широк – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'060 Results   302 Domains   Page 8
  2 Résultats hockeycamp.pro  
Виенската стопанска камара е законен представител на интересите на повече от 110.000 фирми и предприятия във Виена и предлага на своите членове широк спектър от услуги по всички теми и области, като се започне от учредяване на фирма и правна консултация до въпроси на социалната обезпеченост и съдействие при израждане на мрежи от връзки и сътрудничество.
Die Wirtschaftskammer Wien ist die gesetzliche Vertretung der über 110.000 Wiener Unternehmer und Betriebe und bietet ihren Mitgliedern umfassende Serviceleistungen in allen wichtigen Themenbereichen: von der Gründer- und Rechtsberatung über Fragen der sozialen Absicherung bis zur Untersützung beim Aufbau von Kooperationen und Netzwerken. Darüber hinaus besuchen jedes Jahr über 70.000 Selbständige, Arbeitnehmer und Lehrlinge die zahlreichen Aus- und Fortbildungseinrichtungen der Kammer und machen die WK Wien damit zu einem der größten Ausbilder Österreichs. Die WK Wien ist daher nicht nur kompetente Anlaufstelle für Unternehmer und Gründer, sondern auch für all jene, die eines der größten und umfassendsten Aus- und Fortbildungsangebote Österreichs in Anspruch nehmen wollen. Besuchen Sie uns auf unserer Homepage und informieren Sie sich über unsere Serviceleistungen.
La Cámara de Economía de Viena (WKO Wien) es la representante legal de más de 110.000 empleadores y empresasexplotaciones en Viena y brinda a sus afiliados asisitencias amplias prestaciones en todos los ámbitos de importancia: desde la asistencia jurídica y la asistencia a la hora de constituir una empresa, pasando por la ayuda en cuestiones relacionadas con la protección social, hasta el apoyo en la implementación de cooperaciones y redes. Más de 70.000 trabajadores/as autónomindependientos, trabajadores/as asalariad@s y aprendices acuden cada año a las instituciones de formación profesional y de formación continua de esta Cámara, por lo que resulta que WK WIEN se ha convertido en una de las mayores instituciones de formación de Austria. La Cámara de economia WK WIEN es, por ello, la primera dirección no sólo para los emprendedores/as empresari@s y las personas con la intención de constituir una explotaciónempresa, sino también para todos aquellos que desean aprovechar contar con una de las mayores y más completas ofertas de formación profesional y de formación continua con las que cuentade Austria. Venga a visitarnosVisitenos en nuestro sitio web e infórmese sobre nuestras nuestrosprestaciones de servicios.
Bečka privredna komora (Wirtschaftskammer Wien) je zakonsko predstavništvo 110.000 bečkih poduzetnika i poduzeća koje svojim članovima nudi brojne servisne usluge u svim značajnim tematskim oblastima: od savjetovanja kod osnivanja firme i pravnog savjetovanja o pitanjima socijalnog osiguranja pa do pomoći u stvaranju kontakata i umrežavanju. Privredna komora posjeduje i vlastite ustanove za obrazovanje i daljnje usavršavanje koje svake godine posjeti preko 70.000 samostalnih poduzetnika, zaposlenih i učenika u privredi, što Komoru čini i jednom od najvećih ustanova za obrazovanje u Austriji. Bečka privredna komora zato ne predstavlja kompetentnog sagovornika samo za poduzetnike i osnivače frimi, već i za sve one koje zanimaju najbrojnije i najsveobuhvatnije ponude za obrazovanje I daljnje usavršavanje u Austriji. Posjetite nas u internetu i informirajte se o servisnim uslugama koje nudimo.
Bečka gospodarska komora (Wirtschaftskammer Wien) je zakonsko predstavništvo 110.000 bečkih poduzetnika i poduzeća koje svojim članovima nudi brojne servisne usluge u svim značajnim tematskim oblastima: od savjetovanja kod osnivanja tvrtke i pravnog savjetovanja o pitanjima socijalnog osiguranja pa do potpore u stvaranju kontakata i umrežavanju. Gospodarska komora posjeduje i vlastite ustanove za obrazovanje i daljnje usavršavanje koje svake godine posjeti preko 70.000 samostalnih poduzetnika, zaposlenih i naučnika, što Komoru čini i jednom od najvećih obrazovnih ustanova u Austriji. Bečka gospodarska komora zato ne predstavlja samo kompetentnog sugovornika za poduzetnike i osnivače tvrtki, već i za sve one koje zanimaju najbrojnije i najsveobuhvatnije ponude za obrazovanje I daljnje usavršavanje u Austriji. Posjetite nas u internetu i informirajte se o servisnim uslugama koje nudimo.
Hospodářská komora Vídeň je zákonným zastoupením více než 110.000 vídeňských podniků a firem a nabízí svým členům rozsáhlé servisní služby ve všech důležitých tematických oblastech: od poradenství z oblasti zakládání firem a právního poradenství přes otázky sociálního zajištění až po podporu při budování kooperací a sítí. Četná vzdělávací zařízení a instituce dalšího vzdělávání Komory každý rok navštěvuje více než 70.000 osob samostatně výdělečně činných, zaměstnanců i učňů, což z ní činí jednu z největších vzdělávacích institucí v Rakousku. Hospodářská komora je tedy nejen kompetentním kontaktním místem pro podnikatele a zakladatele, ale i pro všechny, kdo chtějí využít komplexní nabídku na získávání kvalifikace a dalšího vzdělání. Navštivte nás na naší webové stránce a informujte se o našich službách.
A Bécsi Gazdasági Kamara több mint 110.000 bécsi vállalat és üzem törvényes képviselője, és tagjainak átfogó szerviz szolgáltatásokat kínál fel minden fontos témakörben: az alapítói és jogi tanácsadástól, a társadalmi biztonságtól kezdve egészen a támogatásig az együttműködések és hálózatok felépítésénél. Ezen kívül évente több mint 70.000 egyéni vállalkozó, munkavállaló és szakmunkástanuló keresi fel a kamara számos képzési és továbbképzési intézményeit, és teszi így a Bécsi Gazdasági Kamarát (WK Wien) Ausztria egyik legnagyobb képzési helyévé. Így a WK Wien nem csak a vállalkozók és alapítók szakértő kiinduló helye, hanem azoké is, akik Ausztria egyik legnagyobb és legátfogóbb képzési és továbbképzési helyét akarják igénybe venni. Keresse fel honlapunkat és tájékozódjon szolgáltatásainkról.
Camera Economiei Viena este reprezentanta legală a peste 110.000 de întreprinderi şi unităţi vieneze şi oferă membrilor săi ample servicii în legătură cu toate temele importante: începând cu consultaţii pentru înfiinţarea unei firme, consultaţii juridice şi problemele legate de siguranţa socială până la asistenţă la crearea cooperărilor şi a reţelelor. În afară de aceasta, mai mult de 70.000 de independenţi, angajaţi şi ucenici frecventează în fiecare an numeroasele instituţii de formare şi formare continuă ale Camerei, ceea ce înseamnă că WK Viena a devenit una dintre cele mai mari instituţii de învăţământ din Austria. De aceea, WK Viena nu este numai serviciul competent care poate fi contact de întreprinzători sau de persoane care vor să înfiinţeze o firmă, ci şi de toţi cei care vor să folosească una dintre cele mai mari şi mai ample oferte din Austria pentru formare şi formare continuă. Puteţi să ne vizitaţi pe pagina noastră de Internet şi să vă informaţi despre serviciile noastre.
Hospodárska komora Viedeň je zákonným zastúpením vyše 110 000 viedenských podnikateľov a podnikov a ponúka svojim členom rozsiahle služby vo všetkých dôležitých oblastiach: od poradenstva pri zakladaní podniku a právneho poradenstva cez otázky sociálneho zabezpečenia až po podporu pri nadväzovaní spolupráce a budovaní sietí. Okrem toho využije každoročne viac ako 70 000 samostatne zárobkovo činných osôb, zamestnancov a učňov celý rad výcvikových a vzdelávacích zariadení komory, na základe čoho je WK Wien jedným z najväčších školiteľov Rakúska. WK Wien preto nie je iba kompetentným kontaktným pracoviskom pre podnikateľov a záujemcov o založenie živnosti, ale aj pre všetkých, ktorí chcú využiť jednu z najbohatších ponúk výcviku a ďalšieho vzdelávania v Rakúsku. Navštívte našu internetovú stránku a získajte informácie o našich službách.
  55 Résultats www.urantia.org  
(2074.3) 195:3.8 Духовният тласък, съпровождащ формалното приемане на Рим от елинизираното християнство, беше твърде изостанал, за да предотврати дълбокия материален упадък или да компенсира широкото и задълбочаващо се израждане на нацията.
195:4.5 (2075.3) La religion est aujourd’hui confrontée au défi d’un nouvel âge de mentalité scientifique et de tendances matérialistes. Dans ce gigantesque conflit entre le temporel et le spirituel, la religion de Jésus finira par triompher.
195:5.3 (2075.6) Die Religion offenbart dem Menschen seine göttliche und ewige Bestimmung. Religion ist eine rein persönliche und geistige Erfahrung und muss für immer von allen anderen hohen Formen menschlichen Denkens unterschieden werden wie:
195:6.5 (2077.1) La ciencia es una experiencia cuantitativa, la religión una experiencia cualitativa, en lo que se refiere a la vida del hombre en la tierra. La ciencia se ocupa de los fenómenos; la religión, de los orígenes, valores y metas. Asignar
(2074.6) 195:3.11 E questo Impero Romano durò sufficientemente a lungo per assicurare la sopravvivenza del Cristianesimo anche dopo che l’impero crollò. Ma noi abbiamo spesso congetturato che cosa sarebbe accaduto a Roma e nel mondo se fosse stato il vangelo del regno ad essere accettato al posto del Cristianesimo greco.
(2075.3) 195:4.5 De religie ziet zich nu gesteld tegenover de uitdaging van een nieuw tijdperk van wetenschappelijk denken en materialistische neigingen. In deze gigantische strijd tussen het seculiere en het geestelijke zal de religie van Jezus uiteindelijk zegevieren.
(2075.6) 195:5.3 Uskonto on ihmiselle annettu ilmoitus hänen jumalallisesta ja ikuisesta kohtalostaan. Uskonto on puhtaasti henkilökohtainen ja hengellinen kokemus, ja se on ikiajat pidettävä erillään ihmisen muista korkeista ajattelun muodoista, joita ovat:
195:6.1 A tudósok akaratlanul is anyagközpontú fejvesztettségbe hajszolták az emberiséget; meggondolatlanul a korszakok erkölcsi „bankja” miatt kezdtek el aggódni, ám az emberi tapasztalás e bankja hatalmas szellemi erőforrásokkal rendelkezik; képes kielégíteni a vele szemben támasztott igényeket. Csakis a meggondolatlan emberek vesztik el a fejüket zavarodottságukban az emberi faj szellemi tőkéit illetően. Amikor az anyagelvű-világias fejvesztettség véget ér, Jézus vallása nem mutat csődöt. A mennyország szellemi bankja ki fogja fizetni a hitet, a reményt és az erkölcsi biztonságot mindazoknak, akik igénybe vették „az Ő nevében”.
(2075.4) 195:5.1 Wiek dwudziesty przyniósł chrześcijaństwu i wszystkim innym religiom nowe problemy do rozwiązania. Im wyżej się wspina cywilizacja, tym ważniejszy się staje obowiązek „szukania naprzód rzeczywistości nieba”, we wszystkich ludzkich wysiłkach, zmierzających do stabilizacji społeczeństwa i rozwiązywania jego materialnych problemów.
(2074.2) 195:3.7 Al doilea secol după Christos a fost cea mai bună perioadă din toată istoria lumii pentru ca o religie bună să poată progresa în lumea occidentală. În decursul primului secol, creştinismul se pregătise, prin lupte şi prin compromisuri, să prindă rădăcini şi să se răspândească cu rapiditate. Creştinismul a adoptat împăratul, iar mai târziu împăratul a adoptat creştinismul. Era o mare epocă pentru răspândirea unei noi religii. Era multă libertate religioasă; călătoriile erau universale şi gândirea era neîncătuşată.
  av-ub.ch  
През 2016 г. Фератум представя на пазара продуктът Мобилна банка като иновативна платформа за онлайн банкиране, предлагаща широк кръг от банкови услуги, включително онлайн разплащания и преводи в реално време, събрани в едно единствено мобилно приложение.
As a pioneer in digital and mobile financial services technology, Ferratum is at the forefront of the digital banking revolution. Ferratum’s mobile bank, launched in 2016, is an innovative mobile banking platform offering a range of banking services, including real time digital payments and transfers, within a single app. It is currently available in five European markets. Led by its founder, Jorma Jokela, Ferratum has approximately 1.9 million active and former customers who have an account or have been granted one or more loans in the past (as at 31 December 2017), of which over 780,000 customers have an open Mobile Bank account or an active loan balance in the last 12 months.
Als een pionier in digitale en mobiele financiële service technologieën, is Ferratum een voortrekker op het vlak van de digitale bank revolutie. Ferratum Mobile Bank, gestart in 2016, is een innovatief mobiel bankieren platform dat een variatie van bank services aanbiedt, inclusief digitaal betalen en geld overboeken in 1 applicatie. Mobiel bankieren is momenteel beschikbaar op 5 Europese markten. Onder leiding van de stichter Jorma Jokela heeft Ferratum ongeveer 1,9 miljoen actieve klanten die minstens 1 of meer leningen hebben genomen in het verleden (per 31 september 2017), van deze actieve klanten hebben 780000 een mobiel bank account of een actieve lening in de laatste maanden.
Kao pionir u tehnologiji digitalnih i mobilnih financijskih usluga, Ferratum je na čelu digitalne bankarske revolucije. Ferratum mobilna banka, pokrenuta 2016. godine, predstavlja inovativnu mobilnu bankarsku platformu koja nudi niz bankarskih usluga, uključujući digitalna plaćanja i prijenose u stvarnom vremenu, u jednoj jedinoj aplikaciji. Trenutačno je dostupna na pet europskih tržišta. Pod vodstvom svojeg osnivača, Jorme Jokela, Ferratum ima otprilike 1,9 milijuna aktivnih i bivših klijenata koji imaju račun ili kojima je odobren jedan ili više kredita u prošlosti (stanje na dan 30. prosinca 2017.), od čega 780.000 klijenata ima otvoren račun mobilnog bankarstva ili aktivni saldo kredita u posljednjih 12 mjeseci.
Mobiilien rahoituspalveluteknologioiden pioneerina Ferratum on vahvasti digitaalisen pankkivallankumouksen etulinjassa. 2016 markkinoille tuotu Ferratum Mobile Bank on innovatiivinen mobiilipankkialusta, joka tarjoaa yhdessä ja samassa sovelluksessa laajan valikoiman erilaisia pankkipalveluita, mukaan lukien reaaliaikaiset digitaaliset maksut ja siirrot. Sovellus on tarjolla viidessä Euroopan maassa. Perustajansa Jorma Jokelan johtamalla Ferratumilla on noin 1,9 miljoonaa nykyistä ja entistä asiakasta, joille on myönnetty yksi tai useampi laina (31.12.2017 mennessä). Heistä yli 780 000 on asiakkaita, jotka ovat avanneet Mobile Bank-tilin, tai joilla on ollut avoin laina viimeisen 12 kuukauden aikana.
Som en pioner innen finansiell teknologi ligger Ferratum i forkant av den digitale bankrevolusjonen. Ferratum mobilbank lansert i 2016 er en innovativ mobilbankplattform som tilbyr en rekke banktjenester inkludert sanntids digitale betalinger og overføringer i en enkelt app. Mobilbanken er for tiden tilgjengelig i fem europeiske markeder. Ledet av grunnleggeren, Jorma Jokela har Ferratum ca 1,9 millioner aktive og tidligere kunder som har en konto eller har blitt tildelt ett eller flere lån tidligere (av 31 December 2017), hvorav over 780,000 kunder har en åpen mobilbank-konto eller en aktiv lånebalanse de siste 12 månedene.
Jako lider technologii usług finansowych w internecie i na telefony komórkowe, Ferratum wiedzie prym w rewolucji bankowości internetowej. Bank internetowy Ferratum został uruchomiony w 2016 roku; to innowacyjna platforma bankowa oferująca liczne usługi bankowe, w tym płatności cyfrowe w czasie rzeczywistym i przelewy w ramach jednej aplikacji. Ta usługa jest obecnie dostępna na pięciu europejskich rynkach. Ferratum ze swoim założycielem Jormą Jokelem na czele, ma ponad 1,9 miliona aktywnych i byłych Klientów, którzy mają obecnie otwarty rachunek lub którym w przeszłości udzielono jednej (lub więcej) pożyczki (stan na 31 grudnia 2017). Wśród tych Klientów w ciągu ostatnich 12 miesięcy ponad 780 000 miało otwarty rachunek bankowości internetowej lub aktywne saldo pożyczkowe.
Ca pionier in tehnologia serviciilor financiare digitale si mobile, Ferratum se afla in prim-planul revolutiei bancare digitale. Ferratum Mobile Bank, lansata in 2016, este o platforma inovatoare de servicii mobile care ofera o gama variata de servicii bancare, inclusiv plati si transferuri online in timp real, intr-o singura aplicatie. In prezent este disponibila pe cinci piete europene. Condusa de fondatorul sau, Jorma Jokela, Ferratum are aproximativ 1,9 milioane de clienti activi si fosti care au beneficiat de un imprumut in trecut (la 31 Decembrie 2017) din care peste 780.000 au un cont activ in Mobile banking sau cel putin un imprumut luat in ultimele 12 luni.
Būdams digitālo un mobilo finanšu pakalpojumu tehnoloģiju pionieris, Ferratum ir banku digitālās revolūcijas pirmajās rindās. Ferratum mobilā banka, kas tika laista klajā 2016. gadā, ir inovatīva mobilās bankas platforma, kurā aplikācijas veidā ir pieejami dažādi bankas pakalpojumi, tostarp reāllaika digitālie maksājumi un pārskaitījumi. Šobrīd šis piedāvājums ir pieejams piecu Eiropas valstu tirgū. Ferratum vada tā dibinātājs Jorma Jokela, un šobrīd tam ir aptuveni 1,9 miljoni aktīvo un kādreizējo klientu, kuriem ir vai nu atvērts konts, vai ticis izsniegts viens vai vairāki aizdevumi (2017. gada 31. decembra dati), turklāt pēdējo 12 mēnešu laikā vairāk nekā 780 000 klienti ir atvēruši arī mobilās bankas kontu vai ņēmuši aizdevumu.
  9 Résultats www.scienceinschool.org  
Авторът също така привлича вниманието ни към два основни факта в модерната наука: как единичен феномен като климата може да обедини широка гама от експерти, и как последните изследвания на експертите могат да се направят достъпни за широка публика, и най-вече за класната стая.
Ivo Grigorov presenta una imatge del món oceànic plena de color i introdueix una manera poc tradicional però molt interessant de predir el canvi climàtic global, basada en l’estudi del rastre de les ‘nevades submarines’. A través d’aquesta presentació, ens crida l’atenció sobre dos problemes importants en la recerca científica actual: de quina manera disciplines científiques molt diverses poden col·laborar en l’estudi d’un determinat fenomen, i com es pot fer que aquesta recerca arribi i a tots aquells que hi estan interessats, incloent-hi els estudiants de secundària.
  3 Résultats www.bnra.bg  
използване на специална защитна конструкция, която се състои от първична защитна обвивка (containment), изградена от предварително напрегнат бетон и покрита с херметична метална обвивка, и вторична защитна обвивка от стоманобетон. Защитната конструкция може да издържи въздействието на широк спектър от вътрешни и външни събития (включително удар на голям пътнически самолет);
Special containment (protective structure), composed of primary containment shell made out of pre-stressed reinforced concrete and faced with hermetic metal lining, and secondary containment structure of reinforced concrete; the containment is able to withstand the impact of a wide spectrum of internal and external events (including impact of a large passenger aircraft);
  www.hotelmons.eu  
Да подобрява видимостта и достъпа до данни за социалните промени сред академичните среди, политиците и широката общественост.
d'améliorer la visibilité et la diffusion des données sur le changement social dans le monde académique, politique et dans le grand public
  7 Résultats skoplast.com  
- Създаване на обща рамка-стратегия за развитие на културата в София, която да включва всички възможни източници на финансиране, както и индикатори, чрез които да се измерва ефектът на културните събития и културните продукти. Изработването на тази стратегия да е на основата на широка публичност и включване на заинтересованите страни.
- Creation of  a common framework- strategy for development the Culture in Sofia, which includes all possible sources of funding, and indicators by which to measure the effect of cultural events and cultural products. Elaboration of this strategy is based on the widest publicity and stakeholder involvement.
  3 Résultats www.xactools.de  
ХОВАГ трейдинг предлага широка гама от продукти и решения в сферата на кабелите, кабелните комплекти и управлението на кабели. Обхватът на продуктите се разширява непрекъснато и се приспособява според търсенето на пазара.
HOWAG Trading offers a wide variety of products and solutions in the field of cables, cable assemblies and cable management.  The range of products is continuously expanded and assimilated according to the market demand.
  2 Résultats www.zanzu.de  
Различни девствени ципи: ципа с широк отвор
Himene të ndryshme: himen me hapje të gjerë
  15 Résultats www.adresta.ch  
Широка гама от инструменти
Active trading demands fast reactions.
Imposez vos limites
Holen Sie das Maximum aus den Charts heraus
Usa lo One-click trading
Retire o máximo proveito dos gráficos
Поставьте свои ограничения
  www.ebretti.com  
Те касаят, както обучение на прокурори, които работят в областта на престъпления, така и много широк спектър от програми за полицейските сили – обучение на полицаите за по-ефективна дейност, техническо оборудване.
For the third consecutive year the National Commission for Combating Trafficking in Human Beings is partnering with “Animus Association” Foundation in a national campaign for the prevention of trafficking in human beings for labour exploitation of Bulgarians abroad. The initiative is under the umbrella of the “Bulgarian – Swiss Joint Efforts for Providing Immediate and Unconditional Protection...
  41 Résultats bspb.org  
„Въпреки, че за момента няма сведения Диклофенакът да е с широка употреба в България и той не фигурира в списъка на лицензираните ветериранто-медицински продукти, за него има официално определени допустими дози в храни с животински произход и няма изрична забрана за ползването му във ветеринарно-медицинската практика у нас.
This is why BirdLife Europe & Central Asia, together with our partners SEO-BirdLife Spain and SPEA (BirdLife Portugal), and along with the Vulture Conservation Foundation (VCF) and WWF Spain, is today launching a new campaign to ban veterinary diclofenac in Europe. Together, Spain, Portugal and Italy host 95% of the European Union’s vulture populations; these countries have a heightened responsibility to protect these majestic birds from suffering the same fate as their eastern cousins.
  5 Résultats www.ieo.es  
Експозицията представя  непознати на широката публика творби, на един от колосите в българската илюстрация и книжно оформление. В нея се отразява специалното отношение на художника към словото, неговата страст към четенето и познаването на литературната класика.
The exposition presents unknown to the public works of one of the giants in the Bulgarian illustration and book design. It reflects the special relationship of the artist to the speech, his passion for reading and knowledge of literary classics.
  2 Résultats www.stoma.de  
Широка палитра от цветове
Charcoal Soapstone
Silestone munkalapok
  2 Résultats jobs.teksystems.co.uk  
Ecofleet разполага с широк диапозон от модули специално за Вашите нужди. Точно като костюм по поръчка, но много по евтин. Вижте модулите долу.
Ecofleet disponuje širokou škálou modulů, které dokonale sedí vaším potřebám. Stejně jako oblek šitý na míru, pouze levnější. Zkontrolujte všechny moduly níže.
Ataskaitos - automatinės ir pagal Jūsų poreikius formuojamos ataskaitos, kurias galite gauti elektroniniu paštu, sisteminė apžvalga ir statistika, visada prieinamos, kai tik Jums prireikia.
Dacă nu doriți să achiziționați dispozitivul de navigare pentru șoferi sau aveți nevoie de un plan de rezervă, puteți trimite SMS pentru oricine și oricând, fie că este vorba de furnizor, un client sau șofer, folosind aplicația Ecofleet.
  www.solatvia.lv  
Страстта към модата, стила и най-новите тенденции са ключа за всичко онова, което правят. Клиентите на Stradivarius са млади, женствени момичета с градски стил, които винаги търсят широка гама от облекла, обувки и аксесоари.
Stradivarius is one of the Inditex Group's young fashion concepts and it reaches out to people who feel passionate about fashion and creativity. At this moment, Stradivarius has more than 900 stores across 60 countries. Every season, Stradivarius proposes a new fashion and accessories collection with all the must-haves to create the perfect closet. People working at Stradivarius are very talented and enjoy everyday building the brand image. Passion for fashion, style and the latest trends are key in all what they do. Stradivarius´s customers are young, feminine and urban women who will always find a vast range of clothing footwear and accessories, in bright and cozy spaces where they enjoy a unique shopping experience. Stradivarius.
Stradivarius es una de las marcas de moda joven del Grupo Inditex, dirigida a personas apasionadas por la moda y la creatividad. Actualmente, Stradivarius cuenta con más de 900 tiendas en 60 países. Cada temporada, Stradivarius propone una nueva colección de moda y complementos con todas las prendas imprescindibles para crear el armario perfecto. Las personas que trabajan en Stradivarius están llenas de talento y disfrutan construyendo día a día la marca. La pasión por la moda, el estilo y las últimas tendencias son clave en todo lo que hacen. Las clientas de Stradivarius son mujeres jóvenes, femeninas y urbanas, que encuentran una amplia gama de ropa, calzado y accesorios, en espacios luminosos y acogedores donde disfrutan de una experiencia de compra única. Stradivarius.
Proponiamo ogni stagione una collezione di moda e accessori, in cui non mancano i pezzi must have per un guardaroba perfetto. Siamo immersi in un processo di miglioramento continuo a livello di disegno e qualità, con cui riusciamo a offrire alle nostre clienti i capi più desiderati di ogni stagione. I nostri negozi sono luoghi dove comprare è facile e divertente, sola o con le amiche. Sono femminili, hanno un tocco vintage e sono il luogo ideale per intratternersi con le ultime tendenze. Le persone che lavorano nel nostro team hanno moltissimo talento e sono felici di costruire il marchio giorno per giorno. La passione per la moda, lo stile e le ultime tendenze impregna tutto ciò che facciamo. Stradivarius FEMININE FASHION TRENDS MADE WITH LOVE Stradivarius.
  quintadomontetravesso.com  
Адвокатските ни кантори в София и Пловдив предлагат широк кръг от правни услуги – юридически консултации, корпоративно обслужване, участие в преговори, сделки и лицензионни процедури, изготвяне на договори и други документи, както и процесуално представителство и защита на местни и чуждестранни лица пред всички български съдилища и органи, предимно в София и Пловдив и районите, попадащи в юрисдикцията на Софийския и Пловдивския апелативен съд.
Адвокатское бюро «Трифонов» является болгарской юридической компанией, которая была создана в 2005 году адвокатом Эмилем Трифоновым и которая работает в соответствии с распоряжениями болгарского Закона об адвокатуре. Адв. Эмил Трифонов зарегистрирован в реестре адвокатов Пловдивской коллегии адвокатов за номером 1000037240. Наша контора является членом российского Клуба Юристов.
  www.garnimonica.it  
Потенциалния резултат от класификацията на електронните цигари и свързаните с тях продукти, както нещо друго, различно от продуктите с общо предназначение , свързани с развлечения , всъщност преустановява функционирането на малките фирми, чиито дейности са свързани с електронните цигари и предава бъдещото използване на електронни цигари в ръцете на големи корпорации, които не само не се интересуват от запазване на съществуващото равнище на качество и широк диапазон на избор, но с действията си показват, че са против да се отговори на нуждите на потребителите на електронни изпаряващи устройства.
The potential outcome of the classification of electronic cigarettes and related products other than general purpose recreational products would effectively lock electronic cigarette related small businesses out of the market by handing the future of vaping into the hands of an industrial group that is not just uninterested in sustaining the current quality levels and wide range of selection but is counter-interested in serving the needs of users of vaping devices.
La conséquence potentielle du classement des cigarettes électroniques et produits liés dans une catégorie autre que les produits de consommation courante serait d'éjecter des PME du marché en mettant l'avenir du vapotage dans les mains de groupes industriels qui ne sont pas du tout intéressés par le maintien des niveaux actuels de qualité et de variété, et qui n'ont aucun intérêt à assurer les besoins des utilisateurs de ces produits de vapotage.
Die überwiegende Mehrheit der Dampfer betreibt das Dampfen als Hobby- nach erfolgreichem Aufgeben des Rauchens. Wir möchten es ganz deutlich machen: die Dampfe ist kein Raucherentwöhnungsgerät, sie ist ein Gerät zum Genuss, welches es ganz einfach macht das Rauchen aufzugeben, wodurch man aufhört sich selbst und der Umgebung ernsthaft zu schaden, und das Dampfen effektiv als ein harmloses Hobby verbleibt.
La no clasificación de los cigarrillos electrónicos y productos relacionados como productos de consumo tendría el efecto potencial de bloquear la actividad de todas las pequeñas empresas de la industria, delegando el futuro del vapeo a grupos industriales que simplemente no están interesados en el apoyo del actual nivel de calidad y variedad de oferta, además de tener posiciones opuestas a la de servir las necesidades de los usuarios de dispositivos para el vapeo.
O resultado potencial da classificação dos cigarros eletrónicos e produtos relacionados que não seja de produtos recreativos de uso geral seria efetivamente excluir do mercado pequenas empresas associadas aos cigarros electrónicos, entregando o futuro da vaporização nas mãos de um grupo industrial que não está apenas simplesmente interessado na manutenção dos níveis de qualidade e grande variedade de seleção atual, mas está sim contra-interessado em servir as necessidades dos usuários de dispositivos de vaporização.
Οσοι χρησιμοποιούν το η/τ πήραν μια ώριμη, προσωπική και υπεύθυνη απόφαση να το κάνουν, επιλέγοντας αυτή τη νεα αλλα πολυ αποτελεσματική επιλογή, που τους έδωσε τη δυνατότητα να εγκαταλείψουν η να μετριασουν μια θανατηφόρα συνήθεια, που σκοτώνει εκατοντάδες χιλιάδες ευρωπαίους πολίτες κάθε χρόνο. Το γεγονός, οτι η χρηση του η/τ δεν βλάπτει το περιβάλλον του χρήστη, κάνει αυτο το χόμπι μια ιδιωτική υπόθεση, χωρίς κανένα δημόσιο ενδιαφέρον, που δεν αφορά κανέναν άλλον παρά τον χρήστη. Ετσι οποιαδήποτε προσπάθεια σχετικά με τη ρύθμιση κανονισμών για το ηλεκτρονικό τσιγάρο και στα συναφή με αυτο προϊόντα μεταφράζεται ως σοβαρή προσβολή των ατομικών δικαιωμάτων και της ιδιωτικής σφαίρας.
Een andere uitkomst dan classificeren van de e-sigaret en gerelateerde producten als een algemeen recreatief product zou een effectief einde betekenen voor de kleinere bedrijven in deze markt door het in handen geven van de toekomst van de e-sigaret aan een industriële groep die niet alleen ongeïnteresseerd is in het behoud van het huidige kwaliteitsniveau en de diversiteit aan producten, maar contra-belangen heeft in het voorzien van de e-sigaret gebruikers in hun producten.
Potencijalni rezultat klasifikacije elektronskih parilica i s njima povezanih proizvoda, kao nešto što nije proizvod za rekreaciju, efektivno bi izbacio sa tržišta mala poduzeća iz područja elektronskih parilica i dao ovaj proizvod u ruke industriji, koja nije zainteresirana za održavanje trenutnog nivoa kvalitete i široke mogućnosti izbora, već je usmjerena protiv interesa korisnika elektronskih parilica i opreme.
Pokud by elektronické cigarety byly klasifikovány jinak, než jako obecné produkty určené pro běžné užití mohlo by to malé obchodníky s tímto zbožím odstranit z trhu a v budoucnu by se vapingem zabývaly pouze velké firmy, které nejen že nemají zájem zachovávat současnou kvalitu a široký výběr, ale nemají ani zájem uspokojovat potřeby uživatelů elektronických cigaret.
Det mulige resultat af en klassificering af e-cigaretter og relaterede produkter som alt andet end generelle forbrugsvarer/nydelsesmidler, vil effektivt forhindre små virksomheder i at få adgang til markedet, ved at overlade fremtiden for e-damp direkte i hænderne på en industriel gruppe der ganske enkelt ikke er interesseret i bevare det nuværende kvalitetsniveau og store udvalg/udbud, ej heller er gruppen interesseret i at tjene brugerne af e-damp produkter.
E-sigarettide ja nendega seotud toodete klassifitseerimine muuks kui üldotstarbelisteks vabaajatoodeteks sulgeks tõenäoliselt turu e-sigarettidega seotud väikeettevõtetele, tehes veipimise tuleviku eest vastutavaks tööstusgrupi, mis ei ole huvitatud praeguse kvaliteedi ja tootevaliku säilitamisest ning mille huvid oleksid veipijate vajaduste rahuldamisele hoopis vastupidised.
Mahdollinen seuraus höyryttimien ja niihin liittyvien tuotteiden luokittelusta muuksi kuin kuluttajatuotteeksi poistaa tehokkaasti pienet höyrytinalan toimijat markkinoilta antamalla höyryttimien tulevaisuuden teollisuusryhmittymälle, jolla ei ole vastaavanlaista kiinnostusta pitää yllä nykyistä laatu- ja laitemäärätasoa vaan se on kiinnostunut ainoastaan kiinnostunut rahastamaan höyryttelijöiden tarpeilla.
A vaperek egy érett, felelősségteljes és privát elhatározást hoztak, amikor emellett a fiatal, de rendkívül hatékony alternatíva mellett döntöttek, amely segítségével elhagyták, vagy jelentősen visszaszorították az EU-ban éves szinten életek százezreit követelő halálos szenvedélyüket. Maga a tény, hogy az elektromos cigarettázás a vaper környezetére nem jár a passzív dohányzáshoz hasonló kockázattal, egyértelműen magánüggyé minősíti ezt a hobbit, így minden olyan szándék vagy tett, amelynek célja az elektromos cigaretta felhasználásának korlátozása, csakis a magánéletünk és személyiségi jogaink elleni súlyos támadásként értelmezhető.
  2 Résultats www.adrgagauzia.md  
На нашия уебсайт ще намерите широка гама от машини и оборудване на добри цени в голямо разнообразие от промишлени търгове. С главен фокус върху дървообработващи машини и металообработващи машини, ние предлагаме оборудване за много различни индустрии включително хранителната промишленост, строителството и електронната индустрия.
L'un des attraits de ces événements réside dans la variété des équipements mis en vente : si les biens industriels dédiés à la production, notamment dans le domaine de la machine à métaux et de la machine à bois, représentent une large partie de l'offre, des matériels des fonctions support de l'entreprise et des robots électroniques avancés peuvent également être proposés. Tours à métaux, presses à bois, fraiseuses et scies constituent des produits fréquemment achetés, tout comme des chariots élévateurs et des grues. Les enchérisseurs trouvent ainsi sans difficulté les plus grandes marques du secteur de la machine-outil, telles que FANUC, HOMAG, HOLZMA, MAZAK, MIKRON et SCM.
Op onze website vindt u in de verschillende industriële veilingen een groot aanbod machines en materiaal voor goede prijzen. Met als voornaamste focus houtbewerkingsmachines en metaalbewerkingsmachines, bieden wij apparatuur voor verschillende industriële sectoren, waaronder de voedselindustrie, bouwindustrie en elektronica-industrie. U kunt verschillende producten vinden, zoals zagen, slijpmachines, freesmachines, kantenaanlijmmachines en meer.
Surplex svakog dana nudi nove ili rabljene strojeve u dobrom ili odličnom stanju koji se iz svakojakih razloga prodaju putem licitacija ili se za njih sklapaju izravni kupoprodajni ugovori. Na portalu se, dakle, svakog dana mogu pronaći novi i raznoliki modeli strojeva koji su korisni u raznim industrijskim sektorima. Na primjer, tu se mogu pronaći obradni centri svih vrsta, kanterice, raskrajači ploča, CNC obradni centri i dr. Tu se također mogu naći i viličari te roboti raznih vrsta.
Löydät sivustoltamme todella laajan valikoiman koneita ja laitteita edullisin hinnoin monista eri huutokaupoista. Keskitymme pääasiallisesti puuntyöstökoneisiin ja metallintyöstökoneisiin. Tarjoamme laitteita monille eri teollisuuden aloille, kuten ruoka-, rakennus- ja elektroniikka-aloille. Löydät monenlaisia kohteita, kuten sahoja, hiomakoneita, jyrsimiä, reunalistakoneita ja monia muita.
Na našom webe nájdete v rôznych priemyselných aukciách obrovskú ponuku strojov a vybavenia za dostupné cenzy. Zameriavame sa primárne na stroje na spracovanie dreva a kovoobrábacie stroje, no ponúkame vybavenie pre rôzne odvetvia vrátane potravinárskeho priemyslu, stavebného priemyslu a elektrotechnického priemyslu. Na aukciách je k dispozícii mnoho strojov, ako sú napríklad píly, brúsky, frézy, olepovačky hrán a rôzne ďalšie stroje.
Na naši spletni strani boste našli velikanski izbor strojev in opreme po ugodnih cenah na mnogih različnih industrijskih dražbah. Osredotočamo se na stroje za obdelavo lesa in stroje za obdelavo kovine, vendar ponujamo tudi opremo za mnoge druge industrije vključno s prehransko industrijo, gradbeno industrijo in elektrotehnično industrijo. Najdete lahko različne izdelke kot so žage, brusilni stroji, rezkalni stroji, robne lepilke in več.
Bu olayların ilgi çekici özelliklerinden birisi satış için ekipman çeşitliliğidir: Eğer üretime adanmış endüstriyel ürünler, özellikle metal ve ahşap makine alanında, teklifin büyük bir kısmını oluşturuyorsa, şirketin destek fonksiyon malzemeleri ve gelişmiş elektronik robotlar da sunulabilir. Torna tezgahları, ahşap presler, freze tezgahları ve testereler sık sık satın alınan ürünler, tıpkı forkliftler ve vinçler gibi. FANUC, HOMAG, HOLZMA, MAZAK, MIKRON ve SCM gibi takım tezgahları sektörünün en büyük markaları kolaylıkla bulunuyor.
  www.lr-coordination.eu  
Платформата използва услугата за машинен превод на Европейската комисия MT@EC, която е активна от 2013 г. и достъпна за институциите на ЕС, администрациите на страните членки, както и за различни информационни системи и онлайн услуги на Европейската комисия. CEF.AT има широк обхват - платформата предлага приложения и услуги в помощ на разнообразни многоезикови публични услуги.
CEF.AT ist eine sichere und anpassbare, automatische Übersetzungsplattform, die in eine beliebige DSI (Digitale Dienstinfrastruktur) eingesteckt wird und sie mehrsprachig macht. Die Plattform basiert auf dem maschinellen Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission - MT@EC, der seit 2013 im Betrieb ist und Institutionen der EU, Verwaltungen der Mitgliedsstaaten und in einer Reihe an Informationssystemen und Online-Dienstleistungen der Europäischen Gemeinschaft zur Verfügung steht. CEF.AT ist ein umfassenderes Konzept: Eines Tages wird die Plattform Tools und Dienstleistungen anbieten, um die Mehrsprachigkeit der öffentlichen Dienste zu ermöglichen.
La CEF.AT es una plataforma de traducción automatizada segura y adaptable que se conecta a cualquier ISD (Infraestructura de servicios digitales) y la hace multilingüe. La plataforma se basa en el servicio de Traducción Automática de la Comisión Europea, MT@EC, que funciona desde 2013, y que está disponible para instituciones de la UE, administraciones de los Estados Miembros y varios sistemas de información y servicios en línea de la CE. La CEF.AT es un concepto más general: eventualmente la plataforma ofrecerá herramientas y servicios para que los servicios públicos sean multilingües.
CEF.AT é uma plataforma de tradução automática adaptável e segura em qualquer DSI (Digital Service Infrastructure) e que dá uma face multilíngue a esta infra-estrutura. A plataforma baseia-se no serviço de Tradução Automática da Comissão Europeia - MT@EC, em funcionamento desde 2013, e que está disponível para as instituições da UE, as administrações dos Estados membros e um número de sistemas de informação da CE e serviços online. CEF.AT é um conceito mais amplo: a plataforma irá eventualmente oferecer ferramentas e serviços para uma capacidade multilingue de serviços públicos.
CEF.AT on turvallinen ja mukautuva automatisoitu käännösalusta, joka voidaan liittää mihin tahansa DSI:hen (digitaalisen palvelun infrastruktuuriin) tehden siitä monikielisen. Alusta rakentuu vuonna 2013 käyttöön otettuun EU-instituutioiden, jäsenvaltioiden hallintojen ja lukuisten EC-informaatiojärjestelmien ja online-palvelujen saatavissa olevaan Euroopan komission MT@EC-konekäännöspalveluun. CEF.AT on laajempi konsepti: alusta tulee aikaa myöten sisältämään työkaluja ja palveluja mahdollistaen monikieliset julkiset palvelut.
CEF.AT – saugi ir pritaikoma automatinio vertimo platforma, kuri prijungiama prie bet kurios SPI (Skaitmeninių paslaugų infrastruktūros) ir padaro ją daugiakalbę. Ši platforma kuria Europos Komisijos automatinio vertimo paslaugą – MT@EC, kuri veikia nuo 2013 m. ir yra pasiekiama ES institucijoms, valstybių narių administracijoms ir kelioms EK informacijos sistemoms bei interneto paslaugoms. CEF.AT yra platesnė sąvoka: ilgainiui platforma siūlys įrankius ir paslaugas, kurios skirtos daugiakalbystei viešųjų paslaugų sektoriuje įgalinti.
CEF.AT er en sikker og tilpasningsdyktig automatisert oversettelsesplattform som kan integreres i enhver DSI (Digital Service Infrastructure) og således gjøre den flerspråklig. Plattformen bygger på EU-kommisjonens maskinoversettelsestjeneste - MT@EC, og har vært operativ siden 2013. Tjenesten er tilgjengelig for EUs institusjoner, myndighetene i medlemsstatene, samt i en rekke av EUs informasjonssystemer og nettjenester. CEF.AT er et enda bredere konsept: Med tiden vil plattformen kunne tilby verktøy og tjenester for å gjøre offentlige tjenester flerspråklige.
  6 Résultats recerca.upc.edu  
Компанията предлага продукти от гръцки и международни марки, както и широка гама от машини и инструменти, използвани за внедряване на гореупоменатите продукти.
The company offers Greek and international brands of products and a wide range of machinery and tools used to deploy the aforementioned products.
  8 Résultats www.durojet.com  
Чрез 6 тематични форума, широк кръг от работни групи, проекти, дейности и събития, мрежата предлага на своите членове платформа за споделяне на знание и обмен на идеи.
Through six thematic forums, a wide range of working groups, projects, activities and events, the network offers members a platform for sharing knowledge and exchanging ideas.
  wisy-water.com  
ШИРОКА ГАМА ОТ СКИ И СНОУБОРД УРОЦИ, СЪОБРАЗЕНИ С ВАШИТЕ ИНДИВИДУАЛНИ УМЕНИЯ
WIDE RANGE OF SKI AND SNOWBOARD LESSONS ADJUSTED TO YOUR PERSONAL NEEDS
  www.soldaskiwax.com  
Част от сайта (Личния раздел - Квалификация и Галерия) не е достъпен за широката аудитория - където съм публикувал мой снимки, автобиография и други други незначителни неща за хората който не ме познават лично.
Part of my website (Personal sectopn - Qualification and Gallery) is not available for the audience – some of my published photos, autobiography and other things which are not so important for the people who don't know me.
  2 Résultats people.ziyonet.uz  
Използването на технологията е чудесен начин да се движите бързо и да се свързвате с широката публика, особено ако подобрява технолагия с която всички вече са запознати.
Az alkalmazott technológia mindig egy nagy lehetőség arra, hogy gyorsan mozduljunk mi is és komoly tömeget kötelezzünk el magunk mellett, feltéve, ha olyan egyéb technológia van beleépítve, ami már ismerős.
  swinglifestyle.reviews  
SIHI е специалиста за помпи за течности, вакуумни помпи и цялостни системи. Организацията осигурява широка гама от продукти за промишлеността.
SIHI specialises in liquid pumps, vacuum pumps and systems. The organisation provides a broad range of engineered solution to support the fluid handling requirements of the process industries.
SIHI ist der Spezialist für Flüssigkeitspumpen, Vakuumpumpen und kompletten Systemen. Für die Anwendung in der Prozessindustrie steht ein bereites Produktspektrum zur Verfügung.
SIHI es especialista en bombas de líquido, bombas de vacío y equipos. La organización suministra ana amplia gama de soluciones de ingeniería para apoyar los requerimientos del bombeo de fluidos en los procesos industriales.
A SIHI folyadékszivattyúk, vákuumszivattyúk és komplett rendszerek szakértője. Termékek széles skáláját kínálja a gyártástechnikai alkalmazásokhoz.
Firma SIHI specjalizuje się w pompach do cieczy oraz pompach i systemach próżniowych. Organizacja oferuje szeroki asortyment rozwiązań inżynierskich związanych z obsługą potrzeb transportu płynów w przemyśle procesowym.
SIHI este specializată în pompe hidraulice (pompe de lichid), pompe de vid şi sisteme in vid. Organizaţia oferă o gamă largă de soluţii tehnice pentru a susţine cerinţele de vehiculare a fluidelor din industriile de proces.
  2 Résultats www.hotid.org  
(Отначало се обсъждаше името "Free and Open Source Software Copyleft Meta-License", но беше предпочетено име, което изглежда по-ясно и по-добре разбираемо от компютърните неспециалисти и широката публика. Специалистите така или иначе си знаем за какво става дума. :-)
(Initially the name "Free and Open Source Software Copyleft Meta-License" was proposed, but was abandoned in favor of a name that appears to be more clear and better understandable by the non-geeks and the public. We, the geeks, know what this name is about, anyway. :-)
  2 Résultats www.christiananswers.net  
“Влезте през тясната порта, защото широка е портата и пространен е пътят, който води в погибел, и мнозина са ония, които минават през тех. Понеже тясна е портата и стеснен е пътят, който води в живот, и малцина са ония, които ги намират.” (Maтея 7:13, 14).
"Entrez par la porte étroite," dit-il, "en effet, la porte qui ouvre sur la mort est large, et le chemin pour y aller est facile. Beaucoup de gens passent par là. Mais la porte qui ouvre sur la vie est étroite, et le chemin pour y aller est difficile. Ceux qui le trouvent ne sont pas nombreux" (Matthieu 7:13, 14).
  19 Résultats e-justice.europa.eu  
За да може да се използва пълноценно, тя изисква значителни професионални познания по целевия език. Това е много полезен инструмент за професионалните преводачи и не е изцяло подходящ за широката общественост, съдебните органи или юристите.
It consists of a search engine for expressions and phrases used in all areas of European Union activity. It requires rather professional knowledge of the target language in order to be used properly. It is a very useful tool for professional translators while not being wholly suitable for the general public, judicial authorities or legal professionals. Therefore, the translations of expressions and phrases are entered by the translators themselves to create new references or supplement existing ones. Suggestions for translations are provided for several, but not in all, official languages of the European Union.
Il s'agit d'un moteur de recherche permettant de trouver des termes et des membres de phrase employés dans tous les domaines d'activité de l'Union européenne. Pour être utilisé correctement, il requiert une connaissance approfondie de la langue cible. S'il est un outil extrêmement utile aux traducteurs professionnels, il est moins adapté aux besoins du public, des autorités judiciaires ou des professionnels du droit. C'est pourquoi les traducteurs introduisent eux-mêmes les traductions des termes et membres de phrase, de façon à créer de nouvelles références ou à compléter celles qui existent. Des suggestions de traduction sont faites pour plusieurs mais pas toutes les langues officielles de l'Union européenne.
Essa consiste in un motore di ricerca per espressioni e frasi utilizzate in tutti i settori di attività dell’Unione europea. Essa richiede una conoscenza professionale della lingua di arrivo affinché possa essere utilizzata in modo appropriato. Si tratta di uno strumento molto utile per traduttori professionisti, ma non è del tutto adatto per il pubblico in generale, per le autorità giudiziarie o per i professionisti giuridici. Pertanto, le traduzioni delle espressioni e delle frasi vengono inserite dagli stessi traduttori per creare nuovi riferimenti o integrare quelli esistenti. I suggerimenti per le traduzioni sono fornite per diverse (ma non per tutte) lingue ufficiali dell’Unione europea.
Je tvořena vyhledávačem výrazů a frází používaných ve všech oblastech činnosti Evropské unie. Vyžaduje poměrně profesionální znalosti cílového jazyka, aby mohla být náležitě používána. Jedná se o velmi užitečný nástroj pro profesionální překladatele, který však není příliš vhodný pro širokou veřejnost, justiční orgány nebo právníky. Překlady výrazů a frází proto vkládají sami překladatelé, aby vytvořili nové odkazy nebo doplnili ty stávající. Návrhy překladů jsou uvedeny pro několik, nikoliv však všechny úřední jazyky Evropské unie.
Den består af en søgefunktion til udtryk og sætninger, der bruges inden for alle EU's aktivitetsområder. Den kræver et vist mål af fagligt kendskab til målsproget for at kunne blive udnyttet optimalt. Det er et meget nyttigt værktøj for professionelle oversættere, men er dog ikke så velegnet for den brede offentlighed, myndigheder eller personer inden for de juridiske hverv. Derfor tilføjes oversættelser af udtryk og sætning af oversætterne selv som nye henvisninger eller supplement til de eksisterende. Forslag til oversættelser findes på flere, men ikke alle EU's officielle sprog.
See sisaldab otsingumootorit kõikides Euroopa Liidu tegevusvaldkondades kasutatavate väljendite ja muude sõnaühendite jaoks. Selle korrektne kasutamine eeldab üsna professionaalseid teadmisi sihtkeelest. IATE on väga kasulik vahend professionaalsete tõlkijate jaoks, kuid üldsusele, kohtuasutustele või õigusvaldkonna töötajatele see täielikult ei sobi. Seepärast lisavad väljendite ja muude sõnaühendite tõlkeid tõlkijad ise, et luua uusi viiteid või täiendada olemasolevaid. Tõlkesoovitused on esitatud mitmes, kuid mitte igas Euroopa Liidu ametlikus keeles.
IATE:ssa on hakukone, jolla voidaan etsiä kaikilla Euroopan unionin toimialoilla käytössä olevia termejä ja ilmauksia. Hakukoneen tarkoituksenmukainen käyttö vaatii melko ammattimaista kohdekielen osaamista. IATE on erittäin hyödyllinen väline ammattikääntäjille, mutta se ei täysin sovellu yleisön, oikeusviranomaisten tai oikeusalan ammattilaisten käyttöön. Kääntäjät itse syöttävät termien ja ilmausten käännökset ja laativat näin uusia hakusana-artikkeleita tai laajentavat jo olemassa olevia artikkeleita. IATE antaa käännösehdotuksia useilla, joskaan ei kaikilla, Euroopan unionin virallisilla kielillä.
Na stronie internetowej bazy zamieszczona jest wyszukiwarka wyrażeń i zwrotów używanych we wszystkich dziedzinach działalności Unii Europejskiej. Do właściwego korzystania z tej bazy wymagana jest znajomość języka docelowego na poziomie dość specjalistycznym. Jest to bardzo użyteczne narzędzie dla zawodowych tłumaczy, jakkolwiek nie w pełni przydatne dla ogółu społeczeństwa, organów sądowych czy też osób uprawiających zawody prawnicze. Tłumaczenia zwrotów i wyrażeń wprowadzają sami tłumacze, tworząc w ten sposób nowe zasoby referencyjne bądź wzbogacając zasoby już istniejące. Sugerowane tłumaczenia są podawane w wielu, choć nie wszystkich, językach urzędowych Unii Europejskiej.
Aceasta conține un motor de căutare pentru expresii și formulări utilizate în toate domeniile de activitate a Uniunii Europene. Pentru a fi utilizată în mod corespunzător, IATE necesită o cunoaștere mai degrabă profesională a limbii țintă. IATE este un instrument foarte util pentru traducătorii profesioniști, dar nu este adecvată în totalitate pentru publicul general, autoritățile judiciare sau profesioniștii din domeniul juridic. În consecință, traducerile expresiilor și formulărilor sunt introduse chiar de către traducători pentru a crea referințe noi sau pentru a le completa pe cele existente. Se propun sugestii de traduceri în mai multe limbi oficiale ale Uniunii Europene, dar în toate aceste limbi.
Obsahuje vyhľadávač výrazov a slovných spojení používaných vo všetkých oblastiach činnosti Európskej únie. Na jej správne používanie sú potrebné dosť odborné znalosti cieľového jazyka. Je veľmi užitočným nástrojom pre profesionálnych prekladateľov, aj keď nie celkom vhodným pre širokú verejnosť, súdne orgány alebo odborníkov v právnej oblasti. Z tohto dôvodu preklady výrazov a slovných spojení vkladajú prekladatelia sami, aby vytvorili nové odkazy alebo doplnili existujúce. Návrhy prekladov sú uvedené vo viacerých, ale nie vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie.
Vsebuje iskalnik izrazov, ki se uporabljajo na vseh področjih dejavnosti Evropske unije. Za pravilno uporabo je potrebno pretežno strokovno poznavanje ciljnega jezika. Je zelo koristen pripomoček za poklicne prevajalce, medtem ko za širšo javnost, pravosodne organe in pravnike ni povsem primeren. Zato prevode izrazov v IATE vnašajo prevajalci sami in tako ustvarijo nove vnose ali zamenjajo obstoječe. Zbirka vsebuje predloge prevodov v različne, vendar ne vse uradne jezike Evropske unije.
Den består av en sökmotor för uttryck och fraser inom alla Europeiska unionens verksamhetsområden. En viss nivå av fackkunskaper i målspråket är en förutsättning för att databasen ska kunna användas på rätt sätt. IATE är ett mycket användbart verktyg för professionella översättare, men inte särskilt väl ägnad för den breda allmänheten, rättsliga myndigheter eller yrkesverksamma jurister. Översättningar av uttryck och fraser förs in av översättningsavdelningarna för att skapa nya termposter eller komplettera befintliga poster. Förslag till översättningar ges på ett flertal, dock oftast inte alla, officiella EU-språk.
  europeum.pl  
Петицията изразява очакванията Министерството на околната среда и водите, чрез трите национални парка и регионалните инспекции, както и Министерството на земеделието, храните и горите, чрез подчинените му природни паркове, да се ангажират с ежегодни образователни кампании, насочени към широката общественост, в различни градове на страната, посветени на опазването на орлите.
The expectations expressed in the petition are that MOEW through the three national parks and the RIEW and MOAFF through Nature parks to be engaged in raising the awareness of people by organizing annual educational campaigns dedicated to eagles in different towns.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow