that in – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      117'575 Ergebnisse   13'968 Domänen   Seite 9
  6 Treffer www.cis.es  
Law 39/1995, on the Organisation of the CIS, lays down that in the first quarter of each year, the centre must submit a report on the execution of the programme for the previous year to the Spanish Parliament.
La loi 39/1995 d'organisation du CIS établit qu'au cours du premier trimestre de chaque année, le Centre devra présenter aux Cortes Generales un rapport relatif à l'exécution du programme correspondant à l'exercice précédent.
La Ley 39/1995, de Organización del CIS, establece que, en el primer trimestre de cada año, el Centro debe elevar a las Cortes Generales una memoria relativa a la ejecución del programa correspondiente al ejercicio precedente.
La Llei 39/1995, d'organització del CIS estableix que, en el primer trimestre de cada any, el CIS ha d'elevar a les Corts Generals una memòria relativa a l'execució del programa corresponent a l'exercici precedent.
CISeko antolamenduari buruzko 39/1995 Legeari jarraiki, aurreko urteko programaren exekuzioari dagokion memoria igorri behar zaie Gorte Nagusiei urteko lehen hiruhilekoan.
  17 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
The rapporteur insisted that, in any case, is always very important intercalario (glass separator), which has to be warm edge (warm edge) in order to avoid condensation. In triple glazing, specifically, external condensation is avoided, and so-called thermal bridge of the glass.
Le rapporteur a insisté pour que, dans tout les cas, est toujours très important intercalario (séparateur verre), qui doit être warm edge (warm edge) afin d'éviter la condensation. En triple vitrage, spécifiquement, condensation externe est évité, et dite pont thermique du verre.
Der Berichterstatter hielt daran fest, dass, auf jeden fall, ist immer sehr wichtig intercalario (Glastrenn), die an warme Kante sein muss (warme Kante) um Kondensation zu vermeiden. In Dreifachverglasung, speziell, Außen Kondensation vermieden, und sogenannte Wärmebrücke des Glas.
Il relatore ha insistito che, comunque, è sempre molto importante intercalario (separatore di vetro), che deve essere warm edge (warm edge) al fine di evitare la condensazione. In triplo vetro, specificamente, condensa esterna è evitata, e cosiddetto ponte termico del vetro.
  www.mastersecundaria.udl.cat  
We warn that in www.adeservices.com we use cookies when the user navigates through the different pages of the site. When browsing or using our services, the user accepts and implicitly consents to our use of cookies.
Nous avertissons que sur www.adeservices.com nous utilisons des cookies lorsque l'utilisateur navigue sur les différentes pages du site. Lors de la navigation ou de l'utilisation de nos services, l'utilisateur accepte et consent implicitement à notre utilisation des cookies. Même ainsi, l'utilisateur a la possibilité d'empêcher la génération de cookies et l'élimination des cookies en configurant l'option correspondante dans leur navigateur.
Avisamos que en www.adeservices.com utilizamos cookies cuando el usuario navega por las diferentes páginas del sitio. Al navegar o utilizar nuestros servicios el usuario aceptas y consientes implícitamente el uso que hacemos de las cookies. Aún así, el usuario tiene la posibilidad de impedir la generación de cookies y la eliminación de las mismas mediante la configuración de la correspondiente opción en su Navegador.
Avisem que en www.adeservices.com utilitzem cookies quan l'usuari navega per les diferents pàgines del lloc. En navegar o utilitzar els nostres serveis l'usuari acceptes i consenteixes implícitament l'ús que fem de les cookies. Tot i això, l'usuari té la possibilitat d'impedir la generació de cookies i l'eliminació de les mateixes mitjançant la configuració de la corresponent opció en el seu navegador.
  2 Treffer afaithfulwitness.org  
In principle, each competitor has to worry about finding someone you can trust that, in case of necessity, can cooperate with the timing as a tachometer and / or on the recovery boat.
En principe, chaque concurrent doit se soucier de trouver quelqu'un que vous pouvez avoir confiance que, en cas de nécessité, peut coopérer avec le temps en tant que compte-tours et / ou sur le bateau de récupération.
Grundsätzlich hat jeder Teilnehmer über jemanden zu finden, sich Sorgen zu machen, dass vertrauen, im Notfall, mit der Zeitlage wie einem Tachometer und / oder auf dem Wiederherstellungs Boot kann kooperieren.
En principio, cada competidor tiene que preocuparse por encontrar a alguien de confianza que, en caso de necesidad, puede cooperar con el tiempo como un tacómetro y / o en el barco de recuperación.
  7 Treffer www.mutuauniversal.net  
Check-list of evaluation on absenteeism so that in a fast way can integrate your details and to know if you are before a situation of Absenteeism in your company.
Check-list de evaluación sobre absentismo para que de una manera rápida puedas integrar tus datos y conocer si estás ante una situación de Absentismo en tu empresa.
Check-list d'avaluació sobre absentisme perquè de manera ràpida puguis integrar les teves dades i conèixer si estàs davant d'una situació d'absentisme a la teva empresa.
Check-list absentismoaren inguruan ebaluazioaren para era azkar baten ahal duzu integratu zure datuak eta ezagutu zure enpresan Absentismoaren egoera baten aurrean bazaude.
  www.omnidecor.it  
A key challenge when using Reg A+ for an ICO is that in most cases, the tokens have not yet been developed, so accepting payments from investors to buy the tokens directly is impossible because they cannot be delivered.
Un défi majeur lors de l'utilisation de Reg A + pour un ICO est que dans la plupart des cas, les jetons n'ont pas encore été développés, donc accepter les paiements des investisseurs pour acheter les jetons directement est impossible parce qu'ils ne peuvent pas être livrés. Imaginez vendre des actions dans une entreprise lorsque vous n'avez pas d'actions à vendre - plutôt difficile!
Eine wichtige Herausforderung bei der Verwendung von Reg A + für ein ICO besteht darin, dass die Token in den meisten Fällen noch nicht entwickelt wurden. Daher ist es nicht möglich, Zahlungen von Investoren zu akzeptieren, um die Tokens direkt zu kaufen, da sie nicht zugestellt werden können. Stellen Sie sich vor, Sie verkaufen Aktien in einem Unternehmen, wenn Sie keine Aktien zum Verkauf haben - eine Herausforderung!
Un desafío clave cuando se utiliza Reg A + para un ICO es que en la mayoría de los casos, los tokens aún no se han desarrollado, por lo que es imposible aceptar pagos de los inversores para comprar los tokens directamente porque no se pueden entregar. Imagine vender acciones en una empresa cuando no tiene acciones para vender, ¡bastante desafiantes!
Una sfida chiave quando si utilizza Reg A + per un ICO è che nella maggior parte dei casi i token non sono ancora stati sviluppati, quindi accettare pagamenti dagli investitori per acquistare direttamente i token è impossibile perché non possono essere consegnati. Immagina di vendere azioni in un'azienda quando non hai azioni da vendere, piuttosto impegnative!
Um dos principais desafios ao usar o Reg A + para um ICO é que na maioria dos casos, os tokens ainda não foram desenvolvidos, portanto é impossível aceitar pagamentos de investidores para comprar os tokens diretamente, porque eles não podem ser entregues. Imagine vender ações de uma empresa quando você não tem ações para vender - o que é um desafio!
Een belangrijke uitdaging bij het gebruik van Reg A + voor een ICO is dat in de meeste gevallen de tokens nog niet zijn ontwikkeld, dus het accepteren van betalingen van beleggers om de tokens direct te kopen is onmogelijk omdat ze niet kunnen worden geleverd. Stel je voor dat je aandelen verkoopt in een bedrijf als je geen aandelen hebt om te verkopen - nogal een uitdaging!
Avainhaaste, kun käytät rekisteriä A + ICO: lle, on se, että useimmissa tapauksissa rahakkeita ei ole vielä kehitetty, joten sijoittajien maksujen hyväksyminen ostamaan rahakkeita suoraan on mahdotonta, koska niitä ei voida toimittaa. Kuvittele myymällä varastossa yhtiössä, kun sinulla ei ole osakkeita myydä - melko haastava!
आईसीओ के लिए रेग ए + का उपयोग करते समय एक प्रमुख चुनौती यह है कि अधिकांश मामलों में टोकन अभी तक विकसित नहीं हुए हैं, इसलिए निवेशकों से सीधे टोकन खरीदने के लिए भुगतान स्वीकार करना असंभव है क्योंकि उन्हें वितरित नहीं किया जा सकता है। किसी कंपनी में स्टॉक बेचने की कल्पना करें जब आपके पास बेचने के लिए कोई शेयर न हो - बल्कि चुनौतीपूर्ण!
En viktig utfordring ved bruk av Reg A + for en ICO er at tokens i de fleste tilfeller ennå ikke er utviklet, så det er umulig å godta betalinger fra investorer for å kjøpe tokens direkte, fordi de ikke kan leveres. Tenk deg å selge aksjer i et selskap når du ikke har noen aksjer å selge - ganske utfordrende!
O provocare cheie atunci când se utilizează Reg A + pentru o ICO este că, în majoritatea cazurilor, jetoanele nu au fost încă dezvoltate, astfel acceptând plățile de la investitori pentru a cumpăra direct jetoanele este imposibilă deoarece nu pot fi livrate. Imaginați-vă că vînzați acțiuni într-o companie atunci când nu aveți nicio acțiune de vînzare - destul de provocatoare!
En viktig utmaning när man använder Reg A + för en ICO är att tokens inte har utvecklats i de flesta fall, så att acceptera betalningar från investerare att köpa tokens direkt är omöjligt eftersom de inte kan levereras. Föreställ dig att sälja aktier i ett företag när du inte har några aktier att sälja - ganska utmanande!
ความท้าทายที่สำคัญเมื่อใช้ Reg A + สำหรับ ICO คือในกรณีส่วนใหญ่โทเค็นยังไม่ได้รับการพัฒนาดังนั้นการรับเงินจากนักลงทุนเพื่อซื้อเหรียญนั้นเป็นไปไม่ได้เพราะไม่สามารถส่งมอบได้ คิดขายหุ้นใน บริษัท เมื่อคุณไม่มีหุ้นที่จะขาย - ค่อนข้างท้าทาย!
Cabaran utama apabila menggunakan Reg A + untuk ICO adalah bahawa dalam kebanyakan kes, token belum dibangunkan, jadi menerima bayaran dari pelabur untuk membeli token secara langsung adalah mustahil kerana mereka tidak dapat dihantar. Bayangkan menjual saham dalam syarikat apabila anda tidak mempunyai saham untuk dijual - agak mencabar!
  9 Treffer www.kettenwulf.com  
I would hope that, in each European Lieutenancy, concrete initiatives would be undertaken to this end. In this severe crisis, sacrifices are called for in fulfilling the corporal and spiritual works of mercy. Please prayerfully consult and determine within your Lieutenancy how you will respond. I would hope to hear the results of your deliberations and will share them throughout the Order.
Je souhaite que dans chaque Lieutenance d’Europe des initiatives concrètes soient menées en ce sens. En ce moment de grave crise il est nécessaire de consentir à des sacrifices pour accomplir des oeuvres de miséricorde corporelle et spirituelle. Je vous prie de voir ensemble, dans vos Lieutenances, comment répondre à cette exigence, espérant pouvoir être informé des résultats de vos choix que nous pourrons ensuite faire connaître à l’intérieur de l’Ordre.
Ich wünsche mir, dass jede Statthalterei Europas in diesem Sinn konkrete Initiativen ergreift. In diesem Moment schwerer Krisen müssen wir zu Opfern bereit sein, um Werke der körperlichen und spirituellen Barmherzigkeit zu vollbringen. Ich bitte Sie, in Ihren Statthaltereien gemeinsam zu überlegen, wie Sie auf diese Anforderung antworten können, und ich hoffe, dass ich über die Ergebnisse Ihrer Entscheidungen informiert werde, damit wir sie dann innerhalb des Ordens bekannt machen können.
Spererei che, in ogni Luogotenenza europea, siano prese iniziative concrete a questo scopo. In questo momento di grave crisi, sono richiesti sacrifici per compiere le opere corporali e spirituali di misericordia. Vi pregherei di consultarvi e decidere all’interno della vostra Luogotenenza come rispondere. Mi auguro di poter essere messo a conoscenza dei risultati delle vostre scelte che poi condividerò all’interno dell’Ordine.
  2 Treffer www.sustainable-russia.org  
The Valencia Community takes higher positions in the tourist ranking between the main holiday destinations. With this we can see that in 2017 we are among the top holiday destinations at the level of high demand.
La Comunidad Valenciana avanza posiciones en el ranking turístico entre los principales destinos vacacionales. En esta línea se puede destacar que en 2017 nos situamos entre los primeros puestos a nivel de demanda augurando un ejercicio positivo en términos turísticos. El clima veraniego, el estado de las playas, la gastronomía y la buena ubicación que tenemos ha ayudado a este aumento en la demanda. Desde el Aeropuerto de Alicante cada vez hay más aerolíneas que conectan con todas las ciudades europeas y esto facilita mucho más las conexiones. Un ejemplo es British Airways que amplía su oferta este mes con vuelos directos a Manchester. Por todos estos motivos si estás pensando disfrutar del buen clima veraniego que ya tenemos en El Albir y quieres tranquilidad no dudes en visitar nuestra página web www.albirconfort.es para encontrar nuestras promociones y descuentos en tus reservas.
De Valenciaanse provincie Gemeenschap verbeterd van posities in de ranking van toerisme, tussen de belangrijkste vakantiebestemmingen. In deze lijn kunnen we aangeven dat in 2017 we tot de top behoren op niveau van vraag een aanbod op het gebied van toerisme. De zomerse klimaat, de staat van de stranden, de gastronomie en de goede ligging hebben mee gewerkt aan de toename in de navraag. Vanaf het Vliegveld van Alicante zijn er steeds meer luchtvaartmaatschappijen die verbinding met alle Europese steden hebben en dit maakt het veel gemakkelijker voor snelle verbindingen. Een voorbeeld is British Airways, hun breiden het aanbod deze maand uit, met rechtstreekse vluchten naar Manchester. Om al deze redenen, als u denkt om te genieten van de mooie zomer die we al hebben in Albir en u wilt rust, aarzel dan niet om een bezoek brengt aan onze webpagina www.albirconfort.es en ontdek onze promoties en kortingen op uw boekingen.
Valencia kommune klatrer opp på turistrangeringen mellom de viktigste feriedestinasjonene i Spania. Dette viser at i 2017 er vi blant de beste feriedestinasjonene, på et nivå med høy etterspørsel. Sommerværet, de vakre strendene, Middelhavets gastronomi og vår flotte beliggenhet har bidratt til å øke turist etterspørselen. Fra Alicante flyplass er det flere og flere flyselskaper som kobler alle europeiske byer, og dette gjør tilknytingen mye enklere. Et eksempel er British Airways, som utvidet sine tilbud denne måneden med direktefly til Manchester. Med tanke på alt dette, hvis du tenker på å nyte det gode sommerværet som vi har i El Albir samt trygghet, besøk vår hjemmeside www.albirconfort.es for å finne alle våre tilbud og rabatter du kan oppnå med din neste reservasjon.
  6 Treffer www.qatarmusicacademy.com.qa  
However, this theory can be nuanced by the fact that in practice, a lot of households prefer to perform household activities, especially care activities, themselves. After price, there are also many other parameters that enter into the decision-making process of households (Orseu, 2013), such as:
Cette théorie peut cependant être nuancée par le fait que dans la pratique, nombreux sont les ménages qui préfèrent s’acquitter eux-mêmes des tâches ménagères, en particulier en ce qui concerne les tâches de garde et d’assistance. Outre le prix, il existe quantité d’autres paramètres qui sont pris en compte dans les décisions du ménage (Orseu, 2013), comme:
Sin embargo, esta teoría puede matizarse por el hecho de que, en la práctica, muchos hogares prefieren realizar ellos mismos las actividades domésticas, especialmente las de cuidados. Aparte del precio, existen también muchos otros parámetros que entran en el proceso de toma de decisiones de los hogares (Orseu, 2013), como:
Questa teoria può essere comunque “sfumata” tenendo conto del fatto che, nella pratica, molte famiglie preferiscono svolgere le attività domestiche, e specialmente quelle assistenziali, al loro interno. Oltre al prezzo, infatti, molti altri parametri incidono sul loro processo decisionale (Orseu, 2013), fra cui:
  4 Treffer amica-ks.com  
Marine archaeological sites belonging to the third and second centuries. of J. C. show that in Mallorca import trade of wine and ceramics is preferably performed with the Italian peninsula, the island of Rhodes and the Greek cities of southern France.
Marine archäologischen Stätten an die dritten und zweiten Jahrhundert gehören. von J. C. zeigen, dass in Mallorca Importhandel mit Wein und Keramik wird vorzugsweise mit der italienischen Halbinsel, der Insel Rhodos und der griechischen Städte im Süden Frankreichs durchgeführt.
Los yacimientos arqueológicos marinos pertenecientes a los siglos III y II a. de J.C. demuestran que en Mallorca el comercio de importación de vino y cerámica se realizaba preferentemente con la Península Itálica, la isla de Rodas y las ciudades griegas del sur de Francia.
Морские археологические памятники, относящиеся к третьей и второй веков. Дж С показывают, что на Майорке импортной торговли вина и керамики предпочтительно проводят с Апеннинского полуострова, на острове Родос и греческих городов на юге Франции.
  4 Treffer rychnov.tritius.cz  
Any such data retained shall be held in our secured records with restricted access. Please note that in case you turn on your camera in private chat, we never record or keep in any way your camera feed.
Si vous activez votre microphone en conversation privée, nous pouvons conserver votre source audio pendant une période limitée à 6 mois afin de protéger nos droits ou de nous défendre contre toute réclamation. Toutes les données conservées seront conservées dans nos archives sécurisées avec un accès restreint. Veuillez noter que si vous activez votre caméra en chat privé, nous n'enregistrons ni ne conservons en aucun cas votre flux de caméra. Nous n'autorisons pas non plus nos modèles à enregistrer ou à capturer votre caméra personnelle ou vos flux audio lors d'émissions privées. Une telle action est interdite sur notre site.
Wenn Sie Ihr Mikrofon in einem Privatchat einschalten, können wir Ihren Audio-Feed für einen begrenzten Zeitraum von 6 Monaten speichern, um unsere Rechte zu schützen oder uns gegen etwaige Ansprüche zu verteidigen. Alle diese Daten werden in unseren gesicherten Servern mit eingeschränktem Zugriff aufbewahrt. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kamera-Feed, falls Sie Ihre Kamera in einem Privatchat einschalten, niemals aufzeichnen oder speichern. Ferner verbieten wir unseren Darstellern, Ihre persönlichen Kamera- oder Audio-Feeds während Privatchats aufzunehmen. Eine solche Aktion ist auf unserer Webseite nicht gestattet.
Si enciende su micrófono en el chat privado, podremos retener su audio por un período limitado de 6 meses en orden de proteger sus derechos y defendernos contra cualquier reclamación. Cualquier dato retenido estará guardado en nuestro registros seguros con acceso restringido. Por favor tenga en cuenta que si enciende su cámara en el chat privado, nunca grabaremos o guardaremos de ninguna manera la señal de su cámara. Tampoco permitimos a nuestras Modelos que graben o capturen su cámara personal o audios durante los shows privados. Dicha acción está prohibida en nuestro sitio.
Se accendi il microfono nella chat privata, potremmo conservare la registrazione audio per un periodo limitato di 6 mesi al fine di proteggere i nostri diritti o difenderci da eventuali reclami. Tutti i dati salvati saranno conservati nei nostri archivi protetti con accesso limitato. Tieni presente che se accendi la videocamera in chat privata, non registriamo o conserviamo in alcun modo la tua conversazione. Inoltre, non permettiamo ai nostri Modelli di registrare o catturare la tua videocamera personale o i tuoi contributi audio durante gli spettacoli privati. Tale azione è vietata sul nostro sito.
Se você ativar o seu microfone num chat privado, poderemos reter a sua transmissão de áudio por um período limitado de seis meses para proteger os nossos direitos ou nos defender contra quaisquer reivindicações. Quaisquer desses dados retidos serão mantidos nos nossos registos protegidos com acesso restrito. Observe que, caso você ligue a sua câmara num chat privado, nunca gravaremos ou manteremos a sua transmissão da câmara. Também não permitimos que os nossos Modelos gravem a sua câmara pessoal ou áudio durante shows privados. Tal ação é proibida no nosso site.
Als u uw microfoon in privéchat aanzet, kunnen we uw audiofeed gedurende een beperkte periode van zes maanden bewaren om onze rechten te beschermen of om ons te verdedigen tegen claims. Alle bewaarde gegevens worden bewaard in onze beveiligde bestanden met beperkte toegang. Let op: als u uw camera aanzet in een privéchat, nemen wij nooit uw camerafeed op of houden deze niet bij. We staan ook niet toe dat onze modellen uw persoonlijke camera- of audiofeeds behouden of opnemen tijdens privéshows. Dergelijke acties zijn verboden op onze site.
プライベートチャットでマイクをオンにした場合、当サイトの権利の保護のため、あらゆる主張からの保護のために6ヶ月の限られた期間あなたのオーディオフィードを保管する可能性があります。これらのデータは、アクセスが制限された当社の保護された記録に保管されるものとします。プライベートチャットでカメラを使用される際のカメラフィードを記録または保存することは決してありません。また、私たちのモデルがプライベートショーの間あなたの個人的なカメラまたはオーディオフィードを記録またはキャプチャすることを許可しません。当サイトではそのような行為は禁止されています。
Jos käynnistät mikrofonisi yksityischatissä, voimme tallentaa sinun äänisyöttösi 6 kuukauden rajoitetun ajan, jotta voimme suojella oikeuksiamme tai puolustaa itseämme kaikista vaatimuksista. Kaikki säilytetyt tiedot säilytetään turvallisissa tietueissamme, joilla on rajoitettu pääsy. Ole hyvä ja huomioi että siinä tapauksessa kun käynnistät kamerasi yksityischatissä, emme koskaan nauhoita tai kaappaa sinun henkilökohtaista kamerasi tai äänisyöttöä yksityisesiintymisissä. Sellaiset toiminnat ovat kiellettyjä meidän sivustossamme.
Ha privát chat folyamán bekapcsolod a mikrofonodat, eltárolhatjuk a felvett hanganyagot egy maximalizált hat hónapos periódusra, hogy védjük a saját jogainkat bármiféle esetleges fals követeléssel szemben. Az ilyen és ehhez hasonló adatokat a szerverünkön tároljük és a hozzáférés korlátozott. Kérlek, vedd figylembe, hogy amennyiben a videókamerád be van kapcsolva privát chat alatt, tőled származó videóanyagot soha sem veszünk fel vagy tárolunk a rendszerünkben, semmiféle módon. A modelleinknek is tilos felvenni rólad bátmiféle videóanyagot és tárolni a saját rendszerén, privát chat alatt. Az ilyen tevékenység szigorúan tiltott a honlapunkon.
Hvis du slår på mikrofonen i privat chat, kan vi beholde opptaket i en begrenset periode på 6 måneder for å beskytte oss mot eventuelle krav. Slike data skal oppbevares i våre sikre arkiv med begrenset tilgang. Vær oppmerksom på at hvis du slår på kameraet i privat chat, så vil vi aldri gjøre opptak av eller lagre dette på noen måte. Vi tillater heller ikke modeller å gjøre opptak av dine personlige kamera- eller lydstrømmer under private show. Slike handlinger er forbudt på vårt nettsted.
Jeśli włączysz swój mikrofon na czacie prywatnym, możemy przechowywać twoje audio przez ograniczony czas 6 miesięcy z powodu dbałości o nasze prawa lub w celu ochrony przed wszelkimi roszczeniami. Wszelkie dane są przechowywane w naszych zabezpieczonych rekordach z ograniczonym dostępem. Prosimy pamiętać, że gdy włączysz kamerę na czacie prywatnym, w żadnym wypadku nie nagrywamy ani w żaden sposób nie przechowujemy twojego wideo. Nie pozwalamy też naszym Modelkom nagrywać lub zdobywać twoich nagrań wideo lub audio z pokazów prywatnych. Takie działania są zabronione na naszej stronie.
Dacă porniți microfonul în chat privat, este posibil să ne păstrăm feedul audio pentru o perioadă limitată de 6 luni pentru a ne proteja drepturile sau pentru a ne apăra împotriva oricărei reclamații. Toate aceste date păstrate vor fi păstrate în înregistrările noastre securizate cu acces restrâns. Rețineți că în cazul în care porniți camera în chat privat, nu înregistrăm sau nu păstrăm în nici un fel feedul dvs. de cameră. De asemenea, nu permitem Modelelor noastre să înregistreze sau să capteze camera foto sau fluxurile audio în timpul privatelor. O astfel de acțiune este interzisă pe site-ul nostru.
Om du slår på din mikrofon i privat chatt kan vi behålla ditt ljudflöde under en begränsad period på 6 månader för att skydda våra rättigheter eller försvara oss mot eventuella krav. Alla sådana uppgifter som behålls ska lagras i våra säkrade register med begränsad tillgång. Observera att om du slår på kameran i privat chatt, spelar vi aldrig in eller behåller på något sätt ditt kamera flöde. Vi tillåter inte heller att våra Modeller spelar in eller tar upp din personliga kamera eller ljud flöde under privata shower. Sådan åtgärd är förbjuden på vår webbplats.
  17 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
In a survey carried out in 2004 in the Czech Republic, police officers working in regional headquarters estimated that approximately 40 % of ordinary thefts and approximately 30 % of burglaries had been committed in order to buy drugs. In the same country, routine data on recorded crime showed that, in 2003, 0.7 % of all offences were committed while the offenders were under the influence of narcotic or psychotropic substances (alcohol excluded) (Czech national report).
Dans le cadre d'une enquête menée en République tchèque en 2004, des officiers de police d'un commissariat régional ont estimé que 40 % environ des vols ordinaires et 30 % environ des cambriolages avaient été commis dans le but d'acheter de la drogue. Dans le même pays, des données génériques sur les crimes et délits recensés ont montré qu'en 2003, 0,7 % de l'ensemble de ceux-ci ont été commis alors que leurs auteurs étaient sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes (à l'exclusion de l'alcool) (rapport national tchèque).
In einer im Jahr 2004 in der Tschechischen Republik durchgeführten Umfrage gaben in regionalen Dienststellen beschäftigte Polizeibeamte an, dass schätzungsweise etwa 40 % der einfachen Diebstähle und etwa 30 % der Einbruchsdiebstähle verübt wurden, um Drogen beschaffen zu können. Die in der Tschechischen Republik routinemäßig erhobenen Daten über erfasste Straftaten belegen, dass 0,7 % aller Straftaten im Jahr 2003 begangen wurden, während die Straftäter unter dem Einfluss von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen standen (wobei Alkohol nicht berücksichtigt ist) (Nationaler Bericht der Tschechischen Republik).
En una encuesta realizada en el año 2004 en la República Checa, los agentes de policía que trabajan en los cuarteles regionales calcularon que el 40% de los robos ordinarios y el 30% de los robos con allanamiento se habían cometido con el fin de comprar droga. En el mismo país, los datos rutinarios sobre delitos registrados revelan que, en 2003, el 0,7 % de todos los delitos se cometieron bajo influencia de sustancias narcóticas o psicotrópicas (excepto el alcohol) (informe nacional checo).
In un’indagine condotta nel 2004 nella Repubblica ceca gli agenti di polizia impiegati presso sedi regionali calcolano che circa il 40% dei furti ordinari e il 30% circa dei furti aggravati sono stati commessi per acquistare droga. Nello stesso paese i dati routinari sui reati denunciati mostrano che nel 2003 lo 0,7% di tutti i reati è stato commesso da soggetti sotto l’influsso di sostanze stupefacenti o psicotrope (escluso l’alcol) (relazione nazionale ceca).
Num inquérito realizado em 2004 na República Checa, os agentes de polícia que trabalham nos comandos regionais calcularam que aproximadamente 40% dos roubos comuns e cerca de 30% dos assaltos tinham sido cometidos com a finalidade de comprar drogas. No mesmo país, os dados de rotina sobre os crimes registados revelaram que, em 2003, 0,7% dos delitos tinham sido cometidos sob o domínio de substâncias estupefacientes ou psicotrópicas (excluindo o álcool) (relatório nacional checo).
Σε έρευνα που διενεργήθηκε το 2004 στην Τσεχική Δημοκρατία, οι αστυνομικοί των περιφερειακών αρχηγείων της αστυνομίας εκτίμησαν ότι περίπου 40 % των κοινών κλοπών και περίπου 30 % των διαρρήξεων διαπράχθηκαν με σκοπό την αγορά ναρκωτικών. Στην ίδια χώρα, τα συστηματικά στοιχεία για την καταγεγραμμένη εγκληματικότητα έδειξαν ότι, το 2003, 0,7 % του συνόλου των αδικημάτων διαπράχθηκαν από δράστες που τελούσαν υπό την επήρεια ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών (εκτός αλκοόλ) (εθνική έκθεση Τσεχικής Δημοκρατίας).
Uit een enquête die in 2004 in Tsjechië is uitgevoerd, blijkt dat politiefunctionarissen op regionale hoofdbureaus het aantal “gewone” diefstallen en inbraken om aan geld voor drugs te komen, op 40% respectievelijk 30% schatten. Uit standaardgegevens over de geregistreerde criminaliteit blijkt dat 0,7% van alle delicten in Tsjechië in 2003 onder invloed van verdovende middelen of psychotrope stoffen (met uitzondering van alcohol) zijn gepleegd (Tsjechisch nationaal verslag).
V průzkumu provedeném v roce 2004 v České republice policisté pracující na krajském vedení policie odhadli, že asi 40 % běžných krádeží a 30 % vloupání bylo spácháno s cílem zakoupit drogy. V téže zemi z běžných údajů o nahlášených trestných činech vyplynulo, že v roce 2003 bylo 0,7 % všech trestných činů spácháno, když byli pachatelé pod vlivem narkotických nebo psychotropních látek (alkohol nebyl do tohoto údaje zařazen) (česká národní zpráva).
I en undersøgelse, der blev gennemført i Tjekkiet i 2004, skønnede politifolk, der arbejdede på regionale politistationer, at ca. 40 % af de simple tyverier og ca. 30 % af indbrudstyverierne var blevet begået med henblik på at kunne købe stoffer. I samme land viste rutinemæssige data om registreret kriminalitet, at 0,7 % af alle lovovertrædelser i 2003 blev begået, mens lovovertræderne var under indflydelse af narkotiske eller psykotrope stoffer (undtagen alkohol) (Tjekkiets nationale rapport).
2004. aastal Tšehhi Vabariigis teostatud uuringu tulemusena leidsid piirkondlikes peakorterites töötavad politseiametnikud, et hinnanguliselt ligikaudu 40% tavalistest vargustest ja ligikaudu 30% murdvargustest pandi toime selleks, et osta uimasteid. Samas riigis näitas regulaarselt kuritegude kohta salvestatud info, et 2003. aastal saadeti 0,7% kõigist õigusrikkumistest korda narkootiliste või psühhotroopsete ainete (välja arvatud alkohol) mõju all olevate isikute poolt (Tšehhi Vabariigi siseriiklik aruanne).
Tšekissä vuonna 2004 tehdyssä tutkimuksessa alueellisissa esikunnissa työskentelevät poliisiviranomaiset arvioivat, että noin 40 prosenttia tavallisista varkauksista ja noin 30 prosenttia murroista tehtiin huumeiden oston rahoittamiseksi. Kirjatuista rikoksista tässä samassa maassa rutiininomaisesti kerätyistä tiedoista ilmenee, että vuonna 2003 0,7 prosenttia kaikista rikoksista oli tehty huumeiden tai psykotrooppisten aineiden (paitsi alkoholin) vaikutuksen alaisena (Tšekin kansallinen raportti).
Egy 2004-ben Csehországban elvégzett felmérés során a regionális főkapitányságoknál dolgozó rendőrtisztek becslésükben azt állították, hogy a közönséges lopások körülbelül 40%-át és a rablások körülbelül 30%-át kábítószerek vásárlása érdekében követték el. Ugyanebben az országban a nyilvántartott bűncselekményekre vonatkozó rutinadatok azt mutatták, hogy 2003-ban az összes bűncselekmény 0,7%-át követték el narkotikus vagy pszichotróp anyagok befolyása alatt (az alkohol kizárásával) (cseh országjelentés).
I en undersøkelse fra Den tsjekkiske republikk i 2004 anslo polititjenestemenn ved de regionale politidistriktene at om lag 40 % av alle tilfeller av simpelt tyveri og om lag 30 % av alle innbrudd ble begått for å finansiere kjøp av narkotika. I det samme landet viste rutinedata om registrerte forbrytelser at 0,7 % av alle lovbrudd i 2003 ble begått av personer påvirket av narkotiske eller psykotrope stoffer (alkohol ikke medregnet) (Tsjekkias nasjonale rapport).
W badaniu sondażowym przeprowadzonym w roku 2004 w Republice Czeskiej, funkcjonariusze policji pracujący w centralach regionalnych oszacowali, że około 40% zwyczajnych kradzieży i około 30% włamań zostało dokonanych w celu zakupu narkotyków. Również w Republice Czeskiej rutynowe dane o zgłaszanych przestępstwach wykazały, że w roku 2003 0,7% wszystkich przestępstw było popełnionych przez osoby będące pod wpływem substancji odurzającej lub psychotropowej (z wyłączeniem alkoholu) (Sprawozdanie krajowe Republiki Czeskiej).
În cadrul unui sondaj realizat în 2004 în Republica Cehă, ofiţerii de poliţie din departamentele regionale au estimat că aproximativ 40 % din furturile comune şi circa 30 % din tâlhării au fost comise pentru a cumpăra droguri. În aceeaşi ţară, datele de rutină privind infracţiunile înregistrate au arătat că, în 2003, 0,7 % din totalitatea delictelor au fost comise sub influenţa stupefiantelor sau a substanţelor psihotrope (cu excepţia alcoolului) (raportul naţional al Republicii Cehe).
V prieskume vykonanom v roku 2004 v Českej republike odhadli policajní dôstojníci, ktorí pracovali v regionálnych ústredniach, že približne 40 % obyčajných krádeží a približne 30 % vlámaní bolo spáchaných s cieľom nakúpiť drogy. Z rutinných údajov o zaznamenaných trestných činoch v tej istej krajine vyplýva, že v roku 2003 bolo 0,7 % všetkých trestných činov spáchaných páchateľmi pod vplyvom omamných alebo psychotropných látok (okrem alkoholu) (česká národná správa).
V raziskavi, ki je bila izvedena leta 2004 na Češkem, so policijski uradniki, ki delajo na regionalni postaji, ocenili, da je bilo okoli 40 % običajnih tatvin in okoli 30 % vlomov storjenih z namenom nakupa drog. V isti državi so rutinski podatki o prijavljenem kriminalu pokazali, da je leta 2003 0,7 % vseh kaznivih dejanj storjenih, ko so bili storilci pod vplivom narkotičnih ali psihotropnih snovi (alkohol izključen) (češko nacionalno poročilo).
I en undersökning som genomfördes år 2004 i Tjeckien bedömde poliserna som arbetar vid regionala huvudkontor att omkring 40 % av de vanliga stölderna och omkring 30 % av inbrotten begicks för att kunna köpa narkotika. I samma land visar rutindata om anmäld brottslighet att 0,7 % av alla brott år 2003 begicks av brottslingar som var påverkade av narkotika eller psykotropa ämnen (alkohol har ej medräknats) (Tjeckiens nationella rapport).
  www.google.fr  
We recognize that in some countries, you might have legal rights as a consumer. If you are using the Services for a personal purpose, then nothing in these terms or any additional terms limits any consumer legal rights which may not be waived by contract.
Wir erkennen an, dass Sie in einigen Ländern über gesetzliche Verbraucherrechte verfügen können. Sofern Sie die Dienste für private Zwecke nutzen, beschränken diese Nutzungsbedingungen oder die zusätzlichen Bedingungen keinerlei gesetzliche Verbraucherrechte, die sich nicht vertraglich ausschließen lassen.
Google reconoce que puedes tener derechos legales como consumidor en algunos países. Si usas los Servicios con fines personales, ninguna de las disposiciones establecidas en estas condiciones ni en ninguna de las condiciones adicionales limitará los derechos legales del consumidor a los que no se puede renunciar de forma contractual.
Αναγνωρίζουμε ότι σε ορισμένες χώρες, μπορεί να έχετε νόμιμα δικαιώματα ως καταναλωτής. Εάν χρησιμοποιείτε τις Υπηρεσίες για προσωπικό σκοπό, τότε τίποτα στους παρόντες όρους ή σε τυχόν επιπλέον όρους δεν περιορίζει οποιαδήποτε νόμιμα δικαιώματα καταναλωτή των οποίων η αποποίηση δεν επιτρέπεται βάσει σύμβασης.
We erkennen dat u in sommige landen wettelijke rechten kunt hebben als consument. Als u de Services gebruikt voor persoonlijke doeleinden, beperkt niets in deze voorwaarden of eventuele aanvullende voorwaarden de wettelijke rechten van consumenten waarvan geen afstand kan worden gedaan door middel van een contract.
Google は、一部の国において、ユーザーが消費者としての法的権利を有する可能性があることを認識しています。ユーザーが個人的な目的のために本サービスを利用している場合には、本規約または追加規定の中のどの規定も、契約によって放棄することが認められない消費者の法的権利を何も制約するものではありません。
Ons erken dat jy as ’n verbruiker in sekere lande wetlike regte kan hê. As jy hierdie dienste vir ’n persoonlike doel gebruik, beperk geen van hierdie bepalings of enige bykomende bepalings enige wetlike regte van verbruikers waarvan dalk nie deur middel van ’n kontrak afstand gedoen mag word nie.
Prihvaćamo da prema pravu nekih država vi možete imati posebna prava kao potrošač. Ako Usluge upotrebljavate u osobne svrhe, ništa u ovim uvjetima ili dodatnim uvjetima ne ograničava vaša zakonska prava potrošača kojih se ugovorno ne možete odreći.
Vi anerkender, at du i visse lande muligvis har juridiske rettigheder som forbruger. Hvis du bruger vores Tjenester i privat øjemed, er der intet i disse vilkår eller yderligere vilkår, som begrænser dine juridiske rettigheder som forbruger, der ikke kan gives afkald på i kontrakten.
Tõdeme, et mõnedes riikides võivad teil tarbijana olla seaduslikud õigused. Kui kasutate teenuseid isiklikul eesmärgil, ei piira neis tingimustes või mis tahes lisatingimustes sisalduv ühtki tarbija seaduslikku õigust, millest ei ole võimalik lepinguga loobuda.
Ymmärrämme, että joissakin maissa kuluttajilla on eräitä laissa turvattuja oikeuksia. Jos käytät Palveluita henkilökohtaisiin tarkoituksiisi, mikään näiden ehtojen tai lisäehtojen kohta ei rajoita sinun pakollisen kuluttansuojalainsäädännön mukaisia oikeuksiasi.
हम यह स्वीकार करते हैं कि कुछ देशों में, उपभोक्ता के रूप में आपके पास कानूनी अधिकार हो सकते हैं. यदि आप किसी व्यक्तिगत प्रयोजन से सेवाओं का उपयोग कर रहे हैं, तो इन शर्तों या अतिरिक्त शर्तों का कोई भी भाग किसी उपभोक्ता के ऐसे कानूनी अधिकारों को सीमित नहीं करता है जिन्हें अनुबंध द्वारा छोड़ा न जा सके.
Kami mengakui bahwa di beberapa negara, Anda dapat memiliki hak hukum sebagai konsumen. Jika Anda menggunakan Layanan untuk tujuan pribadi, maka tidak ada persyaratan atau persyaratan tambahan apa pun yang membatasi hak hukum konsumen yang mungkin terikat menurut kontrak.
I enkelte land kan du ha ytterligere rettigheter som forbruker. Hvis du bruker tjenestene til personlig formål, utgjør ingenting i disse vilkårene eller de ytterligere vilkårene begrensning av eventuelle forbrukerrettigheter som ikke kan fraskrives ved kontrakt.
Recunoaştem că, în unele ţări, este posibil să aveţi drepturi legale în calitate de consumator. Dacă utilizaţi Serviciile în scop personal, atunci nicio prevedere a prezenţilor Termeni şi condiţii sau a oricăror Termeni şi condiţii suplimentare nu limitează drepturile legale ale consumatorilor, la care nu se poate renunţa prin contract.
Vi är införstådda med att man i vissa jurisdiktioner kan ha juridiska rättigheter som konsument. Om du använder tjänsterna för ett personligt syfte ska ingenting i dessa villkor eller några ytterligare villkor begränsa några juridiska konsumenträttigheter som inte kan avstås genom avtal.
เราตระหนักดีว่าในบางประเทศ คุณอาจมีสิทธิตามกฎหมายในฐานะผู้บริโภค หากคุณใช้บริการโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้ส่วนตัว จะไม่มีข้อความใดในข้อกำหนดนี้หรือข้อกำหนดเพิ่มเติมอื่นๆ ที่จะจำกัดสิทธิตามกฎหมายใดๆ ของผู้บริโภคซึ่งไม่สามารถสละสิทธิได้โดยข้อกำหนดในสัญญา
Bazı ülkelerde tüketici olarak yasal haklara sahip olabileceğinizi kabul ediyoruz. Hizmetleri kişisel amaçla kullanıyorsanız, işbu şartlarda veya ek şartlarda geçen hiçbir ifade, sözleşme ile feragat edilemeyecek herhangi bir yasal tüketici hakkını sınırlamaz.
Chúng tôi công nhận rằng trong một số quốc gia, bạn có thể có các quyền hợp pháp với tư cách là người tiêu dùng. Nếu bạn đang sử dụng Dịch vụ cho mục đích cá nhân thì không có điều khoản nào trong số các điều khoản này hay các điều khoản bổ sung giới hạn quyền hợp pháp của người tiêu dùng, những quyền này không thể từ bỏ bằng hợp đồng.
אנו מכירים בכך שבארצות מסוימות, ייתכן כי יהיו לך זכויות משפטיות בתור צרכן. אם אתה משתמש בשירותים למטרות אישיות, שום דבר מהאמור בתנאי שימוש אלה או בתנאים ובהגבלות נוספים אינו מגביל זכויות משפטיות צרכניות שלא ניתן לוותר עליהן באמצעות חוזה.
কিছু দেশের মধ্যে আমরা শনাক্ত করি, একজন ক্রেতা হিসেবে আপনার আইনগত অধিকার আছে৷ আপনি যদি ব্যক্তিগত ক্ষেত্রে এই পরিষেবাটি ব্যবহার করে থাকেন, তাহলে এই শর্তাদি কোনো ক্রেতার আইনগত অধিকার যা চুক্তিদ্বারা পরিত্যাগ করা নেই,সীমিত করবে না৷
Tunatambua kwamba kwenye nchi zingine, unaweza kuwa na haki za kisheria kama mlaji. Kama unatumia huduma kwa manufaa yako pekee, basi hakuna cho chote kwenye masharti haya au masharti yo yote ya ziada ynamwekea kiwango mlaji ye yote haki za kisheria ambazo haziwezi kuondolewa na kandarasi.
Onartzen duzu zenbait herrialdetan erabiltzaile gisa eskubideak izan ditzakezula. Zerbitzuak helburu pertsonaletarako erabiltzen ari bazara, baldintza hauetako edo baldintza gehigarrietako ezerk ez ditu kontratuz xedatu ez diren erabiltzaileen legezko eskubideak mugatzen.
Google recoñece que vostede pode ter dereitos legais como consumidor nalgúns países. Se usa os Servizos con fins persoais, ningunha das disposicións establecidas nestas condicións nin en ningunha das condicións adicionais limitará os dereitos legais do consumidor aos que non se pode renunciar de forma contractual.
काही देशांमध्‍ये, कदाचित आपल्‍याकडे ग्राहक म्‍हणून कायदेशीर अधिकार असू शकतील हे आम्ही मान्य करतो. आपण एखाद्या वैयक्तिक हेतूसाठी सेवा वापरत असल्यास, या अटींमधील काहीही किंवा कोणत्याही अतिरिक्त अटी कोणत्याही ग्राहकाच्या कायदेशीर अधिकारांवर मर्यादा घालतात नाहीत. ज्या कराराद्वारे रद्द केल्या जाऊ शकत नाहीत.
ہم تسلیم کرتے ہیں کہ کچھ ممالک میں، بطور صارف آپ کو قانونی حقوق حاصل ہوسکتے ہیں۔ اگر آپ سروسز کا استعمال ذاتی مقصد کیلئے کر رہے ہیں تو، ان شرائط یا کسی اضافی شرائط میں مذکور کوئی بھی چیز صارف کے ان قانونی حقوق کو محدود نہیں کرتی ہے جس میں معاہدے سے چھوٹ نہیں مل سکتی ہے۔
Siyaqonda ukuthi kwamanye amazwe, kungenzeka sibe namalungelo omthetho njengabathengi. Uma usebenzisa Izinhlelo ngezizathu eziqondene nawe, akukho lutho kulemibandela noma eminye imibandela eyengeziwe ezibeka umkhawulo kunoma imaphi amalungelo omthengi okungenzeka angavezwa isivumelwane.
  www.teamviewer.com  
For this reason, please notice that, in case of paying per invoice, not paying the invoice will be insufficient, since this is payable within 14 days. If the order was not canceled within 7 days you must pay the invoice.
Par ailleurs, il convient de noter qu'en cas de règlement sur facture, le défaut de règlement ne saurait suffire, car celle-ci est à régler dans les 14 jours. Si la commande n'a pas été annulée dans les 7 jours, la facture doit être payée.
Bitte beachten Sie daher, dass es bei Zahlung per Rechnung nicht ausreichend ist, die Rechnung nicht zu begleichen, da diese erst nach 14 Tagen zur Zahlung fällig ist. Nur wenn der Auftrag innerhalb 7 Tagen storniert wurde entfällt die Zahlungsverpflichtung der Rechnung.
Por este motivo, tenga en cuenta que en la modalidad de pago contra factura, no pagarla no es suficiente, ya que la factura se debe pagar a los 14 días. Si no se ha cancelado el pedido en un plazo de 7 días, se debe pagar la factura.
Per questo motivo, occorre ricordare che in caso di pagamento con emissione di fattura, il mancato pagamento della suddetta fattura non costituirà una sufficiente prova di annullamento, poiché la fattura può essere saldata entro 14 giorni. Se l'ordine non viene annullato entro 7 giorni dovrete effettuare il pagamento della fattura.
Por esse motivo, observe que, no caso de pagamento por fatura, o não pagamento da fatura será insuficiente, uma vez que está deverá ser paga no prazo de 14 dias. Se o pedido não foi cancelado em 7 dias, você deve pagar a fatura.
لهذا السبب، برجاء مراعاة أنه في حالة الدفع من خلال فاتورة، فإن عدم دفع الفاتورة لن يكون كافياً نظراً لأن الفاتورة تستحق الدفع خلال 14 يوماً. إذا لم يتم إلغاء الطلب خلال 7 أيام سيتوجب عليك دفع الفاتورة.
Για το λόγο αυτό, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι σε περίπτωση πληρωμής με τιμολόγιο, η μη πληρωμή του τιμολογίου δεν είναι αρκετή, διότι αυτό είναι πληρωτέο εντός 14 ημερών. Αν η παραγγελία δεν ακυρώθηκε εντός 7 ημερών, πρέπει να πληρώσετε το τιμολόγιο.
Denk er daarom aan dat bij betaling op factuur het niet-betalen van de factuur onvoldoende is, aangezien deze binnen 14 dagen moet worden betaald. Als de bestelling niet binnen 7 dagen werd geannuleerd, moet u de factuur betalen.
В тази връзка обърнете внимание, че в случай на плащане по фактура, неплащането на фактурата не е достатъчно, тъй като то трябва да се извърши в 14-дневен срок. Ако поръчката не бъде отменена в рамките на 7 дни, трябва да платите фактурата.
V této souvislosti upozorňujeme, že v případě platby fakturou není dostatečnou formou storna nezaplacení faktury, protože splatnost faktury je 14 dní. Pokud objednávku nezrušíte během 7 dnů, musíte zaplatit fakturu.
Derfor skal du være opmærksom på, at hvis du betaler efter faktura, så vil udeladelse af betaling af fakturaen ikke være tilstrækkelig, da den først forfalder i løbet af 14 dage. Hvis ordren ikke er annulleret inden 7 dage, skal du betale fakturaen.
Tästä syystä laskun maksu ei vielä ole riittävä todiste, koska laskun maksuaika on 14 päivää. Jos et ole peruuttanut tilaustasi seitsemän päivän kuluessa, sinun on maksettava lasku.
Ezen okból vegye figyelembe, hogy számla alapján történő fizetés esetén a számla ki nem fizetése visszamondásként nem értelmezhető, mivel a kifizetésre 14 nap áll rendelkezésre. Amennyiben rendelését 7 napon belül nem mondja le, a számlát ki kell fizetnie.
Karena itu, mohon diperhatikan apabila Anda membayar per faktur, tidak membayar faktur saja belum dianggap cukup, karena masa tenggang pembayaran adalah selama 14 hari. Jika pesanan tidak dibatalkan dalam 7 hari, Anda harus membayar tagihannya.
이러한 이유로 청구서에 대해 결제하는 경우 14일 이내에 결제가 가능하기 때문에 청구서에 대해 결제하지 않는 것이 주문 취소로 간주되지는 않습니다. 7일 이내에 주문을 취소하지 않으면 청구서에 대해 지불해야 합니다.
Todėl prašom atkreipti dėmesį, kad, mokant pagal pateiktas sąskaitas faktūras, nepakaks tiesiog neapmokėti sąskaitos, kadangi ji turi būti apmokėta per 14 dienų. Jeigu užsakymas nebuvo anuliuotas per 7 dienas, Jūs privalote apmokėti sąskaitą.
Vær derfor oppmerksom på at det ikke er tilstrekkelig å unnlate å betale ved betaling per faktura, da det er 14-dagers betalingsfrist på denne betalingsmetoden. Dersom bestillingen ikke ble annullert innen sju dager, må du betale fakturaen.
Z uwagi na powyższy wymóg, do anulowania zamówienia, na które została wystawiona faktura, nie wystarczy wstrzymanie się od płatności, ponieważ okres płatności faktury wynosi 14 dni. Zamówienie nie zostało anulowane w ciągu 7 dni, dlatego czekamy na opłacenie faktury.
Din acest motiv, vă rugăm să reţineţi că, în caz de plată pentru factură, faptul de a nu achita factura nu este o dovadă suficientă pentru anularea comenzii, deoarece factura este scadentă în 14 zile. În cazul în care comanda nu a fost anulată în termen de 7 zile, trebuie să plătiţi factura.
Поэтому помните, что неоплаты в случае заказа будет недостаточно, поскольку счёт подлежит оплате в течение 14 дней. Если заказ не был аннулирован в течение 7 дней, необходимо оплатить счёт.
Upozorňujeme aj na to, že v prípade platby na faktúru sa nezaplatenie faktúry nepokladá za riadne zrušenie objednávky, keďže splatnosť faktúry je až 14 dní. Ak nie je objednávka zrušená v lehote 7 dní, musíte zaplatiť faktúru.
Det är viktigt att du vid fakturabetalning observerar att det inte räcker att lämna fakturan obetald, eftersom den ska betalas inom 14 dagar. Om beställningen inte drogs tillbaka inom sju dagar måste du betala fakturan.
ด้วยเหตุผลนี้ โปรดสังเกตว่าในกรณีชำระเงินตามใบแจ้งหนี้ การไม่ชำระเงินยังไม่ถือเป็นการยกเลิก เนื่องจากการชำระเงินสามารถทำได้ภายใน 14 วัน หากไม่ยกเลิกคำสั่งซื้อภายใน 7 วัน คุณจะต้องชำระเงินตามใบแจ้งหนี้
Bu nedenle, fatura ile ödeme durumu söz konusu ise faturanın ödenmemesi yeterli değildir çünkü faturanın ödeme süresi 14 gündür. Eğer 7 gün içerisinde iptal işlemi yapılmışsa faturanın ödeme zorunluluğu ortadan kalkar. Eğer sipariş 7 gün içinde iptal edilmemişse, faturayı ödemeniz gerekir.
Vì nguyên nhân này, vui lòng lưu ý, trong trường hợp trả theo từng hóa đơn, việc không thanh toán hóa đơn vẫn chưa đủ điều kiện để hủy đơn đặt hàng vì thanh toán có thể được trả trong vòng 14 ngày. Nếu đơn hàng không bị hủy trong vòng 7 ngày, bạn phải thanh toán hóa đơn.
Тому не забудьте, що несплата (у випадку сплати на рахунок) буде недостатньою, оскільки рахунок підлягає сплаті протягом 14 днів. Якщо замовлення не було скасоване протягом 7 днів, ви повинні сплатити рахунок-фактуру.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow