canta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'673 Résultats   507 Domaines   Page 10
  2 Résultats www.koeniggut-salzburg.at  
Con el capazo de transporte como accesorio, transforma su cochecito para niños en un cochecito para el recién nacido en menos de lo que canta un gallo. La espaciosa superficie de tumbado con colchón acolchado ofrece a su bebé la máxima comodidad durante el viaje desde su nacimiento.
Avec la nacelle en accessoire, vous transformez votre poussette en un panier de transport en un tournemain. La surface de couchage généreuse avec matelas douillet offre dès la naissance un confort optimal à votre bébé lorsque vous sortez. Le pare-soleil intégré apporte en plus confort et sécurité et celui situé au niveau de l'arrière de la capote, qui est perméable à l'air, assure ainsi une circulation d'air frais optimale. La nacelle se laisse plier en un tournemain pour un transport compact.
Con la navicella port-enfant come optional potete trasformare il vostro passeggino in un passeggino per neonati. Il suo schienale con materasso morbido trapuntato dona al vostro bambino il massimo comfort in viaggio, fin dai primi giorni. Comfort e protezione sono garantiti anche dalla capottina parasole integrata e dall'inserto traspirante montato dietro, per un'ottimale circolazione d'aria fresca. Per il trasporto, la navicella port-enfant è ripiegabile in una forma compatta in poche mosse.
Met de reiswieg als accessoire maakt u van uw kinderwagen in een handomdraai een wagen voor pasgeborenen. Het ruime ligvlak met zacht beklede matras schenkt uw baby vanaf de geboorte het grootste comfort onderweg. Bovendien bieden de geïntegreerde zonnekap en het in de achterste afdekking aangebrachte luchtdoorlatende inlegstuk voor een optimale verse-luchtcirculatie comfort en bescherming. De reiswieg kan in een handomdraai compact worden opgevouwen voor transport.
С избора на кош за новородено, можете да трансформирате вашата количка в идеалната такава за новородено само за един миг. Големия и удобен кош с нейния мек матрак осигурява на вашето бебе най-удобното място за разходка и сън още от раждането. Комфорт и защита са осигурени от големия сенник, със специална секция отзад, която може да се отвори, което позволява циркулирането на свеж въздух. Коша за новородено лесно може да бъде сгънат до компактни размери за по-лесно транспортиране.
  www.dinafem.org  
Las orugas necesitan de vegetación para formar la crisálida, así que pueden arruinar nuestra plantación en menos que canta un gallo, porque son muy rápidas cuando se trata de comer. Así que cuando la oruga ya se ha instalado en tu cultivo de marihuana, es importante que actúes lo antes posible.
Caterpillars need vegetation to form their chrysalis, so they can ruin your plantation in the blink of an eye, as they eat at a prodigious rate. Thus, when caterpillars appear on your cannabis plants it is important to act as soon as possible.
I bruchi hanno bisogno della vegetazione per formare la crisalide e quindi possono rovinare la nostra piantagione prima che canti il gallo, perché sono rapidissimi quando si tratta di mangiare. E così quando il bruco si è stabilito nella vostra marijuana è importante agire il prima possibile.
  www.skeersystem.com  
Justo antes de que naciera su primer hijo, la canta-autora nominada cuatro veces al Grammy transformó su vestidor con la ayuda de California Closets. Ella quería que su clóset tuviera una sensación suave y romántica que correspondiera con su personalidad, pero también era necesario incorporar un poco de encanto country y tener el espacio de almacenamiento para su colección de botas y hebillas de cinturón.
Just before her first child was born, a four-time Grammy Award nominated singer-songwriter transformed her walk-in closet with the help of California Closets. She wanted her closet to have a soft, romantic feel that would match her personality, but it also needed to incorporate a bit of country charm and have the storage space for her collection of boots and belt buckles.
  www.aruba-individual.de  
Martes, jueves y domingo: 5:00 p.m. - 8:30 p.m. Canta y baila toda la noche bajo la luz de la luna con los sonidos de las olas y nuestra banda sonora "Jamming". Incluye transporte. Todo lo que puedas comer: Pollo, costillas, guisantes y arroz, maíz y col.
Dienstag, Donnerstag und Sonntag: 17:00 - 20:30 Uhr. Singen Sie und tanzen Sie die Nacht unter dem Mondlicht zu den Geräuschen der rollenden Wellen und unserer "Jamming" lauten Band. Beinhaltet Transport. Alles, was Sie essen können: Huhn, Rippen, Erbsen n 'Reis, Mais und Krautsalat. Alle können Sie trinken von Bahama Mama & Fruit Punch. Preis: $ 60
  4 Résultats www.khadi.kharkov.ua  
Son los medios esenciales de transmisión de la sabiduría y de la práctica curativa. Este concepto llevó a llamar nuestro centro “Takiwasi”, en quechua “la casa que canta” o “la casa del canto”, en honor a esta tradición.
The ikaros are essential elements of the Traditional Amazonian Medicine and constitute a source of cultural resistance by preserving both linguistic elements and knowledge related to Amazonian world-view and medicinal resources, which go back in time to the original cultures. They are the essential means of transmitting wisdom and healing practices. This concept led us to call our center "Takiwasi" that in Quechua means "the house that sings" or "the house of song", to honor this tradition.
Dans la jungle du Pérou, on appelle " ikaro " la chanson ou mélodie utilisée par les guérisseurs dans leurs rituels. L'action de " ikarar " signifie " charger " avec le pouvoir du guérisseur un véhicule, qui peut être un objet ou potion, en donnant une propriété spécifique, ce soit le nettoyage, la protection, la guérison, le pouvoir de guérir les dommages et renforcer la volonté , de sorte que cette propriété est ensuite transmise au récepteur. Cela se fait chantant el ikaro directement sur l'objet véhicule qui sera alors donné au sujet, soit-il une substance ingérée (potion) ou soufflées (exhalaisons) avec la fumée de tabac, écorce de cannelle sauvage ou certains parfums.
  6 Résultats walescoastpath.gov.uk  
Allí se dirige también la cantante semiprofesional Vera, a quien, sin embargo, le entra un ataque de pánico delante del micrófono y no consigue emitir ni un solo sonido. Aunque la joven pedicura al final canta, tampoco consigue el puesto de cantante y, además, en el trabajo descubren que ha mentido.
A young semi-professional singer named Vera also auditions for the part. Despite her advanced singing ability, she suffers bad stage fright and isn’t able to sing a single note. The young pedicurist manages to sing, but her performance is ridiculous. When she returns to work she is accused of lying.
Beide Musiker, der Trompeter Blumental und der Posaunist  Vlada, werden für diesen “Verrat” aus der Band geschmissen. Sie nutzen allerdings ihre Chance und schaffen es bald wieder zu spielen – in der jeweiligen Band des Rivalen – da diese offensichtlich nach neuen Musikern sucht, die die Gefeuerten ersetzen sollen. Am Ende haben beide Musiker nur die Plätze getauscht.
  www.unv.org  
Miles de personas, autos, autobuses, motos, bicicletas; ancianos, adultos, jóvenes y niños celebrando LA PAZ, es muy emocionante… los hombres se toman de las manos, (algunos chicos y chicas incluso se atreven a cogerse de las manos también), se abrazan, la gente canta en los buses, sobre camiones, camionetas, corre, salta, grita, llora y baila de alegría….
Thousands of persons, cars, buses, motorcycles, bikes; old men and women, adults, young and children celebrating THE PEACE! The men holding their hands (even some boys and girls have dared to hold their hands), people hug each other; sing in the buses, on the big trucks, vans; jump, run, scream, cry, dance because they feel happiness. There is lots of euphoria! Some adolescents come to my window and tell me that they are celebrating THEIR PEACE, after too much time of a terrible war... I almost can't tell words to congratulate them, they hold my hand, and we smile and cry together.
Des centaines de personnes, voitures, autobus, motos et vélos; des personnes âgées, des adultes, des jeunes et des enfants qui célèbrent LA PAIX, c’est très émouvant… Les hommes se tiennent par la main (et même certains garçons et filles osent se tenir par la main aussi), les gens se prennent dans les bras et chantent dans les autobus, sur les camions et sur les camionnettes; ils sautent, courrent, crient, dancent et pleurent de joie. Il y a tant d’euphorie! Quelques filles adolescentes s’approchent de ma fenêtre et me disent en anglais qu’elles célèbrent LEUR PAIX, à la suite d'autant de guerre… Je trouve à peine les mots pour les féliciter, elles me tiennent par la main et nous pleurons et rions ensemble!
  www.novoflex.de  
Nos animamos mutuamente durante el camino en el SUV, comiendo ciruelas pasas y trailmix, y con la colección de cds de Josefina. Alistair va a quemar copias para nosotros de Mercedes Sosa, Jarre, y del grupo venezolano que canta "Casas de Cartón."
The other incomparable element of our delegation was Judith Norman and her partner Alistair Welchman. Their enthusiasm or determination or drive convinced us to go ahead with this delegation though it was small. Both have Ph.D's in philosophy. Judith teaches at Trinity in San Antonio; Alistair is something of a computer maven it seems. Both are excellent researchers and writers; both have a wacky sense of humor (is it fair to mention in this context that she's Jewish and he's a Brit?) I have never before travelled with people so tuned into the concrete human realities at the border as well as possessed of insights that cut through the bullshit so efficiently and come out with powerful explanations - the kind of thing that is so obvious that no one sees. I have coined a new term for activists like them - marxists with manners and will explain this in a minute. Our time in the SUV was enlivened by each other, by eating prunes and trailmix, and by Josefina's CD collection. Alistair is burning copies for us of Mercedes Sosa, Jarre, and the Venezuelan group that sang "Cases de Carton."
  2016.dig-awards.org  
VÍDEO: Lluís Llach canta 'Abril 74' para Muriel Casals Sergi Alcàzar / Marta Escobar Martí
VÍDEO: Lluís Llach canta 'Abril 74' per Muriel Casals Sergi Alcàzar / Marta Escobar Martí
  www.tcpos.com  
Como canta el genial músico Peter Gabriel en su tema “Animal Nation”, es obvio que los animales tienen una portentosa capacidad de comunicación, que pueden experimentar emociones de distintos tipos, y que tienen, en muchos casos, sensación de “yo”.
Ens creiem els reis de la creació (estigma bíblic), i el que fem és acabar amb tot el que es mou. Fins fa ben poc era impensable parlar de “drets dels animals”. En moltes parts del món els animals encara no tenen drets, però. Com canta el genial músic Peter Gabriel en el seu tema “Animal Nation”, és obvi que els animals tenen una portentosa capacitat de comunicació, que poden experimentar emocions de diferents tipus, i que tenen, en molts casos, sensació de “jo”.
  www.alpenblick.info  
Data del siglo XVI y ha sido, desde entonces, el barrio bohemio de la ciudad, atrayendo a artistas y escritores. Sus callejuelas, tranquilas durante el día, se transforman por la noche, con el ritmo frenético de la vida nocturna y la amplia oferta de ocio y, por supuesto, los locales en los que se canta fado.
Datant du 16ème siècle ce quartier bohème est traditionnellement le lieu de prédilection des artistes et des écrivains de la ville. Ces rues si paisibles le jour se transforment en rues agitées la nuit. La vie nocturne y est même très animée. En effet, ce quartier abrite tous types d’établissements, restaurants, bars, café, sans oublier les incontournables maisons de Fado.
Datado do Século XVI, foi tradicionalmente o núcleo boémio de artistas e escritores. As suas ruas são tranquilas durante o dia e à noite transforma-se na zona da cidade com uma vida nocturna vibrante, onde há todo o tipo de entretenimentos e claro, Casas de Fado.
  www.erein.eus  
Este polifacético y exitoso autor tiene la creación literaria por oficio, pero también ofrece conferencias sobre sus libros o viajes, y además canta ópera, siendo integrante de los coros de ópera de Bilbao y Pamplona.
Euskal Filologian doktorea da, Heziketa Fisikoan lizentziatua, eta Piano eta Kantuko ikasketak ere baditu. Egile polifazetiko eta arrakastatsu honek aspalditik du ogibide idaztea, eta opera kantaria ere bada.
  3 Résultats www.alca-ftaa.org  
-[Artista intérprete o ejecutante: Persona que representa, canta, lee, recita, interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra [literaria o artística o una expresión de folklore];]
-[Performer: the person who performs, sings, reads, recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work [or an expression of folklore];]
  www.pfeiffer-vacuum.com  
La Casa que Canta
One&Only Palmilla Resort
客房
  www.verawang.com  
El público asistente al concierto del Palau de la Música Catalana canta
Creates two murals for UNESCO which are awarded the Guggenheim International Award.
Inauguration des deux peintures murales pour l’UNESCO récompensées par le prix Guggenheim International Award.
  3 Résultats www.ftaa-alca.org  
-[Artista intérprete o ejecutante: Persona que representa, canta, lee, recita, interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra [literaria o artística o una expresión de folklore];]
-[Performer: the person who performs, sings, reads, recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work [or an expression of folklore];]
  6 Résultats www.az4you.ch  
Mientras que en las tradicionales encarnaciones de los réquiem ocupan un importante espacio los horrores del Juicio Final, la obra de Brahms canta de un modo sensible sobre la tristeza y el consuelo en presencia de la muerte.
– two works that he performed with the Berliner Philharmoniker in October 2017. Nézet-Séguin tells of his special relationship with the orchestra, Brahms’s profound knowledge of Early music, the complicated relationship between biography and the creative process, and his ideal of collaborative music making which could contribute to human understanding in times of political polarisation. He also expresses how much he is looking forward to a joint tour with the Philharmoniker in the 2018/2019 season. His conversation partner is Emmanuel Pahud, one of the orchestra’s two principal flautists.
von Johannes Brahms – zwei Werke, die er im Oktober 2017 mit den Berliner Philharmonikern aufführte. Nézet-Séguin erzählt von seiner besonderen Beziehung zum Orchester, von Brahms’ profunder Kenntnis der alten Musik, dem komplizierten Verhältnis von Biographie und Schaffensprozess und seinem Ideal eines gemeinschaftlichen Musizierens, das in Zeiten politischer Polarisierung zur menschlichen Verständigung beitragen könne. Zudem gibt er seiner Vorfreude auf eine gemeinsame Tournee mit den Philharmonikern in der Spielzeit 2018/2019 Ausdruck. Gesprächspartner ist mit Emmanuel Pahud einer der beiden Solo-Flötisten des Orchesters.
若手指揮者の雄ヤニック・ネゼ=セガンがブラームスのドイツ・レクイエムで客演しました。レクイエムは元来カトリックの死者のためのミサを指しますが、ここでは重厚でプロテスタント的な性格を持つ作品として翻案されています。ネゼ=セガンはこれまではつらつとした音楽性で注目を集めてきた指揮者ですが、ここではこの晦渋な名曲を彼独自のスタイルで聴かせています。一方、C・Ph・E・バッハの「聖なるかな」も、ミサのサンクトゥスをドイツ語で作曲したもの。2017年は宗教改革500周年に当たりますが、ここではカトリックとプロテスタントの両方の要素を持った作品が扱わています。
  www.montserratvisita.com  
La Escolanía no canta
L'Escolania no canta
  www.globalpixel.pt  
Semillas de Amor de Canta!
Semillas de Amor Sings!
  www.skisportaktiv.at  
- El martes 14 de noviembre a las 20:30 horas canta María Toro Project.
- O domingo 12 de novembro ás 18:00 horas, sesión para toda a familia con Por mí, Swing + o sister!.
  4 Résultats www.pep-muenchen.de  
Ves, un verdadero adorador no es alguien que danza después que la victoria es ganada. No es la persona que canta alabanzas a Dios una vez que el enemigo ha sido vencido. Eso fue lo que hicieron los Israelitas.
Sie sehen, ein wahrer Anbeter ist nicht jemand, der tanzt, nachdem der Sieg errungen ist. Es ist nicht der Mensch, der Gott Loblieder singt, wenn der Feind einmal bezwungen ist. Das ist das, was die Israeliten taten. Sobald sie auf der anderen Seite ankamen, sangen und tanzten sie, priesen Gott und rühmten seine Größe. Doch drei Tage später murrten dieselben Leute bei Mara verbittert gegen Gott. Dies waren keine Anbeter – sie waren oberflächlich Rufende. Sie hatten die liebende Natur des Vaters in ihrer Zeit der Schwierigkeiten nicht kennen gelernt. Sie erfassten nicht die Liebe ihres Allmächtigen Herrn inmitten ihres Sturms.
Vedete, un vero adoratore non è una persona che danza quando vince. Non è una persona che canta le lodi di Dio quando il nemico è stato messo in fuga. Gli israeliti agirono così. Una volta arrivati dall'altra parte del mare, si misero a cantare e lodare, acclamando Dio per la Sua grandezza. Ma tre giorni dopo, quello stesso popolo mormorò contro Dio, a Mara. Non erano degli adoratori – stavano semplicemente facendo baccano. Non conoscevano la vera natura amorevole del Padre nei momenti difficili. Non avevano compreso l'amore dell'Onnipotente Signore durante le loro tempeste.
U sien, 'n ware aanbidder is nie iemand wat dans nadat die oorwinning behaal is nie. Dit is nie die persoon wat God se lof besing eers nadat die vyand verslaan is nie. Dit is wat die Israeliete gedoen het. Eers toe hulle aan die ander kant aangekom het, het hulle gesing en gedans en God geloof en sy grootheid geprys. Tog, net drie dae later by Mara, het dieselfde mense bitterlik teen God gemurmereer. Hulle was nie aanbidders nie - hulle was oppervlakkige aanroepers. Hulle het nie hulle liefdevolle Vader se geaardheid geleer tydens hulle swaarkry nie. Hulle het nie die liefde van hulle Almagtige Here te midde van hulle storm, begryp nie.
  8 Résultats lletra.uoc.edu  
Roger Mas canta Verdaguer
també t'interessarà...
  2 Résultats www.luontoportti.com  
Su canto consiste en silbidos y repiqueteos enérgicos, que emite a un volumen alto, pero no es excepcionalmente melódico, se puede oír desde una larga distancia en una noche calma de verano. Canta más fácilmente entre mayo y fines de junio.
Calls: A harsh clicking “dsrak”; alarm call a high-pitched “hiit”. Song consists of powerful whistles and rattles, performed at high volume but not exceptionally melodic, audible from a long distance on a calm summer night. Sings most readily between May and late June.
Chant : « Dsrak » strident et sec ; cri d’alarme « hiit » aigu. Son chant est constitué de sifflements et de cliquetis puissants, exécutés avec un volume élevé, mais pas exceptionnellement mélodique, audible de loin les nuits calmes d’été. Chante plus souvent entre mai et fin juin.
Stimme: Raues Schnalzen „dsrak”, Warnlaut hohes „hiit“. Gesang lautes Gepfeife und Knacken. Der Gesang ist lautstark, wenn auch nicht unbedingt kunstvoll. In stillen Sommernächten weithin vernehmbar. Beste Gesangssaison von der Ankunft bis um Mittsommer herum.
Kald: Et skarpt klikkende “dsrak”; alarmkaldet er et højt “hiit”. Sangen består af kraftig fløjten og skratten, udført ved høj lydstyrke, men ikke særlig melodisk, kan høres på lang afstand en rolig sommernat. Synger mest mellem maj og sent i juni.
Läten: Ett hårt smackande “dsrak”, varning ett högt “hiit”. Sång kraftiga visslingar och tjattranden. Sången är högljudd, men inte så konstfärdig. Hörs på långt håll under stilla sommarnätter. Bästa sångsäsong från ankomsten fram till midsommartid.
  www.alphavisa.com  
Primero como Lightning Beat-Man, luego con el grupo The Monsters… Una fuerza de la naturaleza que tritura la más genuina colección de discos de rock ‘n’ roll para mostrarla en su forma más primitiva como una one-man band divertidísima. A este concepto se une ahora la también multi instrumentista Sister Nicole Izobel Garcia, quien toca la batería, el órgano y la pandereta y canta de manera inquietante en inglés y castellano.
Reverend Beat-Man feat. Sister Nicole Izobel Garcia are members of the most obscure blues trash church. Swiss Reverend Beat-Man start revolutionising the stage early on with their crazy mixture of Elvis and Einstürzende Neubauten. First as Lightning Beat-Man, and later with The Monsters… A force of nature that that grinds up the most authentic collection of rock ‘n’ roll records to present the music in its most primitive form as a hilarious one-man band. The concept now further enhanced by multi-instrumentalist Sister Nicole Izobel Garcia, who plays the drums, organ and tambourine, and provides haunting vocals in English and Spanish. A demented preacher and a sinister nun howling in unison at Trashville, the shrine of the Azkena Rock Festival. You’ll kneel in prostration.
  www.bytebang.at  
Nos ta canta
Créateur:
  8 Résultats www.eclecticenergies.com  
Canta el sonido RAM.
Cante o som RAM.
  2 Résultats recruitingapp-2833.umantis.com  
Belén Coca es una reconocida directora creativa que además, canta y escribe canciones. Desde que dejó su puesto como directora creativa ejecutiva en La Despensa en 2015, trabaja de manera independiente en proyectos relacionados con música, creatividad y estrategia digital y ha editado “Take this Train”, el primer disco de su grupo Niña Vintage.
La Cris és directora de disseny i membre fonamental de l’equip de Brand Development de R/GA, Londres. Unint creativitat i disseny és responsable de crear experiències de marca que generen noves relacions entre els seus consumidors. Lidera equips de disseny que desenvolupen nous llenguatges de marca a través de diferents disciplines com el branding, interfícies i digital, publicitat, arquitectura o packaging. Tot sota el mateix paraigües estratègic i conceptual. La Cris es va unir a la oficina de Londres al març del 2013. Fins llavors ha treballat per clients com Beats by Dre, Nike, O2, Google, Turkcell, Dyson així com també diversos concursos. Abans de mudar-se a Anglaterra va treballar com a directora d’art a DDB, Atlético Internacional, Shackleton y el grup BBDO per clients com Volkswagen, Audi, SEAT, La Caixa, Gas Natural, L’Illa Diagonal i el Banc Sabadell, entre altres.
  37 Résultats www.audiquattroskicup.com  
María Ochoa canta con su hermano Eliades
Vladimir Putin will visit Cuba next week
  3 Résultats www.enefit.lv  
El famoso osito canta por primera vez en París
A musical fresco, composed by Pascal Obispo, about Christ's last three years
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow