psi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'091 Ergebnisse   358 Domänen
  196 Treffer www.pierreetsol.com  
Support the MCI
Faites un don
  users.uoa.gr  
MCI Partner Login
ACCÈS DES PARTENAIRES
  9 Treffer www.molsoncoors.com  
MCI Partner Login
ACCÈS DES PARTENAIRES
  2 Treffer izquierdahispanica.org  
MCI GROUP offices
Oficinas MCI GROUP
  7 Treffer www.crtc.gc.ca  
MCI Canada - CDNA eligible services (withdrawn)
MCI Canada - Les services visés par le service ARNC (retiré)
  3 Treffer www.zf.com  
Driver Training Video for Motor Coach Industries (MCI) Coaches
Video de entrenamiento para conductores de ómnibus Motor Coach Industries (MCI) (en inglés)
  www.executiveacademy.at  
Since 1995 Academic Director Management programs at the Management Center Innsbruck (MCI)
Seit 1995  Wissenschaftlicher Leiter der Managementlehrgänge am Management Center Innsbruck (MCI)
  8 Treffer www.ncs.gov.ie  
Kansas City International Airport MCI
Kansas City Aéroport international MCI
Kansas City Internationaler Flughafen MCI
  3 Treffer www.wu.ac.at  
In­vited talk: "Busi­ness In­tel­li­gence - New dir­ec­tions for re­search and busi­ness prac­tice", Man­age­ment Center Inns­bruck (MCI), Uni­versity of Ap­plied Sciences, Man­age­ment & IT, Aus­tria, 10 Apr 2007.
Invited talk: "Busi­ness Intel­li­gence - New direc­tions for rese­arch and busi­ness prac­tice", Manage­ment Center Inns­bruck (MCI), Univer­sity of Applied Sciences, Manage­ment & IT, Austria, 10 Apr 2007.
  miir.gr  
After having directed the Tunon International School, specializing in Hosting, Communication and Tourism, Colette Raffy created a business within the MCI Group which made qualified hosting personnel available to clients.
Après avoir dirigé l’Ecole Internationale Tunon – Accueil, Communication et Tourisme - Colette Raffy crée une structure, au sein de MCI Group, mettant à disposition un personnel d’accueil qualifié. En 1992, elle dirige avec passion Compétence Service avant de créer en 2008 sa propre société, Compétence Image.
  szilviaschaffer.com  
Before founding Arcplace, Mr. Spierings was in the management team of Celeris. Prior to that, he was General Manager of a mobile start-up, Head of Product Management at MCI WorldCom in Zurich and Product Line Manager at Nortel Networks in Paris.
Avant de fonder Arcplace, Robbert Spierings faisait partie de l’équipe de direction de Celeris. Encore avant, il a été directeur général d’une start-up dans le domaine mobile, chef de la gestion de produits chez MCI WorldCom à Zurich et responsable de produits chez Nortel Networks à Paris.
  2 Treffer science.uottawa.ca  
Bioinformatics (MSc/MCI) (collaborative)
Bioinformatique (M.Sc. / M.C.I.) (pluridisciplinaire)
  4 Treffer datos.ua.es  
As part of our Business & Management bachelor’s program at MCI Innsbruck, we had the opportunity to fly to Shanghai for 16 days. We attended classes at Fudan University Shanghai in economics, culture and local history.
Im Zuge unseres Bachelorstudiums "Wirtschaft & Management" am MCI Innsbruck hatten wir Gelegenheit, die Metropole Shanghai 16 Tage lang kennen zu lernen. Als Ausgleich zu den Vorlesungen an der Fudan University Shanghai über Wirtschaft, Kultur und Geschichte des Landes, liebten wir es, die Sehenswürdigkeiten dieser Großstadt zu besichtigen und abends in den Rooftop-Bars am "Bund" die wundervolle Aussicht auf Pudong zu genießen und den Abend bei einer (oder zwei) Flasche(n) Tsingtao ausklingen zu lassen.
  11 Treffer rec.gov.by  
Female employees are paid bonuses amounting to 15 MCI on the occasion of the 8th of March, the International Women’s Day.
Работники-женщины в честь Международного дня 8 Марта получают премию в размере 15 МРП.
Қызметкер-әйелдер 8 Наурыз халықаралық әйелдер күні құрметіне 15 ЕЕК мөлшерінде сыйақы алады.
  www.eacl-aecl.ca  
The Tritium Facility is capable of handling significant amounts of tritium, up to 37 PBq (1 MCi), in research and development activities. The facility supports the tritium technology needs for current and future CANDU reactors and utilities.
Le Laboratoire du tritium est en mesure de traiter d’importantes quantités de tritium, jusqu’à 37 PBq (1 MCi), pour les activités de recherche et développement. L’installation répond aux besoins liés à la technologie au tritium des services et des réacteurs CANDU actuels et futurs.
  2 Treffer www.ub.edu  
, MCI grant, Programme Consolider-Ingenio 2010 (project CSD2008-0023), 15-12-2008/14-12-2013, Responsible GCTFSE-ALPBA: P. Serra
, subvención del MCI, Programa Consolider-Ingenio 2010 (proyecto CSD2008-0023), 15-12-2008/14-12-2013, Responsable GCFES-LPLAM: P. Serra
, subvenció del MCI, Programa Consolider-Ingenio 2010 (projecte CSD2008-0023), 15-12-2008/14-12-2013, Responsable GCFES-LPLAM: P. Serra
  8 Treffer goldenbyte.org  
Source: MCI
Fuente: MCI
  www.bankssrl.com  
MCI-2330
MCA-1424
  4 Treffer news.ontario.ca  
MCI Communications Branch
Direction des communications
  umka.com  
EyeSens MCI
EyeSense MCI
  13 Treffer parl.gc.ca  
PROGRESS OF FIS AND MCI
AVANCEMENT DE LA SIF ET DE LA MFC
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Pamela Moss, Director, Manufacturing, Communications and Technologies Division (RPP) at NSERC attended the launch of the NSERC/MCI Industrial Research Chair in Heavy Ground Vehicles and Transportation Equipment, to be held by Christine Wu at the University of Manitoba.
Pamela Moss, directrice, Division de la fabrication, des communications et des technologies des PPR au CRSNG a assisté au lancement de la Chaire de recherche industrielle CRSNG-MCI sur les véhicules terrestres lourds et le matériel de transport en compagnie de Christine Wu, titulaire de la chaire à l’Université du Manitoba.
  www.agricorp.com  
Doug also brings more than 25 years of previous IT experience from organizations including Symcor, Millennium Care, EDS, MCI Systemhouse and IBM, where he worked in all phases of systems integration, from project planning to systems management, from deployment to outsourcing and large-scale customer transitions.
En tant que directeur général d’Agricorp, Doug dirige un organisme actif et dynamique. Avant sa nomination à titre de directeur général, Doug a occupé le poste de dirigeant principal de l’information depuis 2007, où il a dirigé la division Technologie de l’information (TI) d’Agricorp et a assumé la responsabilité de la prestation des services de TI et des initiatives stratégiques en matière des TI. Doug compte également plus de 25 années d'expérience en TI, acquises notamment chez Symcor, Millennium Care, EDS, MCI Systemhouse et IBM. Il a participé à tout​es les phases de l'intégration des systèmes informatiques, soit la planification de projets, la gestion de systèmes, le déploiement, l'impartition et les transitions à grande échelle pour les clients. Doug a complété plusieurs programmes de leadership, de stratégie et de perfectionnement pour les cadres des TI à l'Université Harvard, à la Queens Executive Business School et à la Rotman School of Management.​​​​
  14 Treffer www.alzheimer.ca  
Accurate diagnosis and prognosis of Alzheimer’s disease is difficult, particularly in people with Mild Cognitive Impairment (MCI), which puts them at high risk for Alzheimer’s disease. The goal of this project is to combine biomarker information and sophisticated statistical analysis to improve diagnosis and prognosis.
Un diagnostic précis et le pronostic de la maladie d’Alzheimer sont difficiles, en particulier chez les personnes atteintes de légère insuffisance cognitive (MCI), ce qui les expose à un risque élevé de maladie d’Alzheimer. L’objectif de ce projet est de combiner des informations de biomarqueurs et des analyses statistiques sophistiquées pour améliorer le diagnostic et le pronostic. Un marqueur biologique est un changement physique ou chimique se produisant dans le corps et qui indique si une personne est atteinte d’une maladie et le point où elle en est dans son évolution. Il permet aux médecins de diagnostiquer un patient plus tôt, avant même l’apparition des symptômes. Le développement de biomarqueurs pour la maladie d’Alzheimer est important parce que le traitement fonctionne le mieux dans les premiers stades. L’atrophie dans une région du cerveau appelée l’hippocampe est un biomarqueur pour le progrès de la maladie d’Alzheimer. La combinaison des informations sur cette atrophie dans un modèle statistique permettra de suivre la maladie au fil du temps.
  66 Treffer www.eortologio.gr  
MCI Middle East partners with Zahara Tours
Vielfalt faszinierender Aufgaben
  www.congresociudadaniadigital.com  
With over 20 years’ experience working in the field of telecommunications and the information society (CERN, Telefónica, MCI), he has spent the last 10 years in the public sector (Red.es), focusing on defining, setting up and executing large-scale national initiatives and programmes aimed at modernising the administration, training citizens and ensuring the effective introduction of ICT into SMEs in order to improve their competitiveness and facilitate their transition to the digital economy.
Conmás de 20 años en el sector de las telecomunicaciones y la sociedad de la información (CERN, Telefónica, MCI), ha pasado los últimos 10 en el ámbito público (Red.es) donde se ha centrado en la definición, puesta en marcha y ejecución de grandes iniciativas yprogramasde ámbito nacional dirigidos a la modernización de la administración, a la formación y capacitación de los ciudadanos y ala introducción efectiva de las TIC en las PYMEs para mejorar su competitividad y facilitar su transición hacia la economía digital. Iniciativas desarrolladas en colaboración con otros Ministerios, CCAA y entidades locales, así como con el sector TIC y agentes sociales.
20 urte baino gehiago daramatza telekomunikazioen eta informazioaren gizartearen sektorean lanean (CERN, Telefónica, MCI). Azkeneko 10 urteotan, aldiz, eremu publikoan jardun da batik bat (Red.es). Bertan, nazio mailako ekimen eta programa garrantzitsuak martxan jartzeaz eta burutzeaz arduratu da. Administrazioa modernizatzea, herritarrak trebatzea eta Enpresa Txiki eta Ertainetan IKTak modu eraginkorrean ezartzea dira aipatu ekimen eta programen xede nagusia, erakundeen lehiakortasuna hobetzearren eta ekonomia digitaleranzko trantsizioa erraztearren. Horretarako, bestelako ministerio, erkidego eta tokiko erakunderekin aritu dira elkarlanean, eta IKTen sektorearen eta eragile sozialen laguntza ere izan dute.
  www.chinese-architects.com  
Ministry of Commerce and Industry (MCI) Headquarter
Wohnüberbauung Areal Büntenacker
  2 Treffer www.labour.gov.on.ca  
MCI
MACI
  2 Treffer intranet.ibz.be  
www.mci.edu
UMIT Hall in Tirol
  23 Treffer www.ontarioimmigration.ca  
MCI will provide a copy of the Investment Referral Form to the ministry.
fournira au ministère un exemplaire du formulaire de recommandation de l’investissement.
  2 Treffer www.sse.gov.on.ca  
Organization(s): Ministry of Citizenship and Immigration (MCI).
Organization(s): Ministre du Développement économique et de l'Innovation (MDEI), MaRS Discovery District.
  2 Treffer www.cfpc.ca  
14:00 – 17:30 Diagnosis and Management of Patients with MCI and Dementia: Tips for the family physician (PRE-REGISTRATION REQUIRED)
7h – 8h Future of Care of the Elderly Training in Core Family Medicine (séance de déjeuner)
  www.purepassion.ma  
MCI
NCLC
  4 Treffer www.jetonyx.com  
MCI Exchange Card
MCI中国カード
  2 Treffer hostellerie-stnicolas.com  
Status: Published | Year: 2013 | DOI: http://dx.doi.org/10.1109/MCI.2013.2264252
Evolutionary discovery of transition states in water clusters
  www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
The DWI (formerly German Wool Research Institute) is affiliated with RWTH Aachen University, and is closely associated with the Department of Chemistry. The Chair in Textile and Macromolecular Chemistry (MCI) also serves as the director of the DWI.
Das DWI (ehemals Deutsches Wollforschungsinstitut) ist ein der RWTH Aachen angegliedertes An-Institut und ist mit der Chemie eng verbunden. Der Inhaber des Lehrstuhls für Textilchemie und Makromolekulare Chemie (MC I) ist in Personalunion auch der Direktor des DWI.
  crtc.gc.ca  
DOC - 21KB - Review relevant sections of the generic CSG, Stentor proposed LEC interconnection agreement and the MCI Metro agreement and prepare a consolidated document to be submitted as the Ordering and Billing input into the Master Agreement.
BOTF037.DOC - 21 ko - Examiner l'accord général du GSE, l'entente sur l'interconnexion des ESL proposée par Stentor et l'entente de MCI Metro afin de produire un document qui tiendra lieu des observations à inclure sous la rubrique Commandes et Facturation de l'entente cadre
  4 Treffer www.tcce.gc.ca  
It was the evidence of the appellant's witness, Mr. Beauclair, that MCI was the owner of the construction equipment. It was the appellant that did the construction work and purchased the repair parts for the equipment.
D'après le témoin de l'appelant, M. Beauclair, les engins mécaniques de chantier appartenaient à MCI. L'appelant a procédé aux travaux de construction et a acheté les pièces pour réparer le matériel. Le Tribunal considère qu'aux termes de l'alinéa 1a) de la partie XIII de l'annexe III de la Loi, celui qui achète ou importe les machines ou les appareils doit être celui qui fait le travail entraînant la fabrication ou la production de marchandises. Comme ce n'est pas le cas, l'appelant ne satisfait pas aux conditions de l'alinéa 1a).
  4 Treffer www.tcce-citt.gc.ca  
It was the evidence of the appellant's witness, Mr. Beauclair, that MCI was the owner of the construction equipment. It was the appellant that did the construction work and purchased the repair parts for the equipment.
D'après le témoin de l'appelant, M. Beauclair, les engins mécaniques de chantier appartenaient à MCI. L'appelant a procédé aux travaux de construction et a acheté les pièces pour réparer le matériel. Le Tribunal considère qu'aux termes de l'alinéa 1a) de la partie XIII de l'annexe III de la Loi, celui qui achète ou importe les machines ou les appareils doit être celui qui fait le travail entraînant la fabrication ou la production de marchandises. Comme ce n'est pas le cas, l'appelant ne satisfait pas aux conditions de l'alinéa 1a).
  forumspb.com  
Prior to Oktogo, Marina was a Senior Vice President in charge of travel & hospitality practice at DataArt and before that she was a consultant at McKinsey. Launched in 2010, Oktogo.ru raised $35 million in venture capital from VTB Capital, MCI Capital, Mangrove Capital Partners, Ventech, VEB Innovations and others.
Марина Колесник является основателем и главным исполнительным директором Oktogo.ru, ведущeгo российского сервиса онлайн-бронирование отелей. Oktogo также является собственником туристического портала Travel.ru. До создания Oktogo.ru, Марина работала в компании DataArt, где руководила практикой Онлайн-путешествий, а до этого она была консультантом в McKinsey. Созданная в 2010 году, компания Oktogo привлекла $35 млн венчурных инвестиций от ВТБ Капитал, MCI Capital, Mangrove Capital Partners, Ventech, ВЭБ Инновации и других инвесторов. Марина Колесник закончила программу MBA в Гарварде и является Young Global Leader 2015. Уроженка Санкт-Петербурга, Марина является увлеченной путешественницей.
  4 Treffer www.visithelsinki.fi  
It also helped that EAHAD could count on the services of a professional congress organiser (PCO), the Geneva office of global company MCI, to take care of practical arrangements and assume financial responsibility.
Helsingin yliopistollisen sairaalan hyytymissairauksien professori Riitta Lassila on jo pitkään kuulunut EAHAD:in johtoryhmään, ja kun järjestö noin kaksi ja puoli vuotta sitten tarjosi mahdollisuutta isännöidä kongressia Suomessa, päätös lähteä mukaan projektiin oli helppo. Päätöksentekoa edesauttoi tieto siitä, että kongressilla oli jo virallinen PCO, joka huolehtisi tapahtuman käytännön järjestelyistä sekä taloudellisesta vastuusta. PCO:na toimi MCI:n Geneven toimisto. Riitta Lassila on aiemmin ollut mukana lukuisien pienempien kokousten järjestelyissä, joten hän tiesi mitä kongressinjärjestäminen vaatii – oli kyseessä sitten 50, 200 tai 2000 hengen tapahtuma. Lassilan mukaan henkilökohtainen yhteistyö europpalaisten vaikuttajien kanssa sekä Suomen eksoottisuus vaikuttivat Suomen ja Helsingin valintaan; EAHAD:in työryhmissä oli jo pitkään keskusteltu kongressin mahdollisesta järjestämisestä Suomessa.
  22 Treffer www.debrecencity.com  
Tour operator - 5 000 MCI (KZT 10 605 000);
туроператора - 5 000 МРП (10 605 000 тенге);
  zefiroplatform.com  
Dr. Meier has published several articles on IP matters and is a co-author of the book “From Clones to Claims” on the European Patent Office's jurisdiction in the field of biotechnology in comparison to the US and Japanese practice , 6th edition (December 2015) and he also teaches in the "D-course (legal course)" at CEIPI of the Université de Strasbourg, France, at the University of Würzburg, Germany, the Zeppelin University, Friedrichshafen, Germany as well as at the Management Center Innsbruck (MCI), in Austria.
Jürgen Meier ist Chairman des Biotech Committee der AIPPI. Zudem ist er Tutor beim CEIPI der Université de Strasbourg, Frankreich, und lehrt beim Management Center Innsbruck (MCI), Österreich, und an der Universität Würzburg zu Fragen des Patentrechts. Er ist nicht nur Autor zahlreicher Artikel und Veröffentlichungen auf dem Gebiet der gewerblichen Schutzrechte, Dr. Meier hält ferner häufig Vorträge auf nationalen und internationalen Konferenzen. Dr. Meier ist Mitverfasser des Fachbuchs „From Clones to Claims“ in seiner 5. Auflage, das die Rechtsprechung des Europäischen Patentamtes auf dem Gebiet der Biotechnologie im Vergleich zur der Praxis in den USA und Japan behandelt.
  www.professoren.tum.de  
In 2002 he assumed a professorship at TU Berlin. He was Head of Broadband Mobile Communications Department at HHI and Director of the Fraunhofer German-Sino Lab for Mobile Communications (FhG-MCI). Since 2010, Professor Boche has been TUM Professor of Theoretical Information Technology.
Professor Boche (1966) studierte Informationstechnologie und Mathematik an der Universität Dresden und promovierte in Ingenieurswissenschaften an der TU Dresden als auch in Mathematik an der TU Berlin. Im Jahr 2002 folgte er dem Ruf an die TU Berlin. Er war Leiter der Abteilung für Mobile Breitband Kommunikation am HHI und Direktor des German-Sino Lab für Mobile Kommunikation (FhG-MCI). Seit 2010 ist Holger Boche Professor am Lehrstuhl für Theoretische Informationstechnik der Technischen Universität München. Er ist Mitglied Deutschen Akademie der Technikwissenschaften, der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Nationalen Akademie der Wissenschaft, Leopoldina.
  boatchartermenorca.com  
Roberto Leoni (Milan), born in 1970, began his career in 1991 at Telecom Italia, before joining MCI Worldcom (now Verizon Business). Moving to T-Systems Italia (Deutsche Telecom Group) in 2003, he significantly contributed to creating the TLC business unit and the international Project Management unit, managing it until 2017.
Roberto Leoni, milanese classe 1970, inizia il suo percorso professionale nel 1991 in Telecom Italia, per poi passare a MCI Worldcom (oggi Verizon Business). Approda in T-Systems Italia (Gruppo Deutsche Telecom) nel 2003, dove contribuisce con successo alla creazione della Business Unit TLC e della struttura internazionale di Project Management, di cui è stato responsabile fino al 2017.
  siff.bg  
MCI HOUSE OF CULTURE “ISKAR”
ОКИ ДОМ НА КУЛТУРАТА „ИСКЪР“
  3 Treffer www.enterprise.es  
Kansas City International Airport (mci)
Aeropuerto de Fort Leonard Wood
  parol-aac.com  
Member of mci medical councilof india
.عضو المجلس الهندي الطبي
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow