doni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'413 Ergebnisse   484 Domänen   Seite 6
  2 Résultats wordplanet.org  
  www.test-iq.org  
6 E tutti i loro vicini d’ogn’intorno li fornirono d’oggetti d’argento, d’oro, di doni in natura, di bestiame, di cose preziose, oltre a tutte le offerte volontarie.
6 And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.
6 Und alle, die um sie her wohnten, halfen ihnen mit allem, mit Silber und Gold, mit Gut und Vieh und Kleinoden außer dem, was sie freiwillig gaben.
6 Y todos los que estaban en sus alrededores confortaron las manos de ellos con vasos de plata y de oro, con hacienda y bestias, y con cosas preciosas, á más de lo que se ofreció voluntariamente.
6 En almal wat rondom hulle was, het hul hande versterk met silwervoorwerpe, met goud, met goed en vee en kosbare geskenke, behalwe alles wat hulle as vrywillige gawe aangebring het.
6 و جمیع‌ همسایگان‌ ایشان‌، ایشان‌ را به‌ آلات‌ نقره‌ و طلا و اموال‌ و چهارپایان‌ و تحفه‌ها، علاوه‌ بر همه‌ هدایای‌ تَبَرُّعی‌ اعانت‌ كردند.
6 और उनके आसपास सब रहने वालों ने चान्दी के पात्र, सोना, धन, पशु और अनमोल वस्तुएं देकर, उनकी सहायता की; यह उन सब से अधिक था, जो लोगों ने अपनी अपनी इच्छा से दिया।
6 És minden körültök lakók segíték õket ezüst edényekkel, aranynyal, jószággal, barommal, drágaságokkal, mindazon kivül, a mit önkénytesen adának.
  www.lasko.info  
L’abbraccio sincero di un ragazzino statuèfantly che fa pipì in un bacino d’acqua come un simbolo nazionale dice tanto (una statua così rispettata che è inondata di doni stranieri sotto forma di bei vestiti e che ha recentemente ricevuto il proprio museo del guardaroba, potremmo aggiungere ).
Mantendo o meio entre o surrealista e o auto-zombeteiro, o humor belga tende a errar no lado seco das coisas. O abraço sincero de um menino pequeno está esteticamente fazendo xixi em uma bacia de água como um símbolo nacional diz (uma estátua tão respeitada que é inundada com presentes estrangeiros na forma de roupas bonitas e que recentemente recebeu seu próprio museu de guarda-roupa, podemos acrescentar ). Assim como projetos contemporâneos como Ugly Belgian Houses (“Porque a maioria das casas belgas é uma merda”) e o filme de 2016, Rei dos Belgas, um mockumentary que cava na região da Flandres-Valônia divide-se com prazer. Sim, burocracia, planejamento urbano atroz e uma confusão de governos são verdadeiros aborrecimentos belgas, mas que melhor maneira de encarar suas falhas do que com um pouco de humor.
Gli apicoltori in provincia (Apicoltura Blagotinšek, Apicoltura e Produzione di cuoricini di pan di Zenzero Šolar , Apicoltura Hren) presentano come usare preziosi doni dell’alveare per conservare la salute e l’ottimismo.
Visitors can learn about the benefits of bee products on health and life optimism at the local beekeepers (Blagotinšek Beekeeping, Šolar Beekeeping and Honey Dough Products, Hren Beekeeping). In addition, the beekeepers hold presentations about beekeeping. Visitors have the opportunity to taste and purchase honey products. We recommend you to visit Thermana Laško, which offers well-being programmes based on honey.
Bei dem Besuch der Imker aus Laško (Imkerei Blagotinšek, Imkerei und Lebkuchenbäckerei Šolar, Imkerei Hren). erfahren Sie, wie die Honigprodukte zur Gesundheit und zum Lebensoptimismus beitragen. Geboten werden auch Präsentationen der Bienenzucht, die Verkostung und der Verkauf von Bienenprodukten. In der Thermana Laško der Thermana Laško, werden Bienenprodukte in Wellnessprogrammen eingesetzt.
  lasko.info  
Gli apicoltori in provincia (Apicoltura Blagotinšek, Apicoltura e Produzione di cuoricini di pan di Zenzero Šolar , Apicoltura Hren) presentano come usare preziosi doni dell’alveare per conservare la salute e l’ottimismo.
Visitors can learn about the benefits of bee products on health and life optimism at the local beekeepers (Blagotinšek Beekeeping, Šolar Beekeeping and Honey Dough Products, Hren Beekeeping). In addition, the beekeepers hold presentations about beekeeping. Visitors have the opportunity to taste and purchase honey products. We recommend you to visit Thermana Laško, which offers well-being programmes based on honey.
Bei dem Besuch der Imker aus Laško (Imkerei Blagotinšek, Imkerei und Lebkuchenbäckerei Šolar, Imkerei Hren). erfahren Sie, wie die Honigprodukte zur Gesundheit und zum Lebensoptimismus beitragen. Geboten werden auch Präsentationen der Bienenzucht, die Verkostung und der Verkauf von Bienenprodukten. In der Thermana Laško der Thermana Laško, werden Bienenprodukte in Wellnessprogrammen eingesetzt.
  3 Résultats www.jadehalen.com  
Puro piacere gastronomicoErbe aromatiche, ortaggi e frutta: sull’assolato Renon i doni della natura sembrano crescere spontaneamente. La raccolta avviene al mattino presto e poi si cucina durante l’intera giornata con cuore amore e passione, nel rispetto di antiche tradizioni.ulteriori informazioni
Pure heaven in every biteHerbs, vegetables, fruit: On the sun-kissed Ritten, everything just seems to grow of its own accord. We pick our supplies in the morning, and cook them the whole day long. With heart, love and passion – just the way tradition likes it.more
Purer GenussKräuter, Gemüse, Obst: Am sonnenverwöhnten Ritten scheint alles wie von selbst zu wachsen. Geerntet wird früh am Morgen, gekocht den ganzen Tag. Mit Herz, Liebe und Passion - ganz nach alter Tradition.mehr erfahren
  www.kysats.ac.cy  
Tradizione “L'impronta del trattore impressa nel fango attira il tuo sguardo, ti seduce, ti richiama alla profondità di segreti nascosti sotto zampilli morbidi come la seta. Tu esiti non più di un momento e incapace di opporti a questo richiamo silenzioso, intangibile, sfuggente, cedi [...]. Ed ecco che il vino [...] vuole riuscire a raccontarti, a condividere il fatto che sono trascorsi millenni sotto lo sguardo di queste vigne. Solo la vite osserva gli avvenimenti e silenziosamente, come Dio, li contempla dall'alto. E noi tuttora facciamo uso dei suoi doni, tra cui l'arte di fare il vino, arte che ci segue [...] nei momenti di voluttà e di pesanti meditazioni, arte che noi facciamo nostra prima di qualsiasi altra tradizione insieme al latte materno.”
TRADITION “Tractor prints in the mud attract your eye, intrigue you, remind you of the deepest secrets hidden beneath sprays of water soft as silk. You hesitate but a moment and, unable to resist this silent beckoning, intangible and fleeting, you give in [...]. And lo the wine [...] begins to speak to you, to share the fact that millenniums have passed beneath these vineyards' eyes. Only the vine observes the passing of events and silently, God-like, contemplates them from on high.And we still make use of its gifts, including the art of making wine, an art that follows us [...] in moments of pure pleasure and profound meditation, an art that we make ours earlier than any other tradition, along with mother's milk .”
  3 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Linda Benn è una Trainer internazionale in viaggio per condividere i suoi doni e ispirare gli altri nel loro viaggio. Linda ha una clinica con sede a Brisbane, in Australia, specializzata in lavori intuitivi per il corpo e la guarigione energetica, oltre a workshop e seminari.
Linda Benn est une formatrice internationale qui voyage pour partager ses cadeaux et inspirer les autres dans leur voyage. Linda a une clinique basée à Brisbane, en Australie, spécialisée dans la carrosserie intuitive et la guérison énergétique, ainsi que des ateliers et des séminaires.
Linda Benn ist eine internationale Trainerin, die reist, um ihre Geschenke zu teilen und andere auf ihrer Reise zu inspirieren. Linda hat eine Klinik in Brisbane, Australien, die sich auf intuitive Körperarbeit und Energieheilung spezialisiert hat, sowie Workshops und Seminare.
Linda Benn es una entrenadora internacional que viaja para compartir sus regalos e inspirar a otros en su viaje. Linda tiene una clínica con sede en Brisbane, Australia, especializada en la carrocería intuitiva y la curación de energía, así como en talleres y seminarios.
ليندا بن هو مدرب دولي يسافر لتبادل هداياها وإلهام الآخرين في رحلتهم. ليندا لديها عيادة مقرها في بريسبان، أستراليا متخصصة في هيكل بديهية والطاقة الشفاء، وكذلك ورش العمل والندوات.
Η Linda Benn είναι μια Διεθνής Εκπαιδευτής που ταξιδεύει για να μοιραστεί τα δώρα της και να εμπνεύσει τους άλλους στο ταξίδι τους. Η Linda διαθέτει μια κλινική με έδρα το Μπρίσμπεϊν, στην Αυστραλία, που ειδικεύεται στο διαισθητικό αμάξωμα και την επούλωση της ενέργειας, καθώς και σε εργαστήρια και σεμινάρια.
Linda Benn is een internationale trainer die reist om haar gaven te delen en anderen op hun reis te inspireren. Linda heeft een kliniek in Brisbane, Australië, gespecialiseerd in intuïtieve carrosserie en energetische heling, evenals workshops en seminars.
Linda Bennは、彼女の贈り物を共有したり、他の人にインスピレーションを与えたりするために旅行するインターナショナルトレーナーです。 Lindaには、オーストラリアのブリスベンに本拠を置くクリニックがあり、直感的なボディワークとエネルギーの癒し、ワークショップやセミナーに特化しています。
Linda Benn is 'n internasionale afrigter wat haar geskenke deel en ander op hul reis inspireer. Linda het 'n kliniek in Brisbane, Australië wat spesialiseer in intuïtiewe lyfwerk en energie genesing, sowel as werkswinkels en seminare.
Linda Benn është një trajner ndërkombëtar që udhëton për të ndarë dhuratat e saj dhe për të frymëzuar të tjerët në udhëtimin e tyre. Linda ka një klinikë me qendër në Brisbane, Australi, e specializuar në karrocë intuitive dhe shërim të energjisë, si dhe seminare dhe seminare.
لیندا بون یک مربی بین المللی است که برای به اشتراک گذاشتن هدایای خود و الهام گرفتن از دیگران در سفر خود سفر می کند. لیندا دارای یک کلینیک در بریزبن استرالیا است که متخصص در بدنسازی بصری و بهبود انرژی و همچنین کارگاه ها و سمینارها است.
Линда Бен е международен треньор, който пътува, за да сподели подаръците си и да вдъхновява другите за пътуването им. Линда има клиника, базирана в Бризбейн, Австралия, специализирана в интуитивна каросерия и енергийно лечение, както и семинари и семинари.
Linda Benn és un entrenador internacional que viatja per compartir els seus regals i inspirar als altres en el seu viatge. Linda té una clínica amb seu a Brisbane, Austràlia especialitzada en la intuïtiva carrosseria i curació energètica, així com tallers i seminaris.
  3 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Zac è sempre stato diverso dagli altri bambini. Nessuno aveva i suoi poteri e la sua flessibilità, quindi i genitori gli insegnarono a distinguere il bene e il male, e a usare con responsabilità i suoi doni.
Zac was always different from the other children. None had his powers of strength and flexibility, so the couple taught him to tell right from wrong and to use his gifts responsibly. Thanks to the care and affection of his loving parents, Zac lived a peaceful, happy childhood.
Zac fut toujours différent des autres enfants. Nul n'avait sa force, sa souplesse, et dès le départ le couple insista pour lui apprendre à distinguer le bien du mal pour qu'il use avec morale de ses dons. Grâce aux soins attentifs et à l'affection de ses parents, Zac vécut une enfance paisible et heureuse.
Zac war immer anders als die anderen Kinder. Keines von ihnen besaß seine Stärke und Flexibilität, weshalb das Paar ihn lehrte, richtig von falsch zu unterscheiden und seine Gaben verantwortungsbewusst einzusetzen. Dank der Fürsorge und Hingabe seiner liebevollen Eltern verbrachte Zac eine friedliche, glückliche Kindheit.
Zac nunca fue igual a los otros niños. Ninguno era tan fuerte y flexible como él, así que la pareja le enseñó la diferencia entre el bien y el mal y a usar sus dones con responsabilidad. Gracias al cariño y cuidado de sus queridos padres, Zac vivió una infancia feliz y en paz.
  www.istria-culture.com  
La composizione viene interrotta solamente nella concavità dell'abside, dove la figura di Gesù viene rappresentata in movimento, con le braccia allargate e i personaggi degli apostoli in gesto di offerta dei doni.
Die Kirche der hl. Agata ist ein frühromanisches Bauwerk mit innerer, halbkreisförmigen Apsis, und obwohl sie typologisch mit vorromanischer Bautradition in Verbindung steht, konnte sie auch später entstanden sein. Die Wandmalereien datieren aus der zweiten Hälfte des 11. Jahrhunderts wegen ihrer Komposition und technischer Charaktermerkmale. Die stehende Figur der Muttergottes befindet sich im unteren mittleren Teil der Apsis, mit den Händen zum Gebet erhoben, und von beiden Seiten mit je fünf Aposteln umgeben. Christus, als bartloser junger Mann dargestellt, hält in seiner Hand eine ungewöhnliche Inschrift: REX IUDEORUM. Auf dem Triumphbogen wurde die übliche Darstellung der Verkündigung mit dem Opfer des Kain und Abel ausgetauscht, während sich die Heiligen Agata und Lucia in den Feldern unterhalb des Triumphbogens befinden. Die Bordüren der geometrischen Motive bilden den Rahmen mit den Ornamenten, die aus der karolingischen Malerei bekannt sind. Mit solch einer Komposition, mit der Aufteilung des Horizonts hinter den Aposteln und den Bordüren betont der Maler die horizontale Darstellung der Szenen. Die Gestalten der Apostel sind in einfachen Posen gemalt, deren Statik mit der Veränderung der Farben ihrer Gewänder betont wird. Sie wird nur durch die Komposition in der Halbkuppel der Apsis unterbrochen, in der die Gestalt Christi in Bewegung ist, mit ausgebreiteten Händen, und die Figuren der Apostel in der Geste der Darbringung von Geschenken, womit die zentrale Szene dieses ikonografischen Programms betont wird. Mit einer beschränkten Farbpalette erschafft der Maler interessante koloristische Effekte. Hände und Gesichter haben viele komplementäre Kontraste in grün und rot. Die Farben wurden auf frischen Verputz aufgetragen, außer weiss, mit der man Weißhöhungen (lumeggiature) und Inschriften über den Aposteln malte, und die heute leider nur noch erahnt wrden können. Wegen der Überzeugung der damaligen Gläubigen, dass man mit dem Staub, der von den Augen der Apostel abgekratzt wurde, Augenkrankheiten heilen könnte, wurden sie im Laufe der Zeit völlig abgetragen. Nicht nur wegen der Heilung von Augenkrankheiten kamen Pilger ins Kirchlein der hl. Agata, sondern auch stillende Mütter, die ohne Milch geblieben waren, und beteten zur hl. Agata, der ihre Peiniger die Brüste abgeschnitten haben.
  www.jet2.com  
Questo sito famoso presenta ripide rocce di falesia straordinariamente bianche. Questa località, che incute un timore reverenziale, si è rivelata una location perfetta per alcuni successi cinematografici, tra cui Harry Potter e i Doni della Morte.
Et si l'aspect reposant des collines verdoyantes aux touches de beige vous inspire pour partir encore plus loin, vous pouvez tenter de suivre à pied le Pennine Bridleway. Marqué de panneaux de bois tachés de mousse, ce sentier de 209 km traverse à la fois les Yorkshire Dales et une grande partie des Pennines. Sur votre chemin, n'oubliez surtout pas de faire une pause à Malham Cove. Ce site grandiose est réputé pour la beauté de ses falaises abruptes d'un blanc étincelant. Il a même servi de lieu de tournage à des films à succès, comme par exemple Harry Potter et les Reliques de la Mort. creux.
Und wenn Sie der durch und durch entspannende Anblick grüner Hügel mit Fleckchen aus Beige dazu inspirieren sollte, weiterzugehen, sollten Sie versuchen, den Pennine Bridleway zu erwandern. Dieser mit moosbewachsenen steinernen Wegweisern gekennzeichnete, 209 km lange Pfad verläuft sowohl durch die Yorkshire Dales als auch durch große Teile der Pennines. Halten Sie auf Ihrem Weg unbedingt an der Malham Cove. Dieser sehr bekannte, unglaublich schöne Aussichtspunkt weist tiefe Klippen aus verblüffend weißem Gestein auf. Dieser beeindruckende Ort war sogar Schauplatz dramatischer Handlungen in Blockbuster-Filmen, wie z. B. in „Harry Potter und die Heiligtümer des Todes“.
Y si los aspectos extremadamente relajantes de las colinas verdes con tintes de beige le inspiran a viajar más, debería ir a caminar al Pennine Bridleway. Este sendero de 209 km, marcado con carteles de madera manchados de musgo, atraviesa tanto los Yorkshire Dales como las grandes franjas de los Pennines. De camino, no olvide parar en el Malham Cove. Este conocido y bello lugar tiene profundos acantilados de una piedra increíblemente blanca. Se trata de un impresionante enclave que se ha usado como una ubicación espectacular para películas de gran éxito como Harry Potter y las reliquias de la muerte.
Als de zeer relaxte omgeving van groene bergen met beige tinten u zoveel inspiratie geeft dat u uw trektocht wilt voortzetten, is een wandeling langs de Pennine Bridleway een aanrader. Dit 209 km lange voetpad, gemarkeerd door met mos begroeide houten palen, doorkruist zowel de Yorkshire Dales als grote delen van de Pennines. Onderweg is een stop bij Malham Cove een must, een prachtige, bekende plek met steile rotswanden van verbazingwekkend wit gesteente. Deze zeer inspirerende locatie is zelfs de dramatische achtergrond geweest voor filmscènes van kassuccessen als Harry Potter en de Deathly Hallows.
A pokud vás tyto zcela uklidňující zelené vrcholky s nádechem béžové inspirují k dalším túrám, měli byste si naplánovat procházku podél Pennine Bridleway. Tato 209 km dlouhá trasa značena dřevěnými, mechem zarostlými ukazateli prochází jak přes oblast Yorkshire Dales, tak přes obrovské plochy Penninských hor. Po cestě se zcela určitě zastavte u skalního útvaru Malham Cove. Tento nádherný úkaz tvoří hluboké útesy z oslňujícího bílého kamene. Toto místo, které vás zanechá v úžasu, několikrát posloužilo jako dramatické dějiště pro filmové trháky, včetně filmu Harry Potter a relikvie smrti.
És ha a zöld dombok és a bézs leheletfinom tarkításuk ihletet adnak egy távolabbi úthoz, menjen végig a Pennine Bridleway-en. A faoszlopokkal jelölt, 209 kilométernyi gyalogútrendszer végigvezeti Önt a Yorkshire Dales és a Penninek hatalmas messzeségein. Túrái során ne feledjen el megállni a Malham Cove-ban. Ezen a népszerű helyen mély fehér sziklafalakat csodálhat meg. A lenyűgöző szépségű helyek olyan filmek forgatásához nyújtottak hátteret, mint a Harry Potter és a halál ereklyéi.
  eeas.europa.eu  
  www.eeas.europa.eu  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Development Aid: Did you know that the EU is the largest single donor of development aid? In 2010, the combined total of donations from the EU and member states was €53.8 billion which is making a huge difference to millions of people's livelihoods around the world.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
  4 Résultats www.lebendige-traditionen.ch  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
Ajuda ao desenvolvimento: Sabia que a UE é o maior doador de ajuda ao desenvolvimento do mundo? Em 2010, o montante total combinado de doações da UE e dos seus Estados-Membros elevou-se a 53,8 mil milhões de euros, o que faz uma grande diferença na vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
  4 Résultats www.lebendigetraditionen.ch  
Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien. Suivent une procession, un feu d’artifices et la bénédiction de l’autel. La veillée de prières et de chants s’achève le dimanche matin par une messe et la cérémonie des sept saints. On partage ensuite les victuailles.
  5 Résultats pushcomponents.com  
Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien. Suivent une procession, un feu d’artifices et la bénédiction de l’autel. La veillée de prières et de chants s’achève le dimanche matin par une messe et la cérémonie des sept saints. On partage ensuite les victuailles.
Gli scolari “novelli” gradiranno certamente anche una borraccia speciale, da riempire a piacimento, in acciaio inox o in vetro. Altri piccoli doni da mettere nella Schultüte sono adesivi portanome, biglie di vetro, un temperamatite di qualità, una simpatica gomma per cancellare o un gioco di carte.
Die Tradition, den Erstklässlern und Erstklässlerinnen am ersten Schultag eine Schultüte mit Süßigkeiten zu schenken, stammt ursprünglich aus Deutschland. Mittlerweile gehört auch in Südtirol für viele Familien die Schultüte zum ersten Schultag dazu. Die fertig befüllten Schultüten aus dem Handel enthalten meist (zu) viele Süßigkeiten aus der Lebensmittelindustrie, mit einem hohen Gehalt an Zucker und/oder Fetten. Alternativ können Eltern eine gekaufte Tüte aus Karton selbst befüllen oder überhaupt selbst eine Schultüte basteln. Das hat den Vorteil, dass sie die einzelnen Produkte selbst auswählen können. Anstelle der herkömmlichen Süßigkeiten können kleine Snacks aus dem Fairen Handel in die Tüte gepackt werden: in den Südtiroler Weltläden, zum Teil auch im Lebensmitteleinzelhandel, sind getrocknete Früchte wie Mangos oder Bananen-Chips, Sesamriegel und fair gehandelte Bio-Schokolade erhältlich. Dazu können nützliche Helfer für den Schulalltag kommen. Sehr praktisch ist eine wieder verwendbare, verschließbare Jausenbox, am besten spülmaschinenfest und mit variablem Raumteiler. In dieser Jausenbox können Eltern die tägliche Schuljause (Brot, Gemüse, Obst...) ohne zusätzliche Verpackungsmaterialien „verstauen“. Auch über eine hochwertige, wieder befüllbare Trinkflasche aus Edelstahl oder Glas freuen sich die Schulanfänger und -anfängerinnen bestimmt. Weitere kleine Geschenke für die Schultüte sind Namensaufkleber, Glasmurmeln, ein hochwertiger Bleistiftspitzer, ein hübscher Radiergummi oder ein Kartenspiel.
  www.palaseja.lt  
Il verde cangiante dei prati rigogliosi e il tripudio di fiori, la tranquillità dei cavalli e dei bovini al pascolo sui numerosi alpeggi, la straordinaria natura e il paesaggio, incorniciato dalle leggendarie Dolomiti, l’eternità dello spazio e del tempo: tutti questi sono i doni del Renon che, da secoli, è la meta preferita dalle famiglie.
The Ritten is ideal for families, as it lies on the sunny side of the Alps. The rich green of the meadows, stretching into the distance with their enchanting flowers, the cows and horses tranquilly grazing on the numerous pastures, the unique natural and cultural landscape, all framed by the legendary mountain world of the Dolomites.
Ideal für Familien, denn der Ritten ist die Sonnenseite der Alpen. Das satte Grün weiter Wiesen mit der bezaubernden Blütenpracht, die Beschaulichkeit grasender Kühe und Pferde auf den zahlreichen Almen, die einmalige Natur- und Kulturlandschaft, umrahmt von der sagenumwobenen Bergwelt der Dolomiten, die Unendlichkeit von Raum und Zeit, dies alles schenkt Ihnen der Ritten. Seit Jahrhunderten ist der Ritten der bevorzugte Urlaubsort für Familien.
  www.ofcom.admin.ch  
Berna, 03.03.2006 - - Sponsorizzazioni e doni modifica della legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto/LIVA - Finanziamento di fondazioni da parte di terzi
Berne, 03.03.2006 - - Sponsoring et dons; modification de la loi sur la TVA (LTVA) - Financement de fondations par des tiers
Bern, 03.03.2006 - - Sponsorgelder und Spenden Änderung des Bundesgesetzes über die Mehrwertsteuer/MWSTG - Drittfinanzierung von Stiftungen
  www.ofcom.ch  
Berna, 03.03.2006 - - Sponsorizzazioni e doni modifica della legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto/LIVA - Finanziamento di fondazioni da parte di terzi
Berne, 03.03.2006 - - Sponsoring et dons; modification de la loi sur la TVA (LTVA) - Financement de fondations par des tiers
Bern, 03.03.2006 - - Sponsorgelder und Spenden Änderung des Bundesgesetzes über die Mehrwertsteuer/MWSTG - Drittfinanzierung von Stiftungen
  www.gustidicorsica.com  
L’eleganza di un prodotto, il tratto distintivo di queste magnifiche bottiglie…veri e propri doni che fanno venire voglia di concedersi un piccolo lusso!
The elegance of a refined product in beautiful bottles... perfect gifts that you’ll be reluctant to part with!
L’élégance d’un produit, la touche de différence pour ces superbes flacons… de véritables cadeaux que l’on a très envie de garder pour soi !
  33 Treffer www.motogp.com  
Doni Tata Pradita Notizie
Doni Tata Pradita News
Doni Tata Pradita News
Doni Tata Pradita News
Doni Tata Pradita Noticias
  www.pedrali.it  
Bergamo. In un angolo fiabesco composto da alberi di Natale e sacchi colmi di doni, dove regna una magica atmosfera di musica e luci...
Sometimes pictures are more important than thousand words: our newsletters are ideal instrument to contact anyone...
Pedrali a rencontré dans son propre Siège la presse italienne et internationale. Le Press Day a permis le rendez vous entre l’Usine, les journalistes et les designers.
Pedrali kommt in Venedig an, die Stadt der Kultur, der Kunst und von Made in Italy...
Este año también navegamos en el Lago de Garda para la 44° edición del Trofeo Gorla, la "50 millas" dedicada a Riccardo Gorla, el patrón milanés...
  2 Treffer www.allthelyrics.com  
Mi piacciono i legami. Li considero doni che difendo e proteggo.
Мне нравятся связи. Я считаю их подарками, которые защищают и охраняют.
  2 Treffer www.marix.it  
Doni
Dons
  12 Treffer crm.math.ca  
Hotel Albergo Doni
Prix ​​à partir de: 220.84 €
Preise ab: 220.84 €
Precios desde: 220.84 €
  www.mldamper.com  
Viaggi, intrattenimento, doni e vantaggi personali
Travel, entertainment, gifts and personal benefits
  www.bairroaltohotel.com  
i doni e le donazioni private;
Private gifts and donations;
Spenden und Schenkungen Privater;
  www.the-colosseum.net  
E' vero che durante i giochi si lanciavano doni agli spettatori ?
Est-ce vrai que pendant les jeux on jetait des dons aux spectateurs ?
  sondersammlungen.iai.spk-berlin.de  
I doni del sole
Sun-Drenched Slopes
Sonnenverwöhnt
  4 Treffer 2creativo.net  
Mi sento come se, dopo la pubblicazione di Doni della Morte, fossi finita in qualche strano portale temporale in cui tutto va a velocità doppia e ne fossi stata risputata fuori all’inizio di dicembre.
Where did the last four months go? It feels as though Hallows was published, and then I slipped through some strange time portal in which everything went at double-quick time, only to be spat out in early December.
Où sont passés les quatre mois qui viennent de s'écouler ? J'ai l'impression d'être tombée, à la sortie de l'édition anglaise des « Reliques », dans un portail temporel où tout allait deux fois plus vite pour n'en ressortir qu'au début du mois de décembre.
Wo sind nur die letzten vier Monate hin? Ich habe das Gefühl, die „Heiligtümer“ wurden veröffentlicht, und dann bin ich durch ein seltsames Zeitportal gerutscht, wo alles in doppelter Geschwindigkeit ablief. Anfang Dezember wurde ich wieder ausgespuckt.
¿Cómo han podido pasar tan rápido los últimos cuatro meses? Es como si tras la publicación de Hallows yo hubiera entrado en un extraño túnel del tiempo en el que todo pasase al doble de velocidad, y del que sólo he podido salir a principios de diciembre.
  www.leukerbad.ch  
Entrata: L’accesso alla via è gratuito, l’associazione IG Klettersteig La ringrazia ormai dei Suoi doni, che servirono alla manutenzione del sito.
Entry: The use of the via ferrata is at no charge,the Klettersteig association is happy for every collection, to guarantee the maintenance.
Entrée: L’accès à la voie est gratuit, l’association IG Klettersteig vous remercie toutefois de vos dons, qui serviront à l’entretien du site.
Eintritt: Die Benutzung des Steigs ist gratis, jedoch erfreut sich der Verein IG Klettersteig jeder Kollekte, um den Unterhalt zu gewährleisten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow