luni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'461 Ergebnisse   558 Domänen   Seite 9
  2 Treffer tuki.dna.fi  
Data expirării- 6 luni
Catégorie - Performance
Name - __utmz
Categoría - Rendimiento
Nome - __utmz
Nome - __utmz
Κατηγορία - Performance
Categorie - Prestaties
Doba platnosti - 6 měsíců
Name - __utmz
Kategooria - Sooritusvõime
Utløp - 6 måneder
Data de expiração - Fim da sessão
Rok - Kraj sesije
Expiry - 6 månader
  5 Treffer www.anmeiqi.com  
Publicat în Luni, 21 Ianuarie 2013 15:21
Published on Monday, 21 January 2013 15:21
  3 Treffer mj.mom  
La fiecare trei luni, un nou numar al revistei noastre flyOK va fi disponibil la bordul aeronavelor noastre in timpul zborului. Revista este utilizata pentru a prezenta noile destinatii deservite de Czech Airlines, precum si pentru a oferi sfaturi si informatii utile pentru calatorii.
Ogni tre mesi troverà a bordo dei nostri aerei un nuovo numero della rivista flyOK. Contiene la presentazione di destinazioni raggiungibili con la ČSA, riporta interessanti consigli per i viaggiatori ed altre informazioni utili. Contiene anche le novità della ČSA, informazioni complete sui nostri prodotti e servizi o sui programmi fedeltà. Siamo certi che la nostra rivista sarà di suo interesse e le sarà di aiuto non solo rendendo piacevole il viaggio a destinazione.
Co trzy miesiące nowe wydanie magazynu pokładowego flyOK będzie dostępne na pokładzie naszych lotów. Magazyn będzie wykorzystany do przedstawiania nowych kierunków operowanych przez Czech Airlines jak również do udzielania wskazówek i przydatnych informacji dla podróżujących Oferuje ponadto świeże wiadomości dotyczące Czech Airlines oraz szczegółowe informacje na temat produktu, usługi oraz programu lojalnościowego. Wierzymy ze znajdziesz w nim coś interesującego dla siebie i Twoja podróż do celu stanie się przyjemniejsza.
  104 Treffer www.brederode.eu  
Perioada (în luni)
Период (месяцы)
  6 Treffer www.albergonerina.it  
Sâmbătă, duminică, luni
Medeea, my mother
  5 Treffer www.teamviewer.com  
Perioada de garanţie, dacă este permisă de lege, este definită ca o perioada de 3 luni din momentul primei furnizări a serviciului. În această perioadă, clientul are dreptul să pretindă remedierea defecţiunilor sau înlocuirea în cazul în care este implicată responsabilitatea vânzătorului.
The warranty period, if permitted by law, is defined as a period of 3 months from the point of the first provision of service. Within this period, the customer has the right to insist on correction of faults or replacement in the case of liability on the part of the vendor. If a limitation to 3 months is not permitted, the minimum permitted time span is defined.
La période de garantie, sous réserve de dispositions légales contraires, se définit comme une période de 3 mois à compter de la première prestation de service. Pendant cette période, le client a le droit de prétendre à la correction de défauts ou à remplacement si la responsabilité du vendeur est engagée. Si la loi n'autorise pas la limitation de garantie à 3 mois, une durée minimale autorisée est définie.
Als Gewährleistungsfrist wird, soweit zulässig, eine Dauer von 3 Monaten vereinbart ab dem Zeitpunkt der ersten Leistungserbringung. Innerhalb dieser Zeit kann der Auftraggeber, soweit ein Mangel vom Vertragspartner zu vertreten ist, Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung verlangen.
El período de garantía, siempre que esté permitido por el derecho, comprenderá 3 meses a partir de la primera prestación de servicio. Dentro de este período, el cliente tendrá el derecho a exigir la corrección de cualesquiera defectos o la sustitución en caso de responsabilidad de la parte vendedora. Si no se permite la limitación a 3 meses, se definirá el período de garantía mínimo permitido.
Il periodo di garanzia, se previsto dalle leggi vigenti, è stabilito nel termine di 3 mesi dalla prima fornitura del servizio. Entro il suddetto periodo, il cliente ha il diritto di richiedere la correzione degli errori, oppure la sostituzione, in caso di responsabilità da parte del fornitore. Se il limite di 3 mesi non è autorizzato, sarà stabilito il termine di tempo minimo concesso.
O período de garantia, caso seja permitido por lei, é definido como 3 meses, a partir do momento em que o serviço é prestado. Dentro desse prazo, o cliente tem o direito de insistir na correção de falhas ou na substituição do produto, caso haja responsabilidade por parte do fornecedor. Se o limite de 3 meses não for permitido, será definido o período mínimo permitido.
فترة الضمان - في حالة السماح بها قانونياً - محددة بفترة 3 شهور ابتداءً من أول تقديم للخدمة. خلال هذه الفترة يحق للعميل المطالبة بتصحيح العيوب أو استبدال المنتج إذا كان العيب مسؤولية البائع. إذا لم يُسمح بتحديد فترة زمنية من 3 شهور، يكون الضمان محدداً على أقل فترة زمنية مسموح بها.
Η περίοδος ισχύος της εγγύησης, αν αυτό επιτρέπεται εκ του νόμου, ορίζεται ως μία περίοδος 3 μηνών από το χρονικό σημείο έναρξης παροχής της υπηρεσίας. Εντός της περιόδου αυτής, ο πελάτης έχει το δικαίωμα να επιμείνει στη διόρθωση των σφαλμάτων ή την αντικατάσταση σε περίπτωση ευθύνης εκ μέρους του πωλητή. Αν δεν είναι επιτρεπτός ο περιορισμός του χρονικού διαστήματος στους 3 μήνες, ως χρονικό διάστημα ισχύος ορίζεται το ελάχιστο επιτρεπτό εκ του νόμου διάστημα.
De garantieperiode bedraagt, indien wettelijk toegestaan, 3 maanden vanaf het moment waarop de dienst voor de eerste keer werd verleend. Binnen deze periode heeft de klant het recht om verhelpen van gebreken of vervanging te eisen bij aansprakelijkheid van de verkoper. Als een beperking van 3 maanden niet is toegestaan, wordt de minimaal toegestane periode vastgelegd.
Гаранционният срок, ако е разрешен от закона, се определя на 3 месеца от момента на първото предоставяне на услугата. По време на този срок клиентът има право да настоява за корекции на грешки или подмяна в случай на отговорност от страна на търговеца. Ако ограничението от 3 месеца не се допуска от закона, тогава гаранционният срок е минимално разрешеният.
Záruční doba, pokud to zákon umožňuje, je definována jako období tří měsíců od prvního poskytnutí služby. V této lhůtě má zákazník právo trvat na odstranění závad nebo nahrazení v případě odpovědnosti na straně dodavatele. Pokud není omezení na 3 měsíce dovoleno, je tato záruka prodloužena na minimální povolené časové rozpětí.
Garantiperioden er defineret som en periode af 3 måneder - hvis det er tilladt efter loven - fra anskaffelsestidspunktet for tjenesten. Inden for denne periode har kunden ret til at kræve rettelse af fejl eller udskiftning, hvis der er tale om ansvar fra forhandlerens side. Hvis en begrænsning på 3 måneder ikke er tilladt, så er den tilladte minimumsperiode angivet.
Takuuaika, jos laki sen sallii, on määritetty 3 kuukauden pituiseksi palvelun ensimmäisestä järjestämishetkestä alkaen. Tämän aikajakson aikana asiakkaalla on oikeus vaatia vikojen korjausta tai tuotteen vaihtamista siinä tapauksessa, että vastuuvelvollisuus on myyjällä. Jos 3 kuukauden aikaraja ei ole sallittu, tällöin määritetään pienin sallittu aikaraja.
A garanciális időszak - amennyiben ezt a törvény megengedi - a szolgáltatás első igénybe vételétől számított 3 hónapos időtartam. Ezen időszak alatt az ügyfél jogosult a gyártó részéről fennálló felelősség esetén hibajavítást vagy cserét kérni. Ha a 3 hónapos időtartam-korlátozás nem engedélyezett, a minimális időtartam megadásra kerül.
Periode garansi, jika diizinkan oleh hukum yang berlaku, didefinisikan sebagai periode 3 bulan sejak penyediaan layanan pertama kali. Dalam periode ini, pelanggan berhak untuk menuntut adanya perbaikan atas kerusakan atau penggantian bila memang merupakan tanggung jawab pihak vendor. Apabila pembatasan hingga tiga bulan tidak berlaku, jangka waktu minimal yang diizinkan akan ditentukan.
Garantijos laikotarpis, kiek tai leidžia įstatymas, nustatytas kaip 3 mėnesių laikotarpis nuo pirmojo paslaugos suteikimo momento. Šio laikotarpio eigoje klientas turi teisę reikalauti taisyti gedimus arba pakeisti produktą, jeigu nesklandumai vyksta dėl pardavėjo kaltės. Jeigu 3 mėnesių laikotarpis draudžiamas, nustatomas minimalus leidžiamas laikotarpis.
Garantiperioden, hvis loven tillater det, angis som en periode på 3 måneder fra tidspunktet for førstegangsservice. Innen denne perioden har kunden rett til oppretting av feil eller delerstatning i tilfelle feil på delen fra leverandøren. Hvis en begrensning på 3 måneder ikke er tillatt, angis den minste tillatte tidsperioden.
O ile zezwalają na to przepisy, okres gwarancyjny wynosi 3 miesiące od momentu rozpoczęcia świadczenia usługi. W tym okresie, Klient ma prawo oczekiwać od Sprzedającego poprawek błędów lub wymiany produktu w zakresie odpowiedzialności określonym w umowie. Jeśli przepisy nie zezwalają na ograniczenie okresu gwarancyjnego do 3 miesięcy, będzie obowiązywać minimalny dopuszczalny okres gwarancyjny.
Срок действия гарантии, если это не запрещено законом, составляет 3 месяца с момента первого предоставления услуг. В течение этого периода заказчик имеет право настоять на исправлении ошибок или замене, в случае, если ответственность за это возложена на продавца. Если ограничение до 3 месяцев не допускается, то устанавливается минимальный допустимый срок.
Záručná doba je definovaná – ak to zákon umožňuje – ako doba 3 mesiacov od prvého poskytnutia služby. V tejto lehote môže zákazník požadovať odstránenie porúch alebo výmenu softvéru, ak za chybu zodpovedá predajca. Ak nie je možné obmedzenie záruky na 3 mesiace, platí zákonná minimálna záručná doba.
Garantiperioden definieras, om tillämplig lagstiftning godkänner det, som en period på 3 månader från det datum då tjänsten tillhandahålls första gången. Inom denna period har kunden rätt att kräva att fel åtgärdas eller att produkten byts ut om problemet faller inom säljarens ansvar. Om en begränsning på 3 månader inte är tillåten definieras den kortaste tillåtna tidsperioden.
ในกรณีที่ไม่ขัดต่อกฎหมาย เราจะให้การรับประกันเป็นเวลา 3 เดือนนับจากวันที่เริ่มให้บริการครั้งแรก ภายในระยะเวลานี้ ลูกค้ามีสิทธิ์เรียกร้องการแก้ไขข้อผิดพลาดหรือเปลี่ยนแทนผลิตภัณฑ์ในกรณีที่เป็นความรับผิดของผู้จำหน่าย หากกฎหมายไม่อนุญาตให้มีการจำกัดการรับประกันระยะเวลา 3 เดือน ให้ขยายระยะเวลาการรับประกันไปจนถึงระยะเวลาต่ำสุดตามที่กฎหมายกำหนด
Garanti süresi, izin verildiği taktirde hizmetin kullanılmaya başlandığı andan itibaren 3 aylık bir süre olarak belirlenmiştir. Bu süre içerisinde müşteri, sözleşmenin muhatabından kaynaklanan eksikliklerin ortaya çıkması durumunda eksikliklerin giderilmesi veya değişiklik isteme hakkına sahiptir.
Nếu luật pháp cho phép, thời gian bảo hành được xác định là 3 tháng kể từ thời điểm cung cấp dịch vụ đầu tiên. Trong thời gian này, khách hàng có quyền yêu cầu sửa chữa lỗi sai hoặc thay thế trong trường hợp trách nhiệm pháp lý thuộc về nhà cung cấp. Nếu giới hạn 3 tháng không được cho phép, khoảng thời gian tối thiểu được cho phép sẽ được xác định.
Термін дії гарантії, якщо це дозволено законом, складає 3 місяці з моменту першого надання послуг. Протягом цього періоду замовник має право наполягти на виправленні помилок або заміні, у випадку, якщо відповідальність за це покладена на продавця. Якщо обмеження до 3 місяців неприпустиме, то встановлюється мінімальний припустимий термін.
  2 Treffer shoteletdesborn.com  
Luni / Joi : 8h30 - 13h30 / 14h30 - 18h00
Monday / Thursday : 8h30 - 13h30 / 14h30 - 18h00
  2 Treffer www.peakvox.com  
Luni-Vineri 08:30-17:30, Pauză: 12:30-13:30
Понедельник – пятница 08:30-17:30, Перерыв: 12:30-13:30
  2 Treffer www.baier-gmbh.de  
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  3 Treffer images.google.it  
Stocăm aceste date din mai multe motive, dintre care cele mai importante sunt îmbunătățirea serviciilor și păstrarea securității sistemelor noastre. Anonimizăm aceste date de jurnal eliminând o parte din adresa IP (după 9 luni) și informațiile asociate cookie-urilor (după 18 luni).
We store a record of the ads we serve in our logs. These server logs typically include your web request, IP address, browser type, browser language, the date and time of your request, and one or more cookies that may uniquely identify your browser. We store this data for a number of reasons, the most important of which are to improve our services and to maintain the security of our systems. We anonymize this log data by removing part of the IP address (after 9 months) and cookie information (after 18 months).
Nous conservons un enregistrement des annonces que nous diffusons dans nos journaux. En règle générale, ces journaux de serveur peuvent inclure votre requête Web, votre adresse IP, le type et la langue de votre navigateur, la date et l'heure de votre requête, ainsi qu'un ou plusieurs cookies permettant d'identifier votre navigateur de façon unique. Nous stockons ces données pour plusieurs raisons. Il s'agit avant tout d'améliorer nos services et de préserver la sécurité de nos systèmes. Nous assurons l'anonymat de ces données de journaux en supprimant une partie de l'adresse IP (après 9 mois) et les informations relatives aux cookies (après 18 mois).
In unseren Protokollen speichern wir einen Datensatz der von uns eingeblendeten Anzeigen. Diese Serverprotokolle enthalten normalerweise Ihre Webanfrage, die IP-Adresse, den Browsertyp, die Browsersprache, das Datum und die Uhrzeit Ihrer Anfrage sowie ein oder mehrere Cookies, die unter Umständen Ihren Browser eindeutig identifizieren. Wir speichern diese Daten aus mehreren Gründen, jedoch hauptsächlich, um unsere Dienste zu verbessern und die Sicherheit unserer Systeme aufrechtzuerhalten. Wir anonymisieren diese Protokolldaten, indem wir einen Teil der IP-Adresse und der Cookie-Informationen nach 9 bzw. 18 Monaten löschen.
Google almacena un registro de los anuncios que se muestran en nuestros registros. Estos registros de servidor incluyen la solicitud web, la dirección IP, el tipo de navegador, el idioma del navegador, la fecha y la hora de la solicitud y una o varias cookies que identifican de forma exclusiva al navegador del usuario. Google almacena estos datos por diferentes razones pero, principalmente, para mejorar nuestros servicios y mantener la seguridad de nuestros sistemas. Para hacer anónimos los datos de estos registros, Google elimina la parte de la dirección IP (transcurridos nueves meses) y la información de las cookies (transcurridos 18 meses).
Αποθηκεύουμε ένα αρχείο με τις διαφημίσεις που προβάλλουμε στα αρχεία καταγραφής μας. Σε αυτά τα αρχεία καταγραφής διακομιστή περιλαμβάνονται κατά κανόνα το αίτημα ιστού, η διεύθυνση IP, ο τύπος του προγράμματος περιήγησης, η γλώσσα του προγράμματος περιήγησης, η ημερομηνία και η ώρα του αιτήματός σας, καθώς και ένα ή περισσότερα cookie που ενδέχεται να προσδιορίζουν με μοναδικό τρόπο το πρόγραμμα περιήγησής σας. Οι λόγοι για τους οποίους αποθηκεύουμε αυτά τα δεδομένα είναι πολλοί και ο σημαντικότερος εξ αυτών είναι για να βελτιώνουμε τις υπηρεσίες μας και να διατηρούμε την ασφάλεια των συστημάτων μας. Διατηρούμε ανώνυμα αυτά τα δεδομένα των αρχείων καταγραφής καταργώντας ένα μέρος της διεύθυνσης IP (μετά από 9 μήνες) και των πληροφοριών cookie (μετά από 18 μήνες).
سابقه‌ای را از آگهی‌هایی که ارائه می‌دهیم در گزارشاتمان ذخیره می‌کنیم. این گزارش‌های سرور معمولاً شامل درخواست وب، آدرس IP، نوع مرورگر، زبان مرورگر، تاریخ و زمان درخواست شما و یک یا چند کوکی که احتمالاً مرورگر شما را به طور اختصاصی مشخص می‌کند، می‌شوند. ما این اطلاعات را به چند دلیل ذخیره می‌کنیم، که مهم‌ترین آنها، بهبود سرویس‌ها و حفظ امنیت سیستم‌هایمان می‌باشند. این داده‌های گزارش را با حذف جزئی از آدرس IP (بعد از ۹ ماه) و اطلاعات کوکی (بعد از ۱۸ ماه) گمنام می‌کنیم.
Záznamy o zobrazovaných reklamách ukládáme do našich protokolů. Tyto protokoly serveru obvykle obsahují informace o vašem webovém požadavku, IP adrese, typu prohlížeče, jazyku prohlížeče a datu a čase požadavku. Kromě toho se protokolů ukládají informace o jednom nebo více souborech cookie, které jednoznačně identifikují váš prohlížeč. Zmíněná data ukládáme z mnoha důvodů. Nejdůležitějšími z nich jsou zlepšování služeb a údržba zabezpečení systémů. Data v protokolech anonymizujeme odebráním části IP adresy (po 9 měsících) a informací o souborech cookie (po 18 měsících).
Vi gemmer en optegnelse over de annoncer, vi viser, i vores logfiler. Disse serverlogfiler indeholder typisk din webanmodning, IP-adresse, browsertype, browsersprog, dato og klokkeslæt for din forespørgsel og en eller flere cookies, der entydigt identificerer din browser. Der er en række årsager til, at vi opbevarer disse data. Den vigtigste årsag er, at vi ønsker at forbedre vores tjenester og opretholde sikkerheden i vores systemer. Vi anonymiserer disse logdata ved at fjerne en del af IP-adressen (efter 9 måneder) og cookieoplysningerne (efter 18 måneder).
Talletame oma logidesse kirje esitatud reklaamide kohta. Need serveri logid sisaldavad tavaliselt teie veebipäringut, IP-aadressi, brauseri tüüpi, brauseri keelt, päringu kuupäeva ja kellaaega ning ühte või mitut küpsist, mis võivad teie brauseri tuvastada. Talletame neid andmeid mitmel põhjusel, millest kõige olulisem on meie teenuste parandamine ja meie süsteemide turvalisuse säilitamine. Muudame need logiandmed anonüümseks, eemaldades osa IP-aadressist (pärast 9 kuu möödumist) ja küpsiste teabe (pärast 18 kuu möödumist).
हम अपने लॉग में उन विज्ञापनों का रिकॉर्ड रखते हैं, जिनकी हम सेवा प्रदान करते हैं. इन सर्वर लॉग में आमतौर पर आपका वेब अनुरोध, IP पता, ब्राउज़र प्रकार, ब्राउज़र भाषा, आपके अनुरोध की तिथि और समय तथा आपके ब्राउज़र की अद्वितीय रूप से पहचान कर पाने वाली एक या अधिक कुकी शामिल होती हैं. हम इस डेटा को कई कारणों से संग्रहीत करते हैं, उनमें से सबसे महत्वपूर्ण कारण अपनी सेवाओं को बेहतर बनाना और अपने सिस्टम की सुरक्षा को बनाए रखना हैं. हम IP पता (9 महीने बाद) वाले भाग और कुकी की जानकारी (18 महीने बाद) को निकालकर, इस लॉग डेटा को अनाम बना देते हैं.
Google에 게재되는 광고 기록은 로그에 저장됩니다. 이러한 서버 로그에는 일반적으로 웹 요청, IP 주소, 브라우저 유형, 브라우저 언어, 요청 날짜 및 시간, 사용자의 브라우저를 고유하게 식별할 수 있는 하나 이상의 쿠키가 포함됩니다. Google이 광고 기록 로그 데이터를 저장하는 이유에는 여러 가지가 있습니다. 그 중 가장 중요한 이유는 Google 서비스를 개선하고 Google 시스템의 보안을 유지하려는 데 있습니다. Google은 데이터에서 IP 주소의 일부를 삭제하고(9개월 후) 쿠키 정보를 삭제하여(18개월 후) 로그 데이터를 익명화합니다.
Savo žurnaluose saugome skelbimų, kuriuos teikiame, įrašą. Į šiuos serverio žurnalus paprastai įtraukiamos žiniatinklio užklausos, IP adresas, naršyklės tipas, naršyklės kalba, pateiktos užklausos data ir laikas bei vienas ar daugiau slapukų, kurie gali unikaliai identifikuoti naršyklę. Šiuos duomenis saugome dėl daugybės priežasčių. Svarbiausios iš jų yra pagerinti paslaugas ir palaikyti sistemų saugą. Šiuos žurnalų duomenis anonimizuojame pašalindami IP adreso dalį (po 9 mėn.) ir slapukų informaciją (po 18 mėn.).
Vi lagrer oppføringer i loggene våre for annonsene vi leverer. Disse tjenerloggene inneholder vanligvis nettforespørselen din, IP-adressen, nettlesertypen, nettleserspråket, datoen og tidspunktet for forespørselen samt en eller flere informasjonskapsler som identifiserer nettleseren din. Vi lagrer disse dataene av flere årsaker. Først og fremst ønsker vi å forbedre tjenestene våre og sørge for sikre systemer. Vi anonymiserer disse loggdataene ved å fjerne en del av IP-adressen (etter 9 måneder) og informasjon knyttet til informasjonskapsler (etter 18 måneder).
Мы храним данные обо всех объявлениях, обработанных сервисами Google. Информация в соответствующих журналах сервера включает содержание запроса, IP-адрес, тип браузера, язык интерфейса браузера, дату и время выполнения запроса, а также файлы cookie, позволяющие идентифицировать браузер. Эти сведения помогают нам обеспечивать безопасность системы, повышать удобство и эффективность наших сервисов, а также решать другие задачи. Чтобы обеспечить анонимность таких данных, через 9 месяцев после их получения мы удаляем часть IP-адреса, а через 18 месяцев – файлы cookie.
Чувамо запис огласа које приказујемо у евиденцијама. Ове серверске евиденције обично обухватају ваш веб-захтев, IP адресу, тип прегледача, језик прегледача, датум и време упућивања захтева, као и један или више колачића који на јединствен начин могу да идентификују прегледач. Чувамо ове податке из више разлога, од којих су најважнији побољшање услуга и одржавање безбедности система. Ове податке из евиденција чинимо анонимним уклањањем дела IP адресе (после 9 месеци) и информација колачића (после 18 месеци).
Vi sparar ett register över de annonser vi visar i våra loggar. Dessa serverloggar innehåller vanligtvis dina webbegäranden, din IP-adress, din webbläsartyp, ditt webbläsarspråk, datum och tid för din begäran och en eller flera cookies som kan identifiera din webbläsare. Vi lagrar dessa uppgifter av flera skäl, varav det viktigaste är för att förbättra våra tjänster och se till att våra system är säkra. Logguppgifterna görs anonyma genom att vi tar bort delar av IP-adressen (efter nio månader) och cookie-informationen (efter 18 månader).
เราเก็บบันทึกโฆษณาที่เราแสดงไว้ในไฟล์บันทึกของเรา โดยทั่วไปแล้วบันทึกของเซิร์ฟเวอร์จะมีข้อมูลคำขอเว็บไซต์, ที่อยู่ IP, ชนิดของเบราว์เซอร์, ภาษาของเบราว์เซอร์, วันที่และเวลาของคำขอ ตลอดจนคุกกี้อย่างน้อยหนึ่งรายการที่อาจระบุเบราว์เซอร์ของคุณได้ เราจัดเก็บข้อมูลนี้ด้วยเหตุผลหลายประการด้วยกัน เหตุผลสำคัญที่สุดคือเพื่อปรับปรุงบริการและเพื่อรักษาความปลอดภัยระบบของเรา เราปกปิดที่มาของข้อมูลบันทึกนี้โดยลบบางส่วนของที่อยู่ IP (หลังจาก 9 เดือน) และข้อมูลคุกกี้ (หลังจาก 18 เดือน) ออก
Sunduğumuz reklamların bir kaydını günlüklerimizde saklarız. Bu sunucu günlükleri tipik olarak web isteğinizi, IP adresinizi, tarayıcınızın türünü, tarayıcınızın dilini, isteğinizin tarihi ile saatini ve tarayıcınızı benzersiz olarak tanımlayabilecek bir veya daha fazla çerezi içerir. Bu verileri saklamamızın pek çok nedeni vardır. En önemli nedenler arasında hizmetlerimizi iyileştirmek ve sistemlerimizin güvenliğini sağlamak sayılabilir. IP adresinin bir bölümünü (9 ay sonra) ve çerez bilgilerini (18 ay sonra) kaldırarak bu verileri anonim hale getiririz.
நாங்கள் வழங்கும் விளம்பரங்களின் பதிவை எங்கள் பதிவுகளில் சேமிக்கிறோம். இந்தச் சேவையகப் பதிவுகளில் உங்கள் இணையக் கோரிக்கை, IP முகவரி, உலாவியின் வகை, உலாவியின் மொழி, உங்கள் கோரிக்கையின் தேதி மற்றும் நேரம், மேலும் உங்கள் உலாவியைத் தனிப்பட்ட முறையில் அடையாளப்படுத்தும் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட குக்கீகள் ஆகியவை அடங்கும். இந்தத் தரவைப் பல காரணங்களுக்காகச் சேமிக்கிறோம், அவற்றில் மிகவும் முக்கியமான காரணம் எங்கள் சேவைகளை மேம்படுத்துவது மற்றும் எங்கள் அமைப்புகளின் பாதுகாப்பைப் பராமரிப்பதுமே ஆகும். IP முகவரியின் சில பகுதிகளையும் (9 மாதங்களுக்குப் பிறகு), குக்கீ தகவலையும் (18 மாதங்களுக்குப் பிறகு) அகற்றுவதன் மூலம், இந்தப் பதிவு தரவை அநாமதேயமாக்குவோம்.
Gardamos unha copia dos anuncios que ofrecemos nos nosos rexistros. Estes rexistros do servidor normalmente inclúen a túa solicitude web, o teu enderezo IP, o tipo de navegador, o idioma do navegador, a data e a hora da solicitude e unha ou máis cookies que poden identificar o navegador de forma exclusiva. Gardamos estes datos por unha serie de razóns, pero as máis importantes son mellorar os nosos servizos e manter a seguridade dos nosos sistemas. Estes datos de rexistro son anónimos, xa que eliminamos parte do enderezo IP (despois de 9 meses) e a información das cookies (despois de 18 meses).
आम्‍ही आमच्‍या लॉगवर पुरवतो त्‍या जाहिरातींचा रेकॉर्ड आम्‍ही संचयित करतो. हे सर्व्‍हर लॉग विशेषत: आपली वेब विनंती, IP पत्ता, ब्राउझर प्रकार, ब्राउझर भाषा, आपल्‍या विनंतीची तारीख आणि वेळ आणि आपल्‍या ब्राउझरला अनन्‍यपणे ओळखणार्‍या एक किंवा अनेक कुकींना समाविष्‍ट करते. आम्‍ही हा डेटा अनेक कारणांसाठी संचयित करतो, त्‍यापैकी सर्वात महत्त्‍वाची आमच्‍या सेवा सुधारणे आणि आमच्‍या सिस्‍टीमची सुरक्षितता राखणे ही आहेत. आम्‍ही IP पत्त्‍याचा भाग (9 महिन्‍यांनतर) आणि कुकी माहिती (18 महिन्‍यांनतर) काढून या लॉग डेटास निनावी करतो.
ہم اپنے لاگز میں اپنے پیش کردہ اشتہارات کا ایک ریکارڈ اسٹور کرتے ہیں۔ ان سرور لاگز میں عام طور پر آپ کی ویب درخواست، IP پتہ، براؤزر کی قسم، براؤزر کی زبان، آپ کی درخواست کی تاریخ اور وقت، اور ایسی ایک یا مزید کوکیز جو منفرد طور پر آپ کے براؤزر کی شناخت کر سکتی ہوں، شامل ہوتی ہیں۔ ہم کئی اسباب کی بنا پر یہ ڈیٹا اسٹور کرتے ہیں، ان میں سب سے اہم اپنی سروسز کو بہتر بنانا اور اپنے سسٹمز کی سیکیورٹی کو برقرار رکھنا ہیں۔ ہم IP پتہ (9 ماہ بعد) اور کوکی کی معلومات (18 ماہ بعد) کا کچھ حصہ ہٹا کر اس لاگ ڈیٹا کو گمنام بنا دیتے ہیں۔
  2 Treffer www.radio.pl  
luni, 5 februarie 2018
Monday February 5th, 2018
  2 Treffer www.tremosine.net  
Cursurile intensive însumează 80 de ore de practică, cu exerciţii individuale şi de echipă, şi se desfăşoară pe durata unei luni de zile, la sediul nostru.
Les cours intensifs totalisent 80 heures de pratique, avec des exercices individuels et d’’équipe, et se déroule pour un mois, à notre siège social.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow