ees – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'096 Results   233 Domains   Page 10
  7 Hits arc.eppgroup.eu  
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
ETP Grupas priekšsēdētājs ir Eiropas Parlamenta deputāts Zozefs Dauls. Viņš vada grupas darbu un runā Grupas vārdā svarīgākajās Eiropas Parlamenta debatēs. Viņš sadarbojas ar Parlamenta komiteju koordinatoriem un Grupas pārstāvēto valstu nacionālo delegāciju vadītājiem. Darbu organizē arī Grupas sekratariāts, kas sniedz politisko un organizatorisko atbalstu. Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
  www.google.pt  
Investeerime igal aastal miljoneid dollareid ja meie juures töötavad maailmas andmete turvalisuse alal tunnustatud eksperdid, kes aitavad teabe turvalisena hoida. Nad keskenduvad teie ja teie andmete turvalisuse tagamisele ning on alati sammu võrra ees küberkurjategijatest.
Das Internet ist eine tolle Sache. Aber genau wie in der Welt außerhalb des Internets verfolgt auch online nicht jeder nur gute Absichten. Google nimmt daher Datenschutz und Sicherheit sehr ernst. Wir investieren jedes Jahr Millionen US-Dollar und rekrutieren weltweit anerkannte Experten für Datensicherheit, damit Ihre Informationen sicher sind. Das Ziel unserer Experten ist, für Ihre Sicherheit und den Schutz Ihrer Daten zu sorgen und Cyberkriminellen immer einen Schritt voraus zu sein.
Internet è una cosa fantastica. Ma così come nella realtà, non tutte le persone online hanno buone intenzioni. Per Google la tua privacy e la tua sicurezza sono molto importanti. Investiamo milioni di dollari ogni anno e ci rivolgiamo a esperti in sicurezza dei dati di fama internazionale per tenere al sicuro i tuoi dati. Lo scopo di questi esperti è tenere te e i tuoi dati al sicuro ed essere sempre un passo più avanti dei criminali informatici.
تُعد شبكة الإنترنت شيئًا رائعًا. ولكن ليس جميع الأشخاص عبر الإنترنت يتمتعون بالنوايا الحسنة، شأنها في ذلك شأن العالم غير المتصل بالإنترنت. لذا فإن Google تنظر إلى خصوصيتك وأمانك بعين الاعتبار. إننا نستثمر ملايين الدولارات في كل عام ونوظف أشهر الخبراء على مستوى العالم في أمان البيانات وذلك للحفاظ على معلوماتك آمنة. وهم بدورهم يُركزون على الحفاظ على الأمن والسلامة لك ولبياناتك على حد سواء، بالإضافة إلى السعي إلى استباق المجرمين الإلكترونيين بخطوة.
Το διαδίκτυο είναι σπουδαίο πράγμα. Άλλα όπως συμβαίνει και στον κόσμο εκτός διαδικτύου, δεν έχουν όλοι καλές προθέσεις. Η Google αντιμετωπίζει πολύ σοβαρά το θέμα του απορρήτου και της ασφάλειάς σας. Επενδύουμε εκατομμύρια δολάρια κάθε χρόνο και προσλαμβάνουμε παγκοσμίως αναγνωρισμένους ειδικούς στην ασφάλεια δεδομένων, προκειμένου να διατηρήσουμε τις πληροφορίες σας ασφαλείς. Οι ειδικοί αυτοί εστιάζουν στη διατήρηση της ασφάλειάς σας και της ασφάλειας των πληροφοριών σας, παραμένοντας ένα βήμα μπροστά από τους παραβάτες του κυβερνοχώρου.
Die internet is 'n wonderlike ding. Maar net soos in die regte wêreld het nie almal aanlyn goeie bedoelings nie. Google neem jou privaatheid en sekuriteit baie ernstig op. Ons belê elke jaar miljoene dollars, en ons neem wêreldbekende kundiges in die beveiliging van data in diens, om jou inligting veilig te hou. Hulle fokus daarop om jou en jou inligting veilig en beveiligd te hou, en om altyd slimmer te wees as kubermisdadigers.
اینترنت چیزی فوق‌العاده است. اما درست همانند جهان واقعی، تمام افراد آنلاین نیت‌های خوبی ندارند. Google امنیت و حریم خصوصی شما را جدی تلقی می‌کند. ما هرساله میلیون‌ها دلار برای به کارگیری کارشناسان شناخته شده جهانی در زمینه امنیت داده‌ها سرمایه‌گذاری می‌کنیم تا اطلاعات شما را ایمن نگه داریم. آنها بر روی ایمن و سالم نگه داشتن شما و اطلاعاتتان تمرکز می‌کنند و تلاش می‌کنند که یک قدم از مجرمان سایبری جلوتر باشند.
Internet je sjajna stvar. No, isto kao u svijetu izvan mreže, nemaju svi na mreži dobre namjere. Google vašu privatnost i sigurnost shvaća vrlo ozbiljno. Svake godine ulažemo više milijuna dolara i zapošljavamo svjetski poznate stručnjake na području sigurnosti podataka kako bismo zaštitili vaše podatke. Oni su usredotočeni na vas i očuvanje sigurnosti vaših podataka, kao i na to da uvijek budemo jedan korak ispred računalnih kriminalaca.
Internet je skvělá věc. Ale stejně jako ve skutečném světě, ne všichni na internetu mají dobré úmysly. Google bere vaše soukromí a bezpečí velmi vážně. Každý rok investujeme miliony dolarů a zaměstnáváme světoznámé odborníky v oblasti zabezpečení dat. Zaměřují se na ochranu a zabezpečení vás i vašich informací a snaží se, abyste byli vždy o krok napřed před počítačovými podvodníky.
Internettet er en fantastisk ting. Men ligesom i den virkelige verden er det ikke alle brugere på nettet, der har gode hensigter. Google tager dit privatliv og din sikkerhed meget alvorligt. Vi investerer hvert år millioner af dollar og ansætter verdenskendte eksperter i datasikkerhed for at beskytte dine oplysninger. De fokuserer på at beskytte dig og dine oplysninger, og de er hele tiden ét skridt foran de cyberkriminelle.
Netið er frábært fyrirbrigði. En rétt eins og í raunheimum hafa ekki allir á netinu gott í hyggju. Google tekur friðhelgi þína og öryggi mjög alvarlega. Við verjum hundruðum milljóna dollara á ári og hjá okkur starfa heimsþekktir sérfræðingar á sviði gagnaöryggis með það að markmiði að vernda upplýsingarnar þínar. Áherslan er á að tryggja öryggi þitt og upplýsinganna þinna ásamt því að vera einu skrefi á undan tölvuþrjótum.
Internet adalah hal yang hebat. Namun layaknya di dunia offline, tidak semua orang yang online memiliki niat baik. Google menangani privasi dan keamanan Anda dengan sangat serius. Kami menginvestasikan jutaan dolar setiap tahun dan mempekerjakan para ahli dalam bidang keamanan data yang terkenal di dunia untuk menjaga agar informasi Anda tetap aman. Mereka berfokus untuk menjaga Anda dan informasi Anda tetap aman dan selamat, serta menjaga Anda tetap satu langkah di depan dari penjahat dunia maya.
인터넷은 실로 엄청납니다. 하지만 실제 세상과 마찬가지로 온라인 상의 모든 사용자들이 선량한 의도만 가지고 있는 것은 아닙니다. Google은 개인 정보와 보안을 매우 중요하게 여깁니다. 사용자의 정보를 안전하게 유지하기 위해 연간 수백만 달러를 투자하고 세계적으로 유명한 데이터 보안 전문가를 고용하고 있습니다. 사용자와 사용자의 정보를 안전하게 보호하는 것 뿐만 아니라, 한 단계 나아가 사이버 범죄를 차단하는 것에도 주력하고 있습니다.
Internett er virkelig flott. Men det er der som ellers i verden: Ikke alle har de beste intensjoner. Google tar personvernet og sikkerheten din svært alvorlig. Vi investerer millioner av dollar hvert år og benytter verdenskjente eksperter på datasikkerhet for å holde informasjonen din trygg. Ekspertene fokuserer på sikkerhet for deg og informasjonen din, og på å holde seg et hode foran kriminelle aktører på nettet.
Internetul este un lucru extraordinar. Dar, la fel ca în lumea offline, nu toți utilizatorii online au intenții bune. Confidențialitatea și securitatea dvs. sunt foarte importante pentru Google. Investim anual milioane de dolari și colaborăm cu experți de renume mondial în securitatea datelor, pentru ca informațiile dvs. să fie în siguranță. Aceștia lucrează pentru siguranța dvs. și a informațiilor dvs., precum și pentru a fi mereu cu un pas înaintea infractorilor cibernetici.
Интернет – великое изобретение. Но как и в реальном мире, не все используют его с добрыми намерениями. Компания Google очень серьезно подходит к вопросу вашей конфиденциальности и безопасности. Чтобы защитить вас, мы ежегодно расходуем миллионы долларов и привлекаем лучших экспертов. Они стремятся надежно защитить вас и вашу информацию. Наши эксперты всегда на шаг впереди киберпреступников.
Internet je skvelá vec. Ale tak ako v skutočnom svete, nie všetci na internete majú dobré úmysly. Spoločnosť Google berie ochranu vašich údajov a vaše bezpečie veľmi vážne. Každý rok investujeme milióny dolárov a zamestnávame svetoznámych odborníkov v oblasti zabezpečenia dát. Zameriavajú sa na ochranu a zabezpečenie vašej osoby i vašich informácií a snažia sa o to, aby ste boli pred počítačovými zločincami vždy o krok vpred.
Internet är fantastiskt. Men precis som i den riktiga världen har inte alla på internet goda avsikter. Google tar din integritet och säkerhet på största allvar. Vi investerar miljontals dollar varje år och tar hjälp av världsberömda experter inom datasäkerhet för att skydda dina uppgifter. De fokuserar på att skydda dig och dina uppgifter och att ligga steget före kapare.
Internets sniedz daudz iespēju. Taču tāpat kā reālajā pasaulē, arī virtuālajā pasaulē ir sastopamas personas ar negodīgiem nolūkiem. Google ļoti nopietni uztver savu lietotāju konfidencialitāti un drošību. Lai saglabātu jūsu informācijas drošību, katru gadu mēs ieguldām miljoniem dolāru datu drošības saglabāšanai un nodarbinām visā pasaulē atzītus šīs jomas speciālistus. Viņu galvenais mērķis ir gādāt par jūsu un jūsu informācijas drošību, kā arī būt soli priekšā kibernoziedzniekiem.
Інтернет – це чудове місце. Але, як і в реальному житті, не всі його користувачі мають добрі наміри. Google дуже серйозно ставиться до конфіденційності та безпеки своїх користувачів. Щороку ми інвестуємо мільйони доларів та залучаємо всесвітньо відомих експертів із безпеки даних, щоб гарантувати безпеку вашої інформації. Їхня робота – забезпечувати захист інформації користувачів і випереджати атаки кібер-злочинців.
Internet ialah satu perkara yang hebat. Tetapi sama seperti dunia di luar talian, bukan semua orang dalam talian mempunyai niat yang baik. Google amat mengambil berat tentang privasi dan keselamatan anda. Kami melabur berjuta-juta dolar setiap tahun dan melantik pakar dalam bidang keselamatan data yang terkenal di dunia untuk memastikan maklumat anda selamat. Mereka memberi tumpuan kepada mengekalkan anda dan maklumat anda selamat dan terjamin, dan sentiasa berada satu langkah di hadapan penjenayah siber.
በይነመረቡ ምርጥ ነገር ነው። ነገር ግን ልክ እንደ የመስመር ውጪው ዓለም ሁሉ ሁሉም መስመር ላይ ያሉ ሰዎች አይደሉም ጥሩ ልቦና ያላቸው። Google ግላዊነትዎን እና ደህንነትዎን አክብዶ ነው የሚያየው። የመረጃዎ ደህንነት እንደተጠበቀ ለማቆየት በዓለም የታወቁ የውሂብ ደህንነት ባለሙያዎችን ለመቅጠር በየዓመቱ በሚሊዮኖች የሚቆጠር ዶላር ያወጣል። የእርስዎን እና የመረጃዎ ደህንነት እንደተጠበቀ ማቆየት ላይ ያተኩራሉ፣ እናም ከሳይበር ወንጀለኛዎች በአንድ እርምጃ ቀድመው ይገኛሉ።
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಎಂಬುದು ಶ್ರೇಷ್ಠ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿರುವಂತೆ, ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರೂ ಉತ್ತಮ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭದ್ರತೆಯನ್ನು Google ತುಂಬಾ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರತಿ ವರ್ಷವು ಮಿಲಿಯನ್‌ಗಟ್ಟಲೆ ಡಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಭದ್ರತೆಯಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತಿನ-ಪ್ರಖ್ಯಾತರಾದ ತಜ್ಞರನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಅವರು ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಸುಭದ್ರವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಗಮನ ಹರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಮತ್ತು ಸೈಬರ್ ಅಪರಾಧಿಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದೆ ಇರುತ್ತಾರೆ.
इंटरनेट ही खूप छान गोष्‍ट आहे. परंतु ऑफलाइन जगाप्रमाणे, ऑनलाइन वरील प्रत्‍येकाचे हेतू चांगले नसतात. Google आपल्‍या गोपनीयतेस आणि सुरक्षेस गांभीर्याने घेतो. आपली माहिती सुरक्षित ठेवण्‍यासाठी आम्‍ही अनेक दशलक्ष डॉलर गुंतवतो आणि डेटा सुरक्षिततेमधील जग-प्रसिद्ध तज्ञांना नियुक्त करतो. ते आपल्‍याला आणि आपल्‍या माहितीस सुरक्षित ठेवण्‍यावर आणि सायबर गुन्‍हेगारांच्‍या एक पाऊल पुढे रहाण्‍यावर लक्ष केंद्रित करतात.
انٹرنیٹ ایک زبردست چیز ہے۔ لیکن بالکل آف لائن دنیا کی طرح، ہر ایک آن لائن شخص کے ارادے اچھے نہیں ہوتے۔ Google آپ کی رازداری اور سیکیوریٹی کو بہت سنجیدگی سے لیتا ہے۔ آپ کی معلومات کو محفوظ رکھنے کیلئے ہر سال ہم کئی ملین ڈالرز خرچ کرتے ہیں اور ڈیٹا کے تحفظ میں دنیا بھر میں مشہور ماہرین کو بھرتی کرتے ہیں۔ وہ آپ اور آپ کی معلومات کو محفوظ و مامون رکھنے اور سائبر مجرموں سے ایک قدم آگے رہنے پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔
  www.rohr-idreco.com  
Way kontrollida Performance Aluskrohv on allpool ① proovi Materjalid asub ees, keskel ja taga kogu paagutatud ahju. ②Take uuritava proovi veerg (Dimension on umbes D10 * 15mm) In Block Roughcast. ③ Tulemuse kasutada Automaatne Magnetic Tester.
La manière de lire la performance de Crépi est comme ci-dessous ① Pour Sample Les matériaux Situé à l'avant, au milieu et derrière de Whole frittés Four. ②Take La colonne échantillon de test (La dimension est autour D10 * 15mm) dans le bloc Roughcast.③ obtenir le résultat à utiliser l'analyse automatique des données magnétiques Tester.④ Tous, puis déterminer les matériaux sont qualifiés ou non.
Der Weg, um die Leistung Verputz Inspect ist als unten ① Die Materialien in der Front, Middle und hinter Whole Sintered Ofen gelegen Probe. ②Take der Testprobe Spalte (Die Dimension ist um D10 * 15mm) im Block Roughcast.③ Das ​​Ergebnis Get The automatische magnetische Tester.④ Analyse Alle Daten zu verwenden, dann qualifiziert das Material ermitteln sind oder nicht.
El Camino a la inspección de la representación de modelo tosco es la siguiente ① para probar los materiales ubicado en la parte delantera, media y detrás de todo sinterizado horno. ②Take La Columna Muestra de ensayo (La dimensión es de alrededor de 15 mm * D10) en el bloque Roughcast.③ obtener el resultado Para utilizar The Magnetic Tester.④ análisis de todos los datos automática, a continuación, determinar el material está calificado o no.
Il modo di ispezionare le prestazioni della Roughcast è come sotto ① per assaggiare i materiali situato nella anteriore, centrale e dietro di tutto sinterizzato forno. ②Take La Colonna di prova del campione (La dimensione è di circa 15 millimetri D10 *) Nel blocco Roughcast.③ ottenere il risultato utilizzare The Automatic Magnetic Tester.④ analisi di tutti i dati, quindi determinare il materiale sia qualificato o non.
O Caminho para inspecionar o desempenho do Roughcast é como abaixo ① para provar os materiais localizados na frente, Médio e atrás de toda sinterizado Forno. ②Take A Coluna Teste Amostra (A dimensão é de cerca de 15 milímetros D10 *) no bloco Roughcast.③ obter o resultado para usar o Automatic Magnetic Tester.④ Análise todos os dados e determinar o material está qualificado ou não.
الطريق إلى فحص الأداء من قصارة خشنة هو على النحو التالي ① لأخذ عينات من المواد واقع في الجبهة، وسط وخلف من الجامعة متكلس فرن. ②Take والعمود اختبار عينة (البعد حوالي D10 خفض 15mm *) في كتلة Roughcast.③ الحصول على نتيجة لاستخدام التلقائي المغناطيسي Tester.④ تحليل كل البيانات، ثم تحديد المواد مؤهلون أم لا.
Ο τρόπος για να επιθεωρήσει την απόδοση του σοβατίσματος είναι όπως παρακάτω ① να δοκιμάσετε τα υλικά που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος, μέση και πίσω ολόκληρων Sintered Φούρνος. ②Take δείγμα δοκιμής Στήλη (Η διάσταση είναι 15 mm περίπου D10 *) στο μπλοκ Roughcast.③ πάρει το αποτέλεσμα να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη μαγνητική Tester.④ ανάλυση όλων των δεδομένων, στη συνέχεια να καθορίσει το υλικό είναι εγκεκριμένοι ή όχι.
De manier te inspecteren van de prestaties van Roughcast is als volgt ① om te proeven van de materialen aan de voorzijde gelegen, het Midden en Achter van hele Sintered Oven. ②Take Het monster Column (De afmeting is Around D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Get The Result To Use The Automatic Magnetic Tester.④ Analysis All Data, Bepaal vervolgens het materiaal Qualified of niet.
草案のパフォーマンスを点検するための方法は、フロント、ミドルでは、全体の焼結、オーブンの後ろに位置マテリアルをサンプルに①以下の通りです。 テストサンプル列②Take(寸法はD10の*の15ミリメートル程度です)ブロックRoughcast.③で自動磁気Tester.④分析すべてのデータを使用する検索結果を取得し、その後、材料を決め修飾名またはされていません。
Die manier om Inspekteer die prestasie van beraping is soos hieronder ① te proe die Materials geleë in die Front, die Midde-sowel as van agter van die hele Sinterfilters oond. ②Take Die toetsmonster Kolom (Die Dimension is ongeveer D10 * 15mm) in die blokkie Roughcast.③ Kry die resultaat om Gebruik die outomatiese Magnetiese Tester.④ Ontleding Alle Data, bepaal dan die materiaal is gekwalifiseerde of nie.
Rruga për të inspektuar kryerjen e dorës së parë është si më poshtë ① të mostrës materialet të vendosura në pjesën e përparme, të mesme dhe Behind Of Whole Sintered furrë. ②Take testin Shembull Column (Dimensioni është rreth 15mm D10 *) në ​​bllokun e Roughcast.③ të marrë rezultat të përdorin automatik magnetik Tester.④ Analiza të gjitha të dhënat, atëherë të përcaktojë materiali janë të kualifikuar apo jo.
راه به بازرسی از عملکرد ناقص نام ① برای نمونه مواد واقع در جلو، وسط و پشت مجموع متخلخل فر. ②Take ستون تست نمونه (در ابعاد است در حدود 15mm D10 *) در بلوک Roughcast.③ مطلع نتیجه را به استفاده از خودکار مغناطیسی Tester.④ تحلیل تمام داده ها، سپس تعیین مواد واجد شرایط هستند یا نه.
Пътят да инспектират изпълнението на кит е по-долу ① да вземе проба от материали, намиращи се в предната част, средно и Зад на цели Синтеровани фурни. ②Take колона проба за анализ (измерението е около D10 * 15 милиметър) в блока Roughcast.③ получите резултат за използване на магнитни Tester.④ анализ на всички данни, след това да определи материал са квалифицирани или не.
El Camí a la inspecció de la representació de model tosc és la següent ① per provar els materials ubicat a la part davantera, mitja i darrere de tot sinteritzat forn. ②Take La Columna Mostra d'assaig (La dimensió és de voltant de 15 mm * D10) en el bloc Roughcast.③ obtenir el resultat Per utilitzar The Magnetic Tester.④ anàlisi de totes les dades automàtica, a continuació, determinar el material està qualificat o no.
Put Za Pregledajte obavljanje skiciran je kao ispod ① uzorak materijala nalazi u prednjem, srednjem i iza cijelih sinter pećnici. ②Take ispitni uzorak stupcu (dimenzija se oko D10 * 15 mm) u bloku Roughcast.③ dobiti rezultat Za korištenje automatskog Magnetska Tester.④ Analiza svi podaci, zatim odrediti materijal osposobljen ili ne.
Cesta ke kontrole výkonnosti nákres je níže ① ochutnat materiály umístěn v přední, střední a Za celých Slinuté trouby. ②Take zkušebního vzorku sloupci (Rozměr je kolem D10 * 15mm) v bloku Roughcast.③ získat výsledek použít automatickou Magnetic Tester.④ Analysis všechna data, pak stanovit materiál jsou kvalifikovaní nebo ne.
Vejen til at inspicere Performance Af Råstøbt Er Som Nedenfor ① at prøve de materialer placeret i den forreste, midterste og Bag Of Whole Sintrede Ovn. ②Take analyseprøven Column (The Dimension er omkring D10 * 15mm) i blokken Roughcast.③ få resultatet at bruge den automatiske Magnetic Tester.④ Analyse alle data, så afgøre Materiale er kvalificeret eller ikke.
Tapa Tarkista suorituskykyä Karkea rappaus on seuraava ① maistella Materiaalit sijaitsee edessä, keski- ja takana kokonaisten Sintratut Uuni. ②Take testinäytteen Pylväs (Dimension on noin D10 * 15mm) lohkossa Roughcast.③ saada tulos käyttää automaattista Magneettinen Tester.④ analyysi Kaikki data, sen jälkeen selvitä Materiaali pätevyys tai ei.
मार्ग प्लास्टर का प्रदर्शन निरीक्षण करने के लिए ① सामग्री मोर्चा, मध्य में और पूरे धातुमल ओवन के पीछे स्थित नमूने के लिए नीचे के रूप में है। टेस्ट नमूना स्तंभ ②Take ब्लॉक Roughcast.③ में (आयाम लगभग D10 * 15mm है) परिणाम प्राप्त तब निर्धारित सामग्री स्वत: चुंबकीय Tester.④ विश्लेषण सभी डेटा का उपयोग करने, योग्य हैं या नहीं।
Az út, hogy ellenőrizze a teljesítményét roughcast az alábbiak ① mintát a Materials található az első, középső és mögött egész Szinterezett sütő. ②Take Mintavétel oszlop (A Dimension körül D10 * 15mm) a blokk Roughcast.③ kap az eredmény használni az automatikus Magnetic Tester.④ Elemzés Minden adat, majd meghatározza az alapanyag minősített, vagy sem.
The Way til að skoða árangur Roughcast hér ① að sýni Efni staðsett í framan, miðju og bak af öllu hertu ofni. ②Take rannsóknarsýninu Column (The Dimension er um D10 * 15mm) í blokk Roughcast.③ fá niðurstöðuna Til að nota sjálfvirkan Magnetic Tester.④ Analysis öllum gögnum, þá ákveða Efni séu hæfir eða ekki.
Roughcast များ၏စွမ်းဆောင်ရည်ကိုစုံစမ်းရန်ရန်လမ်း, အဆိုပါတပ်ဦးခုနှစ်တွင်တည်ရှိပြီးအဆိုပါပစ္စည်းများနမူနာအလယျပိုငျးထိုအလုံး Sintered မီးဖိုနောက်ကွယ်မှာရန်①အောက်တွင်ကဲ့သို့ဖြစ်၏။ အဆိုပါစမ်းသပ်မှုနမူနာကော်လံ②Take (အဆိုပါ Dimension D10 * 15mm ခန့် Is) က Block ကိုRoughcast.③ခုနှစ်တွင်အဆိုပါအလိုအလျောက်သံလိုက်Tester.④ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းအားလုံးဒေတာများကိုသုံးပါရန်အဆိုပါရလဒ် Get, ထိုအခါအဆိုပါပစ္စည်းဆုံးဖြတ်အရည်အချင်းပြည့်မီသောသို့တည်းမဟုတ်ကြသည်မဟုတ်။
The Way Untuk Periksa Kinerja Of membuat secara kasar adalah Sebagai Berikut ① Untuk Sampel Bahan Terletak Di depan, Tengah dan Behind Of Whole Sinter Oven. ②Take Uji Sampel Kolom (The Dimension Apakah Sekitar D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Dapatkan Hasil The Menggunakan The Automatic Magnetic Tester.④ Analisis Semua Data, Kemudian Tentukan Bahan Apakah Berkualitas Atau Tidak.
초벌칠의 성능을 검사하는 방법은 전면, 중간에 그리고 전체 소결 오븐의 뒤에있는 재료는 샘플 ① 다음과 같다. 테스트 샘플 열 ②Take 자격 또는 지원하지 않은 그런 자료를 확인, 자동 자기 Tester.④ 분석의 모든 데이터를 사용할 수있는 결과를 얻을 블록 Roughcast.③에서 (치수는 D10의 * 15mm 주위).
Et de Via inspicere euismod Infra ① De Roughcast est cum sample Materias Sita in prima acie ante et post Medio De totum Sintered turrem Furnorum. Sample Forum test ②Take Columna (15mm * In Sacred ejus per gyrum D10) In Acta est in Roughcast.③ resultaret Ut utere Lorem Analysis Magna Tester.④ All Data, et Terminandum Assignatis Et Material aut non sunt secundum quid.
Kelias patikrinti, atliktas aptinkuoti, kaip nurodyta toliau ① mėginio medžiagų, esančių priekyje, viduryje ir ko dar visai sukepto orkaitėje. ②Take bandinio kolonėlę (Dimensijos yra maždaug D10 * 15mm) bloke Roughcast.③ Gauk rezultato, naudokite automatinio Magnetiniai Tester.④ analizė visus duomenis, tada nustatyti medžiaga yra kvalifikuoti ar ne.
Veien til å inspisere ytelsen sparkel er som følger ① å smake Materialer ligger i front, midt og bak Of Whole Sintered Oven. ②Take prøven Column (Dimension er rundt D10 * 15mm) i blokken Roughcast.③ få resultatet bruke den automatiske Magnetic Tester.④ Analyse alle data, bestem Material er kvalifisert eller ikke.
Droga do kontroli wykonywania tynk jest poniżej ① do próbki materiałów znajduje się w przedniej, środkowej i Za całych spiekane Pieca. ②Take Kolumna testu próbki (wymiar wynosi około 15mm D10 *) w bloku Roughcast.③ uzyskać wynik używać automatycznej magnetyczny Tester.④ Analizy Wszystkie dane, następnie określić materiału jest wykwalifikowany lub nie.
Calea de a inspecta performanța Tencuieli brute este prezentată mai jos ① pentru a proba Materialele situate în Front, Middle și în spatele întregii sinterizat Cuptor. ②Take Test Proba Coloana (Dimensiunea este în jur de 15 mm * D10) în blocul Roughcast.③ obține rezultatul Pentru a utiliza Automatic magnetic Tester.④ Analiza toate datele, apoi determina materialul este calificat sau nu.
Способ проверки производительности намечать как ниже ① к образцу Материалов расположены в передних, средних и позади всей спеченных Oven. ②Take Тест Образец Column (Размерность Вокруг D10 * 15мм) в блоке Roughcast.③ получить результат использовать автоматический магнитный Tester.④ анализ всех данных, затем определить материал Квалифицированный или нет.
Пут на увид у перформансе малтера се као у наставку ① узорку материјала који се налази у Фронт, средину и иза целог Синтеред Овен. ②Таке тест узорка колона (Димензија је око Д10 * 15мм) у блоку Роугхцаст.③ добити резултат За коришћење аутоматског Магнетиц Тестер.④ Анализа све податке, онда одредити материјалу су квалификовани или не.
Cesta ku kontrole výkonnosti nákres je nižšie ① ochutnať materiály umiestnený v prednej, strednej a Za celých Spekané rúry. ②Take skúšobnej vzorky stĺpci (Rozmer je okolo D10 * 15mm) v bloku Roughcast.③ získať výsledok použiť automatickú Magnetic Tester.④ Analysis všetky dáta, potom určiť materiál sú kvalifikovaní alebo nie.
Pot do vpogleda v učinkovitosti delovanja omet je, kot spodaj ①, da vzorec gradiva se nahaja v sprednji, srednji in zadaj celih sintranih Oven. ②Take testnega vzorca stolpcu (dimenzija je okoli 15 mm D10 *) v bloku Roughcast.③ dobili rezultat Uporaba samodejnega Magnetic Tester.④ analizo vseh podatkov, nato odloča o Material so usposobljeni ali ne.
Vägen för att inspektera prestandan hos roughcast är enligt nedan ① att prova det material som ligger i fronten, mitten och bakom hela Sintrat ugnen. ②Take analysprovet Column (The Dimension är ca D10 * 15mm) i blocket Roughcast.③ få resultatet att använda den automatiska Magnetic Tester.④ ALLT Data, sedan bestämma Materialet är kvalificerade eller inte.
วิธีการตรวจสอบประสิทธิภาพของทาด้วยปูนเป็นดังนี้①กับตัวอย่างวัสดุที่อยู่ในด้านหน้ากลางและด้านหลังของทั้งเผาเตาอบ ②Takeการทดสอบตัวอย่างคอลัมน์ (มิติคือประมาณ 15 มม D10 *) ในบล็อกRoughcast.③ได้รับผลการใช้แม่เหล็กอัตโนมัติTester.④วิเคราะห์ข้อมูลทั้งหมดจากนั้นจึงกำหนดวัสดุที่มีคุณสมบัติหรือไม่
Kaba sıva Performans kontrol etmek Cephe, Middle Ve Tüm Sinter fırının arkasında bulunan Malzemeleri Örnek için ① Aşağıda olarak mı. Deney Numune Sütun ②Take Nitelikli Ya Değildir Sonra Malzeme belirleyin, Otomatik Manyetik Tester.④ Analizi Tüm veriler Kullanılır sonuç almak Blok Roughcast.③ (Boyut D10 * 15mm Yerde).
The Way Để kiểm tra việc thực Roughcast như sau ① Để mẫu Vật liệu nằm ở phía trước, Trung và phía sau của Tổng thiêu kết Oven. ②Take Các thử nghiệm mẫu Cột (Khía cạnh là khoảng 15mm D10 *) Trong The Block Roughcast.③ Nhận kết quả để sử dụng tự động Magnetic Tester.④ Phân tích tất cả dữ liệu, sau đó xác định liệu có đủ điều kiện hay không.
בדרך כדי להתבונן הביצועים של Roughcast היא להלן ① לדגום את החומרים הממוקמים בחזית, התיכון ומאחורי תנור Sintered השלם. ②Take טור מבחן לדוגמא (הממד הוא בסביבות * D10 15mm) בגוש Roughcast.③ לקבל את התוצאה להשתמש בנתוני כל ניתוח Tester.④ המגנטיים האוטומטיים, ולאחר מכן לקבוע את החומר הם מתאימים או לא.
The Way To ստուգել կատարման roughcast է որպես ստորեւ ① համտեսել նյութեր գտնվում է առաջին, միջին եւ Ետեւում ամբողջ Sintered ջեռոցում: ②Take փորձանմուշ սյունակում (չափորոշիչի Around D10 * 15mm) բլոկում Roughcast.③ ստանալ արդյունք է օգտագործել Ավտոմատ Magnetic Tester.④ վերլուծության բոլոր տվյալները, ապա որոշում է նյութի որակվում է, թե ոչ:
ওয়ে আদরা কর্মক্ষমতা পরিদর্শন করা ① সামগ্রী ফ্রন্ট, মধ্য এবং গোটা Sintered চুলা পিছনে অবস্থিত নমুনা নীচে হয়। টেস্ট নমুনা কলাম ②Take ব্লক Roughcast.③ ইন (মাত্রা প্রায় D10 * 15mm হয়) ফল পান, তারপরে নির্ধারণ উপাদান স্বয়ংক্রিয় ম্যাগনেটিক Tester.④ বিশ্লেষণ সমস্ত ডেটা ব্যবহার করার জন্য, যোগ্যতা বা না।
Спосаб праверкі прадукцыйнасці вызначаць як ніжэй ① да ўзоры Матэрыялаў размешчаны ў пярэдніх, сярэдніх і ззаду ўсёй спеченный Oven. ②Take Тэст Узор Column (Памернасць Вакол D10 * 15мм) у блоку Roughcast.③ атрымаць вынік выкарыстоўваць аўтаматычны магнітны Tester.④ аналіз усіх дадзеных, затым вызначыць матэрыял Кваліфікаваны ці не.
The Way შეამოწმოს შესრულება roughcast არის როგორც ქვემოთ ① აგვეღო მასალები მდებარე შენობის წინ, ახლო და უკან მთელი აგლომერირებული ღუმელი. ②Take ტესტი Sample სვეტი (განზომილება Around D10 * 15mm) ბლოკი Roughcast.③ მიიღეთ შედეგი გამოიყენეთ ავტომატური Magnetic Tester.④ ანალიზი ყველა მონაცემი, მაშინ განსაზღვროს მასალები კვალიფიცირდება, თუ არა.
Way pārbaudīt sniegumu uzmetumu ir zemāk ① izlases materiāli atrodas priekšējā, vidējā un aiz No Visa porainā krāsnī. ②Take testa parauga ailē (kategorija tiek Around D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Get rezultāts izmantot automātisko Magnetic Tester.④ analīzes visus datus, tad Noteikt materiāls ir kvalificēti vai ne.
ਰਾਹ Roughcast ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 'ਦਾ ਮੁਆਇਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ① ਸਮੱਗਰੀ ਫਰੰਟ, ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਸਾਰੀ Sintered Oven ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਥਿਤ ਨਮੂਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੇਠ ਹੈ. ਟੈਸਟ ਨਮੂਨਾ ਕਾਲਮ ②Take ਬਲਾਕ Roughcast.③ ਵਿਚ (ਮਾਪ ਦੁਆਲੇ D10 * 15mm ਹੈ) ਇਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਫਿਰ ਪਤਾ ਪਦਾਰਥ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੁੰਬਕੀ Tester.④ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਸਾਰੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਕੁਆਲੀਫਾਈਡ ਜ ਨਾ ਹੋ.
វិធីដើម្បីតាមដានការសម្តែងរបស់ Roughcast នេះគឺដូចខាងក្រោម①ដើម្បីយកសំណាកសម្ភារៈនេះមានទីតាំងស្ថិតនៅផ្នែកខាងមុខ, កណ្តាលនិងនៅពីក្រោយនៃការទាំងមូល Sintered ល។ ②Takeការធ្វើតេស្តគំរូដែលបានជួរឈរ (វិមាត្រគឺនៅជុំវិញ D10 15mm *) នៅក្នុងប្លុកRoughcast.③ទទួលបានលទ្ឋផលដើម្បីប្រើការដោយស្វ័យប្រវត្តិម៉ាញេទិចTester.④វិភាគទាំងអស់ទិន្នន័យ, បន្ទាប់មកកំណត់សម្ភារៈការមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ឬមិនមែន។
ວິທີທາງເພື່ອກວດກາການປະຕິບັດຂອງ Roughcast ແມ່ນໃນຖານະຕ່ໍາກວ່າ①ການຕົວຢ່າງວັດສະດຸທີ່ຢູ່ໃນ The Front, ກາງແລະຫລັງການຍົກ Sintered ເຕົາອົບ. ②Takeການທົດສອບຕົວຢ່າງຄໍລໍາ (ມິຕິແມ່ນປະມານ 15 ມົມ D10 *) ໃນບລັອກRoughcast.③ໄດ້ຮັບຜົນການການໃຊ້ອັດຕະໂນມັດສະນະແມ່ເຫຼັກTester.④ວິເຄາະທັງຫມົດຂໍ້ມູນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນກໍານົດການວັດສະດຸມີຄຸນວຸດທິຫຼືບໍ່.
Ny làlana mankany Jereo ny fanatontosana Roughcast dia toy Ity ambany ity ny santionany ① To Fitaovana hita ao amin'ny Front, sy Afovoany sy teo aoriany ny lafaoro Sintered manontolo. ②Take ny Test Sample Tsanganana (The lafiny manodidina E10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ hahazo ny Result hampiasa ny andriamby Automatic Tester.④ Analysis Data rehetra, dia mamaritra ny Material no mahafeno fepetra na tsia.
පරීක්ෂා කිරීම සඳහා Roughcast කාර්ය සාධනය මාර්ගය ①, සාම්පලය පිහිටා ඇති ඉදිරිපිට ද්රව්ය මැද හා මුළු සින්ටර් සැලකිළිමත් පිටුපස කිරීම සඳහා පහත පරිදි වේ. ②Take මෙම ටෙස්ට් නියැදි තීරුව (ද Dimension D10 * 15mm පමණ) වාරණ Roughcast.③ දී මෙම ස්වයංක්රීය චුම්බක Tester.④ විශ්ලේෂණය සියලුම දත්ත භාවිතා කිරීමේ ප්රතිඵල ලබා ගන්න, එවිට මෙම ද්රව්ය තීරණය සුදුසුකම් වන හෝ නොවන.
Roughcast செயல்திறனை ஐ கண்காணிக்க வே முன்னணி, மத்திய அண்டு முழு வெப்பப்படுத்தப்படும் அடுமனையின் பின்னால் அமைந்துள்ள பொருட்கள் மாதிரிக் ① கீழே உள்ளது. டெஸ்ட் மாதிரி வரிசை ②Take பிளாக் Roughcast.③ இல் (பரிமாண D10 * 15mm சுற்றி உள்ளது) தகுதிபெற்ற போகிறாயா இல்லையா முடிவு பெற பின்னர் பொருள் என நிர்ணயித்து, தானியங்கி காந்த Tester.④ பகுப்பாய்வு அனைத்து தரவைப் பயன்படுத்தவும் அனுமதிக்கின்றது.
На начин да се изврши увид во ефикасноста на Roughcast се подолу ① да се одредат за материјали се наоѓа во предниот дел, средината и Зад на целата Синтерувани рерната. ②Take колоната за испит Пример (димензијата е околу D10 * 15mm) Во блок Roughcast.③ добиете резултатот да го користите автоматското Магнетни Tester.④ анализа на сите податоци, а потоа се утврди на материјалот се квалификувани или не.
Il-Mixja Biex Spezzjona il-Prestazzjoni ta 'roughcast Huwa Bħala Hawn taħt ① Biex Kampjun Il-Materjali Jinsabu Fil Il-Front, Lvant u Behind Ta Sħiħ sinterizzat Forn. ②Take Il-Kolonna Kampjun tat-test (Id-Dimensjoni Jinsab Madwar D10 15mm *) In The Roughcast.③ Blokk Get Il RiŜultat Biex Użu Il manjetiku Tester.④ Analiżi Kollha Awtomatiku tad-Data, Imbagħad Iddetermina Il-Materjal Are kwalifikata jew le.
Njia ya Kukagua Utendaji ya --tomea Je As Chini ① Kwa Sampuli vya Ziko Katika Front, Mashariki Na Nyuma Ya nzima Sintered Oven. ②Take mtihani sampuli Column (Dimension Je Around D10 * 15mm) Katika Block Roughcast.③ Kupata Matokeo ya kutumia Automatic sumaku Tester.④ Uchambuzi wote Data, Kisha Kuamua Material Je Qualified au la.
Jidka Si Kormeer waxqabadka Roughcast Ma Sida Hoos ① Si Muunad The Qalabka taallaa In The Front, Dhexe Oo Behind Of Dhan Sintered foornada. ②Take Column Sample Baaritaanka (aragti Ma Qiyaastii 15mm D10 *) In Block Roughcast.③ The Hel Result The Si Isticmaal magnetic Tester.④ Falanqaynta All Data The Automatic, markaas Go'aaminta Waxyaabaha The Ma-wadeenka Or Ma aha.
Bidea Roughcast errendimendua ikuskatzeko ① The Front, Erdi In And osoa Sinterizatuak labea atzean dago materialak dastatzeko Jarraian gisa. ②Take proba Sample zutabean blokea Roughcast.③ In (Dimension The D10 * 15mm ingurukoa da) Lortu emaitza automatikoa Magnetic Tester.④ analisia Datu guztiak erabili ahal izateko, Ondoren zehaztu Material Are sailkatuak edo ez.
The Way Kanggo Mrekso Kinerja Of Roughcast Apa Minangka Ngisor ① Kanggo Sample Bahan Dumunung ing ngarep, Tengah Lan konco Of Whole Sintered Oven. ②Take The Test Sample Column (The Ukuran Apa Around D10 * 15mm) Ing Block Roughcast.③ Njaluk Result Kanggo Pake otomatis Magnetic Tester.④ Analysis Kabeh Data, banjur Nemtokake Material Apa Qualified Utawa Ora.
Jalan Untuk Memeriksa Prestasi yg dibuat secara kasar Adalah Seperti Di bawah ① Untuk Sampel Bahan Terletak Di The Front, Middle Dan Belakang Of Seluruh Sintered Oven. ②Take Ujian Sampel Ruang (The Dimension Apakah Sekitar D10 15 mm *) Dalam The Block Roughcast.③ Dapatkan Keputusan The Guna The Automatic Magnetic Tester.④ Analisis Semua Data, Kemudian Tentukan Bahan The layak atau tidak.
Ko te Way Hei Titiro te mahinga o Roughcast He rite raro ① Hei Tauira i te Materials Kei roto i te mua, Middle A muri o Whole Sintered te umu. ②Take te Tīwae Test Tauira (te Ahu Ko te takiwā D10 * 15mm) I roto i te Poraka Roughcast.③ Tikina te Hua Hei Whakamahia te Aunoa autō Tester.④ Analysis Raraunga katoa, ka whakatau i te Material He Tohu ranei Ehara.
Y Ffordd I Archwiliwch y Perfformiad Of phlastr garw A yw Fel Isod ① I Sampl Deunyddiau Wedi'i leoli Yn Y Blaen, Middle Ac Tu ôl Of Cyfan sintered Popty. ②Take Y Prawf Sampl Colofn (Y Dimensiwn Ydy Mae tua D10 15mm *) Yn Y Bloc Roughcast.③ Cael Y Canlyniad i Ddefnyddio'r Magnetig Tester.④ Dadansoddi Gyfan Data Awtomatig, Yna Pennu Deunydd A yw Cymwysedig Neu Ddim.
Kaba sıva Of Performans Inspect üçün Way Front, Orta və bütün Sintered Soba Of arxasında yerləşən materialları Nümunə üçün ① Aşağıda kimi. Test Nümunə Sütun ②Take Qualified və ya deyil Daha sonra Material müəyyən, Avtomatik Magnetic Tester.④ Analysis Bütün Veri istifadə etmək üçün nəticə əldə Block Roughcast.③ In (Dimension D10 * 15mm Around Is).
The Way To Inspect The danza Of roughcasting Is As sutta ① tastà i materii Nata In u fronte, Middle È Behind Di Bella Sintered Arco. ②Take The Column Test Vasque (The Dimension Is In ghjiru à 15mm D10 *) In The Block Roughcast.③ Get The Result To Usu The Luca Dirisio Magnetic Tester.④ Analysis All Dati, Poi darà U Matière Are étrangères Or Not.
O Camiño para inspeccionar o desempeño do Roughcast é como a continuación ① para probar os materiais localizados en fronte, Medio e detrás de toda sinterizado Forno. ②Take A Columna Proba mostra (A dimensión é de preto de 15 mm D10 *) no bloque Roughcast.③ obter o resultado para usar o Automatic Magnetic Tester.④ Análise dos datos e determinar o material está cualificado ou non.
વે Roughcast કામગીરી નિરીક્ષણ કરવા ① મટિરીયલ્સ ફ્રન્ટ, મધ્યમ અને આખા સિન્ટર ઓવન ની પાછળ સ્થિત નમૂના નીચે છે. ટેસ્ટ નમૂના કૉલમ ②Take બ્લોક Roughcast.③ માં (ડાયમેન્શન આસપાસ D10 * 15mm નીઝ) પરિણામ મેળવો, પછી નક્કી સામગ્રી આપોઆપ મેગ્નેટિક Tester.④ એનાલિસિસ બધા ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માટે, યોગ્ય હોય કે ન હોય.
The Way Don Duba kwaikwayon na Roughcast Shin kamar yadda a kasa ① Don samfurin The Materials dake a cikin Front, ta Tsakiya Kuma bari daga Whole Sintered tanda. ②Take The Test Samfurin Column (The girma ne a kusa da D10 * 15mm) A The Block Roughcast.③ Samu A Result Don amfani da Atomatik Magnetic Tester.④ Analysis All Data, sa'an nan kuma ƙayyade The Material Shin Ƙwararren Ko Ba.
An Bealach Chun Iniúchadh Feidhmíochta Of gharbhtheilgthe Is Mar Thíos ① a Samplach Na Materials Lonnaithe I An Front, Meán Agus Behind As Uile sintéaraithe Oighinn. ②Take An Colún Tástáil Shamplach (An Ghné An bhfuil Timpeall 15mm D10 *) In The Block Roughcast.③ Faigh an Toradh a Úsáid An maighnéadach Tester.④ Anailíse All Sonraí Uathoibríoch, Ansin Socraigh An Ábhar An bhfuil Cáilithe nó nach.
Roughcast ಆಫ್ ಪರ್ಫಾರ್ಮೆನ್ಸ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ವೇ ಫ್ರಂಟ್, ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಇಡೀ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿಸಿ ರೂಪಿಸಲಾದ ಓವನ್ ಹಿಂದೆ ಇದೆ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ① ಕೆಳಗೆ ಹಾಗೆ ಈಸ್. ಟೆಸ್ಟ್ ಮಾದರಿ ಅಂಕಣ ②Take ಬ್ಲಾಕ್ Roughcast.③ ರಲ್ಲಿ (ಆಯಾಮ D10 * 15mm ಸುಮಾರು ಈಸ್) ಅರ್ಹ ಅಥವಾ ನಾಟ್ ಫಲಿತಾಂಶ ಪಡೆಯಿರಿ ನಂತರ ವಸ್ತು ನಿರ್ಧರಿಸಿ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ Tester.④ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾ ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟಿಕ್ ಬಳಸುವುದು.
O Le Ala e suesueina le Faatinoga o Galuega O Roughcast Pe A o loo i lalo ① Ina ia faataitai le Mea O loo maua I le Luma, Tutotonu Ma tua O Atoa ogaumu Sintered. ②Take le Laina faataitai Tofotofoga (le tulaga o siomia i D10 * 15mm) I le Roughcast.③ Block Maua le Taunuuga Ina ia Faaaoga le Iloiloga Tester.④ maneta tipi saʻo faamaumauga uma, Ona Filifili le Mea ua agavaa pe leai.
The Way kuzoongorora Performance Of Roughcast Ko Kana Below ① To Muenzaniso The Materials Located In The Front, Middle Uye Behind Of Rose Sintered hovhoni. ②Take The Test Mharidzo Column (The divi Is Around D10 * 15mm) In The Block Roughcast.③ Get The Result kushandisa Automatic Magnetic Tester.④ Analysis All Data, Zvadaro Sarudza The Iyi Anodiwa Or Not.
واٽ Roughcast جي ڪارڪردگي معائنو ڪرڻ ①، جي سامان جي سامهون ۾ واقع نموني مڊل ۽ سڄي Sintered تنور مان پويان هيٺ آهي. ②Take امتحان نمونہ ڪالمن (هن طول آس پاس D10 * 15mm آهي) جڏهن ته بلاڪ Roughcast.③ ۾ ان جو نتيجو خودڪار Magnetic Tester.④ Analysis سڀ ڊيٽا کي استعمال ڪرڻ حاصل ڪريو، پوء اهو طئي ڪرڻ ته مادي معني يا نه آهن.
Roughcast పనితీరు తనిఖీ వే ఫ్రంట్, మధ్యలో మరియు హోల్ దృఢమైన ఓవెన్ యొక్క వెనుక ఉన్న మెటీరియల్స్ నమూనా ① క్రింద విధంగా ఉంటుంది. టెస్ట్ నమూనా కాలమ్ ②Take బ్లాక్ Roughcast.③ లో (డైమెన్షన్ D10 * 15mm చుట్టూ) ఫలితం పొందండి క్వాలిఫైడ్ ఆర్ నాట్ ఆర్ అప్పుడు పదార్థం నిర్ణయించడం, స్వయంచాలక అయస్కాంత Tester.④ విశ్లేషణ అన్ని డేటాను ఉపయోగించడానికి.
Roughcast کی کارکردگی کا معائنہ کرنے وے فرنٹ، مشرق میں اور پوری sintered کی تندور کی پیچھے واقع معدنیات نمونہ کے لئے ① ذیل کے طور پر. ٹیسٹ کے نمونے کالم ②Take نتیجہ حاصل تب مواد کا تعین، خودکار مقناطیسی Tester.④ تجزیہ تمام ڈیٹا کو استعمال کرنے کی قابلیت ہے یا نہیں بلاک Roughcast.③ میں (طول و عرض D10 * 15mm کے ارد گرد ہے).
די וועג צו דורכקוקן די אויפֿפֿירונג אָף ראָוגהקאַסט איז ווי ונטער ① צו מוסטער די מאַטעריאַלס ליגן אין די Front, מיטל און הינטער אָף גאַנץ סינטערעד ויוון. ②טאַקע די פּרובירן מוסטער קאַלאַם (די ויסמעסטונג איז אַרום ד10 * 15 מם) אין די בלאָק ראָוגהקאַסט.③ באַקומען די רעזולטאַט צו נוצן די אָטאַמאַטיק מאַגנעטיק טעסטער.④ אַנאַליסיס אַלע דאַטע, דעמאָלט באַשטימען די מאַטעריאַל זענען Qualified אָדער ניט.
The Way To ayewo awọn Performance Of Roughcast Se Bi isalẹ ① To ayẹwo awọn ohun elo Awọn Be Ni The Front, Arin Ati Behind Of Gbogbo Sintered adiro. ②Take The igbeyewo Sample iwe (The Dimension Se ayika D10 * 15mm) Ni The Àkọsílẹ Roughcast.③ Gba The Esi Lati Lo The Aifọwọyi se Tester.④ Analysis Gbogbo Data, Nigbana ni Mọ The elo ti wa ni oṣiṣẹ Tabi Ko.
രൊഉഘ്ചസ്ത് പ്രകടനം പരിശോധിക്കുക വഴി ഫ്രണ്ട് സ്ഥിതി മെറ്റീരിയൽസ് മാതൃകാ, മിഡിൽ മുഴുവനും സിംതെരെദ് ഓവൻ വിട്ടേച്ചു ചെയ്യാൻ ① താഴെ ഇതുപോലെ ആണ്. ടെസ്റ്റ് സാമ്പിൾ നിര ②തകെ (മാനം ചുറ്റും ദ്൧൦ * ൧൫ംമ് ഉണ്ടോ) തടയുക രൊഉഘ്ചസ്ത്.③ ഓട്ടോമാറ്റിക് മാഗ്നറ്റിക് തെസ്തെര്.④ അനാലിസിസ് എല്ലാ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഫലം നേടുക, പിന്നെ മെറ്റീരിയൽ നിർണ്ണയിക്കുക ക്വാളിഫൈഡ് അല്ലെങ്കിലും.
Ang Paagi Aron Susiha ang Performance Sa Roughcast ba Ingon ubos ① Aron Sampol sa mga Materyal nahimutang Sa Front, Middle Ug sa luyo sa Tibuok Sintered Oven. ②Take Ang Test Sample Column (Ang kabahin ba Around D10 * 15mm) Sa Ang Block Roughcast.③ ang Resulta Ang Aron Gamita Ang Automatic Magnetic Tester.④ Analysis tanan nga Data, Unya Pagtino Material Ang ba kwalipikado O Dili.
The Way kuyendera ntchitoyo Roughcast Kodi Monga Pansipa ① Kuti chitsanzo Zida imapezeka Front, Middle Ndipo Kumbuyo athunthu Sintered uvuni. ②Take The Mayeso Zitsanzo ndime (The gawo Kodi Padziko D10 * 15mm) Mu The Block Roughcast.③ Pezani Zotsatira The ntchito Makinawa Maginito Tester.④ Analysis onse Data, Ndiye kudziwa Zofunika ali oyenerera kapena ayi.
Way nan Pou Enspekte pèfòmans nan krepi Èske Kòm Anba a ① Pou Egzanp materyèl yo sitiye nan Front, Mwayen la ak Dèyè a Whole frite Fou. ②Take Egzamen Egzanp Kolòn a (dimansyon a se alantou D10 15mm *) Nan blòk Roughcast.③ nan jwenn rezilta a Pou Sèvi ak Otomatik Mayetik Tester.④ Analiz tout done yo, Lè sa a Detèmine materyèl la yo kalifye oswa ou pa.
  www.mongozo.com  
Võrratu operaatoritöö, kus väheste tehniliste vahenditega on saavutatud suurepärane tulemus. Vaataja ees avanevad parajas tempos esitatud imelised vaated.
Magnificent photography where a moderate level of technical equipment was used to maximum extent. The film adds beautiful pictures in perfect pace and rhythm.
  7 Hits vtgroup.nl  
Meie selgitasime välja, mida muud huvitavat pakub aprillikuine Tallinn. Maikrahvi soovitused on teie ees.
Me selvitimme, mitä muuta mielenkiintoista tapahtuu huhtikuisessa Tallinnassa.
  5 Hits www.all4shooters.com  
Vaataja ees on uus tantsuetendus või miski, mida nimetatakse „Natten’iks“. Seda tuntakse kui miskit muud ja see, millena teda tuntakse, pole teps mitte see, mis ta tegelikult on.
Dance exists without us. Moving towards or away from us indifferent. The non-directional harbors horror and the night, nigredo, is not performative. It moves without subject, its dreadfulness is mirrored in its indifference, its absolute potentiality.
  5 Hits www.dunway.com  
• kui te ei täida Veho Eesti AS ees võetud kohustusi, siis võime avaldada teie isikuandmeid krediidireitingu agentuuridele ja registritele;
• если Вы не выполняете взятые на себя обязательства в отношении компании Veho Eesti AS, мы можем передать Ваши персональные данные в рейтинговые агентства и регистры;
  14 Hits www.elisa.ee  
Kui Kampaanias osaleja ei ole oma kohustusi Elisa ees nõuetekohaselt täitnud, siis on Elisal õigus Soodustust mitte rakendada.
Если участник Кампании не выполняет надлежащим образом свои обязательства перед Elisa, Elisa имеет право не предоставлять ему Льготу.
  15 Hits www.tbb.ee  
ühistu liikmete võlad ühistu ees ei tohi moodustada rohkem kui 10% viimase 6 kuu arvete kogusummast
Задолженности членов товарищества перед товариществом не должны составлять более 10% от общей суммы счетов за последние 6 месяцев;
  3 Hits www.multicoatseevens.nl  
Võrratu operaatoritöö, kus väheste tehniliste vahenditega on saavutatud suurepärane tulemus. Vaataja ees avanevad parajas tempos esitatud imelised vaated.
Magnificent photography where a moderate level of technical equipment was used to maximum extent. The film adds beautiful pictures in perfect pace and rhythm.
  11 Hits www.aco.com  
Oleme välja arendanud erinevaid MAPAX®-i lahendusi, et ületada kuivtoiduainete ja pagaritoodete spetsialistide ees seisvad väljakutsed.
We have developed a range of MAPAX® solutions to overcome the challenges facing dry food and bakery specialists.
  www.bbw-porn-movies.com  
isiklikud andmed: nagu nt ees- ja perekonnanimi, sünniaeg/isikukood
henkilötiedot: esimerkiksi etu- ja sukunimi, syntymäaika/henkilötunnus
Личные данные: например, имя и фамилия, дата рождения/личный код
  5 Hits rodapin.com  
Põhinäitus keskendub kahele kihile: informatsioon ja ruumiline kogemus. Teabekiht koosneb vitriinidest, objektidest ja kirjeldustest, mis paiknevad peatrepi kõrvalisel alal ja massihaua ees. Massihaud ise asub ruumis kesksel kohal, olles ümbritsetud kolmnurksetest infopindadest.
The main exhibition is focused on two layers: information and spatial experience. The information layer uses vitrines, objects and descriptions in the area adjacent to the main staircase and in front of the mass grave which is placed in the centre of the room as the most important exhibit. Triangular shaped forms emerging from the floor create a barrier to the skeletons and provide surfaces for information displays.
  www.krediidipank.ee  
Käesolevaid põhimõtteid kohaldab Krediidipank grupi finantsettevõtja ka kliendi esindajate ja tegelike kasusaajate, samuti kliendi kohustusi Krediidipank grupi finantsettevõtja ees tagavate käendajate ja tagatise omanike andmete töötlemisele.
В дополнение к принципам положения об обработке данных клиента могут также содержаться в договорах, заключенных между клиентом и финансовым предприятием кон- церна Krediidipank. В подобном случае при
  futurefly.dk  
Jaapanis on, nagu meilgi, olemas vabatahtlikud ja kutselised päästjad. Vabatahtlikke on palju, nende võimalused hädasolijaid abistada on paremad kui Eestis. Tehnika on kaasaegsem ja seda on rohkem. Seadused tule tegemiseks on Jaapanis ranged, sest majad on ehitatud lähestikku.
In Japan, like in Estonia, there are voluntary and professional rescuers. There are many volunteers and their possibility to help those in trouble is better than in Estonia. The technology is more modern and there is more of it. Legislation on fire is strict in Japan, because the houses are built close to each other. Every small fire can quickly turn into something bigger. On the other hand, we are ahead of the Japanese in terms of digital solutions. In Japan, information is forwarded through loudspeakers on the streets.
  6 Hits www.lescampingsderoyan.com  
Vaataja ees on uus tantsuetendus või miski, mida nimetatakse „Natten’iks“. Seda tuntakse kui miskit muud ja see, millena teda tuntakse, pole teps mitte see, mis ta tegelikult on.
Dance exists without us. Moving towards or away from us indifferent. The non-directional harbors horror and the night, nigredo, is not performative. It moves without subject, its dreadfulness is mirrored in its indifference, its absolute potentiality.
  www.hopgallery.com  
Estonian · 29.11.2017Tere armsad lugejad,oma eelmisest postitusest tulenevalt otsustasin antud postituse kirjutada eesti keeles :) Kuna jõulud on üsna pea ukse ees ja nii mõndagi teist võib rõhuda jõulukingituste tegemise äng, siis mul on...
Fin Nomads · 05.12.2017Vietnam jakaa ihmisten mielipiteet vahvasti – maata on helppo joko rakastaa tai vihata ensisilmäyksellä. Olemme kuulleet paljon mielipiteitä...
  www.ria.ee  
(ees- ja perekonnanimi)
(first and last name)
  2 Hits www.roncalli.ca  
Kasutage alluvatega  rääkides suhtlemisvahendina kompromissi, vabandamist ja järeleandmist. Ärge unustage, et me kõik oleme tihti närvilised ja pole sugugi üleliigne tunnistada oma viga ja vabandada alluvate ees.
Используйте компромиссы, извинения и уступки как средство общения с подчиненными. Не забывайте о том, что все мы  часто бываем неправы, и бывает совсем нелишним извиниться перед подчиненными или признать свою ошибку.
  marriage.jumpstart.ge  
... peaks iga Eesti Elu lugeja langetama pea igavikuteele lahkunud hr Elmar Tampõllu ees, sest just tänu temale meie leht siiani ilmub.
A hundred years ago there would have been no need to talk about whole food because no food was factory-made or processed, as so much is in our time. People knew and recognized their food and where it came from.
  penichesurfcenter.com  
Tiigripuu puit on saadaolevatest üks kõrgema kvaliteedilisemaid oma unikaalse värvusega hele kuldpruunist kuni punakas-pruunini eksootiliste mustade ja pruunide triipudega. Tiigripuuga tuleb olla ettevaatlik, kuna see muudab värvi päikesevalguse käes. Ei maksa imestada, kui akende ees on põrandavärv erinev.
Это дерево происходит из Латинской Америки, в основном из Бразилии, Парагвая и Уругвая. Тигровое дерево- красивая экзотическая порода, являясь одной из самых особенных. Тигровое дерево имеет такое название из-за темно-оранжевого цвета с темными жилками, которые придают ему узор тигра. Тигровое дерево является одной из лучших доступных качественных древесин, которая имеет уникальную окраску от золотисто-коричневого до красновато-коричневого цвета с экзотическими черными и коричневыми полосами. С тигровым деревом необходима осторожность и бережность, так как при подвержении воздействию солнечных лучей, она меняет цвет. По этой причине пол у окон с течением времени станет другого цвета, чем остальной пол.
  www.heikewerner.com  
Teie ees on valik Estanci poolt oktoobris joonestatud, arvutatud, projektijuhtide juhtimise all valmistatud ja tellijateni toimetatud tooteid. Võta meiega ühendust ning tagame teile kõrge kvaliteediga tooted läbi usaldusväärse klienditeeninduse.
In this article will showcase a selection of our designed, calculated, under the project managers manufactured and to the customers purveyed products. Contact us with Your inquiries and we will provide you high quality sustainable products through reliable service.
  www.gciencia.com  
Laat toimub 12.08.17 kell 10.00 – 16.00 Ida-Virumaa Kutsehariduskeskuse maja ees (Kreenholmi 45). Territoorium on jagatud kauplemistsoonideks ja nummerdatud ning värvitud vastavalt kauplemisvaldkonnale.
Ярмарка состоится 12.08.17 в 10.00 – 16.00 перед зданием Ида-Вирумааского центра профессионального образования по адресу Креенхольми 45. Территория разделена на отдельные зоны и обозначена номером и цветом, согласно виду товара (схема Narva Laat).
  4 Hits shigetsu.com  
Benita Ravi­kes­kus pakub komp­leks­set taas­tus­ravi, mil­les on kaa­sa­tud füsio­te­raa­pia, tege­vus­te­raa­pia, psüh­holoogilist nõustamist ning kõne­ravi. Pro­fes­sio­naalne mees­kond ja kaas­aeg­sed sead­med loo­vad pari­mad või­ma­lu­sed iga pat­siendi ravi­plaani lühi- ja pika­ajaliste ees­mär­kide opti­maal­seks saa­vu­ta­miseks.
Продуманное восстановительное лечение достаточной продолжительности создает все предпосылки и помогает после тяжелой болезни или операции пациенту и его близким вернуться к повседневной самостоятельной трудовой и домашней жизни. Лечебный центр Benita предлагает комплексную реабилитацию, включающую физиотерапию, трудовую терапию, психологическое консультирование и логопедическое лечение. Профессиональная команда и современное оборудование создают все возможности для оптимального достижения краткосрочных и долгосрочных целей лечебного плана.
  learning.pronunciator.com  
Ees– ja perekonnanimi
Имя и фамилия
  omi.elmedia.net  
Lõbus Pump Pump pumpab külalised kõrgustesse ja poetab siis ootamatult pea ees alla!
The super-fun Pump Pump pumps its passengers into the upper atmosphere… then surprisingly drops them!
Roliga Pump Pump pumpar passagerarna högt upp i luften och släpper sedan plötsligt ner dem!
  www.ecranproject.eu  
Laat toimub 12.08.17 kell 10.00 – 16.00 Ida-Virumaa Kutsehariduskeskuse maja ees (Kreenholmi 45). Territoorium on jagatud kauplemistsoonideks ja nummerdatud ning värvitud vastavalt kauplemisvaldkonnale.
Ярмарка состоится 12.08.17 в 10.00 – 16.00 перед зданием Ида-Вирумааского центра профессионального образования по адресу Креенхольми 45. Территория разделена на отдельные зоны и обозначена номером и цветом, согласно виду товара (схема Narva Laat).
  www.italianspeed.eu  
esindada teid teie tööandja ees ja pidada teie jaoks hea tulemuse saamiseks läbirääkimisi
representarte ante tu empleador y negociar un buen acuerdo para ti
u bij uw werkgever vertegenwoordigen en onderhandelen over een goede overeenkomst voor u
  2 Hits es.wiktionary.org  
Kasutatakse omatavat asja väljendava väljendi ees.
Obtingut de «http://ca.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=325476»
Lap forrása: "http://hu.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=1484991"
தனிப்பட்ட பயன்பாட்டுக் கருவிகள்
Retrieved from "http://co.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=35889"
Ikinuha mula sa "http://tl.wiktionary.org/w/index.php?title=di&oldid=95262"
  akutsu-ganka.com  
Kasutades ultra modernset tehnoloogiat, Bi-Bright arendab interaktiivset sidelahendusi ja multimeedia platvorme et parandada tõhusust ja laiendada kommunikatsiooni võimalusi. Maailm meie ees, ja Bi-Bright tooted aitavad maailmas suhelda.
With that mindset we set out to expand our horizons even further, and Bi-Bright was born. Bi-Bright is Bi-silque’s future communications branch. Using state-of-the-art technology, Bi-Bright develops interactive communication solutions and multimedia platforms to improve efficiency and widen communication possibilities. The world is out there, and Bi-Bright’s products are helping it communicate.
  docteam.mageia.nl  
Teenustegruppe on neli. Nende ees olevale kolmnurgale klõpsates saab grupi avada ja uurida selles peituvaid teenuseid.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Il y a quatre groupes, cliquer sur le triangle devant chaque groupe pour le déployer et voir tous les services qu'il contient.
Sie finden hier vier Gruppen. Klicken Sie auf das Dreieck vor einer Gruppe, um alle Dienste zu sehen, die von dieser Gruppe bereitgestellt werden.
Hay cuatro grupos, haga click en el triángulo junto al grupo para expandirlo y ver todos los servicios que contiene.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Υπάρχουν τέσσερις ομάδες, κάντε κλικ στο τρίγωνο μπροστά από μια ομάδα για την ανάπτυξή τους και για να δείτε όλες τις υπηρεσίες σε αυτήν.
Er zijn vier groepen, klik op het driehoekje voor een groep om hem uit te vouwen en alle diensten erin te zien.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Ka katër grupe, klikoni në trekëndësh para se një grup për të zgjeruar atë dhe të parë të gjitha shërbimet në të.
Jsou zde 4 skupiny. Klepnutím na šipku před skupinou danou skupinu rozbalíte a uvidíte služby, které obsahuje.
Estas kvar grupoj, klaku sur la triangulo kiu troviĝas antaŭ grupo por etendi ĝin kaj vidi ĉiujn servojn disponeblajn.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Ada empat grup, klik pada segitiga sebelum grup untuk membentangkan dan melihat layanan yang ada di dalamnya.
Są tutaj cztery grupy, kliknij na trójkąt przed grupą aby rozszerzyć ją i zobaczyć wszystkie usługi wchodzące w jej skład.
Sînt patru grupuri, faceți clic pe triunghiul din fața grupului pentru a-l destinde și vedea toate serviciile din el.
Предусмотрено четыре группы служб. Чтобы развернуть список каждой из групп, нажмите кнопку с изображением треугольника перед пунктом группы.
Sú tu 4 skupiny. Kliknutím na šípku pred skupinou rozbalíte danú skupinu a uvidíte služby, ktoré obsahuje.
There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it.
Det finns fyra grupper. Klicka på triangeln intill en grupp för att expandera och se alla tjänster som den innehåller.
Dört grup vardır. Bir grubun önündeki ok işaretine tıklayarak grup içindeki hizmetleri görüntüleyebilirsiniz.
  14 Hits biblebasicsonline.com  
Inimese Loomus | Hing | Inimese Hing | Surm On Teadvusetu Olek | Ülestõusmine | Kohus | Tasustamise Koht: Taevas või Maa? | Vastutus Jumala Ees | Põrgu |
La Nature de l’Homme | L’Âme | L’Esprit | La Mort est l’Inconscience | La Résurrection | Le Jugement | L’Endroit de la Récompense: Au Ciel ou sur la Terre? | La Responsabilité envers Dieu | L’Enfer |
Die Menslike Natuur | Die Siel | Die Gees Van Die Mens | Dood Is Onbewustheid | Die Opstanding | Die Oordeel | Die Plek Van Beloning: Hemel Of Aarde? | Verantwoordelikheid Teenoor God | Hel |
Ljudska priroda | Duša | Duh | Smrt je nesvjesnost | Uskrsnuće | Sud | Mjesto nagrade: nebo ili zemlja? | Odgovornost Bogu | Pakao |
Az ember természete | A Lélek | Az ember lelke | A Halál az Öntudatlanság | A Feltámadás | Az Ítélet napja | A megjutalmazás helye: Menny vagy Föld? | A felelősség Isten iránt | Pokol |
Žmogaus prigimtis | Siela | Žmogaus dvasia | Mirtis ­ būsena be sąmonės veiklos | Prisikėlimas | Teismas | Atlygio vieta ­ dangus ar žemė? | Atsakomybė prieš Dievą | Pragaras |
Природата на човекот | Душата | Духот на човекот | Смртта е бесвесност | Воскресението | Судот | Местото на награда: небесата или земјата? | Одговорноста кон Бога | Пекол |
Binadamu | Nafsi Au Roho | Roho ya Mtu | Mauti ni Kutokuwa na Fahamu Kabisa | Ufufuo | Hukumu | Mahali pa Kupewa Thawabu: Mbinguni au Duniani? | Uwajibikaji Mbele Za Mungu | Kuzimu |
  26 Hits www.diplomaatia.ee  
Tuntud loos seisavad meeloslased valiku ees: täielik alistumine Ateenale või vastuhakk ja kindel häving. Ateenlased seevastu lähenevad asjale n-ö realistlikult või makjavellistlikult, mitte eetiliselt.
In that fabled story the Melians have a choice – either they surrender to the Athenians unconditionally or fight back and face certain doom. The Athenians on the other hand approach the issue not ethically, but in a so-called realist or Machiavellian manner. The strong seemingly do what they want and the small will have to accept it. Further pages that most people never read, however, reveal that the Athenians had been wrong. Drunk with hubris, Athens lost the Peloponnesian War in 404 BC and their empire with it. The Melians managed to escape and returned home. What the Athenians had considered useful was simultaneously morally wrong and pragmatically detrimental. The moral of the story is that values are also beneficial, and what is really beneficial is also based on values. This applies to the big and the small alike.
  2 Hits www.azpolonia.com  
Töö lõpus esitab iga rühm oma video klassi ees. Pärast videote tutvustamist arutavad õpilased tulemuste üle ja mõtlevad, mis läks hästi ja mida oleks võinud teisiti teha.
Am Ende der Arbeit präsentiert vor der Klasse jede Gruppe ihr Video. Nach der Projektion der Videos diskutieren die Schülerinnen und die Schüler über die Ergebnisse und reflektieren sie über ihre Arbeit.
Ob koncu dela vsaka skupina predstavi posnetek pred razredom.. Po predstavitvi posnetka sledi razprava učencev in učenk o rezultatih dela. Skupine reflektirajo svoje delo.
  2 Hits www.kansanvalta.fi  
Võrdsus seaduse ees
Barabarësia:
  www.aramfood.co.kr  
Ole Sina tasane tee minu ees,
Be Thou a smooth way before me,
Будь Ты мирным путем предо мною,
  121 Hits www.pep-muenchen.de  
OTSUSTA ALANDUDA JUMALA EES
ELIGE A HUMILLARTE A TI MISMO
  20 Hits www.seb.ee  
Patsiendi ees-ja perekonnanimi
Patient’s first and surname
Имя и фамилия пациента
  www.spf-gmbh.com  
Sisenedes ülisalajasse disainistuudiosse peatub Asok George uue Volvo FH ees.
À notre arrivée au studio de design top secret, Asok George s'arrête devant le nouveau Volvo FH.
“Cada vez que lo descubren, tengo que detenerme y observarlo un instante. Todo es nuevo, pero sin duda estamos ante un Volvo”.
Pri ulasku u tajni dizajnerski studio Asok George staje ispred novog Volva FH.
„Design je oslavou řidičů nákladních vozidel.“
Kun astumme huippusalaiseen suunnittelustudioon, Asok George pysähtyy uuden Volvo FH -kuorma-auton eteen.
Ahogy belépünk a szigorúan titkos tervezőstúdióba, Asok George megáll az új Volvo FH előtt.
Asok George zodpovedá za dizajn exteriéru nového Volvo FH, ale výrazné črty vozidla boli prioritou všetkých členov tímu dizajnérov.
„Oblikovanje je posvečeno voznikom tovornjakov”
"Bu tasarım kamyon sürücülerine duyduğumuz saygının ürünü"
  15 Hits www.biblebasicsonline.com  
Inimese Loomus | Hing | Inimese Hing | Surm On Teadvusetu Olek | Ülestõusmine | Kohus | Tasustamise Koht: Taevas või Maa? | Vastutus Jumala Ees | Põrgu |
La Nature de l’Homme | L’Âme | L’Esprit | La Mort est l’Inconscience | La Résurrection | Le Jugement | L’Endroit de la Récompense: Au Ciel ou sur la Terre? | La Responsabilité envers Dieu | L’Enfer |
Die Menslike Natuur | Die Siel | Die Gees Van Die Mens | Dood Is Onbewustheid | Die Opstanding | Die Oordeel | Die Plek Van Beloning: Hemel Of Aarde? | Verantwoordelikheid Teenoor God | Hel |
Ljudska priroda | Duša | Duh | Smrt je nesvjesnost | Uskrsnuće | Sud | Mjesto nagrade: nebo ili zemlja? | Odgovornost Bogu | Pakao |
Az ember természete | A Lélek | Az ember lelke | A Halál az Öntudatlanság | A Feltámadás | Az Ítélet napja | A megjutalmazás helye: Menny vagy Föld? | A felelősség Isten iránt | Pokol |
Žmogaus prigimtis | Siela | Žmogaus dvasia | Mirtis ­ būsena be sąmonės veiklos | Prisikėlimas | Teismas | Atlygio vieta ­ dangus ar žemė? | Atsakomybė prieš Dievą | Pragaras |
Природата на човекот | Душата | Духот на човекот | Смртта е бесвесност | Воскресението | Судот | Местото на награда: небесата или земјата? | Одговорноста кон Бога | Пекол |
Binadamu | Nafsi Au Roho | Roho ya Mtu | Mauti ni Kutokuwa na Fahamu Kabisa | Ufufuo | Hukumu | Mahali pa Kupewa Thawabu: Mbinguni au Duniani? | Uwajibikaji Mbele Za Mungu | Kuzimu |
  26 Hits asdfairplay.it  
Musta värvi elastikpaelast püksikud, millel on avatud jalgevahe ja ees rõngastest ja kivikestest kaunistus
Black jockstrap with an elastic waistband. Rings and rhinestones at the front. Completely open at the front and the back. 85% polyamide, 15% elastane.
  www.cyberhymnal.org  
). Ees­ti keelde tõl­kin­ud
David’s zoon lang verwacht.
Glade jul, dejlige jul,
); suomeksi kääntänyt G. O. Schön­e­man.
Malam kudus, sunyi senyap,
Englar kjem frå Guds kongestol.
); tercüme eden bilinmiyor.
平 安 夜 , 圣 善 夜 ,
); trans­lat­or un­known.
  24 Hits www.tallinn-airport.ee  
Lühiajalist, nn. „kiss&fly“ parkimist võimaldav ala seatakse ajutiselt sisse alumise tasapinna sissepääsu ees. Selline liikluskorraldus jääb kehtima vähemalt kevadeni. Täpsem liiklusskeem on lisatud teatele.
) временно перенесена на площадку у входа в терминал на нижнем уровне. Новая схема дорожного движения будет действовать по меньшей мере до наступления весны. Подробная схема организации движения прилагается.
  islamic-awakening.ir  
Endise TTÜ innovatsiooni ja ettevõtlussuhete prorektori ning nüüdseks Eesti Haridus- ja Teadusministeeriumi kantsleri Tea Varraku sõnul on oluliseks ühendavaks mõtteviisiks vastutus tulevase järelkasvu ees ning soov arendada ja tugevdada Eesti ühiskonda.
Mektory brings together entrepreneurs, scientists, students, professors, schoolchildren and investors to generate innovative ideas and bring them to life as a team. Head Capital is mostly connected to TTU Mektory Youth Entrepreneurship Ecosystem, which include youth program „Bright Minds“, pre-incubation program „STARTERtech“, startup competitions and incubation activities, such as possibilities to meet and get introduced with investors, funds, and international delegations.
  6 Hits yokokamio.net  
Soome raudteejaama ees segunevad kiirustavate reisijate sammude heliga möödaminejate ja ajalehemüüjate kõnelused. Pead tõstes võib näha kaheksateist kandilist sammast ja fassaadi bareljeefidega, mis kujutavad 1917.
In front of Finland Station, talks of passers-by and news-vendors mingle with the noise of hurried passenger footsteps. As you look up between the eighteen rectangular pillars on the facade, you can see bas-reliefs representing 1917 October Revolution scenes. A large clock with a star on its top crowns the whole building. Further away, at the end of a long fountain row, a statue of Lenin dominates the square. The train station is located north to the centre of St Petersburg, its naming is no (...)
Suomen asemalla ohikulkijoiden ja lehtimyyjien puhe sekoittuu kiireisten matkalaisten kenkien kopinaan. Jos nostaa katseensa, voi nähdä 18 neliskulmaista pylvästä, jotka vuoden 1917 lokakuun vallankumouksen tapahtumia esittävien korkokuvien kanssa muodostavat rakennuksen julkisivun. Suuri asemakello tähtineen kruunaa rakennuksen. Kauempana suihkulähdejonon päässä näkyy aukiota hallitseva Leninin patsas. Pietarin pohjoispuolella (...)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow