joni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 31 Résultats  www.sounddimensionsmusic.com
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! Qed inħares lejkom u fi qlubkom m' iniex nara ferħ. Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را به تبديل شدن مي‌خوانم و پاكي و تقدس در خداوندي كه ميخواهد به شما شادي و آرامش از طريق دعاهايتان بدهد. اما شما فرزندان كوچكم هنوز بسيار دور هستيد و به زمين و چيزهاي زميني وصل هستيد. بنابراين شما را مجددا فرا مي‌خوانم كه قلبهايتان و جانهايتان را به سوي خداوند و همه چيزهايي كه از اوست بگردانيد و شادي و ‌ْآرامش او بر قلبهاي شما حكومت خواهد كرد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз ви призовавам, особено в това великопостно време, да отговорите на Божията доброта, защото Той ви избра и ме изпрати всред вас. Бъдете очистени от грехове, и в Исус, моя Син, разпознайте жертвата на удовлетворение за греховете на целия свят. Нека Той бъде смисъла на вашия живот. Нека вашия живот стане служение на Божествената Любов на моя Син. Благодаря ви мои деца. »
“Estimats fills, avui us invito a començar junt amb mi, en els vostres cors, a construir el Regne dels Cels, a oblidar el que és personal i, conduïts per l’exemple del meu Fill, a pensar en allò que és de Déu. Què desitja Ell de vosaltres? Que no permeteu que Satanàs us obri els camins de la felicitat terrena on el meu Fill no hi és. Fillets meus, són falsos i duren poc. El meu Fill existeix. Jo us ofereixo la felicitat eterna i la pau, la unitat amb el meu Fill, amb Déu, us ofereixo el Regne de Déu! ”
“Kära barn! Jag ser på er och jag ser i ert hjärta död utan hopp, rastlöshet och hunger. Där finns ingen bön eller tillit till Gud, det är därför som den Högste tillåter mig att komma till er med hopp och glädje. Öppna er själva. Öppna era hjärtan för Guds barmhärtighet och Han kommer att ge er allt ni behöver och kommer att fylla era hjärtan med frid, för Han är frid och ert hopp. Tack att ni svarat på min kallelse. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi, it-talba tiegħi għalikom illum hi biex intom ilkoll tfittxu l-grazzja tal-konverżjoni. Qed tħabbtu fuq il-bieb ta' qalbi, iżda mingħajr tama u talb, u mingħajr is-sagrament tar-rikonċiljazzjoni ma' Alla. Ħallu d-dnub, tfal ċkejknin, u ddeċidu għall-qdusija. B' dan il-mod biss nista' ngħinkom, nisma' talbkom u ninterċedi għalikom quddiem Alla l-għoli. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“فرزندان عزيزم با شادماني امروز شما را فراميخوانم كه قلبهايتان را بازكنيد و به من گوش دهيد. دوباره مايلم كه شما را به قلب معصومم نزديكتر كنم در جايي كه شما پناه و آرامش را مي‌يابيد. وجودتان را براي دعا بازكنيد تا جايي كه براي شما شادي بياورد. در دعا فيض بي‌اندازه به شما داده ميشود و شما ميتوانيد دستهاي باز مرا براي اين جهان بدون آرامش كه به دنبال صلح است بيابيد. فرزندان كوچكم شما با زندگيتان در ايمان و دعا شهادت مي‌دهيد و ايمان هر روز در قلبهاي شما رشد ميكند. من با شما هستم . متشكرم براي اينكه به پيغام من گوش داديد. ”
Молих с болка Света Богородица да не ни напуска и да не се предава от нас. Дева Мария мъчително се усмихна на моята молба и замина. Този път тя не завърши посланието си с думите: "Благодаря ви". Света богородица благослови всички нас и всички религиозни предмети които ние носехме с нас.
“Estimats fills, avui us invito a venir amb total confiança, perquè Jo desitjo fer-vos conèixer el meu Fill. No tingueu por, fills meus. Estic amb vosaltres. Sóc a prop vostre. Us ensenyo el camí de com perdonarvos vosaltres mateixos, perdonar els altres i, amb penediment sincer del cor, agenollar- vos davant del Pare. Feu que mori en vosaltres tot allò que us impedeix d’estimar i salvar, d’estar amb Ell i en Ell. Decidiu- vos per a un nou començament, el començament de l’amor sincer de Déu mateix. Us regracio. ”
“Kära barn! I denna tid, när ni på ett särskilt sätt ber om och söker min förbön, kallar jag er, små barn, att be så att genom era böner jag kan hjälpa er att få allt fler hjärtan att öppna sig för mina budskap. Be för mina intentioner. Jag är med er och jag ber för var och en av er inför min Son. Tack att ni svarat på min kallelse. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! Qed inħares lejkom u fi qlubkom m' iniex nara ferħ. Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! Also today I call you to prayer. May your prayer be as strong as a living stone, until with your lives you become witnesses. Witness the beauty of your faith. I am with you and intercede before my Son for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, le deuxième message de Carême est le suivant: il faut prier à nouveau devant la Croix. Chers enfants, je vous donne des grâces particulières et Jésus vous donne des cadeaux qui viennent de la croix. Accueillez-les et vivez-les! Méditez la Passion de Jésus. Dans vos vies unissez-vous à Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! El segundo mensaje para los días de Cuaresma es éste: Renueven la oración ante la Cruz. Queridos hijos, Yo les estoy dando gracias especiales y Jesús les concede gracias especiales desde la Cruz. Acójanlas y vívanlas! Mediten la Pasión de Jesús y únanse a Jesús con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Hierdie gemeente wat Ek uitverkies het, is 'n besondere gemeente wat hom van ander onderskei. Ek bied al diegene wat met die hart bid groot barmhartigheid aan. Liewe kinders, Ek gee hierdie boodskappe allereers aan die parochianen en vervolgens aan al die ander. Julle sal teenoor my Seun, Jesus en My voor die boodskappe verantwoordelik is. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به تسليم خداوند بودن دعوت ميكنم. در اين دوران مخصوصا من ميخواهم هر چيزي كه به زندگي روحاني شما لطمه مي‌زند نفي كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم كاملا با خدا باشيد و اجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق چيزهايي كه به شما و زندگي روحاني‌تان صدمه مي‌زند بيايد. فرزندان كوچكم خدا خودش را كاملا به شما هديه كرد و شما مي‌تواند او را در دعاهايتان درك كنيد. بنابراين براي دعا تصميم جدي بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Kära barn! I denna tid av nåd, då naturen också förbereder sig att ge årets allra vackraste färger, kallar jag er, små barn, att öppna era hjärtan för Gud Skaparen, så att Han kan förvandla och forma er till Sin avbild, så att allt det goda som somnat in i era hjärtan må vakna till ett nytt liv och en ny längtan efter evigheten. Tack att ni svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеці! У гэты благаславёны час я заклікаю ўсіх вас: адкрыйцеся і жывіце паводле запаведзяў якія даў вам Бог, каб праз таінствы яны вялі вас на шляху навяртання. Свет і мірскія спакусы выпрабоўваюць вас, але вы, дзеткі, глядзіце на Божыя тварэнні, якія Ён даў вам, у прыгажосці і пакоры і любіце Бога, дзеткі, больш за ўсё, і Ён будзе весці вас на шляху выратавання. Дзякуй, што вы адказалі на мой заклік! "
"Дорогі діти! В цей благодатний час усіх вас закликаю відкритися й жити заповідями, які вам дав Бог, щоб вас вони вели через таїнства на дорозі навернення. Світ і спокуси світу вас випробовують, а ви, дітоньки, дивіться на Божі створіння, які Він дав вам у красі й покорі, та любіть Бога, дітоньки, понад усе - і Він поведе вас дорогою спасіння. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, le deuxième message de Carême est le suivant: il faut prier à nouveau devant la Croix. Chers enfants, je vous donne des grâces particulières et Jésus vous donne des cadeaux qui viennent de la croix. Accueillez-les et vivez-les! Méditez la Passion de Jésus. Dans vos vies unissez-vous à Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! El segundo mensaje para los días de Cuaresma es éste: Renueven la oración ante la Cruz. Queridos hijos, Yo les estoy dando gracias especiales y Jesús les concede gracias especiales desde la Cruz. Acójanlas y vívanlas! Mediten la Pasión de Jesús y únanse a Jesús con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Hierdie gemeente wat Ek uitverkies het, is 'n besondere gemeente wat hom van ander onderskei. Ek bied al diegene wat met die hart bid groot barmhartigheid aan. Liewe kinders, Ek gee hierdie boodskappe allereers aan die parochianen en vervolgens aan al die ander. Julle sal teenoor my Seun, Jesus en My voor die boodskappe verantwoordelik is. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به تسليم خداوند بودن دعوت ميكنم. در اين دوران مخصوصا من ميخواهم هر چيزي كه به زندگي روحاني شما لطمه مي‌زند نفي كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم كاملا با خدا باشيد و اجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق چيزهايي كه به شما و زندگي روحاني‌تان صدمه مي‌زند بيايد. فرزندان كوچكم خدا خودش را كاملا به شما هديه كرد و شما مي‌تواند او را در دعاهايتان درك كنيد. بنابراين براي دعا تصميم جدي بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Kära barn! I denna tid av nåd, då naturen också förbereder sig att ge årets allra vackraste färger, kallar jag er, små barn, att öppna era hjärtan för Gud Skaparen, så att Han kan förvandla och forma er till Sin avbild, så att allt det goda som somnat in i era hjärtan må vakna till ett nytt liv och en ny längtan efter evigheten. Tack att ni svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеці! У гэты благаславёны час я заклікаю ўсіх вас: адкрыйцеся і жывіце паводле запаведзяў якія даў вам Бог, каб праз таінствы яны вялі вас на шляху навяртання. Свет і мірскія спакусы выпрабоўваюць вас, але вы, дзеткі, глядзіце на Божыя тварэнні, якія Ён даў вам, у прыгажосці і пакоры і любіце Бога, дзеткі, больш за ўсё, і Ён будзе весці вас на шляху выратавання. Дзякуй, што вы адказалі на мой заклік! "
"Дорогі діти! В цей благодатний час усіх вас закликаю відкритися й жити заповідями, які вам дав Бог, щоб вас вони вели через таїнства на дорозі навернення. Світ і спокуси світу вас випробовують, а ви, дітоньки, дивіться на Божі створіння, які Він дав вам у красі й покорі, та любіть Бога, дітоньки, понад усе - і Він поведе вас дорогою спасіння. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, le deuxième message de Carême est le suivant: il faut prier à nouveau devant la Croix. Chers enfants, je vous donne des grâces particulières et Jésus vous donne des cadeaux qui viennent de la croix. Accueillez-les et vivez-les! Méditez la Passion de Jésus. Dans vos vies unissez-vous à Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! El segundo mensaje para los días de Cuaresma es éste: Renueven la oración ante la Cruz. Queridos hijos, Yo les estoy dando gracias especiales y Jesús les concede gracias especiales desde la Cruz. Acójanlas y vívanlas! Mediten la Pasión de Jesús y únanse a Jesús con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Hierdie gemeente wat Ek uitverkies het, is 'n besondere gemeente wat hom van ander onderskei. Ek bied al diegene wat met die hart bid groot barmhartigheid aan. Liewe kinders, Ek gee hierdie boodskappe allereers aan die parochianen en vervolgens aan al die ander. Julle sal teenoor my Seun, Jesus en My voor die boodskappe verantwoordelik is. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به تسليم خداوند بودن دعوت ميكنم. در اين دوران مخصوصا من ميخواهم هر چيزي كه به زندگي روحاني شما لطمه مي‌زند نفي كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم كاملا با خدا باشيد و اجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق چيزهايي كه به شما و زندگي روحاني‌تان صدمه مي‌زند بيايد. فرزندان كوچكم خدا خودش را كاملا به شما هديه كرد و شما مي‌تواند او را در دعاهايتان درك كنيد. بنابراين براي دعا تصميم جدي بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Kära barn! I denna tid av nåd, då naturen också förbereder sig att ge årets allra vackraste färger, kallar jag er, små barn, att öppna era hjärtan för Gud Skaparen, så att Han kan förvandla och forma er till Sin avbild, så att allt det goda som somnat in i era hjärtan må vakna till ett nytt liv och en ny längtan efter evigheten. Tack att ni svarat på min kallelse. ”
"Дарагія дзеці! У гэты благаславёны час я заклікаю ўсіх вас: адкрыйцеся і жывіце паводле запаведзяў якія даў вам Бог, каб праз таінствы яны вялі вас на шляху навяртання. Свет і мірскія спакусы выпрабоўваюць вас, але вы, дзеткі, глядзіце на Божыя тварэнні, якія Ён даў вам, у прыгажосці і пакоры і любіце Бога, дзеткі, больш за ўсё, і Ён будзе весці вас на шляху выратавання. Дзякуй, што вы адказалі на мой заклік! "
"Дорогі діти! В цей благодатний час усіх вас закликаю відкритися й жити заповідями, які вам дав Бог, щоб вас вони вели через таїнства на дорозі навернення. Світ і спокуси світу вас випробовують, а ви, дітоньки, дивіться на Божі створіння, які Він дав вам у красі й покорі, та любіть Бога, дітоньки, понад усе - і Він поведе вас дорогою спасіння. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi, jalla dan iż-żmien ikun żmien ta' talb għalikom. Is-sejħa tiegħi tfal ċkejknin, tixtieq tkun għalikom sejħa sabiex tiddeċiedu li ssegwu t-triq tal-konverżjoni; għaldaqstant itolbu u fittxu l-interċessjoni tal-qaddisin kollha. Jalla huma jkunu għalikom eżempju, inċentiv u hena lejn il-ħajja ta' dejjem. Grazzi talli weġibtu s-sejħa tiegħi. ”
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! Illum ninsab magħkom u nberikkom bil-barka materna tiegħi tal-paċi u nħeġġiġkom biex tgħixu l-ħajja tagħkom tal-fidi dejjem iktar għax għadkom dgħajfa u m' intomx umli. Inħeġġiġkom tfal ċkejknin li titkellmu inqas u li taħdmu iktar fuq il-konverżjoni personali tagħkom sabiex ix-xhieda tagħkom tagħti l-frott. U jalla ħajjitkom tkun talba bla waqfien. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
As Silvio Berlusconi grapples with the greatest crisis the Italian republic has ever seen, a member of his extended family has gone on a long retreat to Medjugorje. Ania Golędzinowska, the Polish girlfriend of Paolo Enrico Beretta, the Italian prime minister’s nephew (he is the son of Silvio Berlusconi’s late sister, Maria Antonietta), has moved to the town in Bosnia and Herzegovina to lead a life of prayer.
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi, illum qed nitlob hawn magħkom sabiex tkunu tistgħu tiġbru s-saħħa li tiftħu qlubkom u hekk ssiru konxji tal-qawwa ta' l-imħabba ta' Alla li qed ibati. Permezz ta' din l-imħabba, tjubija u ġentilezza tiegħu, jiena wkoll ninsab magħkom. Nistedinkom għal dan iż-żmien speċjali ta' preparazzjoni sabiex ikun żmien ta' talb, ta' penitenza u ta' konverżjoni. Uliedi, għandkom bżonn ta' Alla. Ma tistgħux timxu 'l quddiem mingħajr Ibni. Meta tifhmu u taċċettaw dan, dak li kien imwiegħed lilkom iseħħ. Permezz ta' l-Ispirtu s-Santu, is-Saltna tas-Sema titnissel fi qlubkom. Jiena qed immexxikom lejn dan. Grazzi. ”
Is Caritas of Birmingham a legitimate place to get Our Lady's messages? This group mails out blue post cards with the monthly message. The disturbing part is the coomentary by the "Founder", who will not reveal who he or she is. The group claims to have an inside line to the happenings at Medjugorge. Some of the commentary seems overly strict and somewhat outlandish. Can you let me know whether I should continue receiving their mailings?
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se nanovo rodite u molitvi i po Duhu Svetomu uz moga Sina novi narod postanete. Narod koji zna da ako izgubi Boga izgubio je sebe. Narod koji zna da unatoč svim patnjama i kušnjama uz Boga je siguran i spašen. Pozivam vas da se okupite u Božju obitelj i uz Očevu snagu jačate. Kao pojedinci, djeco moja, ne možete zaustaviti zlo koje želi zavladati svijetom i uništiti ga. Ali po Božjoj volji svi zajedno uz moga Sina možete promijeniti sve i ozdraviti svijet. Pozivam vas da svim srcem molite za svoje pastire, jer je moj Sin njih izabrao. Hvala vam. ”
„Drogie dzieci! Wraz ze mną dziękujcie Wszechmogącemu za moją obecność wśród was. Moje serce jest radosne, patrząc na miłość i radość w życiu moimi orędziami. Wielu z was odpowiedziało, ale czekam i szukam wszystkich uśpionych serc, by obudziły się ze snu niewiary. Dziatki, jeszcze bardziej przybliżcie się do mego Niepokalanego Serca, abym mogła prowadzić was do wieczności. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
«Dragi otroci, kot Mati sem z vami, da bi vam, s svojo ljubeznijo, molitvijo in zgledom, pomagala postati seme bodočega, seme, ki bo zraslo v močno drevo in bo razširilo svoje veje po vsem svetu. Da bi postali seme bodočega, seme ljubezni, prosite Očeta, da vam odpusti opustitve, ki ste jih naredili do sedaj. Otroci moji, samo čisto srce, ki ni obremenjeno z grehom, se more odpreti in samo iskrene oči morejo videti pot, po kateri vas želim voditi. Ko boste spoznali to, boste spoznali Božjo ljubezen - podarjena vam bo. Tedaj jo boste vi podarili drugim kot seme ljubezni. Hvala vam. »
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! Qed inħares lejkom u fi qlubkom m' iniex nara ferħ. Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Nederlands, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Nederlands, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, Українська
Děti moje, duch je mocnější než tělo a nošen láskou a skutky, překonává všechny překážky. Nezapomínejte, můj Syn vás miloval a miluje. Jeho láska je s vámi a ve vás, když jste jedno s ním. On je světlo světa a nikdo a nic ho nebude moci zastavit v konečné slávě.
Вера прыгожая таямніца, якая захоўваецца ў сэрцы. Яна існуе паміж Нябесным Айцом і ўсімі яго дзецьмі, яе можна спазнаць па плёну і міласці, якую маеце да ўсіх Божых стварэнняў. Апосталы маёй любові, мае дзеці, даверціся майму Сыну. Дапамажыце ўсім маім дзецям спазнаць Яго любоў. Вы- мая надзея, вы, хто стараецца шчыра любіць майго Сына.
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, Українська
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Bij të dashtun, sot shtrij krahët drejt jush. Mos keni frikë t’i takoni. Me to due t’ju jap dashuni, paqe dhe t’ju ndihmoj për shelbimin, pra, për këte, bijt e mi, takojini. Ma mbushni zemren me gëzim dhe unë do t’ju udhëheq drejt shejtnisë. Rruga në të cilen unë ju udhëheq asht e vështirë, plot me prova e rrëzime. Unë do të jem me ju dhe krahët e mi do t’ju mbajnë. Të jeni të vendosun me qellim që në fund të rrugës të gjithë sëbashku, në gëzim e dashuni, të mund të kapemi për dore nga Biri im. Eni me mue, mos keni frikë. Ju falenderoj. ”
"Дарагія дзеці! У гэты благаславёны час я заклікаю ўсіх вас: адкрыйцеся і жывіце паводле запаведзяў якія даў вам Бог, каб праз таінствы яны вялі вас на шляху навяртання. Свет і мірскія спакусы выпрабоўваюць вас, але вы, дзеткі, глядзіце на Божыя тварэнні, якія Ён даў вам, у прыгажосці і пакоры і любіце Бога, дзеткі, больш за ўсё, і Ён будзе весці вас на шляху выратавання. Дзякуй, што вы адказалі на мой заклік! "
“Mahal kong mga anak! Ngayon ako ay sumasainyo at binabasabasan ko kayo ng maka-Inang biyaya ng Kapayapaan. Hinihimok ko kayong mabuhay na puno ng pananalig sapagkat kayo ay marupok pa at di mapagkumbaba. Hinihimok ko kayo, munting mga anak, bawasan ang pagsasalita bagkos ay pagsumikapang maigi na magbago upang ang inyong saksi ay magbunga. Nawa'y ang inyong buhay ay maging walang humpay na panalangin. Salamat sa pagtugon sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Bij të dashtun, sot shtrij krahët drejt jush. Mos keni frikë t’i takoni. Me to due t’ju jap dashuni, paqe dhe t’ju ndihmoj për shelbimin, pra, për këte, bijt e mi, takojini. Ma mbushni zemren me gëzim dhe unë do t’ju udhëheq drejt shejtnisë. Rruga në të cilen unë ju udhëheq asht e vështirë, plot me prova e rrëzime. Unë do të jem me ju dhe krahët e mi do t’ju mbajnë. Të jeni të vendosun me qellim që në fund të rrugës të gjithë sëbashku, në gëzim e dashuni, të mund të kapemi për dore nga Biri im. Eni me mue, mos keni frikë. Ju falenderoj. ”
"Дарагія дзеці! У гэты благаславёны час я заклікаю ўсіх вас: адкрыйцеся і жывіце паводле запаведзяў якія даў вам Бог, каб праз таінствы яны вялі вас на шляху навяртання. Свет і мірскія спакусы выпрабоўваюць вас, але вы, дзеткі, глядзіце на Божыя тварэнні, якія Ён даў вам, у прыгажосці і пакоры і любіце Бога, дзеткі, больш за ўсё, і Ён будзе весці вас на шляху выратавання. Дзякуй, што вы адказалі на мой заклік! "
“Mahal kong mga anak! Ngayon ako ay sumasainyo at binabasabasan ko kayo ng maka-Inang biyaya ng Kapayapaan. Hinihimok ko kayong mabuhay na puno ng pananalig sapagkat kayo ay marupok pa at di mapagkumbaba. Hinihimok ko kayo, munting mga anak, bawasan ang pagsasalita bagkos ay pagsumikapang maigi na magbago upang ang inyong saksi ay magbunga. Nawa'y ang inyong buhay ay maging walang humpay na panalangin. Salamat sa pagtugon sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Bij të dashtun, sot shtrij krahët drejt jush. Mos keni frikë t’i takoni. Me to due t’ju jap dashuni, paqe dhe t’ju ndihmoj për shelbimin, pra, për këte, bijt e mi, takojini. Ma mbushni zemren me gëzim dhe unë do t’ju udhëheq drejt shejtnisë. Rruga në të cilen unë ju udhëheq asht e vështirë, plot me prova e rrëzime. Unë do të jem me ju dhe krahët e mi do t’ju mbajnë. Të jeni të vendosun me qellim që në fund të rrugës të gjithë sëbashku, në gëzim e dashuni, të mund të kapemi për dore nga Biri im. Eni me mue, mos keni frikë. Ju falenderoj. ”
"Дарагія дзеці! У гэты благаславёны час я заклікаю ўсіх вас: адкрыйцеся і жывіце паводле запаведзяў якія даў вам Бог, каб праз таінствы яны вялі вас на шляху навяртання. Свет і мірскія спакусы выпрабоўваюць вас, але вы, дзеткі, глядзіце на Божыя тварэнні, якія Ён даў вам, у прыгажосці і пакоры і любіце Бога, дзеткі, больш за ўсё, і Ён будзе весці вас на шляху выратавання. Дзякуй, што вы адказалі на мой заклік! "
“Mahal kong mga anak! Ngayon ako ay sumasainyo at binabasabasan ko kayo ng maka-Inang biyaya ng Kapayapaan. Hinihimok ko kayong mabuhay na puno ng pananalig sapagkat kayo ay marupok pa at di mapagkumbaba. Hinihimok ko kayo, munting mga anak, bawasan ang pagsasalita bagkos ay pagsumikapang maigi na magbago upang ang inyong saksi ay magbunga. Nawa'y ang inyong buhay ay maging walang humpay na panalangin. Salamat sa pagtugon sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, de manière particulière, je désire aujourd’hui vous inviter à la conversion. Qu’à partir d’aujourd’hui, une vie nouvelle commence en votre coeur. Je désire voir votre «oui» et que votre vie soit de vivre avec joie la volonté de Dieu à chaque moment de votre vie. De manière particulière, aujourd’hui je vous bénis de ma bénédiction maternelle de paix, d’amour et d’unité en mon coeur et dans le coeur de mon Fils Jésus.  Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! So wie die Natur die schönsten Farben des Jahres gibt, so rufe auch ich euch auf, dass ihr mit eurem Leben Zeugnis gebt und anderen helft, sich meinem Unbefleckten Herzen zu nähern, damit die Flamme der Liebe zum Allerhöchsten in ihren Herzen aufkeime. Ich bin mit euch und ich bete für euch ohne Unterlass, damit euer Leben der Widerschein des Himmels hier auf Erden sei. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Así como la naturaleza muestra los colores más hermosos del año, también yo los invito a que con su vida testimonien y ayuden a los demás a acercarse a Mi Corazón Inmaculado, para que la llama del amor hacia el Omnipotente brote en los corazones de ellos. Yo estoy con ustedes y sin cesar oro por ustedes para que su vida sea reflejo del Paraíso aquí en la tierra. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi  in modo particolare desidero invitarvi alla conversione. Da oggi inizi una vita nuova nel vostro cuore. Figli, desidero vedere il vostro “si” e che la vostra vita sia il vivere con gioia la volontà di Dio in ogni momento della vostra vita. Oggi in modo particolare Io vi benedico con la mia benedizione materna di pace, d’amore e d’unione nel mio cuore e nel cuore del mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Como a natureza dá a vocês as mais lindas cores do ano, EU também os chamo a testemunhar com sua vida e ajudar os outros a se aproximarem do Meu Imaculado Coração, para que a chama de amor pelo ALTÍSSIMO possa brotar em seus corações. EU estou com vocês e EU incessantemente rezo por vocês para que sua vida possa ser um reflexo do Paraíso aqui na terra. Obrigada por terem respondido ao Meu Apelo. ”
“Lieve kinderen, Zoals de natuur de mooiste kleuren van het jaar geeft, zo roep ook ik jullie op om te getuigen met je leven en om anderen te helpen om dichter bij mijn Onbevlekt Hart te komen, opdat de vlam van de liefde tot de Allerhoogste in hun harten mag ontstaan. Ik ben met jullie en bid onophoudelijk voor jullie, opdat je leven hier op aarde een weerspiegeling van de hemel mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“ فرزندان عزيزم با عشقي مادرانه مايلم كه قلب هر يك از شما را باز كنم. و به شما اتحاد شخصي را در پدر بياموزم. براي پذيرفتن اين مطلب شما بايد درك كنيد كه براي خدا مهم هستيد و هر كدام از شما را منحصرا ميخواند. (صدا مي‌زند) شما بايد درك كنيد كه دعاي شما مكالمه‌اي بين فرزند و پدر است. و عشق‌ورزيدن راهي است كه شما بايد به خدا و همسايه خود داشته‌باشيد. فرزندان من اين عشقي است بدون مرز كه از حقيقت نشأت ميگيرد و تا به آخر باقي مي‌ماند. به دنبال من بياييد فرزندانم. در اين دركي كه از عشق و حقيقت كه در شما ديده مي‌شود ديگران هم به دنبال شما خواهند آمد. متشكرم. ”
“Draga djeco! Kao što priroda daje najljepše boje godine i ja vas pozivam da svojim životom svjedočite i pomognete drugima da se približe mom Bezgrješnom srcu kako bi plamen ljubavi prema Svevišnjem isklijao u njihovim srcima. Ja sam s vama i neprestano molim za vas da vaš život bude odraz raja ovdje na zemlji. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Niin kuin luonto näyttää vuoden kauneimpia värejään, minäkin kutsun teitä todistamaan elämällänne ja auttamaan muita lähestymään minun Tahratonta Sydäntäni, jotta rakkauden liekki Korkeinta kohtaan orastaisi heidän sydämissään. Olen kanssanne ja rukoilen lakkaamatta, että elämänne olisi heijastus taivaasta täällä maan päällä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn; Med moderlig kjærlighet ønsker jeg å åpne hjertet til hver enkelt av dere og å lære dere personlig enhet med Faderen. For å akseptere det, må dere forstå at dere er viktige for Gud og at Han kaller dere individuelt. Dere må forstå at bønnen deres er en samtale av et barn med faren, at kjærlighet er den måten dere må legge ut på – kjærlighet til Gud og til deres neste. Det er mine barn, kjærligheten uten noen grenser, det er den kjærligheten som strømmer ut fra sannheten og går til slutten. Følg meg, mine barn, slik at også andre, ved å gjenkjenne sannheten og kjærligheten i dere, kan følge dere. Takk. "
„Drogie dzieci! Moja modlitwa jest dziś za was wszystkich, którzy prosicie o łaskę nawrócenia. Pukacie do drzwi mego serca, lecz bez nadziei i modlitwy, w grzechu i bez sakramentu pojednania z Bogiem. Dziatki, zostawcie grzech i zdecydujcie się na świętość. Tylko tak mogę wam pomóc i wysłuchać waszych modlitw i prosić o wstawiennictwo przed Wszechmogącym. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Boh Otec ma posiela, aby som vám ukázala cestu spásy, pretože on vás, deti moje, chce spasiť a nie odsúdiť. Preto vás ja ako matka zhromažďujem okolo seba, lebo vám chcem svojou materinskou láskou pomôcť, aby ste sa oslobodili od nečistoty minulosti a začali žiť nanovo a inak. Pozývam vás, aby ste vstali z mŕtvych v mojom Synovi. Vo vyznaní hriechov sa zrieknite všetkého, čo vás vzďaľovalo od môjho Syna a urobilo váš život prázdnym a neúspešným. Srdcom povedzte ´áno´ Otcovi a vydajte sa na cestu spásy, na ktorú vás pozýva skrze Ducha Svätého. Ďakujem vám. Osobitne sa modlím za pastierov, aby im Boh pomohol byť celým srdcom pri vás. "
«Dragi otroci! Bog Oče me pošilja, da vam pokažem pot odrešenja, ker vas On, otroci moji, želi rešiti, ne pa obsoditi. Zato vas kot mati zbiram okoli sebe, ker vam želim s svojo materinsko ljubeznijo pomagati, da se osvobodite umazanije preteklosti in začnete živeti znova in drugače. Kličem vas, da vstanete v mojem Sinu. Z izpovedjo grehov se odpovejte vsemu tistemu, kar vas je oddaljevalo od mojega Sina in naredilo vaše življenje prazno in neuspešno. Recite s srcem „DA“ Očetu in pojdite na pot odrešenja, na katero vas kliče po Svetem Duhu. Hvala vam. Posebno molim za pastirje, da jim Bog pomaga biti z vami s polnim srcem. »
„Các con thân mến, Với tình yêu Từ Mẫu, Mẹ mong ước mở trái tim của mỗi người các con và dạy các con hiệp nhất riêng tư với Cha. Để chấp nhận điều này, các con phải thấu hiểu rằng các con quan trọng đối với Chúa và rằng Ngài đang kêu gọi từng mỗi một người các con. Các con phải thấu hiểu rằng lời cầu nguyện của các con là cuộc nói chuyện của một đứa trẻ với Cha; rằng tình yêu là con đường mà các con phải bước đi, tình yêu cho Chúa và tình yêu cho anh em. Hỡi các con của Mẹ, đó là tình yêu không biên giới, đó là tình yêu phát xuất từ chân lý và đến tận cùng. Hỡi các con hãy đi theo Mẹ để rồi những người khác khi nhìn ra chân lý và tình yêu nơi các con thì họ cũng sẽ đi theo các con. Cám ơn các con. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! Qed inħares lejkom u fi qlubkom m' iniex nara ferħ. Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
Bei der letzten täglichen Erscheinung am 12. September 1998 sagte die Muttergottes zu Jakov Colo, dass er einmal im Jahr am 25. Dezember, an Weihnachten eine Erscheinung haben werde. So war es auch dieses Jahr. Die Muttergottes kam mit dem Jesuskind im Arm. Die Erscheinung begann um 15.30 Uhr und dauerte 11 Minuten. Jakov überbrachte:
“Nossa Senhora disse a Jakov: “Queridos filhos, hoje de modo particular, Eu desejo conduzi-los e entregá-los ao Meu Filho. Filhinhos, abram os seus corações e permitam que Jesus nasça em vocês, porque somente assim, filhinhos, vocês mesmos poderão experimentar o seu novo nascimento e com Jesus nos seus corações encaminharem-se na direção do caminho da salvação. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
"Rakkaat lapset! Tänään haluan erityisellä tavalla luovuttaa teidät Pojalleni. Pienet lapset, avatkaa sydämenne ja antakaa Jeesuksen syntyä teissä, sillä vain siten, pienet lapset, te voitte itse kokea uudestisyntymisenne ja lähteä Jeesus sydämissänne kohti pelastuksen tietä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn! I dag, på en spesiell måte, ønsker jeg å bringe dere til min Sønn og overgi dere til Ham. Små barn, åpn hjertene deres og tillat Jesus å bli født i dere, for bare på den måten, mine barn,vil dere selv bli i stand til å oppleve deres egen nye fødsel og legge ut med Jesus i hjertet mot veien til frelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
В последнем ежедневном послании Якову Коло 12 сентября 1998 Божья Матерь сказала ему, что впредь у него будет одно явление в год, каждое 25 декабря, в день Рождества. Вот как это было в этом году. Явление началось в 15.30 и продолжалось 11 минут. Послание Божьей Матери Якову:
"Drahé deti! Dnes vás chcem osobitným spôsobom odviesť a odovzdať svojmu Synovi. Milé deti, otvorte svoje srdcia a dovoľte Ježišovi, aby sa vo vás narodil, lebo iba tak, milé deti, budete môcť aj vy sami zažiť svoje nové narodenie a vydať sa s Ježišom vo svojich srdciach na cestu spásy. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Na zadnjem vsakodnevnem prikazovanju 12.septembra 1998, je Gospa rekla Jakovu Čolu, da se mu bo prikazovala enkrat letno in to 25.decembra na Božič. Tako je bilo tudi letos in sicer, prikazovanje se je začelo ob 15.30 in je trajalo 11 minut. Jakov je prenesel to sporočilo:
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi, it-talba tiegħi għalikom illum hi biex intom ilkoll tfittxu l-grazzja tal-konverżjoni. Qed tħabbtu fuq il-bieb ta' qalbi, iżda mingħajr tama u talb, u mingħajr is-sagrament tar-rikonċiljazzjoni ma' Alla. Ħallu d-dnub, tfal ċkejknin, u ddeċidu għall-qdusija. B' dan il-mod biss nista' ngħinkom, nisma' talbkom u ninterċedi għalikom quddiem Alla l-għoli. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
I know, my children, that what is to come afterwards is unknown to you, but when your hereafter comes you will receive all the answers. My motherly love desires that you be ready. My children, by your life keep putting good feelings in the hearts of the people whom you meet, feelings of peace, goodness, love and forgiveness. Through prayer, hearken to what My Son is saying and act accordingly.
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, de manière particulière, je désire aujourd’hui vous inviter à la conversion. Qu’à partir d’aujourd’hui, une vie nouvelle commence en votre coeur. Je désire voir votre «oui» et que votre vie soit de vivre avec joie la volonté de Dieu à chaque moment de votre vie. De manière particulière, aujourd’hui je vous bénis de ma bénédiction maternelle de paix, d’amour et d’unité en mon coeur et dans le coeur de mon Fils Jésus.  Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! So wie die Natur die schönsten Farben des Jahres gibt, so rufe auch ich euch auf, dass ihr mit eurem Leben Zeugnis gebt und anderen helft, sich meinem Unbefleckten Herzen zu nähern, damit die Flamme der Liebe zum Allerhöchsten in ihren Herzen aufkeime. Ich bin mit euch und ich bete für euch ohne Unterlass, damit euer Leben der Widerschein des Himmels hier auf Erden sei. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Así como la naturaleza muestra los colores más hermosos del año, también yo los invito a que con su vida testimonien y ayuden a los demás a acercarse a Mi Corazón Inmaculado, para que la llama del amor hacia el Omnipotente brote en los corazones de ellos. Yo estoy con ustedes y sin cesar oro por ustedes para que su vida sea reflejo del Paraíso aquí en la tierra. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi  in modo particolare desidero invitarvi alla conversione. Da oggi inizi una vita nuova nel vostro cuore. Figli, desidero vedere il vostro “si” e che la vostra vita sia il vivere con gioia la volontà di Dio in ogni momento della vostra vita. Oggi in modo particolare Io vi benedico con la mia benedizione materna di pace, d’amore e d’unione nel mio cuore e nel cuore del mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Como a natureza dá a vocês as mais lindas cores do ano, EU também os chamo a testemunhar com sua vida e ajudar os outros a se aproximarem do Meu Imaculado Coração, para que a chama de amor pelo ALTÍSSIMO possa brotar em seus corações. EU estou com vocês e EU incessantemente rezo por vocês para que sua vida possa ser um reflexo do Paraíso aqui na terra. Obrigada por terem respondido ao Meu Apelo. ”
“Lieve kinderen, Zoals de natuur de mooiste kleuren van het jaar geeft, zo roep ook ik jullie op om te getuigen met je leven en om anderen te helpen om dichter bij mijn Onbevlekt Hart te komen, opdat de vlam van de liefde tot de Allerhoogste in hun harten mag ontstaan. Ik ben met jullie en bid onophoudelijk voor jullie, opdat je leven hier op aarde een weerspiegeling van de hemel mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“ فرزندان عزيزم با عشقي مادرانه مايلم كه قلب هر يك از شما را باز كنم. و به شما اتحاد شخصي را در پدر بياموزم. براي پذيرفتن اين مطلب شما بايد درك كنيد كه براي خدا مهم هستيد و هر كدام از شما را منحصرا ميخواند. (صدا مي‌زند) شما بايد درك كنيد كه دعاي شما مكالمه‌اي بين فرزند و پدر است. و عشق‌ورزيدن راهي است كه شما بايد به خدا و همسايه خود داشته‌باشيد. فرزندان من اين عشقي است بدون مرز كه از حقيقت نشأت ميگيرد و تا به آخر باقي مي‌ماند. به دنبال من بياييد فرزندانم. در اين دركي كه از عشق و حقيقت كه در شما ديده مي‌شود ديگران هم به دنبال شما خواهند آمد. متشكرم. ”
“Draga djeco! Kao što priroda daje najljepše boje godine i ja vas pozivam da svojim životom svjedočite i pomognete drugima da se približe mom Bezgrješnom srcu kako bi plamen ljubavi prema Svevišnjem isklijao u njihovim srcima. Ja sam s vama i neprestano molim za vas da vaš život bude odraz raja ovdje na zemlji. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Niin kuin luonto näyttää vuoden kauneimpia värejään, minäkin kutsun teitä todistamaan elämällänne ja auttamaan muita lähestymään minun Tahratonta Sydäntäni, jotta rakkauden liekki Korkeinta kohtaan orastaisi heidän sydämissään. Olen kanssanne ja rukoilen lakkaamatta, että elämänne olisi heijastus taivaasta täällä maan päällä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn; Med moderlig kjærlighet ønsker jeg å åpne hjertet til hver enkelt av dere og å lære dere personlig enhet med Faderen. For å akseptere det, må dere forstå at dere er viktige for Gud og at Han kaller dere individuelt. Dere må forstå at bønnen deres er en samtale av et barn med faren, at kjærlighet er den måten dere må legge ut på – kjærlighet til Gud og til deres neste. Det er mine barn, kjærligheten uten noen grenser, det er den kjærligheten som strømmer ut fra sannheten og går til slutten. Følg meg, mine barn, slik at også andre, ved å gjenkjenne sannheten og kjærligheten i dere, kan følge dere. Takk. "
„Drogie dzieci! Moja modlitwa jest dziś za was wszystkich, którzy prosicie o łaskę nawrócenia. Pukacie do drzwi mego serca, lecz bez nadziei i modlitwy, w grzechu i bez sakramentu pojednania z Bogiem. Dziatki, zostawcie grzech i zdecydujcie się na świętość. Tylko tak mogę wam pomóc i wysłuchać waszych modlitw i prosić o wstawiennictwo przed Wszechmogącym. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Boh Otec ma posiela, aby som vám ukázala cestu spásy, pretože on vás, deti moje, chce spasiť a nie odsúdiť. Preto vás ja ako matka zhromažďujem okolo seba, lebo vám chcem svojou materinskou láskou pomôcť, aby ste sa oslobodili od nečistoty minulosti a začali žiť nanovo a inak. Pozývam vás, aby ste vstali z mŕtvych v mojom Synovi. Vo vyznaní hriechov sa zrieknite všetkého, čo vás vzďaľovalo od môjho Syna a urobilo váš život prázdnym a neúspešným. Srdcom povedzte ´áno´ Otcovi a vydajte sa na cestu spásy, na ktorú vás pozýva skrze Ducha Svätého. Ďakujem vám. Osobitne sa modlím za pastierov, aby im Boh pomohol byť celým srdcom pri vás. "
«Dragi otroci! Bog Oče me pošilja, da vam pokažem pot odrešenja, ker vas On, otroci moji, želi rešiti, ne pa obsoditi. Zato vas kot mati zbiram okoli sebe, ker vam želim s svojo materinsko ljubeznijo pomagati, da se osvobodite umazanije preteklosti in začnete živeti znova in drugače. Kličem vas, da vstanete v mojem Sinu. Z izpovedjo grehov se odpovejte vsemu tistemu, kar vas je oddaljevalo od mojega Sina in naredilo vaše življenje prazno in neuspešno. Recite s srcem „DA“ Očetu in pojdite na pot odrešenja, na katero vas kliče po Svetem Duhu. Hvala vam. Posebno molim za pastirje, da jim Bog pomaga biti z vami s polnim srcem. »
„Các con thân mến, Với tình yêu Từ Mẫu, Mẹ mong ước mở trái tim của mỗi người các con và dạy các con hiệp nhất riêng tư với Cha. Để chấp nhận điều này, các con phải thấu hiểu rằng các con quan trọng đối với Chúa và rằng Ngài đang kêu gọi từng mỗi một người các con. Các con phải thấu hiểu rằng lời cầu nguyện của các con là cuộc nói chuyện của một đứa trẻ với Cha; rằng tình yêu là con đường mà các con phải bước đi, tình yêu cho Chúa và tình yêu cho anh em. Hỡi các con của Mẹ, đó là tình yêu không biên giới, đó là tình yêu phát xuất từ chân lý và đến tận cùng. Hỡi các con hãy đi theo Mẹ để rồi những người khác khi nhìn ra chân lý và tình yêu nơi các con thì họ cũng sẽ đi theo các con. Cám ơn các con. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi, illum qed nitlob hawn magħkom sabiex tkunu tistgħu tiġbru s-saħħa li tiftħu qlubkom u hekk ssiru konxji tal-qawwa ta' l-imħabba ta' Alla li qed ibati. Permezz ta' din l-imħabba, tjubija u ġentilezza tiegħu, jiena wkoll ninsab magħkom. Nistedinkom għal dan iż-żmien speċjali ta' preparazzjoni sabiex ikun żmien ta' talb, ta' penitenza u ta' konverżjoni. Uliedi, għandkom bżonn ta' Alla. Ma tistgħux timxu 'l quddiem mingħajr Ibni. Meta tifhmu u taċċettaw dan, dak li kien imwiegħed lilkom iseħħ. Permezz ta' l-Ispirtu s-Santu, is-Saltna tas-Sema titnissel fi qlubkom. Jiena qed immexxikom lejn dan. Grazzi. ”
“Dear children! I look at you and I see in your heart death without hope, restlessness and hunger. There is no prayer or trust in God, that is why the Most High permits me to bring you hope and joy. Open yourselves. Open your hearts to God’s mercy and He will give you everything you need and will fill your hearts with peace, because He is peace and your hope. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous regarde et je vois en votre coeur la mort sans espérance, l’inquiétude et la faim. Il n’y a ni prière ni confiance en Dieu, c’est pourquoi le Tout-Puissant me permet de vous apporter l’espérance et la joie. Ouvrez-vous. Ouvrez vos coeurs à la miséricorde de Dieu et Il vous donnera tout ce dont vous avez besoin, Il comblera vos coeurs de paix car Il est la paix et votre espérance. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich schaue euch an und sehe in euren Herzen den Tod ohne Hoffnung, Unruhe und Hunger. Es gibt kein Gebet und kein Vertrauen in Gott, deshalb erlaubt mir der Allmächtige, dass ich euch Hoffnung und Freude bringe. Öffnet euch. Öffnet eure Herzen der Barmherzigkeit Gottes und Er wird euch alles geben, was ihr braucht, und Er wird eure Herzen mit Frieden erfüllen, denn Er ist der Friede und eure Hoffnung. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los miro y veo en su corazón muerte sin esperanza, inquietud y hambre. No hay oración ni confianza en Dios, por eso el Altísimo me permite traerles esperanza y alegría. Abranse. Abran sus corazones a la misericordia de Dios y El les dará todo lo que necesitan y llenará sus corazones con la paz, porque El es la paz y su esperanza. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi guardo e vedo nel vostro cuore la morte senza speranza, l'inquitudine e la fame. Non c'e' preghiera ne fiducia in Dio percio' l'Altissimo mi permette di portarvi speranza e gioia. Apritevi. Aprite i vostri cuori alla misericordia di Dio e Lui vi dara' tutto cio' di cui avete bisogno e riempira' i vostri cuori con la pace perche' Lui e' la pace e la vostra speranza. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ik kijk naar jullie en zie in je hart de dood zonder hoop, onrust en honger. Er is geen gebed en geen vertrouwen op God, daarom staat de Allerhoogste mij toe, hoop en vreugde naar jullie te brengen. Stel jezelf open. Open je hart voor de barmhartigheid van God en Hij zal je alles geven wat je nodig hebt, en Hij zal je hart met vrede vullen, want Hij is de vrede en jullie hoop. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان كوچكم! من به شما مي‌نگرم و مي‌بينم در قلبهاي شما مرگي بدون اميد است. گرسنگي و عدم آرامش. بنابراين هيچ دعا و اعتمادي به خدا در آن نيست. به همين علت است كه بسياري به من اجازه مي‌دهند كه اميد و شادي را بياورم. وجودتان را باز كنيد. قلبهايتان را به رحمت خدا باز كنيد و او تمام نيازهايتان را به شما خواهد داد و قلبهايتان را پر از آرامش خواهد نمود. زيرا او آرامش و اميد شماست. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
"Rakkaat lapset! Tänään rukoilen täällä kanssanne, että saatte voimaa avata sydämenne ja tulette siten tietoisiksi kärsivän Jumalan valtavasta rakkaudesta. Hänen rakkautensa, hyvyytensä ja lempeytensä kautta myös minä olen teidän kanssanne. Kutsun teitä: olkoon tämä erityisen valmistautumisen aika rukouksen, katumuksen ja kääntymyksen aikaa. Lapseni, te tarvitsette Jumalaa. Ette voi jatkaa ilman Poikaani. Kun ymmärrätte ja hyväksytte tämän, se mikä teille on luvattu, toteutuu. Pyhän Hengen kautta taivasten valtakunta syntyy sydämiinne. Minä johdatan teitä siihen. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Patrzę na was i widzę w waszym sercu śmierć bez nadziei, niepokój i głód. Nie ma modlitwy, ani zaufania do Boga, dlatego Najwyższy pozwala mi, bym przyniosła wam nadzieję i radość. Otwórzcie się. Otwórzcie wasze serca na Boże milosierdzie i On da wam wszystko czego potrzebujecie i wypełni wasze serca pokojem, gdyż On jest pokojem i waszą nadzieją. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă privesc şi văd în inimile voastre moarte fără speranţă, nelinişte şi foame. Nu e rugăciune sau încredere în Dumnezeu, de aceea Cel Preaînalt îmi permite să vă aduc speranţă şi bucurie. Deschideţi-vă. Deschideţi-vă inimile milostivirii lui Dumnezeu şi El vă va da tot ceea ce aveţi nevoie şi vă va umple inimile de pace, pentru că El e Pacea şi Speranţa voastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
„Các con yêu dấu! Mẹ nhìn vào các con và Mẹ thấy trong sự tan vỡ con tim của các con không có niềm hy vọng, không có sự thao thức, và không có sự khao khát. Không có sự cầu nguyện và trông cậy vào Chúa, đó là lý do tại sao Đấng Tối Cao cho phép Mẹ mang tới cho các con niềm hy vọng và nguồn an vui. Các con hãy mở chính mình ra. Hãy mở tấm lòng mình cho lòng thương xót của Chúa và Ngài sẽ cho các con mọi sự các con cần và sẽ trào đổ lòng các con sự an bình, bởi vì Ngài là sự bình an và là nguồn cậy trông của các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời mời gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Šodien lūdzos šeit ar jums, lai jūs iegūtu spēku atvērt savas sirdis un tādējādi aptvertu cietošā Dieva spēcīgo mīlestību. Šīs Viņa mīlestības, labestības un lēnprātības dēļ Es arī esmu ar jums. Aicinu jūs, lai šis sevišķais sagatavošanās laiks būtu lūgšanas, gandarīšanas un atgriešanās laiks. Mani bērni, jums ir vajadzīgs Dievs. Jūs nevarat doties uz priekšu bez mana Dēla. Kad jūs to sapratīsiet un pieņemsiet, īstenosies tas, kas jums tika apsolīts. Caur Svēto Garu jūsu sirdīs piedzims Debesu Valstība. Es jūs vadu uz to. Paldies jums! ”
“Mahal kong mga anak, nasisilayan ko kayo at aking namamalas ang kamatayang walang pag-asa, pagkabalisa at kagutuman. Walang dalangin at tiwala sa Panginoon kung kaya ako ay pinahihintulutan ng Kataastaasang Diyos na kayo ay dalhan ng pag-asa at kagalakan. Buksan ang inyong kalooban. Buksan ang inyong mga puso sa habag ng Panginoon at pupunan niya ang lahat ng inyong pangangailangan. Pupunuin niya ang inyong mga puso ng kapayapaan sapagkat siya ang kapayapaan at inyong pag-asa. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Għeżież uliedi! Illum b' mod speċjali nixtieq nistedinkom għall-konverżjoni. Mill-lum jalla tibda ħajja ġdida fi qlubkom. Uliedi, nixtieq nara l-'iva' tagħkom, u jalla ħajjitkom issir għajxien ferrieħi tar-rieda ta' Alla f' kull mument ta' ħajjitkom. B' mod speċjali llum, nberikkom bil-barka materna tiegħi ta' paċi, imħabba u għaqda f' qalbi u f' qalb Ibni Ġesu'. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
My children, you are given the freedom to choose, but, as a mother, I implore you to choose the freedom for the good. You, with pure and simple souls comprehend-even if sometimes you do not understand the words-and within yourselves you feel what the truth is.
“Queridos hijos, soy Madre de todos vosotros, por eso no tengáis miedo, porque yo escucho vuestras oraciones. Sé que me buscáis y por eso oro por vosotros a mi Hijo; mi Hijo que está unido con el Padre Celestial y con el Espíritu consolador, mi Hijo que guía a las almas hacia el Reino de donde Él ha venido, el Reino de la paz y de la luz.
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, de manière particulière, je désire aujourd’hui vous inviter à la conversion. Qu’à partir d’aujourd’hui, une vie nouvelle commence en votre coeur. Je désire voir votre «oui» et que votre vie soit de vivre avec joie la volonté de Dieu à chaque moment de votre vie. De manière particulière, aujourd’hui je vous bénis de ma bénédiction maternelle de paix, d’amour et d’unité en mon coeur et dans le coeur de mon Fils Jésus.  Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! So wie die Natur die schönsten Farben des Jahres gibt, so rufe auch ich euch auf, dass ihr mit eurem Leben Zeugnis gebt und anderen helft, sich meinem Unbefleckten Herzen zu nähern, damit die Flamme der Liebe zum Allerhöchsten in ihren Herzen aufkeime. Ich bin mit euch und ich bete für euch ohne Unterlass, damit euer Leben der Widerschein des Himmels hier auf Erden sei. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Así como la naturaleza muestra los colores más hermosos del año, también yo los invito a que con su vida testimonien y ayuden a los demás a acercarse a Mi Corazón Inmaculado, para que la llama del amor hacia el Omnipotente brote en los corazones de ellos. Yo estoy con ustedes y sin cesar oro por ustedes para que su vida sea reflejo del Paraíso aquí en la tierra. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi  in modo particolare desidero invitarvi alla conversione. Da oggi inizi una vita nuova nel vostro cuore. Figli, desidero vedere il vostro “si” e che la vostra vita sia il vivere con gioia la volontà di Dio in ogni momento della vostra vita. Oggi in modo particolare Io vi benedico con la mia benedizione materna di pace, d’amore e d’unione nel mio cuore e nel cuore del mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Como a natureza dá a vocês as mais lindas cores do ano, EU também os chamo a testemunhar com sua vida e ajudar os outros a se aproximarem do Meu Imaculado Coração, para que a chama de amor pelo ALTÍSSIMO possa brotar em seus corações. EU estou com vocês e EU incessantemente rezo por vocês para que sua vida possa ser um reflexo do Paraíso aqui na terra. Obrigada por terem respondido ao Meu Apelo. ”
“Lieve kinderen, Zoals de natuur de mooiste kleuren van het jaar geeft, zo roep ook ik jullie op om te getuigen met je leven en om anderen te helpen om dichter bij mijn Onbevlekt Hart te komen, opdat de vlam van de liefde tot de Allerhoogste in hun harten mag ontstaan. Ik ben met jullie en bid onophoudelijk voor jullie, opdat je leven hier op aarde een weerspiegeling van de hemel mag zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“ فرزندان عزيزم با عشقي مادرانه مايلم كه قلب هر يك از شما را باز كنم. و به شما اتحاد شخصي را در پدر بياموزم. براي پذيرفتن اين مطلب شما بايد درك كنيد كه براي خدا مهم هستيد و هر كدام از شما را منحصرا ميخواند. (صدا مي‌زند) شما بايد درك كنيد كه دعاي شما مكالمه‌اي بين فرزند و پدر است. و عشق‌ورزيدن راهي است كه شما بايد به خدا و همسايه خود داشته‌باشيد. فرزندان من اين عشقي است بدون مرز كه از حقيقت نشأت ميگيرد و تا به آخر باقي مي‌ماند. به دنبال من بياييد فرزندانم. در اين دركي كه از عشق و حقيقت كه در شما ديده مي‌شود ديگران هم به دنبال شما خواهند آمد. متشكرم. ”
“Draga djeco! Kao što priroda daje najljepše boje godine i ja vas pozivam da svojim životom svjedočite i pomognete drugima da se približe mom Bezgrješnom srcu kako bi plamen ljubavi prema Svevišnjem isklijao u njihovim srcima. Ja sam s vama i neprestano molim za vas da vaš život bude odraz raja ovdje na zemlji. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Niin kuin luonto näyttää vuoden kauneimpia värejään, minäkin kutsun teitä todistamaan elämällänne ja auttamaan muita lähestymään minun Tahratonta Sydäntäni, jotta rakkauden liekki Korkeinta kohtaan orastaisi heidän sydämissään. Olen kanssanne ja rukoilen lakkaamatta, että elämänne olisi heijastus taivaasta täällä maan päällä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Kjære barn; Med moderlig kjærlighet ønsker jeg å åpne hjertet til hver enkelt av dere og å lære dere personlig enhet med Faderen. For å akseptere det, må dere forstå at dere er viktige for Gud og at Han kaller dere individuelt. Dere må forstå at bønnen deres er en samtale av et barn med faren, at kjærlighet er den måten dere må legge ut på – kjærlighet til Gud og til deres neste. Det er mine barn, kjærligheten uten noen grenser, det er den kjærligheten som strømmer ut fra sannheten og går til slutten. Følg meg, mine barn, slik at også andre, ved å gjenkjenne sannheten og kjærligheten i dere, kan følge dere. Takk. "
„Drogie dzieci! Moja modlitwa jest dziś za was wszystkich, którzy prosicie o łaskę nawrócenia. Pukacie do drzwi mego serca, lecz bez nadziei i modlitwy, w grzechu i bez sakramentu pojednania z Bogiem. Dziatki, zostawcie grzech i zdecydujcie się na świętość. Tylko tak mogę wam pomóc i wysłuchać waszych modlitw i prosić o wstawiennictwo przed Wszechmogącym. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Drahé deti! Boh Otec ma posiela, aby som vám ukázala cestu spásy, pretože on vás, deti moje, chce spasiť a nie odsúdiť. Preto vás ja ako matka zhromažďujem okolo seba, lebo vám chcem svojou materinskou láskou pomôcť, aby ste sa oslobodili od nečistoty minulosti a začali žiť nanovo a inak. Pozývam vás, aby ste vstali z mŕtvych v mojom Synovi. Vo vyznaní hriechov sa zrieknite všetkého, čo vás vzďaľovalo od môjho Syna a urobilo váš život prázdnym a neúspešným. Srdcom povedzte ´áno´ Otcovi a vydajte sa na cestu spásy, na ktorú vás pozýva skrze Ducha Svätého. Ďakujem vám. Osobitne sa modlím za pastierov, aby im Boh pomohol byť celým srdcom pri vás. "
«Dragi otroci! Bog Oče me pošilja, da vam pokažem pot odrešenja, ker vas On, otroci moji, želi rešiti, ne pa obsoditi. Zato vas kot mati zbiram okoli sebe, ker vam želim s svojo materinsko ljubeznijo pomagati, da se osvobodite umazanije preteklosti in začnete živeti znova in drugače. Kličem vas, da vstanete v mojem Sinu. Z izpovedjo grehov se odpovejte vsemu tistemu, kar vas je oddaljevalo od mojega Sina in naredilo vaše življenje prazno in neuspešno. Recite s srcem „DA“ Očetu in pojdite na pot odrešenja, na katero vas kliče po Svetem Duhu. Hvala vam. Posebno molim za pastirje, da jim Bog pomaga biti z vami s polnim srcem. »
„Các con thân mến, Với tình yêu Từ Mẫu, Mẹ mong ước mở trái tim của mỗi người các con và dạy các con hiệp nhất riêng tư với Cha. Để chấp nhận điều này, các con phải thấu hiểu rằng các con quan trọng đối với Chúa và rằng Ngài đang kêu gọi từng mỗi một người các con. Các con phải thấu hiểu rằng lời cầu nguyện của các con là cuộc nói chuyện của một đứa trẻ với Cha; rằng tình yêu là con đường mà các con phải bước đi, tình yêu cho Chúa và tình yêu cho anh em. Hỡi các con của Mẹ, đó là tình yêu không biên giới, đó là tình yêu phát xuất từ chân lý và đến tận cùng. Hỡi các con hãy đi theo Mẹ để rồi những người khác khi nhìn ra chân lý và tình yêu nơi các con thì họ cũng sẽ đi theo các con. Cám ơn các con. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! This is the day that the Lord gave me to give Him thanks for each of you, for those who have converted and have accepted my messages and have set out on the way of conversion and holiness. Rejoice, little children, because God is merciful and loves you all with His immeasurable love and leads you to the way of salvation through my coming here. I love you all and give you my Son that He may give you peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ceci est le jour que le Seigneur me donne pour le remercier pour chacun d’entre vous, pour ceux qui se sont convertis et ont accepté mes messages, pour ceux qui se sont mis en route sur le chemin de la conversion et de la sainteté. Réjouissez-vous, petits enfants, car Dieu est miséricordieux ; il vous aime tous de son amour incommensurable et il vous guide vers le chemin du salut à travers ma venue ici. Je vous aime tous et je vous donne mon Fils pour qu’il vous donne la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dies ist der Tag, den der Herr mir gegeben hat, um Ihm für jeden von euch zu danken, für jene, die sich bekehrt und meine Botschaften angenommen haben und auf den Weg der Bekehrung und der Heiligkeit begeben haben. Freut euch, meine lieben Kinder, denn Gott ist barmherzig und liebt euch alle mit Seiner unermesslichen Liebe und führt euch  durch mein Kommen hierher zum Weg des Heils. Ich liebe euch alle und gebe euch meinen Sohn, damit Er euch den Frieden gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Este es el día que el Señor me ha dado para agradecerle por cada uno de ustedes, por aquellos que se han convertido y han acogido mis mensajes y han emprendido el camino de la conversión y de la santidad. Alégrense, hijitos, porque Dios es misericordioso y a todos los ama con Su inmenso amor y los conduce hacia el camino de la salvación a través de mi venida aquí. Los amo a todos y les doy a mi Hijo para que Él les dé la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Questo è il giorno che mi ha dato il Signore per ringraziarlo per ciascuno di voi, per coloro che si sono convertiti e che hanno accettato i miei messaggi e si sono incamminati sulla via della conversione e della santità. Figlioli, gioite, perché Dio è misericordioso e vi ama tutti con il Suo amore immenso e vi guida verso la via della salvezza tramite la mia venuta qui. Io vi amo tutti e vi do mio Figlio affinché Lui vi doni la pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, este é o dia que o Senhor me deu para agradecê-Lo por cada um de vocês, por aqueles que se converteram, aceitaram as minhas mensagens e seguiram o caminho da conversão e da santidade. Alegrem-se, filhinhos, porque Deus é misericordioso e ama a todos vocês com o seu incomensurável amor, e os conduz pelo caminho da salvação através da minha vinda aqui. Eu amo todos vocês e lhes dou meu Filho, para que Ele lhes conceda a paz. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، هذا هو اليومُ الّذي أعطاني إيّاه الربّ لأشكرَه على كلِّ واحدٍ منكم، على الّذين ارتدُّوا وقَبِلُوا رسائلي وانطلَقُوا في طريقِ الارتدادِ والقداسة. افرحوا، صغاري، لأنّ اللهَ رحوم ويحبُّكم جميعًا بِحُبِّه اللامحدود ويُرشِدُكم إلى طريقِ الخلاص من خلال مجيئي إلى هنا. أُحبُّكم جميعًا وأُعطيكم ابني لكي يَمنحَكم السلام. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op julle oop te stel vir die gebed. Veral nou, in hierdie barmhartigheid tyd, my liewe kinders, oop jou hart en toon die Gekruisigde jou liefde. Alleen so sal jy die vrede ontdek en sal die gebed uit jou hart die wêreld in te begin om te vloei. Wees 'n voorbeeld, my liewe kinders, en' n aansporing tot die goeie. Ek is naby aan julle en ek bemin julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Бог ме изпрати помежду вас от любов, за да ви водя по пътя на спасението. Много от вас сте отворили сърцата си и приели посланията ми, но много са се загубили по този път и никога не са опознали с пълно сърце Бог на любовта. Затова ви призовавам да бъдете любов и светлина където е тъмнина и грях. С вас съм и ви благославям всички. Благодаря че сте отговорили на моя зов. »
“Draga djeco! Ovo je dan što mi dade Gospodin da mu se zahvaljujem za svakog od vas, za one što su se obratili i prihvatili moje poruke i pošli putem obraćenja i svetosti. Radujte se, dječice, jer Bog je milosrdan i sve vas ljubi svojom neizmjernom ljubavlju i vodi vas prema putu spasenja preko mog dolaska ovdje. Ja vas sve ljubim i dajem vam mog Sina da vam On dadne mir. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Toto je den, který mi Hospodin dává, abych mu děkovala za každého z vás, za ty, kteří se obrátili a přijali moje poselství a vydali se cestou obrácení a svatosti. Radujte se, dítka, protože Bůh je milosrdný a všechny vás má rád svojí nesmírnou láskou a vede vás na cestu spasení skrze můj příchod sem. Já vás mám všechny ráda a dávám vám svého Syna, aby vám On dal mír. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tämä on päivä, jonka Herra antoi minulle kiittääkseni Häntä teistä kaikista, jotka olette kääntyneet ja ottaneet vastaan viestini ja lähteneet kääntymyksen ja pyhyyden tielle. Iloitkaa, pienet lapset, sillä Jumala on laupias ja rakastaa teitä kaikkia suunnattomalla rakkaudellaan ja johdattaa teidät pelastuksen tielle tänne tuloni kautta. Rakastan teitä kaikkia ja annan teille Poikani, jotta Hän antaisi teille rauhan. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez az a nap, amelyet az Úr adott nekem, hogy hálát adjak mindnyájatokért, azokért, akik megtértek és elfogadták az üzeneteimet és elindultak a megtérés és a szentség útján. Örüljetek, gyermekeim, mert Isten irgalmas és mérhetetlen szeretettel -szeret mindnyájatokat és idejövetelem által az üdvösség útja felé vezet benneteket. Mindnyájatokat szeretlek és nektek adom Fiamat, hogy Ő békét adjon nektek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Måtte bønnen deres være like sterk som en levende stein, inntil dere blir vitner med livet deres. Vær vitner om skjønnheten i troen deres. Jeg er med dere og går i forbønn hos min Sønn for hver av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! To jest dzień, który dał mi Pan, abym Mu dziękowała za każdego z was, za wszystkich, którzy się nawrócili i przyjęli moje orędzia i poszli drogą nawrócenia i świętości. Radujcie się dziatki, bo Bóg jest miłosierny i wszystkich was kocha niezmierną miłością i prowadzi was w kierunku drogi zbawienia poprzez moje objawienia [w Medziugorju]. Kocham was wszystkich i daję wam mego Syna, aby On dał wam pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Għeżież uliedi! Illum b' mod speċjali nixtieq nistedinkom għall-konverżjoni. Mill-lum jalla tibda ħajja ġdida fi qlubkom. Uliedi, nixtieq nara l-'iva' tagħkom, u jalla ħajjitkom issir għajxien ferrieħi tar-rieda ta' Alla f' kull mument ta' ħajjitkom. B' mod speċjali llum, nberikkom bil-barka materna tiegħi ta' paċi, imħabba u għaqda f' qalbi u f' qalb Ibni Ġesu'. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
"Kjære barn! Gi takk sammen med meg til Den Aller Høyeste for mitt nærvær hos dere. Hjertet mitt er fullt av glede når jeg ser kjærligheten og gleden i å leve budskapene. Mange av dere har svart, men jeg venter på, og søker, at alle de hjertene som har falt i søvn skal våkne opp fra vantroens søvn. Små barn, kom enda nærmere til mitt Uplettede Hjerte slik at jeg kan lede dere mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
Matka Boża pobłogosławiła wszystkich obecnych, a szczególnie kapłanów oraz dewocjonalia. Mirjana powiedziała, że kiedy Matka Boża odchodziła, po jej lewej stronie widziała ciemność, a po prawej stronie krzyż w złocistym świetle. Mirjana osobiście uważa, że Matka Boża chciała jej pokazać różnicę pomiędzy czystym i nie oczyszczonym sercem.
«Dragi otroci! Danes vas vabim na, za vašo edinost z mojim Sinom, težek in boleč korak. Vabim vas na popolno priznanje in izpoved grehov, na očiščenje. Nečisto srce ne more biti v mojem Sinu in z mojim Sinom. Nečisto srce ne more dati sadu ljubezni in edinosti. Nečisto srce ne more storiti pravilnih in pravičnih stvari; ni zgled lepote Božje ljubezni tistim, ki ga obkrožajo in ki je niso spoznali. Vi, otroci moji, se zbirate okoli mene polni zanosa, želj in pričakovanj, jaz pa prosim dobrega Očeta, da v vaša očiščena srca postavi po Svetem Duhu mojega Sina, vero. Otroci moji, poslušajte me, pojdite z menoj. »
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi, it-talba tiegħi għalikom illum hi biex intom ilkoll tfittxu l-grazzja tal-konverżjoni. Qed tħabbtu fuq il-bieb ta' qalbi, iżda mingħajr tama u talb, u mingħajr is-sagrament tar-rikonċiljazzjoni ma' Alla. Ħallu d-dnub, tfal ċkejknin, u ddeċidu għall-qdusija. B' dan il-mod biss nista' ngħinkom, nisma' talbkom u ninterċedi għalikom quddiem Alla l-għoli. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
«Chers enfants, ceci est un temps de grâce. Petits enfants, priez davantage et parlez moins, et laissez Dieu vous guider sur le chemin de la conversion. Je suis avec vous et je vous aime de mon amour maternel. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dies ist die Zeit der Gnade. Meine lieben Kinder, betet mehr, redet weniger und überlasst Gott, dass Er euch auf dem Weg der Bekehrung führt. Ich bin mit euch und ich liebe euch mit meiner mütterlichen Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Lieve kinderen! Dit is een tijd van genade. Mijn lieve kinderen, bid meer, praat minder en laat God jullie leiden op de weg van bekering. Ik ben met jullie en bemin jullie met mijn moederlijke liefde. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag dring ek daar op aan dat jy jou aan die Hart van my Seun, Jesus en aan my Hart toewijdt. Alleen so sal jy elke dag meer van my wees en jy sal mekaar steeds meer tot heiligheid inspireer. So sal vreugde in jou hart heers en sal julle draers van vrede en liefde wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! С голяма радост Аз ви нося Царя на Мира, Той да ви благослови със Своя благослов. Обожавайте Го и дайте време на Създателя, за когото вашето сърце копнее. Не забравяйте че сте преминаващи на тази земя, и че нещата могат да ви дадат малки радости, докато чрез моя Син ви се дарява вечен живот. Затова Аз съм с вас, да ви водя към онова за което вашето сърце копнее. Благодаря че сте отговорили на моя зов. »
“Estimats fills, en aquest temps en què pregueu i demaneu la meva intercessió d’una manera especial, fillets, us invito a pregar per tal que, a través de les vostres pregàries, pugui ajudar a obrir-se als meus missatges tants cors com sigui possible. Pregueu per les meves intencions. Estic amb vosaltres i intercedeixo davant el meu Fill per cadascun. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
"Rakkaat lapset! Tämä on armon aikaa. Pienet lapset, rukoilkaa enemmän, puhukaa vähemmän ja antakaa Jumalan johdattaa teitä kääntymyksen tiellä. Olen kanssanne ja rakastan teitä äidillisellä rakkaudellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez kegyelmi idő. Gyermekeim, többet imádkozzatok, kevesebbet beszéljetek és engedjétek meg Istennek, hogy a megtérés útján vezessen benneteket. Veletek vagyok és édesanyai szeretettel szeretlek benneteket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
“Kjære barn! I denne tiden med nåde (påsken) kaller jeg dere til å ta korset til min kjæreste Sønn, Jesus i hendene deres og mediter over Hans lidelse og død. Måtte lidelsene deres bli forenet med Hans lidelse og kjærligheten vil vinne. For Han som er Kjærlighet ga Seg selv ut av kjærlighet for å frelse hver enkelt av dere. Be, be, be inntil kjærlighet og fred begynner å råde i hjertene deres. Takk for at dere har svart på mitt kall."
„Dragi copii, acesta este timp de har. Copilașilor, rugaţi-vă mai mult, vorbiţi mai puţin și permiteţi-i lui Dumnezeu să vă conducă pe calea convertirii! Eu sunt cu voi și vă iubesc cu dragostea mea de Mamă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea.”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Għeżież uliedi! Illum ninsab magħkom u nberikkom bil-barka materna tiegħi tal-paċi u nħeġġiġkom biex tgħixu l-ħajja tagħkom tal-fidi dejjem iktar għax għadkom dgħajfa u m' intomx umli. Inħeġġiġkom tfal ċkejknin li titkellmu inqas u li taħdmu iktar fuq il-konverżjoni personali tagħkom sabiex ix-xhieda tagħkom tagħti l-frott. U jalla ħajjitkom tkun talba bla waqfien. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children, I am beside you because I desire to help you to overcome trials, which this time of purification puts before you. My children, one of those is not to forgive and not to ask for forgiveness. Every sin offends Love and distances you from it – and Love is my Son. Therefore, my children, if you desire to walk with me towards the peace of God’s love, you must learn to forgive and to ask for forgiveness. Thank you. ”
«Chers enfants ! Je suis auprès de vous car je désire vous aider à surmonter les épreuves que ce temps de purification place devant vous. Mes enfants, l'une d'elles est de ne pas pardonner et de ne pas demander pardon. Chaque péché blesse l'amour et vous éloigne de lui - et l'amour, c'est mon Fils ! C'est pourquoi, chers enfants, si vous voulez marcher pas à pas avec moi vers la paix de l'amour de Dieu, vous devez apprendre à pardonner et à demander pardon. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Ich bin bei euch, weil ich euch helfen möchte bei der Bewältigung der Versuchungen, die diese Zeit der Reinigung vor euch stellt. Meine Kinder, eine von diesen ist es nicht zu vergeben und nicht um Vergebung zu bitten. Jede Sünde verletzt die Liebe und entfernt euch von ihr – aber mein Sohn ist die Liebe. Deshalb meine Kinder, wenn ihr mit mir zum Frieden der Liebe Gottes schreiten möchtet müsst ihr lernen zu vergeben und um Vergebung zu bitten. Ich danke euch. “
“Queridos hijos: estoy en medio de vosotros porque deseo ayudaros a superar las pruebas que este tiempo de purificación pone delante de vosotros. Hijos míos, una de ellas es el no perdonar y el no pedir perdón. Cada pecado ofende el amor y os aleja de Él; ¡el amor es Mi Hijo! Por eso, hijos míos, si deseáis caminar conmigo hacia la paz del amor de Dios, debéis aprender a perdonar y pedir perdón. ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, sono accanto a voi perché desidero aiutarvi a superare le prove che questo tempo di purificazione mette davanti a voi. Figli miei, una di esse è il non perdonare e il non chiedere perdono. Ogni peccato offende l’amore e vi allontana da esso – l’amore è mio Figlio! Perciò, figli miei, se desiderate camminare con me verso la pace dell’amore di Dio, dovete imparare a perdonare ed a chiedere perdono. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, hoje EU os chamo a uma devoção bem humilde, meu filhos. Seus corações necessitam ser justos. Que suas cruzes possam ser os seus meios na batalha contra os pecados do tempo atual. Que sua arma seja a paciência e amor incondicional - uma amor que sabe esperar e que tornará vocês capazes de reconhecer os sinais de Deus, que sua vida, por um amor humilde, possa mostrar a verdade a todos aqueles que O procuram nas trevas da mentira. Meus filhos, meus apóstolos, ajudem-ME a abrir os caminhos para o Meu Filho. Mais uma vez, EU os chamo à oração pelos seus pastores. Ao lado deles, EU triufarei. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Ik ben bij jullie omdat ik jullie wil helpen te weerstaan aan de verzoekingen waarmee jullie in deze tijd van loutering geconfronteerd worden. Mijn kinderen, een daarvan is om geen vergiffenis te schenken en om vergeving te vragen. Elke zonde kwetst en leidt jullie weg van de Liefde - maar mijn Zoon is de Liefde. Daarom, mijn kinderen, als jullie met mij naar de vrede van Gods Liefde op weg willen gaan, moeten jullie leren vergiffenis te schenken en te vragen. Ik dank jullie. ”
“فرزندان عزيزم، من در كنار شما هستم زيرا ميخواهم به شما در غالب شدن در آزمايشات كمك كنم. در اين زماني كه براي خالص شدن شماست. فرزندانم هيچ كدام از آنها بخشيده نمي‌شوند و طلب بخشايش نمي‌كنند. هر گناهي عشق را مي‌پوشاند و بين شما و او فاصله مي‌اندازد. وعشق پسر من است. بنابراين فرزندانم اگر مي‌خواهيد با من در آرامش و عشق خداوند قدم بزنيد بايد بياموزيد كه ببخشيد و طلب بخشايش كنيد. متشكرم. ”
“Draga djeco, uz vas sam jer vam želim pomoći u svladavanju kušnji koje ovo vrijeme pročišćenja stavlja pred vas. Djeco moja, jedna od njih je ne opraštati i ne tražiti oprost. Svaki grijeh vrijeda Ljubav i udaljava vas od nje – a Ljubav je moj Sin! Zato, djeco moja, ako želite koračati sa mnom k miru Božje ljubavi morate naučiti opraštati i tražiti oprost. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! Olen tänään kanssanne ja siunaan teitä kaikkia äidillisellä rauhan siunauksellani, ja kehotan teitä elämään elämäänne yhä enemmän uskossa, sillä te olette vielä heikkoja ettekä ole nöyriä. Kehotan teitä, pienet lapset, puhumaan vähemmän ja ahkeroimaan enemmän henkilökohtaisen kääntymyksenne hyväksi, jotta todistuksenne kantaisi hedelmää. Olkoon elämänne jatkuvaa rukousta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Drogie dzieci, jestem przy was ponieważ pragnę pomóc wam przezwyciężyć próby, które ten czas oczyszczenia stawia przed wami. Dzieci moje, jedna z nich to jest nieprzebaczenie i nie proszenie o przebaczenie. Każdy grzech obraża Miłość i was od niej oddziela. Miłością jest mój Syn! Dlatego moje dzieci, jezeli pragniecie dążyć ze mną do pokoju miłości Bożej, musicie nauczyc się przebaczać i prosić o przebaczenie. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Eu sunt alături de voi pentru că doresc să vă ajut să depăşiţi încercările pe care acest timp de purificare le pune înaintea voastră. Copiii mei, una dintre ele e să nu iertaţi şi să nu cereţi iertare. Orice păcat jigneşte iubirea şi vă îndepărtează de ea – şi iubirea e Fiul meu. Prin urmare, copii mei, dacă doriţi să păşiţi cu mine spre pacea iubirii lui Dumnezeu, trebuie să învăţaţi să iertaţi şi să cereţi iertare. Vă mulţumesc. ”
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste vo svojich srdciach spoločne so mnou začali budovať nebeské Kráľovstvo, aby ste zabudli na to, čo je osobné a vedení príkladom môjho Syna mysleli na to, čo je Božie. Čo chce od vás On? Nedovoľte satanovi, aby vám otváral cesty pozemského šťastia; cesty, na ktorých nie je môj Syn. Deti moje, sú falošné a trvajú krátko. Môj Syn je. Ponúkam vám večné šťastie a pokoj, jednotu s mojím Synom, s Bohom. Ponúkam vám Božie Kráľovstvo. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, sem ob vas, ker vam želim pomagati v premagovanju preizkušenj, ki vam jih ta čas prečiščevanja postavlja pred vas. Otroci moji, ena od teh je: ne odpuščati in ne prositi za odpuščanje! Vsak greh žali Ljubezen in vas oddaljuje od Nje. A Ljubezen je moj Sin! Zato, otroci moji, če želite hoditi z menoj k miru Božje ljubezni, se morate naučiti odpuščati in prositi za odpuščanje! Hvala vam! »
„Các con yêu dấu! Mẹ ở bên cạnh các con bởi vì Mẹ mong muốn giúp các con trải qua những thử thách, mà thời gian thanh tẩy này ở ngay trước mắt các con. Các con của Mẹ, một trong những điều (thử thách) này là không tha thứ và không cầu xin sự tha thứ. Mọi tội lỗi đều xúc phạm tới Tình Yêu và làm các con xa cách nó - và Tình Yêu là chính Thánh Tử của Mẹ. Vì thế, các con của Mẹ, nếu các con mong muốn cùng đồng hành với Mẹ hướng về sự an bình của Tình Yêu Thiên Chúa, các con phải học tha thứ và cầu xin sự tha thứ. Cám ơn các con. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! Illum b' mod speċjali nixtieq nistedinkom għall-konverżjoni. Mill-lum jalla tibda ħajja ġdida fi qlubkom. Uliedi, nixtieq nara l-'iva' tagħkom, u jalla ħajjitkom issir għajxien ferrieħi tar-rieda ta' Alla f' kull mument ta' ħajjitkom. B' mod speċjali llum, nberikkom bil-barka materna tiegħi ta' paċi, imħabba u għaqda f' qalbi u f' qalb Ibni Ġesu'. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! God called me to lead you to Him because He is your strength. That is why I am calling you to pray to Him and to trust in Him, because He is your refuge from every evil that lurks and carries souls far from the grace and joy to which you are all called. Little children, live Heaven here on earth so that it will be good for you; and may the commandments of God be a light on your way. I am with you and I love you all with my motherly love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, dieu m'a envoyée pour vous conduire à lui, car il est votre force. C'est pourquoi je vous invite à le prier et à avoir confiance en lui; car il est votre refuge contre tout mal qui est aux aguets et qui emporte les âmes loin de la grâce et de la joie à laquelle vous êtes appelés. Petits enfants, vivez le ciel ici sur la terre, afin que vous vous en trouviez bien et que les commandements de Dieu soient lumière sur votre route. Je suis avec vous et je vous aime tous de mon amour maternel. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Gott hat mich gerufen, euch zu Ihm zu führen, weil Er eure Stärke ist. Deshalb rufe ich euch auf, zu Ihm zu beten und auf Ihn zu vertrauen, denn Er ist euer Hort vor allem Bösen, das lauert und die Seelen fern von der Gnade und Freude trägt, zu denen ihr alle aufgerufen seid. Meine lieben Kinder, lebt den Himmel hier auf Erden, damit es euch gut gehe, und die Gebote Gottes mögen euch Licht auf eurem Weg sein. Ich bin mit euch und ich liebe euch alle mit meiner mütterlichen Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Dios me ha llamado para guiarlos a Él, porque Él es su fortaleza. Por eso los invito a orarle y a confiar en Él, porque Él es su refugio ante todo mal que está al acecho y aleja las almas de la gracia y de la alegría a las que han sido llamados. Hijitos, vivan el Paraíso aquí en la Tierra para que estén bien, y que los Mandamientos de Dios sean luz en su camino. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Dio mi ha chiamata per condurvi a Lui, perché Lui è la vostra forza. Perciò vi invito a pregarLo e a fidarvi di Lui, perché Lui è il vostro rifugio da ogni male che sta in agguato e porta le anime lontano dalla grazia e dalla gioia alle quali siete chiamati. Figlioli vivete il Paradiso qui sulla terra affinché stiate bene e i comandamenti di Dio siano la luce sul vostro cammino. Io sono con voi e vi amo tutti con il mio amore materno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, Deus me chamou para conduzi-los a Ele, pois Ele é a força para vocês. Por isso, convido-os a rezarem a Ele e a confiarem n'Ele, pois Ele é o refúgio para vocês contra todo o mal que espreita e leva as almas para longe da graça e da alegria a que são chamadas. Filhinhos, vivam o Paraíso aqui na Terra, a fim de que se sintam bem e os mandamentos de Deus sejam a luz em seu caminho. Eu estou com vocês e amo todos com meu amor maternal. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، لقد دعاني الله لِأقودَكم إليه لأنّه قوّتُكم. لذا، أدعوكم إلى أن تُصلُّوا إليه وتثِقوا به، لأنّه ملجؤُكم من كلِّ شرٍّ يتربّصُ ويَحملُ النفوس بعيدًا عن النعمة والفرح اللذَين دُعيتُم إليهما جميعًا. صغاري، عيشوا السماء هنا على الأرض فيكونَ لكم الخير؛ ولتكن وصايا الله نورًا في طريقِكم. أنا معكم وأحبُّكم جميعًا بمحبّتي الأموميّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, dit is de dag die de Heer mij heeft gegeven om Hem te danken voor ieder van jullie, voor degenen die zich hebben bekeerd en mijn boodschappen hebben aanvaard en de weg van bekering en heiligheid zijn opgegaan. Verheug je, mijn lieve kinderen, want God is barmhartig en houdt van jullie allemaal met Zijn onmetelijke liefde en Hij leidt je naar de weg van het heil door mijn komst hier. Ik houd van jullie allen en ik geef je mijn Zoon, opdat Hij jullie vrede geeft. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou op, my boodskappe nog sterker te beleef in nederigheid en liefde, sodat die Heilige Gees jou met sy genade en krag kan vervul. Alleen op hierdie wyse sal jy getuig van vrede en vergifnis is. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Днес, когато чествувате Христос, Царят на всичко което е сътворено, аз желая Той да бъде Царят на вашия живот. Само чрез даване, дечица, можете да разберете дара на жертвата на Исус на Кръста за всеки от вас. Дечица, дайте време на Бога за да може Той да ви преобрази и изпълни със Своята благодат, за да можете вие да бъдете благодат за другите. За вас, дечица, аз съм дар на благодат и любов, който идва от Бога за този свят без мир. Благодаря ви че сте отговорили на моя зов. »
“Estimats fills, avui també desitjo invitar- vos a ser forts en la pregària i ens els moments en què us envesteixen les proves. Viviu en la joia i la humilitat la vostra vocació cristiana i doneu-ne testimoni a tots. Estic amb vosaltres i us porto tots davant el meu fill Jesús. Ell serà per a vosaltres, força i suport. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Bog me pozvao da vas vodim Njemu jer On je vaša snaga. Zato vas pozivam da se Njemu molite i u Njega se uzdajte, jer On je vaše utočište od svakog zla koje vreba i nosi duše daleko od milosti i radosti na koje ste svi pozvani. Dječice, živite raj ovdje na zemlji da vam bude dobro i nek vam Božje zapovijedi budu svjetlo na vašem putu. Ja sam s vama i sve vas ljubim svojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Bůh mne povolal, abych vás vedla k Němu, protože On je vaše síla. Proto vás vyzývám, ať se k Němu modlíte a v Něj důvěřujete, protože On je vaše útočiště před každým zlem, které číhá a nosí duše daleko od milosti a radosti ke kterým jste všichni pozvaní. Dítka, žijte ráj tady na zemi, aby vám bylo dobře a ať vám Boží přikázání budou světlo na vaší cestě. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda svojí mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Jumala lähetti minut johdattamaan teidät luoksensa, sillä Hän on voimanne. Pyydän teitä rukoilemaan Häntä ja luottamaan Häneen; Hän suojelee teitä kaikelta pahalta, joka vie sielut kauas armosta ja ilosta, joihin teitä kaikkia kutsutaan. Pienet lapset, eläkää taivasta täällä maan päällä, jotta olisitte onnellisia, ja valaiskoot Jumalan käskyt teitä matkallanne. Olen kanssanne ja rakastan teitä kaikkia äidillisellä rakkaudellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Isten meghívott  engem, hogy Hozzá vezesselek benneteket, mert Ő a ti erőtök. Ezért arra hívlak titeket, imádkozzatok Hozzá és bízzatok Benne, mert Ő a menedéketek minden rossztól, amely leselkedik és eltávolítja a lelkeket a kegyelemtől és az örömtől, amelyre mindnyájan meg vagytok hívva. Gyermekeim, éljétek meg a mennyországot itt a földön, hogy jó legyen nektek és  Isten parancsolatai legyenek világosság az utatokon. Veletek vagyok, és édesanyai szeretetemmel szeretlek mindnyájatokat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Synd trekker dere mot verdslige ting og jeg har kommet for å lede dere mot hellighet og det som hører Gud til, men dere strever og bruker opp energiene deres på kampen med det gode og onde inne i dere. Derfor, mine barn, be, be, be, intil bønn blir en glede for dere og livet deres vil bli en enkel vandring (reise) mot Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Għeżież uliedi, it-talba tiegħi għalikom illum hi biex intom ilkoll tfittxu l-grazzja tal-konverżjoni. Qed tħabbtu fuq il-bieb ta' qalbi, iżda mingħajr tama u talb, u mingħajr is-sagrament tar-rikonċiljazzjoni ma' Alla. Ħallu d-dnub, tfal ċkejknin, u ddeċidu għall-qdusija. B' dan il-mod biss nista' ngħinkom, nisma' talbkom u ninterċedi għalikom quddiem Alla l-għoli. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! May this time be for you a time of prayer and silence. Rest your body and spirit, may they be in God’s love. Permit me, little children, to lead you, open your hearts to the Holy Spirit so that all the good that is in you may blossom and bear fruit one hundred fold. Begin and end the day with prayer with the heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, que pour vous ce temps soit un temps de prière et de silence. Reposez votre corps et votre esprit, qu’ils soient dans l’amour de Dieu. Permettez-moi, petits enfants, de vous guider; ouvrez vos coeurs à l’Esprit-Saint afin que tout le bien qui est en vous fleurisse et porte du fruit au centuple. Commencez et terminez la journée par la prière avec le coeur. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, dass ihr betet und fastet in meinen Anliegen, denn Satan möchte meinen Plan zerstören. Hier habe ich mit dieser Pfarre begonnen und ich habe die ganze Welt aufgerufen. Viele sind dem Ruf gefolgt, aber riesengroß ist die Zahl jener, die weder hören noch meinen Ruf annehmen möchten. Deshalb seid stark und entschlossen, ihr, die ihr euer JA ausgesprochen habt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli, questo tempo sia per voi tempo di preghiera e di silenzio. Riposate il vostro corpo e il vostro spirito, che siano nell’amore di Dio. Permettetemi figlioli di guidarvi, aprite i vostri cuori allo Spirito Santo perchè tutto il bene che è in voi fiorisca e fruttifichi il centuplo. Iniziate e terminate la giornata con la preghiera del cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje EU chamo vocês a rezarem e jejuarem pelas Minhas Intenções, porque satanás quer destruir Meu plano. Aqui, EU comecei com esta paróquia e convidei o mundo inteiro. Muitos tem respondido, mas há um número enorme daqueles que não querem ouvir ou aceitar Meu Chamado. Portanto, vocês que tem dito sim, sejam fortes e resolutos. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om te bidden en te vasten voor mijn intenties, want satan wil mijn plan vernietigen. Ik ben hier met deze parochie begonnen en ik heb een beroep gedaan op de hele wereld. Velen hebben hem beantwoord, maar enorm is het aantal van degenen die mijn oproep niet willen horen noch aanvaarden. Daarom, wees sterk en vastbesloten, jullie die je “ja” uitgesproken hebben. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم. اكنون كه زمان دعا و سكوت و استراحت در بدنها وروحتان در عشق خداوند مي‌باشد به من اجازه بدهيد فرزندان كوچكم كه شما را هدايت كنم و قلبهايتان را براي روح‌القدس بازكنيد كه تمام نيكويي‌ها در شما شكوفه خواهد آورد و 100 برابر ميوه خواهد داد. شروع و پايان روز را با قلبتان دعا كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se nanovo rodite u molitvi i po Duhu Svetomu uz moga Sina novi narod postanete. Narod koji zna da ako izgubi Boga izgubio je sebe. Narod koji zna da unatoč svim patnjama i kušnjama uz Boga je siguran i spašen. Pozivam vas da se okupite u Božju obitelj i uz Očevu snagu jačate. Kao pojedinci, djeco moja, ne možete zaustaviti zlo koje želi zavladati svijetom i uništiti ga. Ali po Božjoj volji svi zajedno uz moga Sina možete promijeniti sve i ozdraviti svijet. Pozivam vas da svim srcem molite za svoje pastire, jer je moj Sin njih izabrao. Hvala vam. ”
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście się modlili i pościli w moich intencjach, bowiem szatan chce zniszczyć mój plan. Zaczęłam tu od tej parafii i wezwałam cały świat. Wielu odpowiedziało, ale jest wielu [ludzi], którzy nie chcą ani usłyszeć ani przyjąć mojego wezwania. Dlatego wy, którzy powiedzieliście TAK bądźcie silni i zdecydowani. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас молиться и поститься за мои намерения, потому что сатана хочет разрушить мой план. В этом церковном округе я начала и пригласила весь мир. Многие ответили, но есть огромное количество тех, кто не хочет слышать или принять мой призыв. Поэтому вы, те кто сказал «да», должны быть сильными и решительными. Спасибо за то, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa modlili a postili na moje úmysly, pretože satan chce zničiť môj plán. Tu som začala s touto farnosťou a pozvala som celý svet. Mnohí to prijali, ale obrovský je počet tých, ktorí nechcú ani počuť ani prijať moje pozvanie. Preto vy, ktorí ste povedali ÁNO, buďte silní a rozhodní. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da molite in se postite po mojih namenih, ker želi satan uničiti moj načrt. Tukaj sem začela, s to župnijo in poklicala ves svet. Mnogi so se odzvali, a ogromno število je tistih, ki ne želijo slišati, niti sprejeti mojega klica. Zato bodite vi, ki ste izrekli DA, močni in odločni. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Għeżież uliedi, jalla dan iż-żmien ikun żmien ta' talb għalikom. Is-sejħa tiegħi tfal ċkejknin, tixtieq tkun għalikom sejħa sabiex tiddeċiedu li ssegwu t-triq tal-konverżjoni; għaldaqstant itolbu u fittxu l-interċessjoni tal-qaddisin kollha. Jalla huma jkunu għalikom eżempju, inċentiv u hena lejn il-ħajja ta' dejjem. Grazzi talli weġibtu s-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! In this time of grace I am calling all of you to open yourselves and to live the commandments which God has given you, that they may lead you through the Sacraments on the way of conversion. The world and worldly temptations are testing you, but you, little children, look at God’s creatures which He has given to you in beauty and humility and, little children, love God above everything and He will lead you on the way of salvation. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous à vous ouvrir et à vivre les commandements que Dieu vous a donné, afin qu'à travers les sacrements, ils vous guident sur le chemin de la conversion. Le monde et les tentations du monde vous mettent à l'épreuve ;  mais vous, petits enfants, regardez les créatures de Dieu qu'Il vous a donné dans la beauté et l'humilité, et aimez Dieu, petits enfants, par dessus tout, et Lui vous guidera sur le chemin du salut. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Zeit der Gnade rufe ich euch alle auf, dass ihr euch öffnet und die Gebote, die Gott euch gegeben hat, lebt, damit sie euch durch die Sakramente auf den Weg der Bekehrung führen. Die Welt und die weltlichen Verführungen führen euch in Versuchung , ihr aber,meine lieben Kinder, betrachtet die Geschöpfe Gottes, die Er euch in Schönheit und Demut gegeben hat, und, meine lieben Kinder, liebt Gott über alles, und Er wird euch auf dem Weg des Heils führen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia los invito a todos a abrirse y a vivir los Mandamientos que Dios les ha dado, para que estos los guíen a través de los Sacramentos en el camino de la conversión. El mundo y las tentaciones del mundo los prueban; ustedes, hijitos, miren las criaturas de Dios que, en belleza y humildad, Él les ha dado, e hijitos, amen a Dios sobre todas las cosas y Él los guiará en el camino de la salvación. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti ad aprirvi e a vivere i comandamenti che Dio vi ha dato affinché, attraverso i sacramenti, vi guidino sulla via della conversione. Il mondo e le tentazioni del mondo vi provano; voi, figlioli, guardate le creature di Dio che nella bellezza e nell'umiltà Lui vi ha dato, ed amate Dio, figlioli, sopra ogni cosa e Lui vi guiderà sulla via della salvezza. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, neste tempo de graça convido todos vocês a se abrirem e viverem os mandamentos que Deus lhes deu, para que eles os conduzam, pelos sacramentos, no caminho da conversão. O mundo e as tentações deste mundo estão provando vocês, e vocês, filhinhos, vejam as criaturas de Deus que, na beleza e humildade, Ele lhes deu. Filhinhos, amem a Deus acima de todas as coisas e Ele os conduzirá no caminho da salvação. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمةِ هذا أدعوكم جميعًا لِتنفتِحوا وتعيشوا الوصايا الّتي أعطاكم إيّاها الله، حتّى تقودَكم، من خلالِ الأسرار، على طريقِ الارتداد. العالم وإغراءاتُ العالم تمتحِنُكم؛ ولكن أنتم، صغاري، أنظروا إلى مخلوقاتِ الله الّذي، بجمالٍ وتواضع، أعطاكم إيّاها، وأحِبّوا الله، صغاري، فوق كلِّ شيء، وهو سيقودُكم على طريقِ الخلاص. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Vandaag breng ik jullie mijn Zoon Jezus opdat Hij jullie Zijn vrede en Zijn zegen geeft. Ik nodig jullie allen uit, kleine kinderen, om te leven en te getuigen van de genaden en de gaven die jullie hebben ontvangen. Wees niet bang! Bid opdat de Heilige Geest je de kracht geeft om blije getuigen en mensen van vrede en hoop te zijn. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ek roep jou op dat hierdie tyd 'n nog groter aansporing tot gebed mag wees. Bid in hierdie tyd, my liewe kinders, dat Jesus in alle harte gebore mag word, veral ook in die wat Hom nie ken nie. Wees liefde, vreugde en vrede in hierdie wêreld sonder vrede. Ek is met julle en spreek vir elkeen van julle ten beste by God. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! И днес, с голяма радост в сърцето си, ви призовавам към обръщане. Дечица, не забравяйте че сте всички важни в този велик план, който Бог води чрез Меджугорие. Бог желае да обърне целия свят и да го призове към спасение и по пътя към Него, който е начало и край на всяко същество. По особен начин, дечица, всички вас призовавам от дълбината на моето сърце да се отворите за тази огромна благодат, която Бог ви дава чрез моето присъствие тук. Желая да благодаря на всеки от вас за жертвите и молитвите. С вас съм и ви благославям всички. Благодаря ви че сте отговорили на моя призив. »
“Estimats fills, alegreu-vos amb mi, convertiu- vos, amb alegria, i agraïu a Déu el do de la meva presència enmig vostre. Pregueu que Déu sigui al centre de la vostra vida en els vostres cors i, amb la vostra vida, doneu-ne testimoni, fillets, perquè tota creatura pugui sentir l’amor de Déu. Sigueu les meves mans esteses per a tota creatura, per tal que cadascuna s’apropi al Déu de l’amor. Us beneeixo amb la meva benedicció materna. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam da se otvorite i živite zapovijedi koje vam je Bog dao, da vas one vode po sakramentima na putu obraćenja. Svijet i svjetske napasti vas kušaju, a vi, dječice, gledajte Božja stvorenja koje vam je On dao u ljepoti i poniznosti i ljubite Boga, dječice, iznad svega i On će vas voditi na putu spasenja. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám, abyste se otevřely a žily přikázání, která vám Bůh dal, aby vás ona vodila skrze svátosti na cestě obrácení. Svět a světská pokušení vás zkouší, a vy, dítka, hleďte na Boží stvoření, která vám On dal v kráse a pokoře a milujte Boha, dítka, nadevšechno a On vás bude vodit na cestě spasení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänä armon aikana kutsun teitä kaikkia avautumaan ja elämään niiden käskyjen mukaan, jotka Jumala on teille antanut, jotta ne johtaisivat teitä sakramenttien avulla kääntymyksen tiellä. Maailma ja maalliset houkutukset koettelevat teitä, mutta katsokaa te, pienet lapset, Jumalan luomia olentoja, jotka Hän on antanut teille kauneudessa ja nöyryydessä. Pienet lapset, rakastakaa Jumalaa yli kaiken, niin Hän johtaa teitä pelastuksen tiellä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben arra hívlak mindnyájatokat, hogy nyíljatok meg és éljétek a parancsolatokat, amelyeket Isten adott, hogy azok vezessenek titeket a szentségek által a megtérés útjára. A világ és a világ kísértései próbára tesznek benneteket, de ti, gyermekeim nézzétek Isten teremtményeit, amelyeket Ő szépségben és alázatban adott nektek, és gyermekeim, szeressétek Istent mindenekfelett, és Ő az üdvösség útján fog vezetni benneteket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære Barn! Når dere går ut i naturen og ser på rikdommen av farger som Den Aller Høyeste gir dere, åpn hjertet og be i takknemlighet for alt det gode dere har og si:" Jeg er skapt for evigheten" og lengt etter de himmelske ting. For Gud elsker dere med en uendelig kjærlighet. Derfor har Han også gitt dere meg for å si dere; Bare i Gud er deres fred og deres håp, mine barn. Takk for at dere har svart på mitt kall! "
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was wszystkich, byście się otworzyli  i żyli przykazaniami, które dał Wam Bóg , tak aby was prowadziły przez sakramenty na drodze nawrócenia. Świat i jego pokusy  wystawiają was na próbę, a  wy dzieci patrzcie na Boże stworzenia, które On wam dał  w pięknie i z pokorą i kochajcie Boga, dziat ki, pona d wszystko, a On was poprowadzi na drodze zbawienia. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, acest timp să fie pentru voi timp de rugăciune, pentru ca, prin rugăciune, Duhul Sfânt să coboare peste voi și să vă dăruiască convertirea. Deschideți inima voastră și citiți Sfânta Scriptură ca, prin mărturiile [conținute în ea], să fiți și voi mai aproape de Dumnezeu. Copilașilor, căutați-L mai presus de toate pe Dumnezeu și lucrurile lui Dumnezeu și lăsați cele lumești lumii, căci satana vă atrage spre țărână și păcat. Voi sunteți chemați la sfințenie și sunteți creați pentru Cer; de aceea, căutați Cerul și lucrurile cerești. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю всех вас: откройтесь и живите по заповедям, которые дал вам Бог, чтобы через Таинства они вели вас по пути обращения. Мир и мирские соблазны испытывают вас, но вы, детки, смотрите на Божии творения, которые Он дал вам, в красоте и смирении и любите Бога, детки, превыше всего, и Он будет вести вас по пути спасения. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! This is the day that the Lord gave me to give Him thanks for each of you, for those who have converted and have accepted my messages and have set out on the way of conversion and holiness. Rejoice, little children, because God is merciful and loves you all with His immeasurable love and leads you to the way of salvation through my coming here. I love you all and give you my Son that He may give you peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ceci est le jour que le Seigneur me donne pour le remercier pour chacun d’entre vous, pour ceux qui se sont convertis et ont accepté mes messages, pour ceux qui se sont mis en route sur le chemin de la conversion et de la sainteté. Réjouissez-vous, petits enfants, car Dieu est miséricordieux ; il vous aime tous de son amour incommensurable et il vous guide vers le chemin du salut à travers ma venue ici. Je vous aime tous et je vous donne mon Fils pour qu’il vous donne la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dies ist der Tag, den der Herr mir gegeben hat, um Ihm für jeden von euch zu danken, für jene, die sich bekehrt und meine Botschaften angenommen haben und auf den Weg der Bekehrung und der Heiligkeit begeben haben. Freut euch, meine lieben Kinder, denn Gott ist barmherzig und liebt euch alle mit Seiner unermesslichen Liebe und führt euch  durch mein Kommen hierher zum Weg des Heils. Ich liebe euch alle und gebe euch meinen Sohn, damit Er euch den Frieden gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Este es el día que el Señor me ha dado para agradecerle por cada uno de ustedes, por aquellos que se han convertido y han acogido mis mensajes y han emprendido el camino de la conversión y de la santidad. Alégrense, hijitos, porque Dios es misericordioso y a todos los ama con Su inmenso amor y los conduce hacia el camino de la salvación a través de mi venida aquí. Los amo a todos y les doy a mi Hijo para que Él les dé la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Questo è il giorno che mi ha dato il Signore per ringraziarlo per ciascuno di voi, per coloro che si sono convertiti e che hanno accettato i miei messaggi e si sono incamminati sulla via della conversione e della santità. Figlioli, gioite, perché Dio è misericordioso e vi ama tutti con il Suo amore immenso e vi guida verso la via della salvezza tramite la mia venuta qui. Io vi amo tutti e vi do mio Figlio affinché Lui vi doni la pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, este é o dia que o Senhor me deu para agradecê-Lo por cada um de vocês, por aqueles que se converteram, aceitaram as minhas mensagens e seguiram o caminho da conversão e da santidade. Alegrem-se, filhinhos, porque Deus é misericordioso e ama a todos vocês com o seu incomensurável amor, e os conduz pelo caminho da salvação através da minha vinda aqui. Eu amo todos vocês e lhes dou meu Filho, para que Ele lhes conceda a paz. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، هذا هو اليومُ الّذي أعطاني إيّاه الربّ لأشكرَه على كلِّ واحدٍ منكم، على الّذين ارتدُّوا وقَبِلُوا رسائلي وانطلَقُوا في طريقِ الارتدادِ والقداسة. افرحوا، صغاري، لأنّ اللهَ رحوم ويحبُّكم جميعًا بِحُبِّه اللامحدود ويُرشِدُكم إلى طريقِ الخلاص من خلال مجيئي إلى هنا. أُحبُّكم جميعًا وأُعطيكم ابني لكي يَمنحَكم السلام. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op julle oop te stel vir die gebed. Veral nou, in hierdie barmhartigheid tyd, my liewe kinders, oop jou hart en toon die Gekruisigde jou liefde. Alleen so sal jy die vrede ontdek en sal die gebed uit jou hart die wêreld in te begin om te vloei. Wees 'n voorbeeld, my liewe kinders, en' n aansporing tot die goeie. Ek is naby aan julle en ek bemin julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Бог ме изпрати помежду вас от любов, за да ви водя по пътя на спасението. Много от вас сте отворили сърцата си и приели посланията ми, но много са се загубили по този път и никога не са опознали с пълно сърце Бог на любовта. Затова ви призовавам да бъдете любов и светлина където е тъмнина и грях. С вас съм и ви благославям всички. Благодаря че сте отговорили на моя зов. »
“Draga djeco! Ovo je dan što mi dade Gospodin da mu se zahvaljujem za svakog od vas, za one što su se obratili i prihvatili moje poruke i pošli putem obraćenja i svetosti. Radujte se, dječice, jer Bog je milosrdan i sve vas ljubi svojom neizmjernom ljubavlju i vodi vas prema putu spasenja preko mog dolaska ovdje. Ja vas sve ljubim i dajem vam mog Sina da vam On dadne mir. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Toto je den, který mi Hospodin dává, abych mu děkovala za každého z vás, za ty, kteří se obrátili a přijali moje poselství a vydali se cestou obrácení a svatosti. Radujte se, dítka, protože Bůh je milosrdný a všechny vás má rád svojí nesmírnou láskou a vede vás na cestu spasení skrze můj příchod sem. Já vás mám všechny ráda a dávám vám svého Syna, aby vám On dal mír. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tämä on päivä, jonka Herra antoi minulle kiittääkseni Häntä teistä kaikista, jotka olette kääntyneet ja ottaneet vastaan viestini ja lähteneet kääntymyksen ja pyhyyden tielle. Iloitkaa, pienet lapset, sillä Jumala on laupias ja rakastaa teitä kaikkia suunnattomalla rakkaudellaan ja johdattaa teidät pelastuksen tielle tänne tuloni kautta. Rakastan teitä kaikkia ja annan teille Poikani, jotta Hän antaisi teille rauhan. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez az a nap, amelyet az Úr adott nekem, hogy hálát adjak mindnyájatokért, azokért, akik megtértek és elfogadták az üzeneteimet és elindultak a megtérés és a szentség útján. Örüljetek, gyermekeim, mert Isten irgalmas és mérhetetlen szeretettel -szeret mindnyájatokat és idejövetelem által az üdvösség útja felé vezet benneteket. Mindnyájatokat szeretlek és nektek adom Fiamat, hogy Ő békét adjon nektek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Måtte bønnen deres være like sterk som en levende stein, inntil dere blir vitner med livet deres. Vær vitner om skjønnheten i troen deres. Jeg er med dere og går i forbønn hos min Sønn for hver av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! To jest dzień, który dał mi Pan, abym Mu dziękowała za każdego z was, za wszystkich, którzy się nawrócili i przyjęli moje orędzia i poszli drogą nawrócenia i świętości. Radujcie się dziatki, bo Bóg jest miłosierny i wszystkich was kocha niezmierną miłością i prowadzi was w kierunku drogi zbawienia poprzez moje objawienia [w Medziugorju]. Kocham was wszystkich i daję wam mego Syna, aby On dał wam pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, în aceste vremuri neliniștite vă chem să aveți mai multă încredere în Dumnezeu, care e Tatăl vostru din ceruri, și care m-a trimis să vă conduc la El. Deschideți-vă inimile darurilor pe care El dorește să vi le dea și, în tăcerea inimii, adorați-L pe Fiul meu Isus, care și-a dat viața ca voi să trăiți în veșnicie, unde vrea să vă conducă. Bucuria întâlnirii cu Cel Preaînalt în trăirea de zi cu zi să fie speranța voastră. De aceea, vă chem: nu abandonați rugăciunea, căci rugăciunea face miracole! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Għeżież uliedi, jalla dan iż-żmien ikun żmien ta' talb għalikom. Is-sejħa tiegħi tfal ċkejknin, tixtieq tkun għalikom sejħa sabiex tiddeċiedu li ssegwu t-triq tal-konverżjoni; għaldaqstant itolbu u fittxu l-interċessjoni tal-qaddisin kollha. Jalla huma jkunu għalikom eżempju, inċentiv u hena lejn il-ħajja ta' dejjem. Grazzi talli weġibtu s-sejħa tiegħi. ”
“Dear children; Today I call you to a humble, my children, humble devotion. Your hearts need to be just. May your crosses be your means in the battle against the sins of the present time. May your weapon be patience and boundless love - a love that knows to wait and which will make you capable of recognizing God's signs - that your life, by humble love, may show the truth to all those who seek it in the darkness of lies. My children, my apostles, help me to open the paths to my Son. Once again I call you to pray for your shepherds. Alongside them, I will triumph. Thank you. ”
“Queridos filhos! Com perseverança e amor maternais Eu estou trazendo a vocês a luz da vida para destruir a escuridão da morte em vocês. Não me rejeitem, meus filhos. Parem e olhem dentro de vocês mesmos e vejam o quanto são pecadores. Estejam cientes de seus pecados e rezem por perdão. Meus filhos, vocês não desejam aceitar que você são fracos e pequenos, mas vocês podem ser fortes e grandes, fazendo a vontade de Deus. Dêem-Me seus corações limpos para que Eu possa iluminá-los com a luz da vida, Meu Filho. Obrigada. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا ميخوانم به فروتني. فرزندانم. فروتني از خودگذشتگي است. قلبهاي شما فقط به همين نياز دارد. ممكن است صليب شما در زماني مبارزه در برابر گناه باشد و ممكن است در زماني صليب شما صبر و عشق زياد باشد عشقي كه به شما صبر را مي‌آموزد و به شما نشانه‌هايي از خداوند را مي‌شناساند تا زندگي شما با عشق و فروتني همراه شود تا حقيقت را به همه كساني كه در دورغ و تاريكي به دنبال آن هستند نمايان كند. فرزندانم. رسولان من كمك كنيد به من تا راه فرزندم را باز كنم. مجددا از شما ميخواهم كه براي شبانان كه در كنار آن‌ها من پيروز خواهم شد دعا كنيد. متشكرم. ”
“Draga djeco, Danas vas pozivam na poniznu, djeco moja, poniznu pobožnost. Vaša srca trebaju biti pravedna. Vaši križevi neka budu sredstvo u borbi protiv grijeha današnjice. Vaše oružje neka bude strpljenje i bezgranična ljubav, ljubav koja zna čekati i koja će vas učiniti sposobnima da prepoznate Božje znakove, da vaš život poniznom ljubavlju pokaže istinu svima onima koji je u mraku laži traže. Djeco moja, apostoli moji, pomozite mi otvoriti putove mome Sinu. Još jednom vas pozivam na molitvu za vaše pastire. Uz njih ću trijumfirati. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! Olkoon tämä aika teille rukouksen aikaa. Pienet lapset, haluan kutsua teidät kääntymyksen tielle; sen tähden rukoilkaa ja pyytäkää kaikkien pyhimysten esirukouksia. Olkoot he teille esimerkkinä, kannustimena ja ilona iankaikkiseen elämään. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Drahé deti! Som pri vás, pretože vám chcem pomôcť zvládať pokušenia, ktoré pred vás kladie tento čas očistenia. Deti moje, jedným z nich je neodpúšťať a neprosiť o odpustenie. Každý hriech zraňuje lásku a vzďaľuje vás od nej - a láska to je môj Syn! Preto, deti moje, ak chcete kráčať so mnou k pokoju Božej lásky, musíte sa naučiť odpúšťať a prosiť o odpustenie. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, danes vas kličem k ponižni, otroci moji, ponižni pobožnosti. Vaša srca morajo biti pravična. Vaši križi naj bodo sredstvo v boju proti grehu današnjega časa. Vaše orožje naj bo potrpežljivost in brezmejna ljubezen, ljubezen, ki zna čakati in ki vas bo naredila sposobne, da prepoznate Božja znamenja, da vaše življenje pokaže s ponižno ljubeznijo resnico vsem tistim, ki jo iščejo v mraku laži. Otroci moji, apostoli moji, pomagajte mi odpreti poti mojemu Sinu. Še enkrat vas kličem k molitvi za vaše pastirje. Ob njih bom zmagala. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Šis laiks lai jums ir kā lūgšanas laiks. Es ilgojos, bērniņi, lai mans aicinājums jums būtu kā aicinājums iet atgriešanās ceļu, tādēļ lūdzieties un meklējiet Visu Svēto aizbildniecību. Lai viņi jums ir kā paraugs un mudinājums un prieks ceļā uz mūžīgo dzīvi. Pateicos jums, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
“Għeżież uliedi! In-natura qegħedha tistenbaħ, u fuq is-sigar l-ewwel żagħar li għad iġibu fjuri u frott mill-isbaħ qed jibdew jidhru. Jiena nixtieq li intom ukoll tfal ċkejknin taħdmu fuq il-konverżjoni tagħkom u tkunu dawk li jixhdu b' ħajjithom sabiex l-eżempju tagħkom ikun sinjal u inċentiv għall-konverżjoni fl-oħrajn. Jiena magħkom u quddiem Ibni ninterċedi għall-konverżjoni tagħkom. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! This is the day that the Lord gave me to give Him thanks for each of you, for those who have converted and have accepted my messages and have set out on the way of conversion and holiness. Rejoice, little children, because God is merciful and loves you all with His immeasurable love and leads you to the way of salvation through my coming here. I love you all and give you my Son that He may give you peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ceci est le jour que le Seigneur me donne pour le remercier pour chacun d’entre vous, pour ceux qui se sont convertis et ont accepté mes messages, pour ceux qui se sont mis en route sur le chemin de la conversion et de la sainteté. Réjouissez-vous, petits enfants, car Dieu est miséricordieux ; il vous aime tous de son amour incommensurable et il vous guide vers le chemin du salut à travers ma venue ici. Je vous aime tous et je vous donne mon Fils pour qu’il vous donne la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Dies ist der Tag, den der Herr mir gegeben hat, um Ihm für jeden von euch zu danken, für jene, die sich bekehrt und meine Botschaften angenommen haben und auf den Weg der Bekehrung und der Heiligkeit begeben haben. Freut euch, meine lieben Kinder, denn Gott ist barmherzig und liebt euch alle mit Seiner unermesslichen Liebe und führt euch  durch mein Kommen hierher zum Weg des Heils. Ich liebe euch alle und gebe euch meinen Sohn, damit Er euch den Frieden gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Este es el día que el Señor me ha dado para agradecerle por cada uno de ustedes, por aquellos que se han convertido y han acogido mis mensajes y han emprendido el camino de la conversión y de la santidad. Alégrense, hijitos, porque Dios es misericordioso y a todos los ama con Su inmenso amor y los conduce hacia el camino de la salvación a través de mi venida aquí. Los amo a todos y les doy a mi Hijo para que Él les dé la paz. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Questo è il giorno che mi ha dato il Signore per ringraziarlo per ciascuno di voi, per coloro che si sono convertiti e che hanno accettato i miei messaggi e si sono incamminati sulla via della conversione e della santità. Figlioli, gioite, perché Dio è misericordioso e vi ama tutti con il Suo amore immenso e vi guida verso la via della salvezza tramite la mia venuta qui. Io vi amo tutti e vi do mio Figlio affinché Lui vi doni la pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos, este é o dia que o Senhor me deu para agradecê-Lo por cada um de vocês, por aqueles que se converteram, aceitaram as minhas mensagens e seguiram o caminho da conversão e da santidade. Alegrem-se, filhinhos, porque Deus é misericordioso e ama a todos vocês com o seu incomensurável amor, e os conduz pelo caminho da salvação através da minha vinda aqui. Eu amo todos vocês e lhes dou meu Filho, para que Ele lhes conceda a paz. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، هذا هو اليومُ الّذي أعطاني إيّاه الربّ لأشكرَه على كلِّ واحدٍ منكم، على الّذين ارتدُّوا وقَبِلُوا رسائلي وانطلَقُوا في طريقِ الارتدادِ والقداسة. افرحوا، صغاري، لأنّ اللهَ رحوم ويحبُّكم جميعًا بِحُبِّه اللامحدود ويُرشِدُكم إلى طريقِ الخلاص من خلال مجيئي إلى هنا. أُحبُّكم جميعًا وأُعطيكم ابني لكي يَمنحَكم السلام. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Vandaag roep ik jullie op om met Jezus je nieuwe leven te leiden. Moge de Verrezene jullie kracht geven om altijd sterk te zijn in de beproevingen van het leven, en trouw en volhardend te zijn in het gebed, want Jezus heeft jullie door Zijn Wonden gered en jullie door Zijn Verrijzenis een nieuw leven gegeven. Bid, lieve kinderen, en verlies de hoop niet. Moge er vreugde en vrede in je hart zijn. Getuig van de vreugde dat jullie mij toebehoren. Ik ben met jullie en bemin jullie allen met mijn moederlijke liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek julle op julle oop te stel vir die gebed. Veral nou, in hierdie barmhartigheid tyd, my liewe kinders, oop jou hart en toon die Gekruisigde jou liefde. Alleen so sal jy die vrede ontdek en sal die gebed uit jou hart die wêreld in te begin om te vloei. Wees 'n voorbeeld, my liewe kinders, en' n aansporing tot die goeie. Ek is naby aan julle en ek bemin julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Бог ме изпрати помежду вас от любов, за да ви водя по пътя на спасението. Много от вас сте отворили сърцата си и приели посланията ми, но много са се загубили по този път и никога не са опознали с пълно сърце Бог на любовта. Затова ви призовавам да бъдете любов и светлина където е тъмнина и грях. С вас съм и ви благославям всички. Благодаря че сте отговорили на моя зов. »
“Draga djeco! Ovo je dan što mi dade Gospodin da mu se zahvaljujem za svakog od vas, za one što su se obratili i prihvatili moje poruke i pošli putem obraćenja i svetosti. Radujte se, dječice, jer Bog je milosrdan i sve vas ljubi svojom neizmjernom ljubavlju i vodi vas prema putu spasenja preko mog dolaska ovdje. Ja vas sve ljubim i dajem vam mog Sina da vam On dadne mir. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Toto je den, který mi Hospodin dává, abych mu děkovala za každého z vás, za ty, kteří se obrátili a přijali moje poselství a vydali se cestou obrácení a svatosti. Radujte se, dítka, protože Bůh je milosrdný a všechny vás má rád svojí nesmírnou láskou a vede vás na cestu spasení skrze můj příchod sem. Já vás mám všechny ráda a dávám vám svého Syna, aby vám On dal mír. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tämä on päivä, jonka Herra antoi minulle kiittääkseni Häntä teistä kaikista, jotka olette kääntyneet ja ottaneet vastaan viestini ja lähteneet kääntymyksen ja pyhyyden tielle. Iloitkaa, pienet lapset, sillä Jumala on laupias ja rakastaa teitä kaikkia suunnattomalla rakkaudellaan ja johdattaa teidät pelastuksen tielle tänne tuloni kautta. Rakastan teitä kaikkia ja annan teille Poikani, jotta Hän antaisi teille rauhan. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez az a nap, amelyet az Úr adott nekem, hogy hálát adjak mindnyájatokért, azokért, akik megtértek és elfogadták az üzeneteimet és elindultak a megtérés és a szentség útján. Örüljetek, gyermekeim, mert Isten irgalmas és mérhetetlen szeretettel -szeret mindnyájatokat és idejövetelem által az üdvösség útja felé vezet benneteket. Mindnyájatokat szeretlek és nektek adom Fiamat, hogy Ő békét adjon nektek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Måtte bønnen deres være like sterk som en levende stein, inntil dere blir vitner med livet deres. Vær vitner om skjønnheten i troen deres. Jeg er med dere og går i forbønn hos min Sønn for hver av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! To jest dzień, który dał mi Pan, abym Mu dziękowała za każdego z was, za wszystkich, którzy się nawrócili i przyjęli moje orędzia i poszli drogą nawrócenia i świętości. Radujcie się dziatki, bo Bóg jest miłosierny i wszystkich was kocha niezmierną miłością i prowadzi was w kierunku drogi zbawienia poprzez moje objawienia [w Medziugorju]. Kocham was wszystkich i daję wam mego Syna, aby On dał wam pokój. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, în aceste vremuri neliniștite vă chem să aveți mai multă încredere în Dumnezeu, care e Tatăl vostru din ceruri, și care m-a trimis să vă conduc la El. Deschideți-vă inimile darurilor pe care El dorește să vi le dea și, în tăcerea inimii, adorați-L pe Fiul meu Isus, care și-a dat viața ca voi să trăiți în veșnicie, unde vrea să vă conducă. Bucuria întâlnirii cu Cel Preaînalt în trăirea de zi cu zi să fie speranța voastră. De aceea, vă chem: nu abandonați rugăciunea, căci rugăciunea face miracole! Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Это день, который даровал мне Господь, чтобы Я поблагодарила Его за каждого из вас, за тех, кто обратился и принял Мои послания и пошел по пути обращения и святости.Радуйтесь, детки, ибо Бог милосерд и всех вас любит Своей неизмеримой любовью и ведет вас по пути спасения Моим приходом сюда. Я всех вас люблю и даю вам Моего Сына, чтобы Он даровал вам мир. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
1 2 Arrow