taux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'659 Results   6'038 Domains   Page 8
  www.amt.it  
  5 Résultats www.exact.it  
En Slovaquie, en Macédoine, en Bulgarie et en Roumanie (et parfois aussi ailleurs, mais à un degré moindre), des normes régionales tendent à se développer, mais le principal obstacle à leur diffusion est le faible taux d’alphabétisation chez les Roms.
Alle Roma sind zweisprachig oder vielsprachig, und das Ausmaß von Sprachverlust ist riesig. Aber Romani ist immer noch sehr lebendig, besonders im östlichen, südöstlichen und mittleren Europa. Die Zahl der Sprecher ist schwer zu ermitteln, aber die Sprache Romani wird vermutlich von 3 bis 4 Millionen Menschen gesprochen, verteilt auf fast alle Länder Europas, was sie zur weitestverbreiteten Sprache Europas macht. Romani ist auch eine geschriebene Sprache mit einer recht reichhaltigen modernen Literatur, aber ohne eine allgemein anerkannte Rechtschreibung und ohne Vereinheitlichung von Grammatik und Wortschatz. Es wurden verschiedene Versuche unternommen, eine Form einer Standardsprache zu schaffen, die aber nur mäßigen Erfolg hatten. In der Slowakei, in Mazedonien, Bulgarien und Rumänien (und in geringerem Ausmaß anderswo) entstehen regionale Normen, aber das Haupthindernis für eine weitere Verbreitung und Akzeptanz ist die niedrige Alphabetisierungsrate unter den Roma. Leider haben die Roma andere, grundlegendere Probleme, als für ihre schöne und alte Sprache zu sorgen, deren engste Verwandte Sanskrit ist. Der Gebrauch von Romani im Internet zeigt einen gewissen Trend zur Vereinheitlichung, was vielleicht eine entscheidende Rolle für die zukünftige Entwicklung einer Standardsprache spielen wird. Romani hat einen gewissen Grad an Anerkennung als Minderheitsprache im Kosovo, in Mazedonien, Rumänien, Kroatien, der Slowakei, in Slowenien, Deutschland, Finnland, Ungarn, Norwegen, Schweden und Österreich.
Todos los Romos son bilingües o multilingües, lo que hace que el romaní tienda a desaparecer. Sin embargo, sigue siendo una lengua viva, especialmente en la Europa Central, del Este y Suroeste. Es difícil de determinar el número de hablantes, pero probablemente sea hablado por unos tres o cuatro millones de personas, en todos los países europeos, lo cual lo convierte en el idioma más extendido de Europa. Existe el romaní escrito y una literatura moderna muy rica, pero no existe ni ortografía, ni gramática, ni tampoco un vocabulario normalizado. Ha habido varias tentativas de elaboración de unas normas lingüísticas pero con muy poco éxito. Cierto es, que en Eslovaquia, Macedonia, Bulgaria y Rumanía (en menor grado también en otros países), llegan a desarrollarse unas normas a nivel regional. Sin embargo, el principal obstáculo para su difusión y aceptación generalizadas es el bajo ratio de alfabetización entre los Romos. Desgraciadamente, los Romos tienen que enfrentarse a problemas de índole vital más importantes que el cuidado de su bello y antiguo idioma, que en Europa se puede considerar el más próximo al sánscrito. El uso del romaní en internet demuestra una tendencia a la unificación lo que, quizás, jugará un papel decisivo en el futuro desarrollo de una lengua normalizada. El romaní está reconocido, con diferente grado, como lengua minoritaria en los siguientes países: Kosovo, Macedonia, Rumanía, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Alemania, Finlandia, Hungría, Noruega, Suecia y Austria.
I popoli romaní sono bilingue o multilingue e il tasso di perdita della lingua è enorme. Tuttavia, il romaní è ancora molto vivo, soprattutto nella parte orientale, sud-orientale e centrale d'Europa. Il numero di parlanti è difficile da determinare, ma probabilmente è parlato da circa 3 o 4 milioni persone sparse in quasi tutti i paesi europei, il che lo rende la lingua più diffusa in Europa. Il Romaní è anche una lingua scritta e ha una sua letteratura moderna, ma senza ortografia né una grammatica o un vocabolario unificati. Ci sono stati vari tentativi di creare una forma di linguaggio standard, che hanno avuto solo un modesto grado di successo. In Slovacchia, Macedonia, Bulgaria e Romania (e in misura minore, anche in altri paesi) si stanno sviluppando norme regionali. L'ostacolo principale per un'ulteriore diffusione e accettazione è il basso tasso di alfabetizzazione tra i rom che purtroppo hanno altri problemi più importanti del prendersi cura della propria lingua bella e antica, che in Europa è quella più vicina al sanscrito. L'uso del romaní su Internet mostra alcune tendenze di unificazione che potrebbero giocare un ruolo decisivo per il futuro sviluppo di un linguaggio standard. Il romaní ha un certo grado di riconoscimento, come lingua minoritaria in Kosovo, Macedonia, Romania, Croazia, Slovacchia, Slovenia, Germania, Finlandia, Ungheria, Norvegia, Svezia e Austria.
Alle zigeuners zijn twee- of meertalig en de snelheid waarmee de taal verloren gaat, is enorm. Toch is Romani nog steeds springlevend, vooral in Oost-, Zuid-Oosten en Midden-Europa. Het aantal sprekers is moeilijk te bepalen, maar het is waarschijnlijk 3 à 4 miljoen, verspreid over bijna alle landen van Europa, wat het tot de wijdst verspreide taal in Europa maakt. Het Romani is ook een geschreven taal met een vrij rijke hedendaagse literatuur, maar zonder een algemeen aanvaarde spelling of eengemaakte grammatica en lexicon. Er zijn verschillende pogingen om een soort standaardtaal te maken, die een eerder beperkt succes kende. In Slowakije, Macedonië, Bulgarije en Roemenië (en in mindere mate ook elders) ontwikkelen zich regionale normen, maar het belangrijkste obstakel voor de verdere verspreiding en acceptatie is het lage niveau van geletterdheid onder de Roma. De Roma hebben helaas andere, meer vitale problemen dan de zorg voor hun mooie en oude taal, de dichtste Europese verwante van het Sanskriet. Het gebruik van Romani op het internet toont enkele tendensen van eenwording, die misschien een doorslaggevende rol zal spelen in de toekomstige ontwikkeling van een standaardtaal. Het Romani heeft een zekere mate van erkenning als minderheidstaal in Kosovo, Macedonië, Roemenië, Kroatië, Slowakije, Slovenië, Duitsland, Finland, Hongarije, Noorwegen, Zweden en Oostenrijk.
Всички роми са двуезични или многоезични и степента на изчезване на езика е огромна. Въпреки това ромския все още е много жив, особено в Източна, Югоизточна и Централна Европа. Броят на говорещите е трудно да се определи, но езикът вероятно се говори от около 3-4 милиона, разпръснати из почти всички европейски страни, което го прави най-широко разпространен език в Европа. Ромският е и писмен език с доста богата съвременна литература, но без общоприет правопис или единна граматика и лексика. Има различни опити да се създаде форма на стандартен език, които са постигнали само скромен успех. В Словакия, Македония, България и Румъния (и в по-малка степен и на други места) регионалните норми се развиват, но основната пречка за по-нататъшното им разпространение и приемане е ниското ниво на грамотност сред ромите. За съжаление, ромите имат други по-важни проблеми, отколкото да се грижат за своя красив и древен език, най-близък европейския роднина на санскрит. Използването на ромски в Интернет показва някои тенденции на унифициране, което може би ще играе решаваща роля в бъдещото развитие на стандартен език. Ромският в някаква степен е признат като малцинствен език в Косово, Македония, Румъния, Хърватия, Словакия, Словения, Германия, Финландия, Унгария, Норвегия, Швеция и Австрия.
Svi su Romi dvojezični ili višejezični i njihov se jezik brzo gubi. No romski je ipak trajno živ, uglavnom u istočnoj, jugoistočnoj i centralnoj Europi. Teško je odrediti broj govornika no vjerojatno ga govori 3 ili 4 milijuna ljudi u gotovo svim zemljama Europe. Romski je i pisani jezik s dosta bogatom modernom književnošću no bez opće prihvaćenog pravopisa ili ujedinjene gramatike te rječnika. Bilo je više pokušaja da se napravi standardni jezik, no s malo uspjeha. Regionalni standardi se razvijaju u Slovačkoj, Makedoniji, Bugarskoj i Rumunjskoj ( a manje na drugim mjestima), no glavni faktor koji se protivi prihvaćanju tih standarda je niski nivo znanja čitanja kod Roma. Na žalost Romi imaju važnijih problema nego da se bave svojim lijepim i starim jezikom koji je najbliži europski srodnik sa sanskrtom. Upotreba romskog na internetu pokazuje tendenciju unifikacije koja će možda igrati odlučujuću ulogu u budućem razvoju romskog. Romski se priznaje na različite načine kao jezik manjine na Kosovu, u Makedoniji, Rumunjskoj, Hrvatskoj, Slovačkoj, Sloveniji, Njemačkoj, Finskoj, Mađarskoj, Norveškoj, Švedskoj i Austriji.
Kõik mustlased on kaks- või mitmekeelsed ja sageli loobuvad oma keelest. Ometi elab mustlaskeel vägagi, eriti Ida-, Edela- ja Kesk-Euroopas. Raske on kindlaks määrata kõnelejate arvu, aga arvatavasti räägib seda 3-4 miljonit inimest peaaegu kõigi Euroopa riikide peale kokku, mis teeb sellest kõige laiemalt levinud keele Euroopas. Mustlaskeel on ühtlasi kirjakeel küllaltki rikkaliku moodsa kirjandusega, aga ilma üldiselt tunnustatud kirjaviisi, ühtlustatud grammatika või sõnavarata. Mitmesugused püüdlused luua standardkeel on päädinud kesise eduga. Regionaalsed normid arenevad Slovakkias, Makedoonias, Bulgaarias ja Rumeenias (ning väiksemas ulatuses ning juhuslikult kõikjal), aga nende laiema leviku ja tunnustamise peamine takistus on mustlaste madal kirjaoskuse tase. Kahjuks on mustlastel teisi, olulisemaid probleeme kui kanda hoolt oma kauni ja iidse keele eest, mis on Euroopa keelte seas sanskriti keele kõige lähem sugulaskeel. Mustlaskeele kasutus Internetis näitab üles kalduvust ühtlustamisele, mis mängib ilmselt otsustavat rolli standardkeele arengus tulevikus. Mingil määral tunnustatakse mustlaskeelt vähemuskeelena Kosovos, Makedoonias, Rumeenias, Horvaatias, Slovakkias, Sloveenias, Saksamaal, Soomes, Ungaris, Norras, Rootsis ja Austrias.
Minden roma két- vagy többnyelvű és a nyelvvesztés nagymértékű. Bár a romani nyelv elég életerős, különösen Kelet- Délkelet- és Közép-Európában. Nehéz meghatározni a beszélők számát, de valószínűleg mintegy 3-4 millió emberről van szó, akik Európa majdnem minden országában előfordulnak - ez Európa legelterjedtebb nyelvévé teszi. A cigány nyelv írott nyelv is, melynek a modernkori irodalma elég gazdag, de nincs általánosan elfogadott helyesírása, egységes nyelvtana és szókészlete. Különböző kísérletek történtek a nyelvi norma megteremtésére, de csak szerény sikereket értek el. Szlovákiában, Macedóniában, Bulgáriában és Romániában (valamint kisebb mértékben és ritkábban máshol is) regionális normák kezdenek kialakulni, de a legfőbb akadálya a továbbterjedésnek és az elfogadásnak a romák alacsony műveltsége. Sajnos, a cigányoknak más, alapvető problémáik vannak, minthogy a szép és ősi nyelvükről gondoskodjanak, amely a szanszkrit legközelebbi európai rokona. A cigány nyelv használata az interneten bizonyos egységesülési tendenciát mutat, ami valószínűleg döntő szerepet fog játszani a köznyelv jövőbeli fejlődésében. A cigány nyelvet bizonyos fokig elismerik mint kisebbségi nyelvet Koszovóban, Macedóniában, Romániában, Horvátországban, Szlovákiában, Szlovéniában, Németországban, Finnországban, Magyarországon, Norvégiában, Svédországban és Ausztriában.
Visi romai yra dvikalbiai arba daugiakalbiai, todėl savo kalbos praradimo rodiklis yra didžiulis. Tačiau romų kalba - gyva, ypač Rytų, pietryčių ir Vidurio Europoje. Gimtąja kalba kalbančių skaičių nustatyti sunku, tačiau ja tikriausiai kalba apie 3-4.000.000 žmonių, išsisklaidžiusių po beveik visą Europą, todėl tai yra labiausiai paplitusi kalba Europoje. Romai taip pat turi rašytinę kalbą su turtinga šiuolaikine literatūra, bet neturi visuotinai pripažintos rašybos, gramatikos ir leksikos. Būta bandymų sukurti bendrinę kalbą, bet jos, deja, neprigijo. Slovakijoje, Makedonijoje, Bulgarijoje ir Rumunijoje (o kartais ir kitur) regioninės kalbos normos vystosi, tačiau pagrindinė kliūtis tolesniam jų plitimui yra mažas romų raštingumo lygis. Deja, romai turi kitų problemų nei rūpintis gražia senovine kalba, artimiausia sanskrito kalbos giminaite. Romų kalbos naudojimas internete rodo kai kurias suvienodinimo tendencijas, kurios galbūt įtakos ateityje vystant standartinę romų kalbą. Romų kalba turi tam tikrą pripažinimo laipsnį, tai - mažumos kalba Kosove, Makedonijoje, Rumunijos, Kroatijoje, Slovakijoje, Slovėnijoje, Vokietijoje, Suomijoje, Vengrijoje, Norvegijoje, Švedijoje ir Austrijoje.
Wszyscy Romowie są dwujęzyczni lub wielojęzyczni, a stopień utraty języka jest bardzo wysoki. Język romski nadal jednak żyje, zwłaszcza w Europie wschodniej, południowo-wschodniej i środkowej. Trudno jest określić liczbę jego użytkowników, ale prawdopodobnie jest on używany przez około 3-4 milionów osób w prawie wszystkich krajach europejskich, co czyni go najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie. Romski jest także językiem pisanym z dosyć bogatą literaturą współczesną, jednak bez ogólnie przyjętej ortografii, ujednoliconej gramatyki i słownictwa. Liczne próby opracowania standardowej formy języka przyniosły niewielkie efekty. Na Słowacji, w Macedonii, Bułgarii i Rumunii (a niekiedy także, w mniejszym stopniu, gdzie indziej) rozwijają się normy regionalne, jednak główną przeszkodą w ich dalszym rozpowszechnianiu i akceptacji jest niski stopień umiejętności czytania i pisania wśród Romów. Niestety, Romowie mają ważniejsze problemy, niż dbanie o swój piękny i starożytny język, najsilniej spokrewniony z sanskrytem spośród języków europejskich. Użycie języka romskiego w Internecie ukazuje pewne trendy jego ujednolicania, które być może będą odgrywać decydującą rolę w dalszym rozwoju języka standardowego. Romski jest uznawany, w pewnym stopniu, za język mniejszości w Kosowie, Macedonii, Rumunii, Chorwacji, na Słowacji, w Słowenii, Niemczech, Finlandii, na Węgrzech, w Norwegii, Szwecji i Austrii.
Toți romii sunt bilingvi sau multilingvi iar anvergura/dimensiunea pierderii limbii este uriașă. Dar romani este incă foarte vie, în special în Europa de Est, Sud-Est și Centrală. Numărul vorbitorilor este greu de determinat, dar romani este probabil vorbită de 3 sau 4 milioane de persoane în aproape toate țările Europei, ceea ce o face limba cea mai răspândită a Europei. Romani este de asemenea o limbă scrisă cu o literatură modernă destul de bogată, dar nu are o ortogrfie general acceptată, nici gramatica și vocabularul normate. Au existat numeroase tentative de elaborare a unei norme pentru limbă, dar ele nu au avut succes. În Slovacia, Macedonia, Bulgaria, România(și într-un grad mai mic în altă parte) tind să se dezvolte norme regionale, dar principalul obstacol în difuzarea/răspândirea lor îl reprezintă rata scăzută de alfabetizare printre romi. Din păcate, romii au alte probleme mai importante decât să se ocupe de limba lor, frumoasă și veche, care pare cea mai apropiată, în Europa, de sanscrită. Folosirea romani pe internet arată o tendință spre unificare, care poate va juca un rol decisiv în dezvoltarea ulterioară a unei limbi normalizate. Romani este recunoscută, la niveluri diferite, ca o limbă minoritară în anumite țări precum Kosovo, Macedonia, România, Croația, Slovacia, Slovenia, Germania, Finlanda, Ungaria, Norvegia, Suedia și Austria.
Все цыгане – билингвы, и скорость потери языка огромна. Однако их язык все еще очень живой, особенно в Восточной, Юго-Восточной и Центральной Европе. Трудно определить число носителей, но, скорее всего, на нем говорят от 3 до 4 миллионов человек, расселившихся почти по всем европейским странам, что превращает цыганский язык в один из наиболее широко распространенных языков на Старом континенте. Цыганский является письменным языком с достаточно богатой современной литературой, но без общепринятых правил орфографии или унифицированной грамматики и лексики. Были разные попытки создания литературного языка, среди них лишь одна завершилась скромным успехом. В Словакии, Македонии, Болгарии и Румынии (и в меньшей степени в других местах) были разработаны региональные нормы, но основным препятствием для их дальнейшего распространения и принятия стал низкий уровень грамотности среди цыган. К сожалению, у цыган есть другие более важные проблемы, чем забота о своём красивом и древнем языке, ближайшем европейском родственнике санскрита. Использование цыганского языка в Интернете демонстрирует некоторые тенденции унификации, которые, могут сыграть решающую роль в будущем развитии литературного языка. Цыганский в определенной степени признается языком меньшинства в Косово, Македонии, Румынии, Хорватии, Словакии, Словении, Германии, Финляндии, Венгрии, Норвегии, Швеции и Австрии.
Všetci Rómovia ovládajú okrem rómčiny aj ďalší jazyk, prípadne aj viacero jazykov, pričom ich jazyk výrazne upadá. Na druhej strane je rómčina stále veľmi živá, predovšetkým vo východnej, juhovýchodnej a strednej Európe. Rómčina má aj písanú podobu s pomerne bohatou modernou literatúrou, ale bez všeobecne prijímanej kodifikovanej pravopisnej a gramatickej normy a jednotnej slovnej zásoby. Snahy o tvorbu spisovného rómskeho jazyka sa nestretli s veľkým úspechom. Na Slovensku, v Macedónsku, Bulharsku a Rumunsku (a v menšej miere aj v iných krajinách) sa vytvárajú regionálne normy. Hlavnou prekážkou ich rozšírenia a prijatia je však nízka miera gramotnosti Rómov. Rómovia riešia skôr existenčné problémy než otázku zachovania svojho krásneho a archaického jazyka, ktorý je spomedzi európskych jazykov najviac príbuzný sanskritu. Používanie rómčiny na internete vykazuje isté tendencie zjednocovania jazyka, ktoré by mohli byť smerodajné pre ďalší vývoj spisovného jazyka. Rómčina sa do istej miery uznáva ako minoritný jazyk v Kosove, Macedónsku, Rumunsku, Chorvátsku, na Slovensku, v Slovinsku, Nemecku, Fínsku, Maďarsku, Nórsku, Švédsku a Rakúsku.
Vsi Romi so dvo- ali večjezični, stopnja izgube romskega jezika pa je ogromna. Kljub temu je romski jezik še vedno zelo živ, predvsem v vzhodni, jugovzhodni in centralni Evropi. Težko je določiti število govorcev, vendar lahko približno ocenimo, da jezik govori okrog tri do štiri milijone ljudi, ki so razpršeni po vsej Evropi, zaradi česar je romski jezik najbolj široko razširjen jezik v Evropi. Romski jezik je tudi pisni jezik s precej bogato sodobno literaturo, čeprav nima splošno sprejetega pravopisa ali poenotene slovnice in besedišča. V preteklosti je bilo več poskusov oblikovanja knjižnega romskega jezika, ki pa so imeli le skromen uspeh. Na Slovaškem, v Makedoniji, Bolgariji in Romuniji (ter v manjšem obsegu ter občasno tudi drugod) se pojavljajo regionalne norme, vendar je glavna ovira pri temu, da se te oblike sprejmejo in utrdijo, nizka stopnja pismenosti med Romih. Žal imajo Romi bolj vitalne težave, kot je skrb za njihov čudovit in starodaven jezik, ki je najbljižji evropski sorodnik sanskrta. Uporaba romskega jezika na spletu nakazuje določene trende poenotenja, ki bodo v prihodnosti morda igrali odločilno vlogo pri razvoju knjižnega jezika. Romski jezik je v določeni meri priznan na Kosovu, v Makedoniji, Romuniji, Hrvaški, Slovaški, Sloveniji, Nemčiji, Finski, Madžarski, Norveški, Švedski in Avstriji.
Cependant, surveillance aléatoire par FNPF cours 2006 et 2007 indiquée 80% taux de survie. Avec des ressources supplémentaires FNPF souhaite pour surveiller et enregistrer les schémas de croissance de tous les jeunes arbres plantés par les communautés villageoises.
Allerdings, Random Überwachung durch FNPF während 2006 und 2007 angegeben 80% Überlebensrate. Mit zusätzlichen Ressourcen FNPF möchte zu überwachen und aufzuzeichnen das Wachstum Muster aller Setzlinge von den Dorfgemeinschaften gepflanzt. Dies würde dazu beitragen, den wachsenden Arten, die meisten erfolgreich sind, ihre Zeit, um Wachstum, unter welchen Bedingungen, usw..
Sin embargo, random monitoring by FNPF during 2006 y 2007 indicated 80% la tasa de supervivencia. With additional resources FNPF would like to monitor and record the growth patterns of all saplings planted by the village communities. This would help identify the species that are growing most successfully, their time to growth, under what the conditions, etc.
Tuttavia, Il controllo casuale da FNPF durante 2006 e 2007 indicato 80% tasso di sopravvivenza. Con le risorse aggiuntive FNPF vorrebbe monitorare e registrare i modelli di crescita di tutti gli alberelli piantati dalla comunità di villaggio. Ciò contribuirebbe a identificare le specie che crescono con maggior successo, il loro tempo alla crescita, a quali condizioni, ecc.
Evenwel, een steekproefsgewijze controle door de FNPF tijdens 2006 en 2007 aangegeven 80% overlevingskans. Met extra middelen FNPF zou willen controleren en te registreren de groeipatronen van alle jonge boompjes geplant door de dorpsgemeenschappen. Dit zou helpen bij het identificeren van de soorten die het meest succesvol groeiende, hun tijd aan de groei, onder welke voorwaarden, enz..
Dog, random monitoring by FNPF during 2006 og 2007 indicated 80% overlevelsesrate. With additional resources FNPF would like to monitor and record the growth patterns of all saplings planted by the village communities. This would help identify the species that are growing most successfully, their time to growth, under what the conditions, osv..
Namun, acak pemantauan oleh FNPF selama 2006 dan 2007 menunjukkan 80% sintasan. Dengan sumber daya tambahan FNPF ingin memantau dan mencatat pola pertumbuhan dari semua bibit ditanam oleh masyarakat desa. Hal ini akan membantu mengidentifikasi spesies yang tumbuh paling berhasil, mereka waktu untuk pertumbuhan, bawah apa kondisi, dll.
Men, vilkårlig overvåkning av FNPF under 2006 og 2007 indikert 80% overlevelsesraten. Med ytterligere ressurser FNPF ønsker å overvåke og registrere vekst mønstre av alle saplings plantet ved landsbyen samfunn. Dette vil bidra til å identifisere arter som vokser mest vellykket, sin tid til vekst, under hvilke forhold, etc..
  4 Résultats negociosparacasa.com  
L'objectif du marathon Run for Kika est d'augmenter les taux de guérison des cancers de l'enfant à 95 %, en soutenant la recherche et le développement innovants à l'aide des fonds levés dans le cadre de chaque marathon.
On 2 July, AMPLEXOR sponsored the annual Run for Kika Marathon in Eindhoven, Netherlands. The marathon is a fundraiser for the Stichting Kinderen Kankervrij (Kika Foundation) which supports the scientific research and development of better treatments for children with cancer. Kika works with the Netherlands seven children's cancer centers in partnership with Dutch Cancer Society. The goal of the Run for Kika Marathon is to increase childhood cancer cure rates to 95% by supporting innovative research and development with the funds raised from each marathon.
AMPLEXOR war Sponsor des jährlichen „Run for Kika Marathon“ im niederländischen Eindhoven, der dieses Jahr am 2. Juli stattfand. Mit dem Marathon sollen Spenden für die „Stichting Kinderen Kankervrij“ (Kika-Stiftung) gesammelt werden, die sich für die Erforschung und Entwicklung einer besseren Behandlung von krebskranken Kindern einsetzt. Kika arbeitet mit den sieben Krebszentren für Kinder zusammen und hat eine Partnerschaft mit der „Dutch Cancer Society“. Ziel des „Run for Kika Marathon“ ist es, mit den eingenommen Spenden des Marathons innovative Forschung und Entwicklung zu unterstützen, um so die Heilungsquote krebskranker Kinder auf 95 % zu erhöhen.
On 2 July, AMPLEXOR sponsored the annual Run for Kika Marathon in Eindhoven, Netherlands. The marathon is a fundraiser for the Stichting Kinderen Kankervrij (Kika Foundation) which supports the scientific research and development of better treatments for children with cancer. Kika works with the Netherlands seven children's cancer centers in partnership with Dutch Cancer Society. The goal of the Run for Kika Marathon is to increase childhood cancer cure rates to 95% by supporting innovative research and development with the funds raised from each marathon.
On 2 July, AMPLEXOR sponsored the annual Run for Kika Marathon in Eindhoven, Netherlands. The marathon is a fundraiser for the Stichting Kinderen Kankervrij (Kika Foundation) which supports the scientific research and development of better treatments for children with cancer. Kika works with the Netherlands seven children's cancer centers in partnership with Dutch Cancer Society. The goal of the Run for Kika Marathon is to increase childhood cancer cure rates to 95% by supporting innovative research and development with the funds raised from each marathon.
Op 2 juli heeft AMPLEXOR de jaarlijkse Run for Kika Marathon in Eindhoven, gesponsord. De marathon is een fondswerver voor de Stichting Kinderen Kankervrij die, op wetenschappelijke basis, het onderzoek naar en de ontwikkeling van betere behandelingsmogelijkheden voor kinderen met kanker steunt. KiKa werkt samen met de zeven Nederlandse kinderkankercentra in partnerschap met de Nederlandse stichting KWF Kankerbestrijding. De Run for KiKa Marathon is in het leven geroepen om de genezingskansen voor kinderen met kanker naar 95% te vergroten. Om dit te realiseren is vernieuwend(e) onderzoek en ontwikkeling nodig, hetgeen kan worden gefinancierd met het geld dat met de marathons wordt binnengehaald.
On 2 July, AMPLEXOR sponsored the annual Run for Kika Marathon in Eindhoven, Netherlands. The marathon is a fundraiser for the Stichting Kinderen Kankervrij (Kika Foundation) which supports the scientific research and development of better treatments for children with cancer. Kika works with the Netherlands seven children's cancer centers in partnership with Dutch Cancer Society. The goal of the Run for Kika Marathon is to increase childhood cancer cure rates to 95% by supporting innovative research and development with the funds raised from each marathon.
On 2 July, AMPLEXOR sponsored the annual Run for Kika Marathon in Eindhoven, Netherlands. The marathon is a fundraiser for the Stichting Kinderen Kankervrij (Kika Foundation) which supports the scientific research and development of better treatments for children with cancer. Kika works with the Netherlands seven children's cancer centers in partnership with Dutch Cancer Society. The goal of the Run for Kika Marathon is to increase childhood cancer cure rates to 95% by supporting innovative research and development with the funds raised from each marathon.
On 2 July, AMPLEXOR sponsored the annual Run for Kika Marathon in Eindhoven, Netherlands. The marathon is a fundraiser for the Stichting Kinderen Kankervrij (Kika Foundation) which supports the scientific research and development of better treatments for children with cancer. Kika works with the Netherlands seven children's cancer centers in partnership with Dutch Cancer Society. The goal of the Run for Kika Marathon is to increase childhood cancer cure rates to 95% by supporting innovative research and development with the funds raised from each marathon.
  12 Résultats www.google.cat  
Le rapport "Vue d'ensemble" classifie les visiteurs selon qu'ils ont accédé au site par le biais d'un mobile ou non. Identifiez rapidement la part du trafic issu des mobiles et découvrez d'importantes statistiques relatives à ces visiteurs, telles que le taux de rebond et la durée des visites.
Der Bericht "Übersicht" stellt eine Aufschlüsselung Ihrer Besucher nach Nutzung von Mobilgeräten bereit. Hier können Sie auf einen Blick erkennen, welcher Anteil des Traffic von mobilen Nutzern stammt. Sie können wichtige Messwerte zu diesen Besuchern abrufen, beispielsweise Absprungrate und Dauer des Besuchs, um festzustellen, ob die Nutzer zufrieden mit Ihrem Angebot sind.
L'informe Visió general proporciona un desglossament dels visitants segons si visiten el lloc amb dispositius mòbils o no. Permet identificar quina part del trànsit prové de dispositius mòbils així com les mètriques importants associades amb les visites, com ara el percentatge de rebots i la durada de les visites, per determinar si l'experiència que oferiu als usuaris que utilitzen mòbils satisfà les seves expectatives.
Souhrnný přehled nabízí podrobný rozpis návštěvníků podle toho, zda stránky navštěvují prostřednictvím mobilních zařízení, nebo ne. Můžete rychle zjistit, jaký podíl vaší návštěvnosti pochází z mobilních zařízení, a prohlédnout si také důležité metriky, které jsou s těmito návštěvníky spojeny (např. míra okamžitého opuštění nebo délka návštěvy). Na jejich základě pak můžete určit, zda prostředí vašeho mobilního webu splňuje očekávání uživatelů.
Laporan Ikhtisar menyajikan pengelompokan pengunjung menurut apakah mereka berkunjung menggunakan perangkat seluler atau tidak. Ketahui dengan cepat berapa banyak lalu lintas Anda yang berasal dari seluler dan metrik penting yang terkait dengan pengunjung tersebut seperti rasio pentalan dan lamanya kunjungan untuk menentukan apakah pengalaman seluler Anda memenuhi harapan pengguna.
Med oversiktsrapporten får du en oversikt over besøkende sortert etter hvorvidt de bruker nettstedet ditt på mobilenheter eller ikke. Du kan raskt identifisere hvor mye av trafikken som er mobil og se viktige beregninger knyttet til de besøkende, som fluktfrekvens og besøksvarighet, for å avgjøre om mobilopplevelsen på nettstedet ditt står til brukernes forventninger.
รายงานภาพรวมจะให้ข้อมูลผู้เข้าชมแยกตามรายละเอียดว่าพวกเขาเข้าชมโดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่หรือไม่ คุณจะเห็นได้ทันทีเลยว่ามีการเข้าชมผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่มากน้อยเพียงใด รวมทั้งเมตริกสำคัญๆ อาทิ อัตราการตีกลับ และระยะเวลาการเข้าชม ซึ่งจะช่วยบอกได้ว่าเว็บไซต์ของคุณสร้างประสบการณ์การใช้งานที่ตรงกับความคาดหวังของผู้ใช้หรือไม่
Genel Bakış raporu, ziyaretçilerin siteyi mobil cihaz kullanarak ziyaret edip etmediklerine dayanan bir ziyaretçi dökümü sağlar. Trafiğinizin ne kadarının mobil cihazlardan geldiğini ve sunduğunuz mobil deneyimin kullanıcıların beklentisini karşılayıp karşılamadığını saptamak için bu ziyaretçilerle ilişkili, hemen çıkma oranı ile ziyaret süresi gibi önemli metrikleri hızla belirleyebilirsiniz.
Báo cáo tổng quan cung cấp bảng phân tích về khách truy cập xem khách truy cập có truy cập bằng cách sử dụng thiết bị di động hay không. Nhanh chóng xác định mức lưu lượng truy cập của bạn từ điện thoại di động và các số liệu quan trọng được kết hợp với những khách truy cập đó chẳng hạn như tỷ lệ thoát và thời lượng truy cập để xác định xem trải nghiệm trên điện thoại di động có đáp ứng mong đợi của người dùng không.
У звіті "Огляд" відвідувачі розподілені на основі того, чи використовують вони мобільні пристрої. Цей звіт дасть змогу швидко зрозуміти, який обсяг трафіку ви отримуєте від користувачів мобільних пристроїв, а також визначити важливі показники, пов’язані з такими відвідувачами, зокрема показник відмов і тривалість відвідування. Саме ці показники допоможуть вам упевнитися в тому, що ваш сайт відповідає очікуванням користувачів мобільних пристроїв.
  www.udo-richter.de  
Équipement pour l´Étude du Taux de Filtrabilité
Gerät für den Filter- Index.
Equipo de Estudio del Índice de Filtrabilidad
Equipamento de Estudo do Índice de Filtrabilidade
Устройство индекса фильтруемости
  11 Résultats www.google.si  
Le rapport "Vue d'ensemble" classifie les visiteurs selon qu'ils ont accédé au site par le biais d'un mobile ou non. Identifiez rapidement la part du trafic issu des mobiles et découvrez d'importantes statistiques relatives à ces visiteurs, telles que le taux de rebond et la durée des visites.
Der Bericht "Übersicht" stellt eine Aufschlüsselung Ihrer Besucher nach Nutzung von Mobilgeräten bereit. Hier können Sie auf einen Blick erkennen, welcher Anteil des Traffic von mobilen Nutzern stammt. Sie können wichtige Messwerte zu diesen Besuchern abrufen, beispielsweise Absprungrate und Dauer des Besuchs, um festzustellen, ob die Nutzer zufrieden mit Ihrem Angebot sind.
El informe Visión general desglosa los visitantes que acceden al sitio desde un dispositivo móvil y los que no. Identifique rápidamente qué volumen de su tráfico procede de dispositivos móviles y las métricas importantes asociadas a estos visitantes, como el porcentaje de rebote y la duración de la visita, para determinar si su experiencia móvil satisface las expectativas de los usuarios.
Het rapport 'Overzicht' bevat een specificatie van bezoekers die aangeeft of de bezoekers mobiele apparaten hebben gebruikt voor hun bezoek. Identificeer snel hoeveel van uw verkeer mobiel is en belangrijke statistieken die gekoppeld zijn aan die bezoekers, zoals het bouncepercentage en de duur van het bezoek, om te bepalen of uw mobiele ervaring voldoet aan de verwachting van de gebruikers.
Raport Przegląd zawiera informacje o tym, czy użytkownicy, którzy odwiedzają Twoją witrynę, korzystają z urządzeń przenośnych. Możesz szybko określić, ile ruchu generują urządzenia mobilne. Ważne wskaźniki dotyczące użytkowników (np. współczynnik odrzuceń i czas trwania odwiedzin) pomogą Ci ustalić, czy Twoja witryna spełnia oczekiwania użytkowników urządzeń przenośnych.
В обзорном отчете приводится статистика по использованию мобильных устройств для доступа к вашему сайту. Вы можете быстро определить долю мобильного трафика и оценить важнейшие показатели, например процент отказов и длительность посещений. Это позволит понять, насколько сайт соответствует ожиданиям пользователей.
I rapporten Översikt visas besökarna uppdelade efter om de använder mobila enheter eller inte. Du ser snabbt hur stor del av trafiken som är mobil och viktig statistik kopplad till de besökarna, till exempel avvisningsfrekvens och besökslängd, så att du kan avgöra om mobilupplevelsen lever upp till användarnas förväntningar.
הדוח 'סקירה כללית' מספק פירוט של האורחים לפי שימוש או אי-שימוש בנייד. זהה בקלות כמה מהתנועה שלך מגיעה מהנייד וערכים חשובים הקשורים לאורחים אלה, כגון שיעור יציאה מדף הכניסה ומשך ביקור, כדי לברר אם החוויה של האתר שלך בנייד עונה על הציפיות של המשתמשים.
  www.les-amis-des-chats.com  
3. Avant de faire une commande, vérifier le produit est-il disponible de même que son prix définitif selon votre monnaie nationale. Ces prix doivent être considérés comme indicatifs vu les variations des taux d’échange et leur actualisation fréquente par les magasins.
3. Before ordering, check whether the device is in stock and its final price in your local currency. Please, take the quoted rates as tentative due to the fluctuation of exchange rates and the frequent pricing updates by the stores.
3. Bevor Sie die Bestellung vornehmen, überprüfen Sie bitte, ob das Produkt vorhanden ist sowie welcher Endpreis es in Ihrer nationalen Währung entspricht. Bitte betrachten Sie die angegebenen Preise wegen der wechselhaften Währungskurse und ihrer häufigen Aktualisierungen seitens der Geschäfte als Preise, die der Orientierung dienen.
3. Antes de realizar tu compra debes comprobar si el producto está disponible, también cuál será el precio final expresado en la moneda de curso legal. Por favor, utilizar los precios indicados como un punto de orientación a causa de los tipos de cambio flotantes y las actualizaciones frecuentes hechas por parte da las tiendas.
3. Prima di fare l'ordine, controlla se il prodotto è disponibile a magazzino, nonché quale sarà il suo prezzo finale nella tua valuta nazionale. Si prega di considerare questi prezzi come indicativi a causa dei tassi di cambio variabili e a causa dei frequenti aggiornamenti degli stessi dai negozi.
3. Преди да направите поръчка, проверете дали продуктът е в наличност в съответния магазин, както и каква ще бъде крайната му цена във вашата валута. Моля, възприемайте посочените цени като ориентировъчни заради променливите валутни курсове и заради честите им актуализации от магазините.
3. Перед тем как оформить заказ, проверьте наличие данного продукта, а также его конечную цену в вашей национальной валюте. Обращаем ваше внимание на тот факт, что указанные цены являются ориентировочными в связи с меняющимися валютными курсами и частыми обновлениями цен в магазинах.
3. Siparişi vermeden önce ürünün stokta olup olmadığını ve ülkeniz para birimi üzerinden son fiyatının ne olacağını kontrol ediniz. Lutfen serbest değişken kur sistemine ve alışveriş mağazaları tarafından yapılan sık güncellemeler nedeniyle kullanılan fiyatları geçerli olarak kabul edin.
  7 Résultats www.ewre.at  
Pourquoi ne pas éviter la facturation manuelle compliquée et vous tourner vers le modèle de facture MoneyPenny ? Il suffit d’insérer les taux/prix, choisir une mise en page et les calculs sont faits pour vous.
When you have a small business, the last thing you need is to edit excel and word invoices. Why not avoid the complicated manual billing and turn to MoneyPenny invoice templates? Just insert the rates/prices, choose a layout and the templates will do the math for you.
Ganz einfach: Weil Handarbeit Zeit raubt. Und Zeit ist Ihre wichtigste Ressource. Mit den Rechnungsvorlagen von MoneyPenny können Sie sich von Word oder Excel verabschie-den und innert Sekunden professionelle Rechnungen erstellen. Einfach Tarife oder Preise eingeben, ein Layout wählen – und MoneyPenny rechnen lassen.
Si usted tiene un pequeño negocio, seguramente no disfruta editar facturas en Excel y Word. ¿Por qué no evitar la complicada facturación manual y usar plantillas de factura MoneyPenny? Sólo tiene que introducir las tasas/precios y elegir un diseño ¡y listo! las plantillas harán los cálculos por usted.
Quando si dispone di una piccola impresa, l’ultima cosa che ti serve è cambiare le fatture in Excel e Word. Perché non evitare la fatturazione manuale complicata e rivolgerti al modello fattura MoneyPenny? Basta inserire la tariffa/prezzo, scegliere un layout e i calcoli sono elaborati per te.
Quando você tem uma pequena empresa, a última coisa que você precisa é editar faturas em excel ou word. Por que não evitar a complicação de fazer faturas manuais e usar um modelo de faturas de MoneyPenny? Só indique as taxas e preços, escolha o layout e o sistema fará a matemática para você.
Pokud máte malý podnik, poslední věc, kterou potřebujete, je upravovat faktury v Excelu a Wordu. Proč se nevyhnout složitému manuálnímu vyúčtování a nezačít používat šablony faktur od MoneyPenny? Stačí vložit sazby nebo ceny, vybrat strukturu a šablony spočítají ostatní za vás.
Kiedy jesteś małą firmą, ostatnią rzeczą którą chcesz mieć na głowie to edytowanie Excela czy Worda. Właśnie dlatego warto unikać skomplikowanego ręcznego wystawiania faktur i wybrać odpowiedni wzór faktury w MoneyPenny. Wystarczy wprowadzić stawki. ceny, wybrać szablon a MoneyPenny wykona niezbędne obliczenia.
Если вы являетесь владельцем малого предприятия, последнее, что вам нужно, это редактировать счета в документах Excel или Word. Почему бы не отказаться от сложного процесса составления счетов вручную и не начать использовать шаблоны счетов приложения MoneyPenny? Просто введите ставки/цены, выберите макет, и шаблоны все рассчитают за вас.
Якщо ви власник бізнесу, мабуть, останнім у списку ваших справ буде редагування накладних у Excel чи Word. Пропонуємо уникнути складних розрахунків, натомість використовуючи зразки рахунків-фактур від MoneyPenny. Просто виставте ціни і виберіть макет, а математику залиште для нашого програмного забезпечення. Чому варто скористатися MoneyPenny?
  4 Résultats servdiscount.com  
Les factures sont dues et payables dans les délais indiqués sur votre facture. Nous pouvons imposer une pénalité de retard de 1,5% par mois sur les montants non contestés, ou le taux maximal permis par la loi, selon le montant le moins élevé.
Zahlungsbedingungen liegen in unserem alleinigen Ermessen. Rechnungen sind fällig und zahlbar innerhalb der auf Ihrer Rechnung angegebenen Zeit. Wir können eine Mahngebühr in Höhe von 1,5% pro Monat für unstreitige Beträge oder den gesetzlich zulässigen Höchstsatz verlangen, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist. Ohne Verzicht auf eines unserer anderen Rechte oder Rechtsmittel können wir weitere Aufträge ablehnen und Dienstleistungen einstellen, bis alle fälligen Beträge vollständig bezahlt sind.
Los términos de pago están a nuestro exclusivo criterio. Las facturas vencen y se pagan dentro del tiempo indicado en su factura. Podemos cobrar una multa por pago atrasado del 1,5% mensual por montos no controvertidos, o la tasa máxima permitida por la ley, la que sea menor. Sin renunciar a ninguno de nuestros otros derechos o recursos, podemos rechazar pedidos adicionales y suspender cualquier servicio hasta que todas las cantidades vencidas se paguen por completo.
I termini di pagamento sono a nostra esclusiva discrezione. Le fatture sono dovute e pagabili entro il tempo indicato nella fattura. Potremmo addebitare una penale di mora dell'1,5% al ​​mese su importi indiscussi, o l'aliquota massima consentita dalla legge, a seconda di quale dei due sia inferiore. Senza rinunciare a nessuno dei nostri altri diritti o rimedi, potremmo rifiutare ulteriori ordini e sospendere tutti i servizi fino a quando tutti gli importi scaduti saranno interamente pagati.
Termos de pagamento estão ao nosso critério. As faturas são devidas e pagas dentro do prazo estabelecido em sua fatura. Poderemos cobrar uma multa por atraso de 1,5% ao mês em valores não contestados, ou a taxa máxima permitida por lei, o que for menor. Sem renunciar a quaisquer de nossos outros direitos ou recursos, podemos recusar pedidos adicionais e suspender quaisquer serviços até que todos os valores em atraso sejam pagos integralmente.
تعتبر شروط الدفع ضمن تقديرنا الخاص. تستحق الفواتير وتدفع في غضون الوقت المحدد في فاتورتك. يجوز لنا فرض غرامة تأخير قدرها 1.5٪ في الشهر على المبالغ غير المتنازع عليها ، أو الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون ، أيهما أقل. دون التنازل عن أي من حقوقنا أو تعويضاتنا الأخرى ، يجوز لنا رفض الطلبات الإضافية وتعليق أي خدمات حتى يتم سداد جميع المبالغ المتأخرة بالكامل.
Betalingsvoorwaarden zijn naar eigen goeddunken. Facturen zijn betaalbaar binnen de termijn die op uw factuur staat vermeld. Wij kunnen een boete wegens te late betaling in rekening brengen van 1,5% per maand voor onbetwiste bedragen, of het maximale toegestane tarief volgens de wet, afhankelijk van wat het laagste is. Zonder afstand te doen van een van onze andere rechten of rechtsmiddelen, kunnen we aanvullende bestellingen weigeren en services opschorten totdat alle achterstallige bedragen volledig zijn betaald.
भुगतान की शर्तें हमारे विवेक के भीतर हैं। चालान आपके चालान पर बताए गए समय के भीतर देय और देय होते हैं। हम निर्विवाद राशि पर प्रति माह 1.5% के देर से भुगतान जुर्माना लगा सकते हैं, या कानून द्वारा अनुमत अधिकतम दर, जो भी कम हो। हमारे किसी भी अन्य अधिकार या उपचार को छोड़ दिए बिना, हम अतिरिक्त आदेशों को अस्वीकार कर सकते हैं और किसी भी सेवा को निलंबित कर सकते हैं जब तक कि सभी अतिदेय राशि पूरी तरह से भुगतान नहीं की जाती।
เงื่อนไขการชำระเงินอยู่ภายใต้การพิจารณาของเรา แต่เพียงผู้เดียว ใบแจ้งหนี้จะครบกำหนดชำระภายในเวลาที่ระบุไว้ในใบแจ้งหนี้ของคุณ เราอาจเรียกเก็บค่าปรับการชำระเงินล่าช้า 1.5% ต่อเดือนสำหรับจำนวนที่ไม่มีการโต้แย้งหรืออัตราสูงสุดที่กฎหมายอนุญาตแล้วแต่จำนวนใดจะน้อยกว่า โดยไม่ละเว้นสิทธิหรือการเยียวยาอื่นใดของเราเราอาจปฏิเสธคำสั่งซื้อเพิ่มเติมและระงับการให้บริการใด ๆ จนกว่าจำนวนเงินที่ค้างชำระทั้งหมดจะได้รับการชำระเต็มจำนวน
Điều khoản thanh toán thuộc quyền quyết định của chúng tôi. Hóa đơn đến hạn và phải trả trong thời hạn ghi trên hóa đơn của bạn. Chúng tôi có thể tính phí phạt chậm thanh toán 1,5% mỗi tháng đối với số tiền không thể tranh cãi hoặc tỷ lệ tối đa được luật pháp cho phép, tùy theo mức nào thấp hơn. Nếu không từ bỏ bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào khác của chúng tôi, chúng tôi có thể từ chối các đơn đặt hàng bổ sung và đình chỉ bất kỳ dịch vụ nào cho đến khi tất cả các khoản tiền quá hạn được thanh toán đầy đủ.
Syarat pembayaran adalah mengikut budi bicara mutlak kami. Invois perlu dibayar dan perlu dibayar dalam masa yang dinyatakan pada invois anda. Kami boleh mengenakan penalti pembayaran lewat sebanyak 1.5% sebulan dengan jumlah tidak dapat dipertikaikan, atau kadar maksimum yang dibenarkan oleh undang-undang, yang mana lebih kurang. Tanpa menghapuskan mana-mana hak atau remedi kami yang lain, kami boleh menolak pesanan tambahan dan menggantung apa-apa perkhidmatan sehingga semua jumlah tertunggak dibayar sepenuhnya.
  25 Résultats www.google.com.mt  
Le rapport "Vue d'ensemble" classifie les visiteurs selon qu'ils ont accédé au site par le biais d'un mobile ou non. Identifiez rapidement la part du trafic issu des mobiles et découvrez d'importantes statistiques relatives à ces visiteurs, telles que le taux de rebond et la durée des visites.
Der Bericht "Übersicht" stellt eine Aufschlüsselung Ihrer Besucher nach Nutzung von Mobilgeräten bereit. Hier können Sie auf einen Blick erkennen, welcher Anteil des Traffic von mobilen Nutzern stammt. Sie können wichtige Messwerte zu diesen Besuchern abrufen, beispielsweise Absprungrate und Dauer des Besuchs, um festzustellen, ob die Nutzer zufrieden mit Ihrem Angebot sind.
El informe Visión general desglosa los visitantes que acceden al sitio desde un dispositivo móvil y los que no. Identifique rápidamente qué volumen de su tráfico procede de dispositivos móviles y las métricas importantes asociadas a estos visitantes, como el porcentaje de rebote y la duración de la visita, para determinar si su experiencia móvil satisface las expectativas de los usuarios.
Il rapporto Panoramica fornisce un dettaglio dei visitatori in base al loro utilizzo o meno dei dispositivi mobili per la visita dei siti web. Individua immediatamente quanto del traffico sul sito dipende dai cellulari e rileva metriche importanti associate ai visitatori, quali la frequenza di rimbalzo e la durata della visita, per determinare se l'esperienza mobile incontra le aspettative degli utenti.
L'informe Visió general proporciona un desglossament dels visitants segons si visiten el lloc amb dispositius mòbils o no. Permet identificar quina part del trànsit prové de dispositius mòbils així com les mètriques importants associades amb les visites, com ara el percentatge de rebots i la durada de les visites, per determinar si l'experiència que oferiu als usuaris que utilitzen mòbils satisfà les seves expectatives.
Med oversiktsrapporten får du en oversikt over besøkende sortert etter hvorvidt de bruker nettstedet ditt på mobilenheter eller ikke. Du kan raskt identifisere hvor mye av trafikken som er mobil og se viktige beregninger knyttet til de besøkende, som fluktfrekvens og besøksvarighet, for å avgjøre om mobilopplevelsen på nettstedet ditt står til brukernes forventninger.
Raport Przegląd zawiera informacje o tym, czy użytkownicy, którzy odwiedzają Twoją witrynę, korzystają z urządzeń przenośnych. Możesz szybko określić, ile ruchu generują urządzenia mobilne. Ważne wskaźniki dotyczące użytkowników (np. współczynnik odrzuceń i czas trwania odwiedzin) pomogą Ci ustalić, czy Twoja witryna spełnia oczekiwania użytkowników urządzeń przenośnych.
В обзорном отчете приводится статистика по использованию мобильных устройств для доступа к вашему сайту. Вы можете быстро определить долю мобильного трафика и оценить важнейшие показатели, например процент отказов и длительность посещений. Это позволит понять, насколько сайт соответствует ожиданиям пользователей.
รายงานภาพรวมจะให้ข้อมูลผู้เข้าชมแยกตามรายละเอียดว่าพวกเขาเข้าชมโดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่หรือไม่ คุณจะเห็นได้ทันทีเลยว่ามีการเข้าชมผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่มากน้อยเพียงใด รวมทั้งเมตริกสำคัญๆ อาทิ อัตราการตีกลับ และระยะเวลาการเข้าชม ซึ่งจะช่วยบอกได้ว่าเว็บไซต์ของคุณสร้างประสบการณ์การใช้งานที่ตรงกับความคาดหวังของผู้ใช้หรือไม่
  232 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Seule une alimentation avec un taux de protéines adapté à l'espèce et le choix des bonnes protéines peut générer une croissance saine des invertébrés et donc favoriser une mue sans problèmes et la reproduction.
An invertebrate diet will only produce healthy growth and problem-free moulting and reproduction if the selection of proteins and protein concentration meet the individual needs of the animals. It is extremely important to keep the share of animal protein low, since excessively high concentrations of animal protein do not occur in nature.
An invertebrate diet will only produce healthy growth and problem-free moulting and reproduction if the selection of proteins and protein concentration meet the individual needs of the animals. It is extremely important to keep the share of animal protein low, since excessively high concentrations of animal protein do not occur in nature.
An invertebrate diet will only produce healthy growth and problem-free moulting and reproduction if the selection of proteins and protein concentration meet the individual needs of the animals. It is extremely important to keep the share of animal protein low, since excessively high concentrations of animal protein do not occur in nature.
An invertebrate diet will only produce healthy growth and problem-free moulting and reproduction if the selection of proteins and protein concentration meet the individual needs of the animals. It is extremely important to keep the share of animal protein low, since excessively high concentrations of animal protein do not occur in nature.
Alleen als voer voor ongewervelden hetzelfde percentage en dezelfde soorten eiwit bevat als het voer in de natuur kunnen de dieren goed groeien, zonder moeite vervellen en zich voortplanten. Van wezenlijk belang hierbij is dat het percentage aan dierlijke eiwitten zo laag mogelijk wordt gehouden, omdat overmatig grote hoeveelheden dierlijke eiwitten in de natuur niet voorkomen.
An invertebrate diet will only produce healthy growth and problem-free moulting and reproduction if the selection of proteins and protein concentration meet the individual needs of the animals. It is extremely important to keep the share of animal protein low, since excessively high concentrations of animal protein do not occur in nature.
An invertebrate diet will only produce healthy growth and problem-free moulting and reproduction if the selection of proteins and protein concentration meet the individual needs of the animals. It is extremely important to keep the share of animal protein low, since excessively high concentrations of animal protein do not occur in nature.
  12 Résultats www.google.hu  
Le rapport "Vue d'ensemble" classifie les visiteurs selon qu'ils ont accédé au site par le biais d'un mobile ou non. Identifiez rapidement la part du trafic issu des mobiles et découvrez d'importantes statistiques relatives à ces visiteurs, telles que le taux de rebond et la durée des visites.
Der Bericht "Übersicht" stellt eine Aufschlüsselung Ihrer Besucher nach Nutzung von Mobilgeräten bereit. Hier können Sie auf einen Blick erkennen, welcher Anteil des Traffic von mobilen Nutzern stammt. Sie können wichtige Messwerte zu diesen Besuchern abrufen, beispielsweise Absprungrate und Dauer des Besuchs, um festzustellen, ob die Nutzer zufrieden mit Ihrem Angebot sind.
El informe Visión general desglosa los visitantes que acceden al sitio desde un dispositivo móvil y los que no. Identifique rápidamente qué volumen de su tráfico procede de dispositivos móviles y las métricas importantes asociadas a estos visitantes, como el porcentaje de rebote y la duración de la visita, para determinar si su experiencia móvil satisface las expectativas de los usuarios.
يوفر تقرير النظرة العامة تحليلاً للزائرين حسب ما إذا كانوا يجرون الزيارة باستخدام أجهزة الجوّال أم لا. حدد بسرعة عدد الزيارات لموقع الجوال والمقاييس المهمة المرتبطة بالزوار، مثل معدل الارتداد ومدة الزيارة لتحديد ما إذا كانت تجربتك للجوال تلبي توقعات المستخدمين أم لا.
I rapporten Oversigt kan du se en opdeling af dine besøgende, alt efter om de bruger mobilenheder eller ej. Her kan du hurtigt finde ud af, hvor stor en del af trafikken der stammer fra mobilenheder, og se vigtige data vedrørende disse besøgende, f.eks. enkeltsidefrekvens og besøgsvarighed, så du kan fastslå, om oplevelsen på dit website lever op til mobilbrugernes forventninger.
Laporan Ikhtisar menyajikan pengelompokan pengunjung menurut apakah mereka berkunjung menggunakan perangkat seluler atau tidak. Ketahui dengan cepat berapa banyak lalu lintas Anda yang berasal dari seluler dan metrik penting yang terkait dengan pengunjung tersebut seperti rasio pentalan dan lamanya kunjungan untuk menentukan apakah pengalaman seluler Anda memenuhi harapan pengguna.
Med oversiktsrapporten får du en oversikt over besøkende sortert etter hvorvidt de bruker nettstedet ditt på mobilenheter eller ikke. Du kan raskt identifisere hvor mye av trafikken som er mobil og se viktige beregninger knyttet til de besøkende, som fluktfrekvens og besøksvarighet, for å avgjøre om mobilopplevelsen på nettstedet ditt står til brukernes forventninger.
הדוח 'סקירה כללית' מספק פירוט של האורחים לפי שימוש או אי-שימוש בנייד. זהה בקלות כמה מהתנועה שלך מגיעה מהנייד וערכים חשובים הקשורים לאורחים אלה, כגון שיעור יציאה מדף הכניסה ומשך ביקור, כדי לברר אם החוויה של האתר שלך בנייד עונה על הציפיות של המשתמשים.
  chateau-escot.eu  
Ces normes ISO répondent à différents aspects environnementaux et à la question de la gestion de l'énergie. Les sites Landfill Free, construits conformément au protocole établi par l'alliance internationale Zero Waste (ZWIA), visent un taux de recyclage ou de réutilisation minimum de 90%, et le contrôle par un organisme tiers de l'élimination correcte des déchets.
These ISO standards address various aspects of environmental and energy management. The landfill free certification, which was developed internally based off of the Zero Waste International Alliance (ZWIA) protocol, requires facilities show, through third-party verification, at least 90 percent of their wastes are reused or recycled.
Diese ISO-Standards betreffen verschiedene Aspekte des Umwelt- und Energiemanagements. Die intern entwickelte „Landfill-Free“-Zertifizierung wurde nach dem Protokoll der Zero Waste International Alliance (ZWIA) erarbeitet und sieht vor, dass Anlagen über unabhängige Dritte nachweisen, dass sie mindestens 90 Prozent ihrer Abfälle wiederverwenden oder dem Recycling zuführen.
Las normas ISO abordan varios aspectos de la gestión ambiental y energética. La certificación Landfill Free, que se desarrolló internamente a partir del protocolo de la Alianza Internacional del Residuo Cero (Zero Waste International Alliance, ZWIA) requiere que las instalaciones demuestren, a través de la verificación de terceros, que al menos el 90 % de sus residuos se reutilizan o reciclan.
Questi standard ISO riguardano vari aspetti della gestione ambientale ed energetica. La certificazione 'discarica zero', sviluppata internamente in base al protocollo ZWIA (Zero Waste International Alliance), prevede che le strutture dimostrino, attraverso la verifica da parte di terzi, che almeno il 90 %dei propri scarti vengano riutilizzati o riciclati.
Essas normas ISO abordam vários aspectos do gerenciamento ambiental e energético. A certificação livre de destinação para aterros sanitários, que foi desenvolvida internamente com base no protocolo Zero Waste International Alliance (ZWIA), requer que instalações demonstrem, por meio de certificação de terceiros, que ao menos 90% de seus resíduos sejam reutilizados ou reciclados.
  5 Résultats www.mediacrat.com  
Des recherches ont montré que les ions négatifs sont bénéfiques au bien-être physiologique, alors un taux élevé d’ions négatifs est préférable. Ceux-ci se trouvent dans des endroits naturels, tels que sur le littoral, dans les montagnes, dans les déserts, dans les forêts, près des rivières et des chutes d’eau et à plusieurs autres endroits où vivent de nombreux reptiles et amphibiens.
Negative ions also have been shown to be beneficial for the physiological wellbeing. High levels of negative ions are desirable and they are naturally found in places like along coastlines, in the mountains, in deserts, in forests, near rivers and waterfalls, and many other places with an abundance in reptiles and amphibians.
Anionen haben sich außerdem als vorteilhaft für das physiologische Wohlbefinden der Tiere erwiesen. Große Mengen an Anionen sind erstrebenswert und in der freien Natur kommen sie an Küstenstrichen, in den Bergen, in Wüsten, in Wäldern, an Flüssen und Wasserfällen und an vielen anderen Plätzen vor, an denen viele Reptilien und Amphibien zu finden sind.
Se ha demostrado que los iones negativos también resultan beneficiosos para el bienestar fisiológico. Los altos niveles de iones negativos deseables se encuentran de forma natural en zonas costeras, montañas, desiertos, bosques, zonas fluviales y cascadas, así como en otros muchos lugares donde abundan anfibios y reptiles.
E’ stato anche provato che gli ioni negativi sono benefici per la salute fisiologica. Gli alti livelli di ioni negativi sono auspicabili e si trovano in modo naturale in luoghi come le linee costiere, nelle montagne, nei deserti, nelle foreste, vicino ai fiumi e alle cascate, e a tanti altri luoghi dove sono presenti numerosi rettili e anfibi.
Van negatieve ionen is ook aangetoond dat ze voordelig zijn voor het fysiologische welzijn. Hoge niveaus van negatieve ionen zijn wenselijk en komen van nature voor op plaatsen zoals kustlijnen, in de bergen, woestijnen, in bossen, dichtbij rivieren en watervallen en vele andere plaatsen waar een overvloed aan reptielen en amfibieën voorkomt.
  21 Résultats www.coolorganizasyon.com  
Le forex cote pour la plupart de monnaie, quotations que l'automobile de volonté de page régénèrent pour les derniers taux de forex.
Forex veranschlägt für das meiste Bargeld, Anführungsstriche, Seite Willens, denautomobil für die neueste Forex Rate erneuern.
Forex cita per la maggior parte della valuta, citazioni l'automobile di volontà che della pagina rinfresca per gli ultimi tassi di Forex.
Forex cota para a maioria de moeda corrente, citações o automóvel da vontade que da página refresca para as taxas as mais atrasadas de Forex.
Forex는 최대 통화를 위해, 따옴표 인용한다 페이지 의지 자동차가 Forex 최신 비율을 위해 상쾌하게 하는.
Форекс закавычит для большинств валюты, quotes автомобиль воли страницы, котор освежает для самых последних тарифов Форекс.
  18 Résultats www.okpay.com  
Mis à jour quotidiennement afin de représenter le taux actuel des devises 3
Wird täglich aktualisiert gemäß jeweiligem Währungskurs 3
Se actualiza diariamente para reflejar las tasas de las monedas 3
Cambiato quotidianamente per riflettere i tassi di cambio 3
Alteradas diariamente para refletir as taxas de câmbio 3
मुद्रा दरों के प्रदर्शन के लिए दैनिक रूप से परिवर्तित 3
Меняется ежедневно в соответствии с курсом валют 3
মুদ্রা বিনিময় হার এর প্রতিফলন হিসাবে প্রতিদিন পরিবর্তিত হয় ৩
  62 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Des lits bébé sont disponibles sur demande et sur réservation préalable uniquement. Le paiement par carte de crédit s'effectue en couronnes tchèques (CZK) en fonction du taux de change au moment du règlement.
Baby cot available upon request - advance booking necessary. Payment by credit card can only be made in Czech Crowns (CZK) according to the current exchange rate. However, the hotel also accepts cash payment in EUR.
Ein Babybett ist auf Anfrage verfügbar - bitte im Voraus reservieren. Zahlungen per Kreditkarte können nur in Tschechischen Kronen (CZK) nach dem jeweils aktuellen Wechselkurs vorgenommen werden. Sie können zudem bar in EUR zahlen.
Cunas disponibles bajo petición; se requiere una reserva previa. El pago con tarjeta de crédito sólo se puede hacer en coronas checas (CZK) según el tipo de cambio vigente. Sin embargo, el hotel también acepta el pago en efectivo en EUR.
Lettino disponibile su richiesta che richiede la prenotazione obbligatoria. Il pagamento con carta di credito può essere effettuato solo in corone ceche (CZK) in base al tasso di cambio corrente. Tuttavia, l'hotel accetta anche il pagamento in contanti in EUR.
Op aanvraag is een babybedje beschikbaar - het is noodzakelijk dit van tevoren te reserveren. Betalen met een creditcard kan alleen in Tsjechische kronen (CZK) volgens de actuele wisselkoers. Het hotel aanvaardt ook contante betalingen in EUR.
  3 Résultats www.tiglion.com  
Les convoyeurs par pincement sont adaptés à des taux de production élevés et peuvent être conçus de manière à réduire l'encombrement au sol. Compte tenu de leur principe de fonctionnement, les convoyeurs par pincement ne sont pas bien adaptés au transport d'objets lourds ou de forme irrégulière.
Wedge conveyors are suitable for high production rates and can be designed to save floor space. Owing to their principle of operation, the wedge conveyors are not very suitable for transport of very heavy or irregularly shaped objects.
Klemmförderer eignen sich für hohe Produktionsgeschwindigkeiten und können platzsparend angeordnet werden. Aufgrund ihrer Funktionsweise sind Klemmförderer nicht besonders gut für den Transport sehr schwerer oder unregelmäßig geformter Gegenstände geeignet.
Los transportadores tipo wedge son adecuados para altos niveles de producción y pueden diseñarse para ahorrar espacio en el suelo. Debido a su principio de funcionamiento, los transportadores tipo wedge no resultan muy adecuados para el transporte de objetos muy pesados o con formas irregulares.
I convogliatori verticali sono adatti per velocità di produzione elevate e possono essere progettati per ottenere il minimo ingombro. A causa del loro principio di funzionamento, i convogliatori verticali non sono particolarmente indicati per il trasporto di oggetti estremamente pesanti o dalla forma irregolare.
Os elevadores verticais do tipo cavalo marinho são adequados para altas taxas de produção e podem ser projetados para economizar espaço no chão de fábrica. De acordo com seu princípio de operação, os elevadores verticais tipo cavalo marinho não são adequados para o transporte de objetos muito pesados ou com formas irregulares.
Przenośniki typu klinowego doskonale sprawdzają się przy dużym natężeniu produkcji, a ich konstrukcja umożliwia zachowywanie dużej ilości wolnej przestrzeni. Natomiast ze względu na zasadę działania, przenośniki typu klinowego nie sprawdzają się przy transporcie bardzo ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o nieregularnych kształtach.
Грипперные конвейеры хорошо подходят для высокопроизводительного производства и позволяют экономить площадь. В связи с особенностями работы грипперные конвейеры в меньшей степени пригодны для транспортировки очень тяжелых или имеющих нестандартную форму изделий.
Yandan sıkıştırmalı taşıma konveyörleri, yüksek hızlı üretim hatlarında kullanıma uygundur ve alandan tasarruf sağlayacak şekilde tasarlanabilir. Çalışma ilkesi nedeniyle yandan sıkıştırmalı taşıma konveyörleri, çok ağır veya düzensiz şekilli ürünleri taşımak için çok uygun değildir.
  16 Résultats www.google.ee  
Google n’accepte pas les publicités sous forme de fenêtres pop-up, qui gênent la lisibilité des pages consultées. Nous avons constaté que les annonces textuelles ciblées permettaient d’obtenir un taux de clics supérieur aux annonces diffusées de façon aléatoire.
Wir sind davon überzeugt, dass Werbung gleichzeitig effektiv und unaufdringlich sein kann. Google akzeptiert keine Pop-up-Anzeigen, die den gesuchten Inhalt möglicherweise verdecken. Wir haben herausgefunden, dass Textanzeigen mit Relevanz für den Nutzer, der sie liest, viel höhere Klickraten liefern, als Anzeigen, die nach dem Zufallsprinzip geschaltet werden. Jeder Werbetreibende, egal ob groß oder klein, kann von diesem höchst zielgerichteten Medium profitieren.
Consideramos que la publicidad puede ser eficaz sin ser molesta. No aceptamos la publicidad en forma de ventanas emergentes, que interfiere en la visualización del contenido solicitado. Nos hemos dado cuenta de que los anuncios de texto que son relevantes para la persona que los está leyendo reciben un mayor porcentaje de clics que los anuncios que aparecen de forma aleatoria. Cualquier anunciante, ya sea grande o pequeño, puede beneficiarse de este medio de gran definición de destinatarios.
Riteniamo che la pubblicità possa essere efficace senza essere appariscente. Non accettiamo annunci popup che interferiscono con la capacità dell’utente di visualizzare i contenuti richiesti. Abbiamo riscontrato che gli annunci di testo pertinenti alla persona che li legge determinano percentuali di clic decisamente maggiori rispetto agli annunci visualizzati casualmente. Qualsiasi inserzionista, a prescindere dalle dimensioni della sua agenzia, può usufruire di questo mezzo altamente mirato.
Volgens ons hoeven advertenties niet opzichtig te zijn om effect te hebben. We accepteren geen pop-upadvertenties, omdat die het zicht belemmeren op de inhoud die u wilt bekijken. We hebben gemerkt dat tekstadvertenties die relevant zijn voor de lezer een veel hogere klikfrequentie ontvangen dan willekeurig weergegeven advertenties. Daarom kunnen zowel grote als kleine adverteerders profiteren van dit bijzonder getargete medium.
Podle nás může být reklama efektivní i bez přílišné křiklavosti nebo nevkusné okázalosti. Nepřijímáme reklamy ve formě vyskakovacích oken, protože brání zobrazení požadovaného obsahu. Zjistili jsme, že textové reklamy relevantní pro čtenáře dosahují mnohem vyšší frekvence prokliků než reklamy náhodné. Výhod tohoto vysoce cíleného média může využít kterýkoli inzerent, na velikost nehledě.
Mielestämme mainonta voi olla yhtä aikaa tehokasta ja yksinkertaista. Emme hyväksy ponnahdusmainoksia, jotka tulevat pyytämäsi sisällön tielle. Huomasimme, että käyttäjää itseään koskevien tekstimainoksien napsautussuhde on paljon korkeampi kuin satunnaisten mainosten. Kaikki mainostajat hyötyvät kohdistetusta mainostamisesta, yrityksen koosta riippumatta.
A Google abban is hisz, hogy a hirdetés hivalkodás nélkül is lehet hatékony. A Google nem használ felugró hirdetéseket, mert azok megakadályozzák a felhasználót a kívánt tartalom megtekintésében. Megállapítottuk, hogy a kereső személyek számára fontos tartalommal bíró szöveges hirdetések sokkal több kattintást eredményeznek, mint a véletlenszerűen megjelenő reklámok. A hirdetőknek – a cég méretétől függetlenül – számos előnnyel jár ez a célzott megjelenési forma.
Kami percaya iklan dapat efektif tanpa harus menyolok. Kami tidak menerima iklan munculan, karena mengganggu penayangan konten yang diminta. Kami menemukan bahwa iklan teks yang relevan dengan pembaca mendapatkan rasio klik/tayang (CTR) jauh lebih tinggi dibanding iklan yang muncul acak. Semua pengiklan, besar maupun kecil, dapat memanfaatkan media yang sangat dibidik ini.
Google은 현란하지 않은 광고로도 광고 효과를 충분히 거둘 수 있다고 생각합니다. 팝업 광고는 사용자가 콘텐츠를 보는 데 방해가 되기 때문에 허용하지 않습니다. 연구에 따르면 사용자와 관련성이 높은 텍스트 광고가 무작위로 표시되는 광고에 비해 클릭률(clickthrough rate)이 훨씬 더 높은 것으로 나타났습니다. 광고주는 사업의 규모와 관계 없이 정확하게 타겟팅된 잠재고객층을 활용할 수 있습니다.
Vi tror at annonsering kan være effektivt uten å være påtrengende. Vi godtar ikke reklamer i forgrunnsvinduer, siden det begrenser brukernes mulighet til å se innholdet de har bedt om. Vi har kommet frem til at annonsetekster som er relevante for personen som leser dem, fører til høyere klikkfrekvens enn annonser som er tilfeldig plassert. Alle annonsører, store som små, kan benytte seg av dette målrettede mediet.
Uważamy, że reklamy nie muszą być krzykliwe, by były skuteczne. Nie akceptujemy reklam w postaci wyskakujących okienek, które przeszkadzają w oglądaniu żądanej zawartości. Odkryliśmy, że reklamy tekstowe o tematyce odpowiadającej potrzebom czytających je osób generują znacznie większą liczbę kliknięć niż reklamy wyświetlane w sposób losowy. Każdy reklamodawca – zarówno mały, jak i duży – może skorzystać z tego wysoce ukierunkowanego medium.
Реклама не должна раздражать или мешать. Именно поэтому вы никогда не увидите на Google всплывающих окон. Более того, простое текстовое объявление, показанное рядом с соответствующими результатами поиска, привлечет гораздо больше людей, чем яркий мигающий баннер, не имеющий ничего общего с содержанием веб-страницы.
เราเชื่อว่าโฆษณาสามารถมีประสิทธิภาพได้โดยไม่จำเป็นต้องหวือหวา เราไม่ยอมรับโฆษณาป๊อปอัปซึ่งรบกวนความสามารถในการดูเนื้อหาที่คุณได้ขอมา เราพบว่าโฆษณาในรูปข้อความที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาที่บุคคลอ่านอยู่จะจูงใจให้เกิดอัตราการคลิกดูสูงกว่าโฆษณาที่ปรากฏขึ้นแบบสุ่ม ผู้ลงโฆษณาไม่ว่ารายเล็กหรือรายใหญ่สามารถได้รับประโยชน์จากสื่อกลางที่เจาะได้ตรงกลุ่มเป้าหมายนี้
Chúng tôi cho rằng quảng cáo vẫn có thể hiệu quả mà không cần phô trương. Chúng tôi không chấp nhận quảng cáo bật lên vì loại quảng cáo này ảnh hưởng đến khả năng xem nội dung mà bạn yêu cầu. Chúng tôi phát hiện ra rằng những quảng cáo dạng văn bản liên quan đến người đọc có tỷ lệ nhấp cao hơn nhiều so với những quảng cáo xuất hiện ngẫu nhiên. Bất kỳ nhà quảng cáo nào, dù lớn hay nhỏ, đều có thể tận dụng phương thức quảng cáo có tính nhắm mục tiêu cao này.
  9 Résultats www.google.com.br  
Le rapport "Vue d'ensemble" classifie les visiteurs selon qu'ils ont accédé au site par le biais d'un mobile ou non. Identifiez rapidement la part du trafic issu des mobiles et découvrez d'importantes statistiques relatives à ces visiteurs, telles que le taux de rebond et la durée des visites.
El informe Visión general desglosa los visitantes que acceden al sitio desde un dispositivo móvil y los que no. Identifique rápidamente qué volumen de su tráfico procede de dispositivos móviles y las métricas importantes asociadas a estos visitantes, como el porcentaje de rebote y la duración de la visita, para determinar si su experiencia móvil satisface las expectativas de los usuarios.
I rapporten Oversigt kan du se en opdeling af dine besøgende, alt efter om de bruger mobilenheder eller ej. Her kan du hurtigt finde ud af, hvor stor en del af trafikken der stammer fra mobilenheder, og se vigtige data vedrørende disse besøgende, f.eks. enkeltsidefrekvens og besøgsvarighed, så du kan fastslå, om oplevelsen på dit website lever op til mobilbrugernes forventninger.
Az Áttekintés jelentés részletes adatokat szolgáltat a látogatókról aszerint, hogy mobileszközön keresztül keresték-e fel a webhelyet vagy sem. A látogatókkal kapcsolatos legfontosabb mutatók (visszafordulási arány, látogatási időtartam) vizsgálatával egyszerűen megállapíthatja, hogy webhelye megfelel-e a mobilfelhasználók elvárásainak.
Med oversiktsrapporten får du en oversikt over besøkende sortert etter hvorvidt de bruker nettstedet ditt på mobilenheter eller ikke. Du kan raskt identifisere hvor mye av trafikken som er mobil og se viktige beregninger knyttet til de besøkende, som fluktfrekvens og besøksvarighet, for å avgjøre om mobilopplevelsen på nettstedet ditt står til brukernes forventninger.
Raport Przegląd zawiera informacje o tym, czy użytkownicy, którzy odwiedzają Twoją witrynę, korzystają z urządzeń przenośnych. Możesz szybko określić, ile ruchu generują urządzenia mobilne. Ważne wskaźniki dotyczące użytkowników (np. współczynnik odrzuceń i czas trwania odwiedzin) pomogą Ci ustalić, czy Twoja witryna spełnia oczekiwania użytkowników urządzeń przenośnych.
รายงานภาพรวมจะให้ข้อมูลผู้เข้าชมแยกตามรายละเอียดว่าพวกเขาเข้าชมโดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่หรือไม่ คุณจะเห็นได้ทันทีเลยว่ามีการเข้าชมผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่มากน้อยเพียงใด รวมทั้งเมตริกสำคัญๆ อาทิ อัตราการตีกลับ และระยะเวลาการเข้าชม ซึ่งจะช่วยบอกได้ว่าเว็บไซต์ของคุณสร้างประสบการณ์การใช้งานที่ตรงกับความคาดหวังของผู้ใช้หรือไม่
Báo cáo tổng quan cung cấp bảng phân tích về khách truy cập xem khách truy cập có truy cập bằng cách sử dụng thiết bị di động hay không. Nhanh chóng xác định mức lưu lượng truy cập của bạn từ điện thoại di động và các số liệu quan trọng được kết hợp với những khách truy cập đó chẳng hạn như tỷ lệ thoát và thời lượng truy cập để xác định xem trải nghiệm trên điện thoại di động có đáp ứng mong đợi của người dùng không.
  55 Résultats www.hexis-training.com  
Location de voiture à Chypre, les taux de base:
Car Hire in Cyprus, the basic rates:
Autovermietung in Zypern, die Grundpreise:
Alquiler de coches en Chipre, las tasas básicas:
Noleggio auto a Cipro, le aliquote di base:
Aluguel de Carros em Chipre, as taxas básicas:
Autoverhuur in Cyprus, de basistarieven:
Auton vuokraus Kyproksella, perus hinnat:
Wynajem samochodów na Cyprze, podstawowych stóp:
  3 Résultats www.margaretspride.pl  
Route et Gestion Taux
Route und Preise Geschäftsführung
Ruta y Gestión de Tarifas
Percorso e tempi di gestione
الطريق وإدارة أسعار
Маршрут и цены управлению
  2 Résultats www.liquiskin.it  
GARANTIE DE MEILLEUR TARIF - TAUX NON REMBOURSABLE COMPRENANT LE PETIT DÉJEUNER TROPICAL QUOTIDIEN
BESTPREISGARANTIE - NICHT RÜCKERSTATTUNGSFÄHIGE RATE EINSCHLIESSLICH TÄGLICHES TROPISCHES FRÜHSTÜCK
BEST RATE GUARANTEE - NON-REFUNDABLE RATE INCLUDING DAILY TROPICAL BREAKFAST
MIGLIOR TARIFFA GARANTITA - TARIFFA NON RIMBORSABILE INCLUSA LA COLAZIONE TROPICALE GIORNALIERA
BESTE RATE GARANTIE - NIET-TERUGBETAALBAAR TARIEF INCLUSIEF DAGELIJKS TROPISCH ONTBIJT
  www.google.cn  
Google n’accepte pas les publicités sous forme de fenêtres pop-up, qui gênent la lisibilité des pages consultées. Nous avons constaté que les annonces textuelles ciblées permettaient d’obtenir un taux de clics supérieur aux annonces diffusées de façon aléatoire.
We believe that advertising can be effective without being flashy. We don’t accept pop–up advertising, which interferes with your ability to see the content you’ve requested. We’ve found that text ads that are relevant to the person reading them draw much higher clickthrough rates than ads appearing randomly. Any advertiser, whether small or large, can take advantage of this highly targeted medium.
Wir sind davon überzeugt, dass Werbung gleichzeitig effektiv und unaufdringlich sein kann. Google akzeptiert keine Pop-up-Anzeigen, die den gesuchten Inhalt möglicherweise verdecken. Wir haben herausgefunden, dass Textanzeigen mit Relevanz für den Nutzer, der sie liest, viel höhere Klickraten liefern, als Anzeigen, die nach dem Zufallsprinzip geschaltet werden. Jeder Werbetreibende, egal ob groß oder klein, kann von diesem höchst zielgerichteten Medium profitieren.
Consideramos que la publicidad puede ser eficaz sin ser molesta. No aceptamos la publicidad en forma de ventanas emergentes, que interfiere en la visualización del contenido solicitado. Nos hemos dado cuenta de que los anuncios de texto que son relevantes para la persona que los está leyendo reciben un mayor porcentaje de clics que los anuncios que aparecen de forma aleatoria. Cualquier anunciante, ya sea grande o pequeño, puede beneficiarse de este medio de gran definición de destinatarios.
Riteniamo che la pubblicità possa essere efficace senza essere appariscente. Non accettiamo annunci popup che interferiscono con la capacità dell’utente di visualizzare i contenuti richiesti. Abbiamo riscontrato che gli annunci di testo pertinenti alla persona che li legge determinano percentuali di clic decisamente maggiori rispetto agli annunci visualizzati casualmente. Qualsiasi inserzionista, a prescindere dalle dimensioni della sua agenzia, può usufruire di questo mezzo altamente mirato.
Volgens ons hoeven advertenties niet opzichtig te zijn om effect te hebben. We accepteren geen pop-upadvertenties, omdat die het zicht belemmeren op de inhoud die u wilt bekijken. We hebben gemerkt dat tekstadvertenties die relevant zijn voor de lezer een veel hogere klikfrequentie ontvangen dan willekeurig weergegeven advertenties. Daarom kunnen zowel grote als kleine adverteerders profiteren van dit bijzonder getargete medium.
Podle nás může být reklama efektivní i bez přílišné křiklavosti nebo nevkusné okázalosti. Nepřijímáme reklamy ve formě vyskakovacích oken, protože brání zobrazení požadovaného obsahu. Zjistili jsme, že textové reklamy relevantní pro čtenáře dosahují mnohem vyšší frekvence prokliků než reklamy náhodné. Výhod tohoto vysoce cíleného média může využít kterýkoli inzerent, na velikost nehledě.
Vi tror på, at annoncering kan være effektiv uden at være påtrængende. Vi accepterer ikke pop op-annoncer, der forstyrrer dig i at se det indhold, du har bedt om. Vi ved, at tekstannoncer, der er relevante for den person, der læser dem, genererer meget større klikfrekvens end annoncer, der vises vilkårligt. Alle annoncører, uanset om de er store eller små, kan benytte dette yderst målrettede medie.
Kami percaya iklan dapat efektif tanpa harus menyolok. Kami tidak menerima iklan munculan, karena mengganggu penayangan konten yang diminta. Kami menemukan bahwa iklan teks yang relevan dengan pembaca mendapatkan rasio klik/tayang (CTR) jauh lebih tinggi dibanding iklan yang muncul acak. Semua pengiklan, besar maupun kecil, dapat memanfaatkan media yang sangat dibidik ini.
Google은 현란하지 않은 광고로도 광고 효과를 충분히 거둘 수 있다고 생각합니다. 팝업 광고는 사용자가 콘텐츠를 보는 데 방해가 되기 때문에 허용하지 않습니다. 연구에 따르면 사용자와 관련성이 높은 텍스트 광고가 무작위로 표시되는 광고에 비해 클릭률(clickthrough rate)이 훨씬 더 높은 것으로 나타났습니다. 광고주는 사업의 규모와 관계 없이 정확하게 타겟팅된 잠재고객층을 활용할 수 있습니다.
Uważamy, że reklamy nie muszą być krzykliwe, by były skuteczne. Nie akceptujemy reklam w postaci wyskakujących okienek, które przeszkadzają w oglądaniu żądanej zawartości. Odkryliśmy, że reklamy tekstowe o tematyce odpowiadającej potrzebom czytających je osób generują znacznie większą liczbę kliknięć niż reklamy wyświetlane w sposób losowy. Każdy reklamodawca – zarówno mały, jak i duży – może skorzystać z tego wysoce ukierunkowanego medium.
Реклама не должна раздражать или мешать. Именно поэтому вы никогда не увидите на Google всплывающих окон. Более того, простое текстовое объявление, показанное рядом с соответствующими результатами поиска, привлечет гораздо больше людей, чем яркий мигающий баннер, не имеющий ничего общего с содержанием веб-страницы.
Vi tror inte att marknadsföring behöver vara blinkande och skrikig för att vara effektiv. Vi tillåter inte popup-annonser eftersom de gör det svårare för dig att hitta innehållet du är ute efter. Vi har märkt att textannonser som är relevanta för den som läser dem får mycket högre klickfrekvens än annonser som visas slumpmässigt. Alla annonsörer, stora som små, kan dra nytta av sådan välinriktad annonsering.
אנחנו מאמינים שפרסום יכול להיות אפקטיבי בלי להיות ראוותני. אנחנו לא מקבלים פרסום קופץ, שמפריע לך לראות את התוכן המבוקש. גילינו ששיעור הקליקים גבוה יותר כאשר מודעות הטקסט הן רלוונטיות לאדם שקורא אותן מאשר במקרה של מודעות שמופיעות באופן אקראי. כל מפרסם, קטן או גדול, יכול לנצל את המדיום הזה, הממוקד מאוד.
  8 Résultats www.eurodia.com  
Taux
Rates
الأسعار
為替レート
  www.szhuajianglass.com  
Meilleur tarif: Lorsque vous faites votre réservation sur notre site, vous payez toujours un taux plus bas comparer à réserver à site de réservation connu.
Best rate: When you make your reservation through our website, you always pay a lower rate compare to book through the major booking websites.
Bester Preis: Wenn Sie Ihre Reservierung über unsere Website zu machen, erhalten Sie einen besseren Preis vergleichen Sie die wichtigsten Buchungswebsites zu buchen.
La mejor tarifa: si usted hace su reserva a través de nuestra página web, se obtiene una mejor comparación de precios de reserva a través de los principales sitios web de reservas.
Beste prijs: Wanneer u uw reservering maakt via onze eigen website, betaald u altijd een lagere prijs dan wanneer u reserveert via de bekende bookingwebsites.
  45 Résultats www.qatarmusicacademy.com.qa  
La situation du chômage (exemple d’indicateurs: le taux de chômage par niveau de qualification);
The unemployment situation (example of indicators: the unemployment rate by level of qualification);
La situación de desempleo (ejemplo de indicadores: la tasa de desempleo por nivel de cualificación);
Lo stato della disoccupazione (indicatori di esempio: il tasso di disoccupazione per livello di qualifica);
Situace nezaměstnanosti (příklad ukazatelů: míra nezaměstnanosti podle úrovně kvalifikace);
  25 Résultats docs.qnap.com  
Vous pouvez sur cette page visualiser les informations sur le système, par exemple le taux d'utilisation du CPU et de la mémoire.
You can view the system information such as CPU usage and memory on this page.
Da questa pagina è possibile visualizzare informazioni sul sistema, p.e., utilizzo CPU e memoria.
  5 Résultats hootsuite.com  
Augmentez votre taux d'engagement sur Instagram grâce aux vidéos. Chargez, publiez, programmez et partagez des vidéos sur Instagram avec Hootsuite.
Erweitern Sie Ihr Instagram-Engagement mit Videos. Über Hootsuite können Sie Instagram-Videos hochladen, veröffentlichen, vorausplanen und teilen.
Aumenta tu interacción de Instagram con vídeos. Sube, publica, programa y comparte vídeos de Instagram desde Hootsuite.
Aumenta l'engagement su Instagram, utilizzando i video. Carica, pubblica, programma e condividi video su Instagram tramite Hootsuite.
Aumente seu engajamento no Instagram com vídeos. Carregue, publique, agende e compartilhe vídeos do Instagram a partir da Hootsuite.
Increase your Instagram engagement with video. Upload, publish, schedule, and share Instagram videos from Hootsuite.
  11 Résultats emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Un très haut taux de transfert de la poudre pulvérisée combiné avec les avantages du robot augmentent la performance globale du poudrage
A high transfer efficiency of the sprayed powder together with the advantages of the robot increases the overall coating performance.
Eine hohe Transfereffizienz des versprühten Pulvers erhöht zusammen mit den Vorteilen des Roboters die gesamte Beschichtungsleistung.
Una alta eficiencia de transferencia del polvo rociado junto con las ventajas del robot aumentan el rendimiento general del recubrimiento.
Un'elevata efficienza di trasferimento della polvere, insieme ai vantaggi del robot, aumenta le prestazioni generali del rivestimento.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow