ti insegnerà le basi e ti illustrerà la gamma completa dei suoi leggendari trucchi per dare alle tue produzioni un tocco davvero professionale. Che tu ci creda o meno, potrai creare un filmato con un aspetto professionale dopo soli 10 minuti di formazione!
El veterano gurú de la formación Paul Holtz te enseñará los conceptos básicos y te entregará una buena dosis de sus consejos y trucos legendarios para que tus producciones tengan una apariencia profesional. Lo creas o no, serás capaz de crear una película con aspecto profesional ¡a los 10 minutos de comenzar el curso! A continuación, te basarás en estos principios para editar proyectos del mundo real, incluyendo un montaje de vídeo y fotografía y un vídeo de aventura en bicicleta de montaña. También podrás utilizar la herramienta de captura stop-motion para la captura y la animación de un juguete sobre pantalla verde y aprender cómo los profesionales producen películas usando las mismas técnicas. Cuando hayas terminado tu obra maestra, Paul te mostrará diferentes formas de compartirla en la web, reproducirla en consolas de videojuegos y otros dispositivos personales y crear DVDs y discos Blu-ray con menús interactivos en movimiento.
  chinahotels.org  
“Diffondere la lombricoltura ! Mostrare l’humus alla gente, perché ci creda ! Fare un orto ! Noi siamo la dimostrazione che si può fare e ora accompagneremo il nuovo comitato, affinché ottenga risultati anche migliori dei nostri !”
En este fin de ciclo escolar, el Comité visitará el Centro Lombri-Acción de SiKanda localizado en el Municipio del Tule, para conocer el proceso de producción de lombriabono a gran escala. También recibirán lombrices para que continúen la producción en casa. ¿Qué planes tienen ellas ahora? “¡Promoverlo más! Enseñar el abono. Que la gente lo crea. ¡Hacer un huerto! Aquí está la muestra de que sí se puede. Va quedar para el nuevo Comité.”
  2 Résultats walescoastpath.gov.uk  
Claude, figlio di contadini dell’Oklahoma crede in Dio e crede che anche Dio creda in lui. Arriva a New York per arruolarsi nell’esercito perché l’America ha bisogno di tutti i patrioti come lui per combattere la guerra in Vietnam.
Ein mit acht Oscars ausgezeichnetes biografisches Drama über ein wildes Genie, das durch menschliche Mittelmäßigkeit und Neid zerstört wird. Milos Forman kehrte nach mehr als zehn Jahren im Exil in die sozialistische Tschechoslowakei zurück, wo er den Film über das Leben Wolfgang Amadeus Mozarts drehte, erzählt aus der Perspektive seines eifersüchtigen Rivalen Antonio Salieri. Es entstand ein einzigartiger Historienfilm, der nicht eine Legende feiert, sondern einen echten Menschen mit seinem Talent als auch seinen Fehlern.
  4 Treffer blogs.kent.ac.uk  
Padre, che siano una cosa sola perché il mondo creda
113). Denn Gott respektiert uns, trotz unserer Sünden.
1 2 3 4 5 6 Arrow