onde é – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'176 Results   492 Domains   Page 9
  www.mincidelice.com  
O Parque Marinho: Grande parte da área marítima que circunda o promontório é uma área protegida onde é proibido pescar ou se aproximar com embarcações, facilitando assim a reprodução dos espécimes que vivem nestas águas.
The Marine Park: A large part of the maritime area that surrounds the promontory is a protected area where it is prohibited to fish or approach with boats, therefore facilitating the reproduction of the species that live in these waters. The bottom of the sea at this point is very deep and only experienced divers can adventure there to see the coral formations which are strictly prohibited to touch.
Das Meeresschutzgebiet: Ein Großteil des Meeres, das die Felsenküste umgibt, ist ein Naturschutzgebiet, in dem fischen oder die Annäherung von Schiffen und Booten verboten ist, um so den heimischen Arten die Fortpflanzung in diesen Gewässern zu erleichtern. An dieser Stelle ist der Meeresgrund sehr tief und nur erfahrene Taucher können sich hier herunterwagen, um die Korallen zu sehen, anfassen ist jedoch gänzlich verboten.
El Parque Marino: Gran parte del área marítima que circunda el promontorio es un área protegida donde está prohibido pescar o aproximarse con embarcaciones, facilitando así la reproducción de las especies que viven en estas aguas. El fondo mar, en este punto, es muy profundo y sólo los buceadores con experiencia pueden aventurarse para ver las formaciones de corales, a las que está terminantemente prohibido tocar.
Il Parco Marino: Buona parte dell’area marittima che circonda il promontorio è zona protetta dove è proibito pescare o avvicinarsi con natanti, per favorire la riproduzione degli esemplari che vivono in queste acque. Il fondale è profondo e solo subacquei esperti possono avventurarsi a vedere le formazioni di corallo che è proibitissimo toccare.
Морской парк: Большая часть морской территории, окружающей мыс, является охраняемой зоной, где запрещена ловля рыбы и нельзя приближаться на суднах, чтобы благоприятствовать размножению рыб, живущих в этих водах. Глубина в этих местах очень большая и только опытные водолазы могут позволить себе увидеть формирование кораллов, которые ни в коем случае нельзя трогать.
  www.puflatsch.eu  
O Tabalā é um instrumento importante da Índia onde é usado nas tradições clássicas e populares. Acompanha normalmente o Sitār. Nos kírtana dos Áshrama, acompanha o Bājā e também o Sitār, com ou sem a Tānpurā.
Le Tabalā est un instrument important en Inde où il est utilisé dans les traditions classiques et populaires. Il accompagne normalement le Sitar. Dans les Kīrtana des Āshrama, il accompagne le Bājā ainsi que le Sitar, avec ou sans Tānpurā.
  framasphere.org  
De onde é
White Vengeance
  dermis.multimedica.de  
Ausência de cabelos em áreas onde é normalmente presente. Calvície ou perda de cabelos.
Normal olarak saç olmasi gereken bölgelerde saç olmamasi. Kellik veya saç dökülmesi.
  6 Hits www.visa.com.vn  
Portugal é o País de Língua Portuguesa onde é mais fácil fazer negócios: relatório
Portugal the easiest Portuguese-speaking Country to do business in: report
  2 Hits web.mcu.edu.tw  
Um conjunto de dados é uma coleção de dados utilizados para criar uma pergunta (tal como uma questão de cálculo), onde é inserido no lugar de uma variável dentro da pergunta.
A dataset is a collection of data used to create a question (such as a calculated question), where it is inserted in place of a variable within the question.
  5 Hits www.nic.cy  
A cidade oferece uma grande variedade de espaços verdes públicos onde é possível dar um agradável passeio ou fazer desporto como, por exemplo, os jardins de Méndez Núñez, um dos mais antigos da cidade.
La ciudad ofrece multitud de espacios verdes públicos donde poder dar un agradable paseo o hacer deporte, como por ejemplo, los Jardines de Méndez Núñez, de los más antiguos de la ciudad. Subiendo al Monte de San Pedro podrás disfrutar de una de las vistas más espectaculares de A Coruña.
  www.ccjushengtai.com  
Em Roma, o Hotel Portoghesi de 3 estrelas dispõe de um amplo jardim-terraço debruçado sobre os telhados da cidade, um espaço exclusivo onde é possível tomar o pequeno-almoço desfrutando de uma vista magnífica.
Au cœur de Rome, l’hôtel Portoghesi 3 étoiles possède un vaste jardin suspendu offrant une belle vue sur les toits de la ville, un lieu exclusif où vous pourrez prendre votre petit-déjeuner en profitant d’une vue splendide.
Das 3-Sterne Hotel Portoghesi in Rom hat eine großzügige Dachterasse mit Blick auf die Dächer der Stadt. Ein exklusiver Ort, um bei herrlichem Ausblick zu frühstücken.
En Roma, el Hotel Portoghesi 3 estrellas dispone de una amplia terraza jardín asomada a los techos de la ciudad, un espacio exclusivo donde podrá tomarse su desayuno gozando de una espléndida vista.
A Roma, l’Hotel Portoghesi 3 stelle dispone di un ampio roof garden affacciato sui tetti della città, uno spazio esclusivo dove è possibile consumare la prima colazione godendo di una splendida vista.
In Rome beschikt driesterrenhotel Portoghesi over een ruime roof garden die uitkijkt over de daken van de stad. Het is een exclusieve plaats waar u kunt ontbijten terwijl u geniet van een prachtig uitzicht.
I Rom, har 3-stjernet Hotel Portoghesi en stor tagterrasse, med udsigt over byens tage, et eksklusivt sted, hvor du kan spise morgenmad, mens du nyder en fantastisk udsigt.
Rooman 3 tähden Hotel Portoghesiin kuuluu tilava kaupungin katoille suuntaava roof garden, joka sijaitsee ainutlaatuisessa paikassa, jossa voit syödä aamiaista ja nauttia samalla ihastuttavasta näköalasta.
I Rom, ligger Hotel Portoghesi 3 stjärnor som har en stor takterrass som vätter mot stadens takåsar, för att ge dig ett exklusivt utrymme där du kan inta fruksoten samtidigt som du njuter av den underbara utsikten.
  www.ticoride.com  
A residência histórica "Alla Posta dei Donini" foi reconhecida pela Prefeitura de Perugia “Casa Comunal” onde é possível celebrar casamentos com cerimônia civil.
Историческая резиденция "Алла Поста деи Донини" была признана муниципалитетом города Перуджа "Муниципальным Домом", где разрешено проводить свадебные торжества.
  www.ayesa.es  
A partir da filial em Bogotá, a AYESA dá cobertura aos clientes em um país onde é fundamental a experiência da AYESA em setores como a engenharia civil, água e meio ambiente, óleo & gás e telecomunicações.
In order to do this, it has a large team made up of top-level professionals who provide their experience in the drafting of studies, designs and site management. AYESA is already a benchmark company within the national sector with extensive experience in the markets of South and Central American countries.
Depuis sa filiale à Bogota, AYESA répond aux besoins des clients d'un pays où l'expertise d'AYESA dans des secteurs comme le génie civile, l'eau et l'environnement, le pétrole et le gaz ou encore les télécommunications est fondamentale. Elle y prête ses services à des organismes publics et privés, elle met à leur disposition de solides connaissances pour leur offrir des services de pointe dans l'ensemble des secteurs de l'ingénierie.
Desde su filial en Bogotá, AYESA da cobertura a los clientes en un país donde la experiencia de AYESA en sectores como la ingeniería civil, agua y medioambiente, oil & gas o telecomunicaciones y la consultoría TIC, son fundamentales. Presta servicios a organismos públicos y privados y pone a su disposición un sólido conocimiento para proporcionarles servicios de vanguardia en todos los sectores de la ingeniería.
Oddział grupy AYESA w Bogocie, może świadczyć usługi z zakresu inżynierii lądowej, wodnej i środowiskowej, przemysłu naftowego i gazowego czy telekomunikacji, które mają kluczowe znaczenie dla tego kraju. Solidna wiedza w połączeniu z doświadczeniem pozwalają świadczyć usługi związane z wszystkimi dziedzinami inżynierii, realizując zlecenia przedsiębiorstw państwowych oraz firm prywatnych.
  agrohandel.com.pl  
Rui compra cerca de 200 quilos de flor de cardo por ano: "Eu busco na região de Serpa, no Alentejo, onde é colhida nos campos selvagens entre junho e julho. Algumas flores são mais coloridas que as outras. Mais colorida significa mais poderosa como coagulante e custa cerca de 60 € o quilo", explica.
Rui en achète environ 200 kilos par an : « Je la fais venir de la région de Serpa, où elle est récoltée entre juin et juillet dans les champs : c’est du chardon sauvage. Certaines fleurs sont plus colorées que d’autres. Les plus colorées, qui sont aussi les plus puissantes, coûtent environ 60€ le kilo », détaille-t-il. Autant dire qu’aucun fromage industriel produit en grande échelle ne peut l’utiliser. Elle est également utilisée pour le « Serra de Estrella » du Nord du Portugal, ou encore le « Queso de Flor de Guía » des îles Canaries).
  www.nails-market.ru  
As universidades e outros centros onde é oferecido acesso público à PSICODOC têm modalidades e tarifas de subscrição próprias. Existem diferentes modalidades de subscrição, de acordo com o suporte de edição, número de utilizadores concorrentes e actualização, todas elas através da Internet.
Universities and other centres which offer public access to PSICODOC have their own methods and subscription prices. There are different subscription methods, according to the publishing medium, number of concurrent users and updates, all through the internet. Subscriptions cover a period of 365 days, counted from the date of the subscription payment.
  6 Hits www.imobie.com  
Este Artigo impede que pessoas sejam deportadas para um país onde é provável que sejam torturadas, ou extraditadas (mandadas) para serem acusadas de um crime num país onde podem estar sujeitos à pena de morte.
Bu madde, kişilerin işkence görmesi olası ülkelere gönderilmesine veya işledikleri suçlardan dolayı ölüm cezası alabilecekleri ülkelere ihraç (gönderilmesine) edilmesine engel olur. Aynı zamanda aşağıdaki durumlarda da kullanılabilir:
  2 Hits www.fides.org  
EUROPA/ITÁLIA - É preciso levar água potável onde é necessário: Dia Mundial da Água
ASIA/PAKISTAN - Real estate interest behind the attacks on Christians: looking for the perpetrators
AFRIQUE/EGYPTE - Vers une visite à Rome du Patriarche copte orthodoxe Tawadros II en vue d’une rencontre avec le Pape François
ASIEN/CHINA - Eröffnung des Studenjahres im Priesterseminar der Diözese Peking
ASIA/TAIWAN - La Comisión Pastoral Juvenil de la diócesis de Tai Chung acompaña el camino espiritual de la Cuaresma de los jóvenes
افريقيا/كينيا – "استهداف الكنائس، والدافع سياسي"، يقول أسقف غاريسا لوكالة فيدس
  foi.cardiff.gov.uk  
Junto com vendas e administração, existe uma pequena unidade de produção na Itália, onde é realizado a manutenção e otimização de ferramentas de mandrilamento, alargadores fixos, ISO e ferramentas de PCD.
MAPAL Italia est basée à Gessate à mi chemin des villes industrielles de Milan et Bergame. Elle gère les ventes et dispose d'une petite unité de production proposant un service d'optimisation pour les barres d'alésage, les alésoirs fixes et les outils ISO et PCD. MAPAL Italie peut ainsi réagir rapidement aux demande urgentes de façon très flexible.
MAPAL Italia se encuentra en Gassate, aproximadamente entre los centros industriales de Milan y Bergamo. Junto con ventas y administración, hay un pequeño lugar de producción en Italia donde hacen el servicio y optimización para herramienta de mandrinado fino y rimas fijas. Herramientas ISO y PCD también son fabricados en Gassate. MAPAL Italia puede reaccionar rápidamente a requerimientos de nuevas herramientas.
MAPAL Italia è situata a Gessate, circa a metà strada tra le due metropoli industriali di Milano e Bergamo. Oltre alla distribuzione e l'amministrazione, in Italia esiste anche un piccolo sito di produzione che si occupa dell'Assistenza e dell'ottimizzazione dei bareni, alesatori, utensili ISO e PKD. MAPAL Italia è in grado di reagire in modo molto flessibile anche a richieste a breve termine di utensili nuovi.
MAPAL Italia is based in Gessate, approximately between the industrial centres of Milan and Bergamo. Along with sales and administration, there is a small production facility in Italy in which servicing and optimisation for fine boring tools, fixed reamers, ISO and PCD tools is undertaken. MAPAL Italia can also react very flexibly to requirements for new tools at short notice.
  www.chengqimumen.com  
Ele decidiu abandonar o navio, onde é embarcado como tripulantes, à espera de encontrar uma vida melhor, e o que você encontra uma infinidade de adversidades que forçá-lo a duvidar de tão complexa e difícil de tomar.
it features a sea of ​​the same name. It has decided to abandon the ship where is embarked as crew, expecting to find better life, and what you find is a multitude of adversities that force you to doubt so complex and difficult to take. Through the pages of the novel are happening situations, some related to their ideals, other, Conversely, You have to face them with courage and honesty always, trying to solve not always lucky.
  16 Hits virtual.cemid.org  
O Dendro fornece um ambiente baseado em ontologias onde é possível organizar, descrever e publicar conjuntos de dados, cujos metadados estão prontos para uso como dados abertos ligados (Linked Open Data).
Dendro offers an environment based on ontologies where it is possible to organise, describe and publish sets of data, in which metadata are ready to be used as linked open data. Dendro is directly extensible to specific ontologies of domain to describe and share in a collaborative way sets of data within the respective communities.
  2 Hits www.htt.de  
No térreo, por onde é feito o acesso de pedestres, estão localizadas as salas de estar e jantar, a cozinha, as varandas e um pavilhão para refeições externas. Todos os cômodos sociais se abrem para o jardim localizado no fundo do lote, de forma a orientar a casa para a melhor direção do sol além de proporcionar privacidade com relação à rua e aos vizinhos.
On the ground, where it is made pedestrian access, they are located the living and dining, kitchen, balconies and a pavilion for outdoor dining. All social rooms open onto the garden located on the lot of the background, in order to guide the home to the best direction of the sun as well as providing privacy with respect to the street and neighbors. This floor has locks on glass when facing the garden and planking of charred wood on the facades facing the street and the neighboring houses.
  www.tme-associates.com  
Descrevem o processo de / item / onde é esquecido*
Décrire le processus / article / où il est oublié*
Beschreiben Sie den Prozess / Artikel / wo es vergessen*
Describir el proceso de / ít / donde se olvida*
Descrivere il processo / articolo / dove si è dimenticata*
プロセスを説明して / 項目 / それが忘れられている場合*
Опишите процесс / пункт / где забыто*
  cancred.ca  
A marca LASARITO, para os pequenos, nascida no ano de 1999, depressa ganhou força e dimensão, pelo seu design e atratividade, logo seguida da confiança de muitos consumidores, em muitos mercados onde é já comercializada e vendida.
Creato nel 1999, il marchio LASARITO per i più piccoli è cresciuto rapidamente, sia in termini di forza che di dimensioni, grazie al suo design accattivante, ha ricevuto una grande fiducia da parte di molti consumatori, nei tanti mercati dove è già commercializzato e venduto.
  www.torinomedicalproject.com  
# Início da pergunta: Pergunta de Resposta Curta :TYPE:S: :TITLE:Pergunta de Resposta Curta :QUESTION:H Qual o nome do "WebCT Learning Hub? :IMAGE:dotcomLogoc.gif :ANSWERS:1 :CASE:0 :ANSWER1:WebCT.com:100:0:20:0 :FEEDBACK1:H Certifique-se de consultar o "Learning Hub\: www.WebCT.com :CAT:Default #Fim da pergunta: Pergunta de Resposta Curta #Início da pergunta: Pergunta de Escolha Múltipla :TYPE:MC:1:0:C :TITLE:Pergunta de Escolha Múltipla :FEEDBACK Darwin inventou a teoria da evolução e criou o Darwinismo. :QUESTION:H Onde é o Centro de Pesquisa Darwin?
# Start of question: Short Answer Question :TYPE:S: :TITLE:Short Answer Question :QUESTION:H What is the name of the WebCT Learning Hub?
:IMAGE:dotcomLogoc.gif :ANSWERS:1 :CASE:0 :ANSWER1:WebCT.com:100:0:20:0 :FEEDBACK1:H Be sure to visit the Learning Hub\: www.WebCT.com :CAT:Default # End of question: Short Answer Question # Start of question: Multiple Choice Question :TYPE:MC:1:0:C :TITLE:Multiple Choice Question :FEEDBACK Darwin invented the theory of evolution and created Darwinism. :QUESTION:H Where is the Darwin Research Center? :IMAGE: :LAYOUT:vertical :ANSWER1:0:H Menlo Park, California :REASON1:H Sorry! :ANSWER2:0:H Vancouver, Canada :REASON2:H Sorry! :ANSWER3:100:H Galapagos Islands, Ecuador :REASON3:H Correct Answer! :ANSWER4:0:H London, England :REASON4:H Sorry! :ANSWER5:0:H Sidney, Australia :REASON5:H Sorry! :CAT:Default # End of question: Multiple Choice Question
  www.roullier.com  
Pela primeira vez, nossa filial Timac Agro Italia participou na lista de prêmios Best Place to Work, recompensando as empresas onde é bom trabalhar. Para avaliar nossa filial, foi pedido a cada colaborador para responder a uma enquete anônima de 70 perguntas sobre os temas do respeito, da eqüidade, da colaboração e da inovação.
Por primera vez, la filial Timac Agro Italia entró en el palmarés de los premios Best Place to Work, que recompensan a las empresas que son buenos lugares para trabajar. Para evaluar a la filial se solicitó que cada empleado rellenara una encuesta anónima de 70 preguntas sobre temas de respeto, equidad, colaboración e innovación. En este sentido, se ofreció la información necesaria para obtener un examen exhaustivo sobre el ambiente laboral que se respira en Timac Agro Italia. Esta experiencia fue todo un éxito en términos de participación y resultados. La filial entró en el palmarés Best Place to Work con un vigésimo tercer puesto a escala nacional. Asimismo, se convirtió en la única empresa del sector agrícola en figurar en esta prestigiosa clasificación.
  2 Hits www.lacnic.net  
Da mesma forma, é a oportunidade de participar nas instâncias chaves da organização: o Fórum Público de Políticas e a Assembleia Anual de Associados, processo fundamentais onde é importante ter a participação e representação da comunidade regional.
Likewise, it provides the opportunity to participate in the organization's key activities: the Public Policy Forum and the Annual Member Assembly, two key processes in which it is important to have the greatest possible regional community participation and representation.
  www.jeronimomartins.pt  
É Director Financeiro (CFO) da Vonovia SE (anteriormente denominada "Deutsche Annington SE") onde é membro do Conselho de Gestão desde 1 de Janeiro de 2011. Foi membro do Conselho de Administração de Jerónimo Martins SGPS SA de Abril de 2010 até Fevereiro de 2011 e é actualmente membro do Conselho de Administração da Sociedade Francisco Manuel dos Santos BV.
He serves as the Chief Financial Officer of Vonovia SE (former "Deutsche Annington SE") where he has been a member of the Management Board since January 1st, 2011. He was Member of the Board of Directors of Jerónimo Martins SGPS SA from April 2010 to February 2011 and he is currently a Board member at Sociedade Francisco Manuel dos Santos BV. His previous positions were as CEO of Majid Al Futtaiim Group LLC, a property development company, focused on real estate, retail and developments in the Emirates, and as Finance Director (CFO) of Metro AG and ThyssenKrupp AG in Germany.
  www.ostomycares.com  
Este é um método eficaz que direciona tráfego para onde é mais preciso. Sente-se e deixe que as nossas editoras criativas façam o trabalho por si. Esta é uma solução especial que pode produzir excelentes resultados.
Es una manera realmente efectiva de dirigir el tráfico a donde más se necesita. Relájese y deje que nuestros creativos publicadores hagan el trabajo por usted. Se trata de una solución de nicho capaz de producir resultados fantásticos.
Данный метод рекламы не только прост, но и очень эффективен, так как позволяет направлять трафик именно туда, куда нужно. Вашего непосредственного участия не требуется, наши вебмастера сделают за вас все, что необходимо для достижения отличного результата.
  6 Hits mooc.tsu.ru  
As Townhouses ou moradias geminadas CampoReal são uma opção ideal para quem procura privacidade. Decoradas em tons inspirados na natureza e com mobília confortável, oferecem um refúgio onde é possível relaxar enquanto desfruta da paisagem envolvente.
Las Towhouses o casas Dolce CampoReal son una opción ideal para aquellos que buscan privacidad. Decorados en tonos inspirados en la naturaleza y con mobiliario confortable, ofrecen un refugio donde podrá relajarse mientras disfruta del maravilloso paisaje.
  6 Hits www.gibbscam.com  
Localizados na Rua Ozório Paes Carvalho Rocha, 60, Tambaú, João Pessoa. A 200 m da Praia, a 100 m da Av. Olinda, a 300 m da Av. Senador Rui Carneiro, onde é possível encontrar feirinhas de artesanatos.
Ubicado en la calle Ozório Paes Carvalho Rocha, 60, Tambaú, João Pessoa. A sólo 200 m de la playa, a 100 m de la Av. Olinda, a 300 m de la Av. Senador Rui Carneiro, donde vas a encontrar ferias de artesanías.
  2 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
Onde é que o meu Passaporte de Línguas fica armazenado
​Where is my Europass Language Passport stored?
​Où mon passeport de langues Europass est-il sauvegardé?
​Wo wird mein Europass-Sprachenpass gespeichert?
​¿Dónde se almacena mi Pasaporte de Lenguas?
​Dove viene conservato il mio Europass Passaporto delle Lingue?
​Πού αποθηκεύεται το διαβατήριο γλωσσών Europass;
​Waar wordt mijn Europass-taalpaspoort opgeslagen
​Къде се съхранява моят Europass езиков паспорт
​Gdje se pohranjuje moja Europass jezična putovnica
​Hvor bliver mit Europass-sprogpas gemt
​Kuhu mu Europassi keelepass salvestatakse
​Mihin Europass-kielipassini tallennetaan?
​Hol tárolják Europass nyelvi útlevelemet
​Hver er Europass tungumálapassinn minn vistaður
Kur saugomas mano Europass kalbų pasas
​Hvor er Europass språkpasset mitt lagret
​Gdzie jest przechowywany mój Europass – Paszport językowy
​Unde este stocat Paşaportul meu lingvistic
​Kde je môj Europass - jazykový pas uložený
​Kje je shranjena moja Europass jezikovna izkaznica?
Var lagras mitt Europass-språkpass
Europass Dil Pasaportum nerede saklanır
​Kur tiek saglabāta mana Europass Valodu pase
​Fejn ikun maħżun il-Passaport tal-Lingwa Europass tiegħi
  cli-ma.eu  
Nas zonas de proteção não podem ser concedidas licenças para obras de construção e para quaisquer trabalhos que alterem a topografia, os alinhamentos e as cérceas e, em geral, a distribuição de volumes e coberturas ou o revestimento exterior dos edifícios sem prévio parecer favorável da administração do património cultural competente. As zonas de proteção podem incluir zonas non aedificandi, onde é proibido qualquer tipo de construção.
In the protection zones, no permits may be granted for construction works and for any work that changes the topography, alignments and ceramics and, in general, the distribution of volumes and coverings or the external covering of buildings without previous favorable opinion of the administration Cultural heritage. Protection zones may include non-aedificandi zones, where any type of construction is prohibited.
  5 Hits caselaw.ihrda.org  
/Zaire onde a Comissão defendeu que os requisitos para o esgotamento dos recursos internos não devem ser literalmente aplicados “em casos onde é impraticável ou indesejável para o queixoso individual procurar o judiciário local individualmente em cada caso.”
6. The authors of the complaint allege that they have independently verified the allegations described in the complaint. They assert that the epidemiology of the violations described in the complaint precluded the requirement to exhaust domestic remedies in Nigeria. They cited the decision of the [African] Commission on admissibility in communication 25/89[47/90, 56/91, 100/93] Free Legal [Assistance] Group et al./Zaire wherein the Commission held that the requirement of exhaustion of local remedies need not be applied literally “in cases where it is impractical or undesirable for the individual complainant to seize domestic courts in the cases of each individual complainant.” This is the case where there are a large number of individual victims. Due to the seriousness of the human rights situation as well as the great numbers of people involved, such remedies as might theoretically exist in the domestic courts are, as a practical matter, unavailable or, in the words of the Charter, unduly prolonged” .
6. Les auteurs de la plainte soutiennent avoir vérifié de manière indépendante les allégations décrites dans la plainte. Ils affirment que la fréquence des violations contenues dans celle-ci annule la condition voulant que les voies de recours internes soient épuisées avant la saisine de la Commission [africaine]. Ils citent à ce propos la décision de la Commission sur la recevabilité de la communication 25/89 Free Legal Group et al c./Zaire par laquelle la Commission a estimé qu’il ne fallait pas appliquer littéralement la condition d’épuisement des voies de recours internes “Dans les cas où il n’est pas pratique ou désirable pour le Plaignant individuel de saisir les tribunaux locaux pour les cas de chaque Plaignant individuel. C’est le cas quand il y a un nombre important de victimes. En raison du caractère grave de la situation relative aux droits humains, et du grand nombre de personnes concernées, de telles voies de recours, qui peuvent théoriquement exister dans les tribunaux locaux ne sont pas disponibles dans la pratique ou sont, selon la formulation de la Charte africaine, injustement prolongées.
  2 Résultats www.jbpi.or.jp  
A área de Spa é uma dimensão configurada para três momentos diferentes do dia: de manhã está reservada ao pequeno-almoço, durante o dia é um espaço de solário com espreguiçadeiras e piscina em funcionamento, onde é possível almoçar ou fazer um lanche à borda da piscina.
L’espace Spa est modulable selon le moment de la journée : le matin, il vous accueille pour le petit déjeuner, en journée, il vous propose son solarium avec chaises longues et jacuzzi où vous pourrez y déjeuner ou prendre un en-cas. Le soir, cet espace devient un lieu charmant pour un dîner* aux chandelles très romantique.
Der Spa-Bereich ist optimal an drei verschiedene Tagesabschnitte angepasst: Morgens findet hier das Frühstück statt, tagsüber kann man sich hier auf Liegestühlen sonnen, den Wellness-Schwimmbad nutzen, zu Mittag essen oder am Rand des Pools einen kleinen Imbiss einnehmen. Abends verwandelt sich die Terrasse in die perfekte Location für ein romantisches Abendessen* bei Kerzenlicht.
La zona de spa es un espacio configurado para tres momentos distintos del día: por la mañana alberga el desayuno, durante el día es un solario con piscina; si lo desea, podrá almorzar o tomar un aperitivo dentro de la piscina. Por la noche, la zona se transforma en un sugerente marco para una romántica cena* a la luz de las velas.
إن منطقة العناية بالصحة عبارة عن مساحة مقسمة إلى ثلاثة لحظات مختلفة على مدار اليوم: في الصباح تستضيف الإفطار الأول، خلال النهار كمساحة للإستمتاع بالشمس، مع الكراسي المطولة للإسترخاء وحوض إستحمام متوفر، حيث يمكن تناول الغداء أو وجبة خفيفة على حافة الحوض. خلال المساء، تتحول المنطقة إلى إطار بديع لعشاء* رومانسي على أضواء الشموع.
De spa-zone is een aangepaste plaats voor drie verschillende momenten van de dag: ‘s morgens herbergt ze het ontbijt, overdag een solarium met dek en werkend badkuip, waar er geluncht of een snack genuttigd kan worden aan de rand van het badkuip. ‘s Avonds transformeert de zone zich in een sfeervolle omgeving voor een diner* bij kaarslicht.
Lázeňská zóna na rozměry upravené tak, aby odpovídaly třem různým částem dne: dopoledne se zde nabízí snídaně, během dne slouží jako prostor pro opalování s lehátky a zapnutým bazénem, kde se můžete naobědvat nebo si dát svačinu u bazénu. Večer se prostor mění v kouzelné prostředí pro večeři* při svíčkách.
Spa-området kan tilbyde tre forskellige begivenheder i løbet af dagen: om morgenen er der morgenmad, i løbet af dagen solarium terrasse med lænestole og kar tilgængeligt, hvor det er muligt at nyde frokosten lige ved karret. Om aftenen forvandles området til en betagende omgivelse til en romantisk aftensmad* i stearinlysets skær.
Spaa-ala kujutab endast kohta, millel on eri funktsioon vastavalt kellaajale: hommikul serveeritakse seal hommikusööki, päeva ajal on see päikesevõtukoht lamamistoolide ja töötava mullibasseiniga, mille ääres saab ka lõunatada või suupisteid nautida. Õhtul muutub siseõu meeldejääva romantilise küünlavalgel õhtusöögi* nautimise kohaks.
Spa-alue on tarkoitettu käytettäväksi päivän aikana kolmena eri ajankohtana: aamulla aamupalan nauttimiseen, päivän aikana auringonottoon aurinkotuolissa altaan ollessa päällä, jonka reunalla voit nauttia lounasta tai ottaa välipalaa. Illalla alue muuttuu vaikuttavaksi paikaksi, jossa voit viettää romanttista illallista* kynttilänvalossa.
’स्पा क्षेत्र दिन की अलग-अलग तीन प्रतिकृयाओं को कॉन्फ़िगर करने के लिए है: सुबह के नाशते के साथ, दिन के दौरान सोलारियम में अराम कुर्सियों और टब के साथ एक जगह जहाँ दोपहर का खाना या टब के किनारे पर स्नेक्स भी ली जा सकती हैं। रात को मोमबत्ती की रोशनी में एक रोमांटिक डिनर* के लिए एक आकर्षक पृष्ठभूमि क्षेत्र में परिवर्तित हो जाता है।
A fürdőterület a napszaktól függően három különböző eseménynek szolgál helyszínéül: reggel itt lehet reggelizni, napközben itt található a szolárium, napozószékkel és működő káddal, ahol uzsonnázni lehet, vagy a medence szélén rágcsálnivaló is fogyasztható. Este a terület gyertyafényes romantikus vacsora* elköltésének szuggesztív környezetévé alakul át.
Spa zona – tai interaktyvi erdvė, skirta trims dienos etapams: ryte tai – pusryčiams skirta vieta, dienos metu – soliariumas, kuriame galima rasti paplūdimio kėdes ir atsipalaiduoti sukūrinėje vonioje bei gauti šalia sukūrinės vonios patiekiamus pietus ir lengvus užkandžius. Vakare ši erdvė virsta romantiška vieta vakarienei žvakių šviesoje*.
Obszar Spa to przestrzeń dopasowana do trzech różnych pór dnia: o poranku oferuje śniadanie, w ciągu dnia solarium z leżakiem i wanną, można tu zjeść obiad lub kanapkę na brzegu wanny. Wieczorem cały obszar zamienia się w czarujące otoczenie dla romantycznej kolacji przy świecach.
Зона СПА может успешно использоваться на протяжении всего дня: утром здесь подается завтрак, на протяжении дня СПА используется в качестве солярия с работающим бассейном, вокруг которого устанавливаются шезлонги. Здесь также можно пообедать или просто перекусить на краю бассейна. Вечером зона превращается в пленительный уголок для романтического ужина* при свечах.
’Spa området è en dimension konfigurerad för tre olika tider på dagen: på morgonen frukosten, under dagen ett rymligt solarium med solstolar och pool, där è det är möjligt att äta lunch eller ett litet mellanmål vid poolkanten. På kvällen’förvandlas området till en utmärkt kuliss för en romantisk middag* i skenet av stearinljus.
Spa alanı günün üç farklı anı için uyarlanabilen interaktif bir alandır: sabahları kahvaltı alanı olarak hizmet verirken, gün boyunca şezlonglar ve sıcak su havuzu ile solaryum olarak kullanılabilir ve havuzun yanında öğle yemeği ve hafif yiyecekler servis edilir. Akşamları ise bu alan mum ışığında* akşam yemeği yenilen büyüleyici ve romantik bir ortama dönüşür.
מתחם הספא הוא מימד מתוכנן לשלושה חלקים שונים של היום: בבוקר מוגשת בו ארוחת הבוקר, במהלך היום הוא משמש סולריום עם כסאות נוח וג’קוזי, שבו אפשר לאכול ארוחת צהריים או חטיף לשולי הג’קוזי. בערב, המתחם משנה את פניו והופך למקום רומנטי מאד, שמציע ארוחת ערב* לאור נרות.
Kawasan spa ialah ruanginteraktif di sesuaikan kepada tiga jenis suasana setiap hari : pada waktu pagi ianya ialah kawasan sarapan pagi, semasa tengah har i ianya ialah beranda dengan kerusi dek dan tab mandian panas, di mana makanan tengah hari dan snek ringan di hidangkan di tepi tab mandian. Pada waktu malam, kawasan ini di jadikan ruang yang sangat romantik dan menggoda untuk makan malam*bermandikan cahaya lilin.
  3 Hits www.biogasworld.com  
Kde je… [‘Cade ’ie] Onde é/está/fica
Excuse me – Prominte – (prominyte)
Kde je… [gde ie] Dov‘è
Waar is … ? – Kde je … ? – (gde ye)
1 – jedna – (yed-na), 2 – dve – (dvye), 3 – tri – (trzbi),
Kde je… [kde je] Missä on…?
Je to daleko? [jeto daleko?] Messze van?
1 – jedna – (yed-na), 2 – dve – (dvye) , 3 – tri – (trzbi),
Je to daleko? [je to daleko?] Czy to jest daleko?
Ce mai faceţi? – Jak se mate? – (iac-se mahte?)
Kan jag få en …? – Mohl(a) bych dostat … ? – (mo-hla
Nasılsınız? – Jak se mate? – (yak-se mah-te?)
  6 Hits www.presseurop.eu  
Nos últimos 20 anos, a capital catalã foi criando a imagem de uma cidade rica, moderna e dinâmica onde é bom viver. Mas o marketing tem os seus limites e diversos escândalos vieram prejudicar essa reputação, para grande aborrecimento das autoridades locais.
Over the past 20 years the Catalan capital has been building up its image as a rich, modern, dynamic city where the living is good. But there are limits to what urban marketing can do, and several recent scandals have tarnished this glowing reputation, much to the local authorities’ dismay.
Seit zwanzig Jahren gibt sich die katalanische Großstadt das Image einer reichen, modernen und dynamischen Stadt, in der es sich gut leben lässt. Aber auch das Marketing hat seine Grenzen. Mehrere Skandale haben zum Leidwesen der katalanischen Behörden das schöne Bild angekratzt.
Negli ultimi vent'anni la metropoli catalana si è costruita l'immagine di una città ricca, moderna e dinamica. Ma il marketing non basta a rimediare ai numerosi scandali che stanno rovinando questa reputazione.
De afgelopen twintig jaar heeft de Catalaanse hoofdstad het imago opgebouwd van een rijke, moderne en dynamische stad waar het aangenaam toeven is. Er zijn echter grenzen aan wat je met marketing kunt bereiken, en diverse schandalen doen momenteel afbreuk aan de reputatie van Barcelona, tot verdriet van de lokale autoriteiten.
W minionym dwudziestoleciu katalońska metropolia wypracowała sobie wizerunek bogatego, nowoczesnego i dynamicznego miasta, gdzie dobrze się żyje. Ale marketing ma swoje granice – kilka skandali osłabia tę reputację Barcelony, ku wielkiemu niezadowoleniu lokalnych władz.
De douăzeci de ani, metropola catalană şi-a format o imagine de oraş vechi, modern şi dinamic unde se trăieşte bine. Dar marketingul are limitele sale, iar în acest moment o serie de scandaluri afectează reputaţia oraşului, spre marea surprindere a autorităţilor locale.
  2 Hits www.allesfliesst.at  
áreas centrais de Londres, onde é preferível ficar e, em seguida, procurar hotel ou apartamento. Partes de Londres são 6, dispostos de forma concêntrica: a área de 1 é o mais central e mais extensa; em seguida, vem a área de 2 que ainda é uma boa escolha se você pode economizar dinheiro.
central areas of London where it is preferable to stay and then search for hotel or apartment. Parts of London are 6, arranged concentrically: the 1 area is the most central and most extensive; then comes the 2 area that is still a good choice if you can save money. Below other areas, 3,4,5,6.
les zones centrales de Londres où il est préférable de rester, puis rechercher hôtel ou appartement. Pièces de Londres sont 6, concentrique: la zone 1 est le plus central et le plus vaste; puis vient la zone 2 qui est toujours un bon choix si vous pouvez économiser de l'argent. Voici d'autres domaines, 3,4,5,6.
zentralen Bereichen von London, wo es vorzuziehen ist, zu bleiben und dann für Hotel oder Ferienwohnung suchen. Teile von London sind 6, konzentrisch angeordnet: die 1 Bereich ist die zentrale und umfangreichste; dann kommt der 2 Bereich, der immer noch eine gute Wahl, wenn Sie Geld sparen können. Unter anderen Bereichen 3,4,5,6.
las zonas centrales de Londres en los que es preferible quedarse y luego buscar hotel o apartamento. Partes de Londres son 6, dispuesto concéntricamente: la zona 1 es el más central y más extensa; luego viene la zona 2 que todavía es una buena opción si usted puede ahorrar dinero. Por debajo de otras áreas, 3,4,5,6.
центральные районы Лондона, где предпочтительнее остановиться, а затем искать отель или квартиру. Части Лондона 6, расположены концентрично: площадь 1 является самой центральной и самой обширной; затем наступает область 2, что по-прежнему является хорошим выбором, если вы можете сэкономить деньги. Ниже других областей, 3,4,5,6.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Uma bomba isenta de manutenção, montada na parte inferior do filtro garante uma circulação permanente. A água do aquário corre ampla e lentamente através do FilterPad, onde é limpa e em seguida é movimentada de volta para o aquário.
The JBL CristalProfi is submerged completely in water to clean the aquarium water. A maintenance-free pump built into the lower part of the filter ensures permanent water circulation. The aquarium water flows slowly over a large surface area into the filter pad, where it is cleaned and then pumped back into the aquarium.
JBL Cristal Profi m fonctionne en immersion pour filtrer l'eau de l'aquarium. Une pompe ne nécessitant aucune maintenance est intégrée dans la partie basse du filtre et assure une circulation permanente de l'eau. L'eau de l'aquarium s'écoule lentement par grande surface à travers le FilterPad, où elle est épurée, puis retransportée dans l'aquarium.
JBL Cristal Profi m reinigt das Aquarienwasser im untergetauchten Betrieb. Eine im Filterunterteil eingebaute, wartungsfreie Pumpe sorgt für eine permanente Zirkulation. Das Wasser des Aquariums fließt großflächig langsam durch das FilterPad, wo es gereinigt und anschließend in das Aquarium zurück gefördert wird.
Фильтр JBL Cristal Profi m очищает воду, устанавливается в аквариуме. Установленный в нижней части фильтра не требующий обслуживания насос обеспечивает постоянную циркуляцию. Вода медленно проходит через FilterPad, где очищается, а затем возвращается в аквариум.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow