hon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21'566 Results   1'566 Domains   Page 10
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
All the simple one-room wood cottages at El Momo Cottages feature a private terrace with ocean views and are surrounded by a lush garden. A fresh breakfast with local products is served daily and guests can help themselves to drinks and snacks from the hon..
Situé à Booby Hill, l’El Momo Cottages propose un hébergement économique dans des cottages en bois sur une colline escarpée entourée de forêts. Offrant une vue panoramique sur l’océan, l’établissement se trouve à 5 minutes à pied du village Windwardside. Dotés d'une terrasse privée avec vue sur l’océan, les cottages 1 chambre de l’El Momo Cottages sont agrémentés d'un jardin luxuriant. Chaque matin, l’établissement sert un petit-déjeuner frais composé de produits locaux. Vous pourrez en outre pr...ofiter de collations et de boissons au bar en libre-service. L’El Momo est à 7 km du terminal ferry de Fort Bay. Enfin, vous séjournerez à 5,2 km de l’aéroport Juancho E. Yrausquin et à 10 minutes de vol de l’aéroport international Princess Juliana de Saint-Martin.
Die El Momo Cottages begrüßen Sie auf dem Booby Hill und befinden sich nur 5 Gehminuten vom Ort Windwardside entfernt. Diese umweltfreundliche Low-Budget-Unterkunft bietet kleine Holz-Cottages auf einem steilen Hügel inmitten des Regenwaldes mit Panoramablick auf das Meer. Die schlichten Holz-Cottages der El Momo Cottages umfassen ein Zimmer und sind von üppigen Gärten umgeben. Sie erwarten Sie mit einer eigenen Terrasse mit Meerblick. Morgens genießen Sie ein frisch zubereitetes Frühstück mit r...egionalen Produkten und tagsüber stehen Ihnen Getränke und Snacks an der Selbstbedienungsbar zur Verfügung. Zum Flughafen Juancho E. Yrausquin gelangen Sie von dieser Unterkunft aus nach 5,2 km. Die Insel Saba ist vom Flughafen Princess Juliana in St. Maarten aus nach einem 10-minütigen Flug erreichbar. Der Fährhafen Fort Bay liegt 7 km vom El Momo entfernt.
El Momo Cottages está situado en Booby Hill, a solo 5 minutos a pie de la localidad de Windwardside. Este alojamiento ecológico y económico ofrece cabañas de madera pequeñas en una colina empinada, rodeada de selva tropical y con vistas panorámicas al mar. Todas las cabañas de madera de El Momo Cottages son sencillas, y tienen 1 dormitorio y terraza privada con vistas al mar y están rodeadas por un jardín exuberante. Todos los días se sirve un desayuno recién hecho con productos locales. Los hué...spedes pueden tomar bebidas y aperitivos en el bar de autoservicio. El Momo está a 5,2 km del aeropuerto Juancho E. Yrausquin y a 7 km de la terminal de ferris de Fort Bay. Saba está a 10 minutos de vuelo desde el aeropuerto de Princess Juliana, en St. Maarten.
Il complesso El Momo Cottages sorge sulla Booby Hill, a soli 5 minuti a piedi dal villaggio di Windwardside. Questa economica struttura economica offre piccoli cottage in legno con vista panoramica sull'oceano su una ripida collina circondata da una foresta pluviale. I semplici cottage in legno del Momo Cottages dispongono di una terrazza privata con vista sull'oceano e sono circondati da un rigoglioso giardino. Ogni mattina vi attende una fresca colazione a base di prodotti locali, mentre press...o il bar con servizio self-service potrete servirvi di bevande e snack. L'Aeroporto Juancho E. Yrausquin dista 5,2 km. Saba si trova a 10 minuti di volo dall'Aeroporto Principessa Juliana di St. Maarten. L'El Momo dista 7 km dal terminal dei traghetti di Fort Bay.
El Momo Cottages is gelegen op Booby Hill, op slechts 5 minuten lopen van het dorp Windwardside. Deze betaalbare, ecovriendelijke accommodatie biedt kleine houten cottages op een steile heuvel, omgeven door een regenwoud en met een panoramisch uitzicht op de oceaan. Alle eenvoudige houten cottages met 1 kamer van El Momo Cottages beschikken over een eigen terras met uitzicht op de oceaan en worden omgeven door een weelderige tuin. Er wordt dagelijks een vers ontbijt met lokale producten geservee...rd en de gasten kunnen drankjes en snacks uit de honesty bar pakken. De luchthaven Juancho E. Yrausquin ligt op 5,2 km van de accommodatie. Vanaf Saba is het slechts 10 minuten vliegen van de luchthaven Princes Juliana op Sint Maarten. De veerbootterminal Fort Bay ligt op 7 km afstand van de accommodatie.
  www.radoc.net  
UREF's permanent legal counsel are former US Attorney General Ramsey Clark (New York) and Michael Rubenstein of Locke, Liddell & Sapp (Houston), and its accountancy firm is Messrs. Margolis, Phipps & Wright PC (Houston). The board members number seventeen and include inter alia Senator Rodney Ellis and Professor Roy Mersky of the University of Texas at Austin. Chairman of the Board is The Hon. Ian F. Hancock.
La fondation United Romani Educational inc. a été créée en 2001. Sa principale mission est d’accorder des bourses d’études aux Tziganes de tous âges afin de leur donner la chance d’atteindre un niveau d’études, tous niveaux confondus. Elle a aussi pour objectif d’entretenir un réseau de centres culturels en Europe centrale, en Europe orientale, en Amérique du Sud, en Amérique du Nord et en Australie, et de recruter du personnel pour ces centres, qui serviront de points de contrôle pour les détenteurs de bourse et fourniront au public un accès à leurs ressources informatiques. Les fonds seront obtenus par la restitution de « biens pillés en Suisse », ce qui est encore en négociation. Les avocats-conseils permanents de l’UREF sont l’ancien secrétaire à la Justice des États-Unis, Ramsey Clark (New York), et Michael Rubenstein, de la firme Locke, Liddell & Sapp (Houston). Sa firme de comptabilité est Margolis, Phipps & Wright PC (Houston). Le conseil est constitué de 17 membres, dont le sénateur Paul Simon et le professeur Roy Mersky de l’Université du Texas à Houston. Le président du conseil est monsieur Ian F. Hancock.
Die Vereinigte Stiftung für Roma (UREF) wurde im Jahre 2001 gegründet. Ihr Zweck besteht darin, Stipendien für Roma jeden Alters zur Verfügung zu stellen, um sie zu befähigen einer qualifizierten Ausbildung auf jeder Ebene zu erhalten. Sie wird ein Netzwerk von Kulturzentren in Zentral und Osteuropa, Nord- und Süd-Amerika und in Australien errichten und unterhalten, das als Beratungsstelle für Stipendiaten und als EDV- technisch verbundene Informationsquelle der Öffentlichkeit zugänglich ist. Die Finanzierung erfolgt durch Schweizer Vermögenswerte, deren Verteilung noch verhandelt wird. Die ständige Rechtsberatung der UREF wird durch den ehemaligen Leiter der Rechtsaufsicht (US Attorney) Ramsey Clark, New York und Michael Rubenstein von Locke & Liddell &Sapp und die Buchhaltung von der Firma Margonis, Phipps & Wright PC Houston durchgeführt. Der Vorstand umfasst 17 Mitglieder zu denen u. a. Senator Paul Simon und Prof. Roy Mersky von der Universtät Texas in Austin gehören. Der Vorstandsvorsitzende ist Ian F. Hancock.
La United Romani Educational Foundation (Unión Romaní para la educación), fundada en 2001, tiene como propósito otorgar becas a romaníes de todas las edades para el estudio a cualquier nivel, así como mantener y proveer de personal una red de centros culturales a través de Europa Central y del Este, América del Norte, América del Sur y Australia. Dichos centros se ocupan de la supervisión de los programas de financiamiento, además de funcionar como red computarizada de centros de recursos para el público en general. El financiamiento de las becas procederá de la devolución por parte de Suiza de los bienes saqueados por los nazis, aún en proceso de negociación. La consejería legal permanente de la UREF está conformada por el ex fiscal general de Estados Unidos Ramsey Clark (Nueva York) y Michael Rubenstein de Locke, Liddel & Sapp (Houston), y su firma de contabilidad es Margolis, Phipps & Wright PC (Houston). Entre los diecisiete miembros del consejo de administración se cuentan el Senador Paul Simon, el Profesor Roy Mersky de la Universidad de Texas en Austin. El presidente del consejo es el Hon. Ian F. Hancock.
A Fundaçao Educacional United Romani foi incorporada em 2001. Seu propósito é prover bolsas para ciganos de todas as idades possibilitando que eles obtenham qualificações educacionais em qualquer nível. Ela também irá apoiar e manter uma rede de centros culturais localizados na Europa Central e do Leste, América do Norte e do Sul e na Austrália, que servirão como pontos de monitoração para bolsistas, e como fonte de recursos computadorizados acessível para todos os membros do público. O financiamento virá do pagamento das indenizações suíças por saque que ainda estão sob negociação. O conselho legal permanente da Fundaçao Educacional United Romani é formado pelo Procurador Público Ramsey Clark (NovaYork) e Michael Rubenstein da Locke, Lidell & Sapp (Houston), e sua firma de contabilidade é Messrs. Margolis, Phipps & Wright PC (Houston). O número de membros da comitiva é dezessete e inclui, entre outros, o Senador Rodney Ellis e Professor Roy Mersky da Universidade do texas em Austin. O líder da comitiva .
  4 Hits www.pursyntech.pl  
Head table guests will include Hon. Paul Martin, minister of welfare, and Mrs. Martin: Walter C. Fisher, vice-president Lions International, and Mrs, Fisher: Mrs. Clyde Scott: Mayor H. E. McCallum, Mrs. McCallum and Miss McCallum: Susanne Morrow and Walter Diestelmeyer, Marilyn Take, Charles E. Ring, Air Marshal William A. Bishop and Mrs. Bishop, Mr. and Mrs. Malcolm Smith, Sheldon Galbraith and Mr. and Mrs. Neil Dow.
Les invités d’honneur comprennent l’honorable Paul Martin, ministre de la santé, madame Martin, Walter C. Fisher, vice-président du club Lions International, madame Fisher, madame Clyde Scott, le maire H. E. McCallum, madame McCallum et leur fille mademoiselle McCallum, Susanne Morrow et Walter Diestelmeyer, Marilyn Take, Charles E. Ring, le maréchal de l’Air William A. Bishop et sa femme, monsieur et madame Malcolm Smith, Sheldon Galbraith ainsi que monsieur et madame Neil Dow.
  www.luangprabangview.com  
This page in Welsh/Y dudalen hon yn Gymraeg
Y dudalen hon yn Saesneg/This page in English
  www.gudrunpatteet.be  
In December, the Prime Minister of the UK, the Rt Hon David Cameron MP, hosted the WePROTECT Children Online Global Summit in London. The Summit secured globally significant commitments from 50 governments and international organisations, 20 leading technology companies and 10 civil society organisations.
استضاف رئيس الوزارء البريطاني السيد/ ديفيد كاميرون في سبتمر مؤتمر قمة "نحن نحمي" الأطفال من الاستغلال عبر الإنترنت في لندن، وقد قدمت 50 دولة ومنظمة دولية و 20 من الشركات الرائدة في مجال التكنولوجيا بالاضافة الى 10 منظمات مجتمع مدني التزاماتها بما جاء فيه. لمزيد من المعلومات يمكنكم التفضل بزيارة الموقع الإلكتروني (https://www.gov.uk).
  8 Hits www.icc-icc.ca  
While our focus is on encouraging new citizens to take their rightful place in Canada, we want all citizens – new or not – to embrace active citizenship in their daily life. The ICC is founded and co-chaired by the Rt. Hon. Adrienne Clarkson and John Ralston Saul.
L'INSTITUT POUR LA CITOYENNETÉ CANADIENNE (ICC) est un organisme de bienfaisance national sans but lucratif qui aide les nouveaux citoyens à s'intégrer plus vite à la vie au Canada grâce à des programmes originaux, à des partenariats et à des activités de bénévolat uniques en leur genre. Nous encourageons surtout les nouveaux citoyens à prendre la place qui leur revient au Canada, mais nous voulons que tous les citoyens – nouveaux ou non – fassent de la citoyenneté active une partie intégrante de leur quotidien. L'ICC est fondé et coprésidé par la très honorable Adrienne Clarkson et John Ralston Saul.
  217 Hits www.scc-csc.gc.ca  
The Hon. Patrick Kerwin
L'hon. Patrick Kerwin
  13 Hits www.democraticreform.gc.ca  
Ottawa - Statement by Hon. Peter Van Loan, P.C., M.P.:
Ottawa - Déclaration de l’honorable Peter Van Loan, c.p., député
  4 Hits www.psc-cfp.gc.ca  
Hon. William Roche
L'honorable William Roche
  www.cortesantalda.com  
c/o The Hon. Chief Justice J.C. Marc Richard
a/s L'honorable juge en chef J.C. Marc Richard
  5 Hits www.theblu.hu  
Rt. Hon. Brian Mulroney, former prime minister of Canada
Le très honorable Brian Mulroney, ancien premier ministre du Canada
  3 Hits www.zenithnet.com  
Remarks by Hon. Ralph Goodale, at the RCMP Change-of-Command Ceremony
Remarques par L’Honorable Ralph Goodale, C.P. à la Cérémoie de Passation de Commandement de la GRC
  www.obsi.ca  
Suitability and Loss Assessment Consultation • Financial Literacy Month • The Hon. Lincoln Alexander
Consultation sur le processus de détermination de la convenance et de l’évaluation des pertes • Mois de la littératie financière • L’honorable Lincoln Alexander •
  10 Hits www.h-europa.it  
neubau col­lab­o­rates with the Salat­pi­rat­en urban gar­den in Vien­na, spon­sors sev­er­al hives of the Hon­ey Bee Con­ser­van­cy in New York City, or teams up with gabarage, an upcy­cling stu­dio bring­ing used mate­ri­als to new and use­ful life.
Abge­se­hen von unseren eige­nen Ini­tia­tiv­en ste­ht SEE & DO GOOD für die Unter­stützung ander­er Pro­jek­te, die sich für unsere Umwelt ein­set­zen. neubau unter­stützt den Gemein­schafts­garten der Salat­pi­rat­en in Wien, spon­sert zahlre­iche Bienen­stöcke des Hon­ey Bee Con­ser­van­cy in New York City und kooperiert mit gabarage, einem Upcy­cling-Stu­dio, in dem benutzte Mate­ri­alien zu neuem und nüt­zlichem Leben erweckt wer­den.
  2 Hits www.mpi-hd.mpg.de  
Division Hon. Prof. Dr. Christoph H. Keitel
Abteilung Hon.-Prof. Dr. Christoph H. Keitel
  taj.besthotelsdubai.net  
This page in Welsh/Y dudalen hon yn Gymraeg
Y dudalen hon yn Saesneg/This page in English
  24 Hits www.international.gc.ca  
The Hon. Ed Fast, Minister of International Trade, Canada
L’honorable Ed Fast, ministre du Commerce international, Canada
  3 Hits preview.vsl.co.at  
Statement by Dr. Amit Chakma, Chair of the U15, on the passing of the Hon. Jim Flaherty
Déclaration de M. Amit Chakma, président de U15 concernant le décès de l’honorable Jim Flaherty
  3 Hits www.scienceadvice.ca  
Marc holds a B.Sc. (Hon.) in physiology and toxicology and a Master’s degree in Immunotoxicology from the Université du Québec à Montréal. During the course of his schooling, Marc studied the effects of xenobiotics on the immune system of marine mammals (beluga whales and seals).
Il a obtenu un baccalauréat ès sciences, avec spécialisation en physiologie et toxicologie, et une maîtrise en immunotoxicologie à l’Université du Québec à Montréal. Au cours de ses années à l’université, il a étudié les effets de certains xénobiotiques sur le système immunitaire des mammifères marins (les bélugas et les phoques).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow