moses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'866 Results   1'119 Domains   Page 10
  berrendorf.inf.h-brs.de  
The parish church is the church of St. Helena the Crusader, and was built at the turn of the 18th to 19th century Inside the church, which was built of darker stone, according to the main altar with statues of Moses and St. Ivan.
Der alte Škrip ist ein Kulturdenkmal. Von den Anfängen am Ende der Jungsteinzeit bis zur Bronze- und frühen Eisenzeit bis heute hat Škrip seine Werte und Denkmäler bewahrt. Die Pfarrkirche ist die Kirche von St. Helena der Kreuzfahrer und wurde an der Wende des 18. bis 19. Jahrhunderts erbaut. Innerhalb der Kirche, die aus dunklem Stein gebaut wurde, nach dem Hauptaltar mit Statuen von Moses und St. Iwan. Die Kirche hat vier Altarbild, Arbeit von Jacopo Palma der Jüngere, nämlich: die Taufe Jesu, die Madonna mit St. Michael und Johannes der Täufer, St. Roko und Sv. Klara, Sv. Jerome und St. Nikola. Die letzten beiden wurden gestohlen und wahrscheinlich aus dem Land genommen. Der Hauptpatron der Pfarrei feierte das Fest der St. Helene, des Kreuzfahrers, 18.8.
Vecchio Škrip è di per sé un monumento culturale. Fin dai suoi inizi alla fine del periodo neolitico al bronzo e prima età del ferro, fino ad oggi, Škrip ha conservato i suoi valori e monumenti. La chiesa parrocchiale è la chiesa di Sant'Elena del crociato, ed è stato costruito a cavallo del 18 ° al 19 ° secolo All'interno della chiesa, che è stata costruita in pietra scura, secondo l'altare maggiore con le statue di Mosè e di San Ivan. La chiesa ha quattro pala d'altare, opera di Jacopo Palma il Giovane, e cioè: il Battesimo di Gesù, la Madonna con San Michele e San Giovanni Battista, San Rocco e Sv. Klara, Sv. Girolamo e San Nicola. Gli ultimi due sono stati rubati e, probabilmente, portati via dal paese. Il patron principale della parrocchia ha celebrato la festa di S. Helene crociato, 18.8.
Stari Škrip je sam po sebi kulturni spomenik. Od njegovih početaka na izmaku neolitika u brončano ili starije željezno doba, pa sve do danas, Škrip je očuvao svoje vrijednosti i spomenike. Župna crkva je crkva sv. Jelene Križarice, a sagrađena je na prijelazu iz 18. u 19.st. U unutrašnjosti crkve, koja je sagrađena od tamnijeg kamena, ističe se glavni oltar s kipovima Mojsija i sv. Ivana. U crkvi se nalaze četiri oltarne pale, rad Jacopa Palme Mlađeg i to: Krštenje Isusovo, Gospa sa sv. Mihovilom i sv. Ivanom Krstiteljem, sv. Roko i sv. Klara, sv. Jeronim i sv. Nikola. Dvije posljednje su ukradene i vjerojatno odnesene iz zemlje. Glavni patron župe slavi se na blagdan sv. Jelene Križarice, 18.8.
Régi Škrip önmagában is kulturális emlék. Már a kezdetektől a végén az újkőkorban a bronz- és vaskori, a mai napig, Škrip megőrizte értékeit és műemlékek. A plébániatemplom a templom Szent Helena a Crusader, és épült az viszont a 18. 19. század A templom belsejében épült sötétebb kő szerint a főoltár szobrai Mózes és a Szent Iván. A templomnak négy oltárkép, a munka Jacopo Palma Younger, nevezetesen: a keresztség Jézus, Madonna Szent Mihály és Szent János, Szent Rókus és Sv. Klara, Sv. Jeromos és Szent Nikola. Az utolsó két loptak és valószínűleg elvették az ország. A fő védnöke a plébánia ünnepet Szent Helene Crusader, 18,8.
Stary Škrip jest samym pomnikiem kultury. Od jego początków pod koniec okresu neolitu do epoki brązu i wczesnej epoki żelaza, do dziś Škrip zachował swoje wartości i zabytki. Kościół parafialny jest kościołem św. Heleny Krzyżowców i został wybudowany na przełomie XVIII i XIX w. Wewnątrz kościoła, który został zbudowany z ciemnego kamienia, zgodnie z głównym ołtarzem z posągami Mojżesza i Iwana. Kościół ma cztery ołtarze, dzieło Jacopo Palma Młodszy, mianowicie: Chrzest Jezusa, Madonna z św. Michałem i św. Jan Chrzciciel, św. Roko i św. Klara, Sv. Jerome i św. Mikołaja. Ostatnie dwa zostały skradzione i prawdopodobnie zabrane z kraju. Główny patron parafii świętował święto św. Helene Krzyżowca, 18.8.
  delftproject.nl  
Moses
Morisco
  2 Hits www.vatican.va  
Visit to the ancient Basilica of the Memorial of Moses at Mount Nebo (May 9, 2009)
Visite à la basilique du mémorial de Moïse sur le Mont Nébo (9 mai 2009)
Besuch der byzantinischen Basilika, der Moses-Gedächtniskirche, auf dem Berg Nebo (9. Mai 2009)
Visita all'antica Basilica del Memoriale di Mosè sul Monte Nebo (9 maggio 2009)
  3 Hits www.restaurantelaplatea.com  
MILO & MOSES
TI 6.12. kl. 14
  www.deutschebank.be  
The “well-received” approach produces very positive effects in the hospitals we serve, both for the patients and for employees. A survey conducted at the Moses H. Cone Memorial Hospital showed that more than 83 of patients were satisfied with the cleaning services provided.
Dans les hôpitaux où nous avons déployé cette approche, l’indice de satisfaction des patients, comme celui des employés, s’est amélioré. Au Moses H. Cone Memorial Hospital, aux États-Unis, une étude a ainsi montré que 83 des patients étaient satisfaits des services de nettoyage.
  3 Hits toldboden.ostfynsmuseer.dk  
Andrew, Eric, Moses, Phoebe, Mary...
ᐋᓐᓄᓗ, ᐃᐅᕆᒃ, ᒨᓯᔅ, ᕖᐱ, ᒥᐊᓕ ᐊᑕᒍᑦᑖᓗᒃ
  2 Hits www.nlm.nih.gov  
Moses EL, Mallinger AG. St. John's wort: Three cases of possible mania induction. J Clin Psychopharmacol 2000;20:115-7.
Nebel A, Schneider BJ, Baker RA, et al. Potential metabolic interaction between St. John's wort and theophylline. Ann Pharmacother 1999;33:502.
  5 Hits familyincest.org  
Elma Moses, Faculty Member, First Peoples Studies Program, Concordia University
Cliquez ici pour voir la vidéo et la preséntation.
  www.bricopa.com  
Referred to in the Bible as Medeba in its account of Moses and the Exodus (Num. 21:30; Josh. 13:9), Madaba was a Moabite town near the borders of Ammon, which tended to change hands from time to time when captured by the Amorites or Israelites.
In der Bibel als Medeba bezeichnet, bei der Abhandlung über Moses und den Exodus (Num. 21:30; Josh 13:9), war Madaba ein moabitanischer Ort nahe der Grenze von Ammon, das dazu neigte, die Herrschaft hin und wieder zu wechseln, als es entweder von den Amoritern oder den Israeliten erobert wurde. Es war eine von mehreren Städten, die im Mesha Stele erwähnt werden, dem moabitanischen Stein, der die Erfolge von Mesha dokumentiert, König von Moab in der Mitte des 9. Jahrhunderts v. Chr. Dieser erzählt von der Rückeroberung Madabas (und anderer Orte) von den Israeliten und von dessen Wiederaufbau. Später wurde Madaba Teil des Nabatanischen Königreiches und nach der römischen Annektierung im Jahr 106 n. Chr. wurde es zur stebsamen Provinzstadt der Provinz Arabien, mit feinen Gebäuden, Tempeln und Säulenalleen geschmückt.
Aparece en la Biblia bajo el nombre de Medeba, según Moisés y el Éxodo (Num. 21:30; Josué 13:9). Madaba era una población moabita, cercana a la frontera con Ammón, el cual ,siempre que la ciudad era conquistada por los Amoritas o los Israelitas, intentaba, por su parte, anexionarla a sus dominios. Conforma una de las diversas ciudades que se mencionan en la Estela de Mesha, o piedra moabita, donde quedaron grabados los logros de Mesha, Rey de Moab, a mediados del siglo IX a.C. Se habla de la reconquista de Mabada, entre otros, a manos de los Israelíes y su reconstrucción. Seguidamente, Madaba pasó a formar parte del Reino nabateo; a partir del año 106 d.C., se anexionó al dominio romano. Fue una próspera población de la provincia de Araba, decorada con hermosas edificaciones, templos y calles con columnas.
Citata sulla Bibbia come Medeba nei racconti su Mosè e sull’Esodo (Num. 21:30; Giosuè 13:9), fu un città Moabita vicino ai confini di Ammon, che cambio più volte di mano a via via che veniva conquistata dagli Amorrei o dagli Israeliti. È uno dei diversi centri citati sulla stele di Mesha, o pietra Moabita, che narra di Mesha, re di Moab, verso la metà del IX secolo a.C. Racconta del suo recupero di Madaba (e di altri luoghi) dalle mani di Israele e della sua ricostruzione. Madaba successivamente entrò a far parte del Regno Nabateo e, dopo l’annessione romana del 106 d.C., divenne una fiorente città della Provincia d’Arabia, ornata con edifici, templi e strade a colonnato.
Acesta a fost unul din puţinele oraşe, pe care împăratul Moab (la mijlocul veacului al IX-lea î.e.n.) îşi făcea scrierile sale despre Mesa. Aceasta ne zice despre întoarcerea Madabei şi a altor locuri de la izraelieni, şi despre reconstruirea sa. Mai tîrziu Madaba devenise parte a Împărăţiei Nabatean, şi după anexiunile romane din 106 e.n., acesta a fost un oraş provincial cu o dezvoltare care creştea rapid, în Regiunea Arabii, împodobit cu clădiri frumoase, catedrale şi străzi cu coloane.
Упомянутый в Библии как Медеба, в записях Моисея и Исхода (Цифра. 21:30; Джош. 13:9), Мадаба была городом Моабит около границ Амона, который имел тенденцию время от времени переходить из рук в руки, захватами Аморитами или Израильтянами. Это был один из нескольких городов, упомянутых в стеле Меша, или камне Моабит, на котором король Моаба, (в середине 9-ого столетия до н.э.) делал записи о достижениях Мешы. Это говорит о возвращении Мадабы (и других мест) от Израильтян, и о его восстановлении. Позже Мадаба стала частью королевства Набатиан и, после римских аннексий (106 н.э.); это был процветающий провинциальный город в Области Аравии, украшенной прекрасными зданиями, храмами и улицами с колоннами.
  65 Hits www.lakecomoboattour.it  
Jesus took Peter, James, and John with him on a mountain where they witnessed the Transfiguration. They saw Jesus there with Moses and Elijah, and heard a voice from heaven identifying Jesus as "my Son".
La carrière de Jésus centre dans la conscience de propagation de sa identité due Messie. Tandis que Jésus la savait dès le début, les disciples ont graduellement appris le secret de Jésus. Jésus a pris Peter, James, et John avec lui sur une montagne où ils étaient témoin du Transfiguration. Ils ont vu Jésus là avec Mo ïse et Elijah, et ont entendu une voix du ciel identifiant Jésus en tant que "mon fils". Dans une conversation pendant six jours plus tard, Peter a indiqué Jésus et les autres disciples que Jésus était le Messie. Jésus ne l'a pas niée. À une troisième occasion, Judas Iscariot a indiqué au haut prêtre que Jésus s'est considéré le Messie. L'étape a été placée pour son arraignment sur des frais de blasphème.
Karriere Jesus' zentriert im ausgebreiteten Bewußtsein seiner messianischen Identität. Während Jesus sie von Anfang an kannte, erlernten die Schüler stufenweise Geheimnis Jesus'. Jesus nahm Peter, James und John mit ihm auf einem Berg, in dem sie das Transfiguration zeugten. Sie sahen Jesus dort mit Mosese und Elijah und hörten eine Stimme vom Himmel, der Jesus als "mein Sohn" kennzeichnet. In einem Gespräch sechs Tage später, erklärte Peter Jesus und den anderen Schülern, daß Jesus der Messias war. Jesus leugnete es nicht ab. Bei einer dritten Gelegenheit erklärte Judas Iscariot dem hohen Priester, daß Jesus für den Messias sich hielt. Darstellen Hintergrund für sein arraignment auf Aufladungen von Blasphemy.
El ministerio de Jesús cambió después de que los discípulos vuelvan de las ciudades de Israel. Jesús hizo menos curativo y la predicación, y estaba más interesado en estar solo con los discípulos. Él habló más sobre su propio sino. Jesús comenzó a decir a los discípulos que él deba ir a Jerusalén, para ser condenado y para ser crucificado, pero en el tercer día, como Jonah, se levanta otra vez.
  parol-aac.com  
General Practioner, MOSES Dental Clinic, India, 2009, 2011,
ممارس عام، عيادة كوروفيلا ميموريال للأسنان، الهند، 2012 – 2012
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10