stali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 118 Ergebnisse  ec.jeita.or.jp
  PrzesÅ‚ania specjalne -...  
Chodzi przede wszystkim o to, żeby sami parafianie i pielgrzymi stali się świadkami Jej objawienia i Jej przesłań, tak aby równocześnie z widzącymi mogli przyłączyć się do urzeczywistnienia Jej planu nawrócenia świata i pojednania go z Bogiem.
). Our Lady gave a reason too for her choice saying: “Convert, you in the Parish, this is my second wish. In that way, all those who come here will convert." ( 8th March 1984
En dehors des cinq messages qui, comme nous l'avons dit, sont les messages les plus importants que la Sainte Vierge a donnés au monde entier, elle a commencé à partir de Mars 1984
Neben den fünf Botschaften, die, wie wir sagten, die wichtigsten sind, die die Gottesmutter sofort für die ganze Welt gegeben hat, begann sie vom 1.März 1984
Outside of the five messages which, as we have said are the important messages which Our Lady immediately gave to the whole world, she started from the 1st of March 1984
.) Najprije treba da sami župljani i hodočasnici postanu svjedoci njezina ukazanja i njezinih poruka, kako bi se onda zajedno s vidiocima njoj pridružili u ostvarivanju njezina plana obraćenja svijeta i njegova pomirenja s Bogom.
V Medžugorji (25 km od Mostaru v Hercegovině) již dlouhou dobu šest důvěryhodných svědků pod přísahou skálopevně tvrdí, že se jim počínaje dnem 24. 6. 1981 dodnes téměř každodenně zjevuje blahoslavená Panna Maria, jak tady lid s láskou říká - Gospa.
Outside of the five messages which, as we have said are the important messages which Our Lady immediately gave to the whole world, she started from the 1st of March 1984
  Medjugorje Website Upda...  
Niech korzeniami waszej wiary będą modlitwa i nadzieja na życie wieczne. I już teraz, dziatki, pracujcie nad sobą w tym czasie łaski, w którym Bóg daje łaskę, byście poprzez wyrzeczenie i wezwanie do nawrócenia stali się ludźmi jasnej i wytwałej wiary i nadziei.
“Dear children! Today I am calling you to profoundly live your faith and to implore the Most High to strengthen it, so that winds and storms cannot break it. May the roots of your faith be prayer and hope in eternal life. Already now, little children, work on yourselves in this time of grace, wherein God is giving you the grace – through renunciation and the call to conversion – to be people of clear and persevering faith and hope. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui je vous appelle à vivre profondément votre foi et à prier le Très-Haut afin qu’Il la fortifie, afin que les vents et les tempêtes ne puissent pas la briser. Que les racines de votre foi soient la prière et l’espérance en la vie éternelle. Dès maintenant, petits enfants, travaillez sur vous-mêmes en ce temps de grâce, où Dieu vous donne la grâce qu’à travers le renoncement et l’appel à la conversion, vous soyez des personnes de foi et d’espérance claires et persévérantes. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, euren Glauben tief zu leben und den Allerhöchsten zu bitten, dass Er ihn stärkt, so dass Winde und Stürme ihn nicht brechen können. Die Wurzeln eures Glaubens mögen das Gebet und die Hoffnung in das ewige Leben sein. Und schon jetzt, meine lieben Kinder, arbeitet an euch in dieser Gnadenzeit, in der Gott euch die Gnade gibt, dass ihr in der Entsagung und dem Aufruf zur Umkehr Menschen mit klarem und beständigem Glauben und Hoffnung sein werdet. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
Z radością nieście pokój i nie zapominajcie, że żyjecie w czasie łaski, w którym Bóg poprzez moją obecność daje wam wielkie łaski. Dziatki, nie zamykajcie się, ale wykorzystajcie ten czas i proście o dar pokoju i miłości w waszym życiu, byście stali się świadkami dla innych.
“Dear children! May your life, anew, be a decision for peace. Be joyful carriers of peace and do not forget that you live in a time of grace, in which God gives you great graces through my presence. Do not close yourselves, little children, but make good use of this time and seek the gift of peace and love for your life so that you may become witnesses to others. I bless you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
On, który jest samym pokojem niech poprzez was podaruje pokój całemu światu. Dlatego, dziatki módlcie się nieustannie za ten wzburzony świat pozbawiony nadziei, abyście stali się świadkami pokoju dla wszystkich.
“Dear children! Also today I call you, in this time of grace, to pray for little Jesus to be born in your heart. May He, who is peace itself, give peace to the entire world through you. Therefore, little children, pray without ceasing for this turbulent world without hope, so that you may become witnesses of peace for all. May hope begin to flow through your hearts as a river of grace. Thank you for having responded to my call. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Drogie dzieci! W tym czasie łaski wzywam was, abyście się stali przyjaciółmi Jezusa. Módlcie się o pokój w waszych sercach i pracujcie nad własnym nawróceniem. Dziatki, jedynie tak będziecie mogli stać się świadkami pokoju i miłości Jezusowej na świecie.
“Dear children! Today when Jesus is born and by His birth brings immeasurable joy, love and peace, I call you, in a special way to say your ‘yes’ to Jesus. Open your hearts so that Jesus enters into them, comes to dwell in them and starts to work through you. Only in this way will you be able to comprehend the true beauty of God’s love, joy and peace. Dear children, rejoice in the birth of Jesus and pray for all those hearts that have not opened to Jesus so that Jesus may enter into each of their hearts and may start working through them – so that every person would be an example of a true person through whom God works. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dziatki, otwórzcie swoje serca i oddajcie mi to co jest w nich: radości, smutki i każdy nawet najmniejszy ból, bym mogła go przekazać Jezusowi, by On przez swoją niezmierzoną miłość zapalił i przemienił wasze smutki w radość swego zmartwychwstania. Dlatego teraz, dziatki, wzywam was, by wasze serca w szczególny sposób otworzyły się przez modlitwę, abyście przez modlitwę stali się przyjaciółmi Jezusa.
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous invite à vivre la paix dans vos cœurs et dans vos familles. Il n'y a pas de paix, petits enfants, là où on ne prie pas, et pas d'amour où il n'y a pas de foi. C'est pourquoi, petits enfants, je vous invite tous à vous décider aujourd'hui à nouveau pour la conversion. Je suis proche de vous et je vous invite tous, petits enfants, dans mes bras pour vous aider, mais vous ne le voulez pas, et ainsi Satan vous tente et dans les plus petits détails votre foi disparaît. C'est pourquoi, petits enfants, priez, et à travers la prière vous aurez la bénédiction et la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a que se acerquen a Mi Corazón Inmaculado. Los invito a que renueven en sus familias el fervor de los primeros días, en que los invité al ayuno, a la oración y a la conversión. Hijitos, aceptaron Mis mensajes con el corazón abierto, aunque no sabían lo que era la oración. Hoy los invito a que se abran totalmente a Mí, a fin de que pueda transformarlos y llevarlos al Corazón de Mi Hijo Jesús, para que El los llene con Su amor. Así, hijitos, encontrarán la paz verdadera, la paz que únicamente Dios les da. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
„Drogie dzieci, kocham was macierzyńską miłością i z macierzyńską cierpliwością czekam na wasza miłość i jedność. Proszę, abyście stali się wspólnotą dzieci Bożych, moich dzieci. Proszę, abyście jako wspólnota radośnie powrócili do życia w wierze i miłości mojego Syna.
“Dear children, I love you with a motherly love and with a motherly patience I wait for your love and unity. I pray that you may be a community of God’s children, of my children. I pray that as a community you may joyfully come back to life in the faith and in the love of my Son. My children, I am gathering you as my apostles and am teaching you how to bring others to come to know the love of my Son; how to bring to them the Good News, which is my Son. Give me your open, purified hearts and I will fill them with the love for my Son. His love will give meaning to your life and I will walk with you. I will be with you until the meeting with the Heavenly Father. My children, it is those who walk towards the Heavenly Father with love and faith who will be saved. Do not be afraid, I am with you. Put your trust in your shepherds as my Son trusted when he chose them, and pray that they may have the strength and the love to lead you. Thank you. ”
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Niech korzeniami waszej wiary będą modlitwa i nadzieja na życie wieczne. I już teraz, dziatki, pracujcie nad sobą w tym czasie łaski, w którym Bóg daje łaskę, byście poprzez wyrzeczenie i wezwanie do nawrócenia stali się ludźmi jasnej i wytwałej wiary i nadziei.
“Dear children! Today I am calling you to profoundly live your faith and to implore the Most High to strengthen it, so that winds and storms cannot break it. May the roots of your faith be prayer and hope in eternal life. Already now, little children, work on yourselves in this time of grace, wherein God is giving you the grace – through renunciation and the call to conversion – to be people of clear and persevering faith and hope. Thank you for having responded to my call. ”
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia los invito a todos a abrirse y a vivir los Mandamientos que Dios les ha dado, para que estos los guíen a través de los Sacramentos en el camino de la conversión. El mundo y las tentaciones del mundo los prueban; ustedes, hijitos, miren las criaturas de Dios que, en belleza y humildad, Él les ha dado, e hijitos, amen a Dios sobre todas las cosas y Él los guiará en el camino de la salvación. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito tutti alla conversione. Figlioli, amate poco, pregate ancora meno. Siete persi e non sapete  qual' è il vostro scopo. Prendete la croce, guardate Gesù e seguitelo. Lui si dona a voi fino alla morte in croce perché vi ama. Figlioli, vi invito a ritornare alla preghiera del cuore perché nella preghiera possiate trovare la speranza ed il senso della vostra esistenza. Io sono con voi e prego per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
  Medjugorje Website Upda...  
„Dzisiaj wzywam was, abyście na nowo odrodzili się w modlitwie, a za przyczyną Ducha Świętego, przy moim Synu, stali się nowym ludem. Ludem, który wie, że jeśli utraci Boga, utraci siebie. Ludem, który wie, że mimo wszelkich cierpień i doświadczeń, przy Bogu jest bezpieczny i zbawiony.
„Liebe Kinder! Auch heute ruft euch mein mütterliches Herz zum Gebet, zu eurem persönlichen Verhältnis mit Gott dem Vater und zur Freude des Gebets in Ihm auf. Gott der Vater ist euch nicht fern und euch nicht unbekannt. Er hat sich euch durch meinen Sohn offenbart und Er hat euch das Leben geschenkt, das mein Sohn ist. Deshalb, meine Kinder, überlasst euch nicht den Versuchungen, weil sie euch von Gott dem Vater entfernen möchten. Betet! Versucht nicht, Familien und Gesellschaften ohne Ihn zu haben. Betet! Betet, dass eure Herzen von der Güte überflutet werden, die nur von meinem Sohn kommt, der die wahrhaftige Güte ist. Nur Herzen, die von Güte erfüllt sind, können Gott den Vater begreifen und annehmen. Ich werde euch auch weiterhin führen. Auf besondere Weise bitte ich euch, dass ihr eure Hirten nicht richtet. Meine Kinder, vergesst ihr denn, dass sie von Gott dem Vater gerufen wurden? Betet! Ich danke euch. “
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
Umieśćcie Pismo Święte na widocznym miejscu w waszych rodzinach i czytajcie je, aby słowa pokoju popłynęły w waszych sercach. Dziatki, modlę się z wami i za was, abyście z dnia na dzień stali się jeszcze bardziej otwarci na wolę Bożą.
“Dear children! Pray, pray, pray for the radiance of your prayer to have an influence on those whom you meet. Put the Sacred Scripture in a visible place in your families and read it, so that the words of peace may begin to flow in your hearts. I am praying with you and for you, little children, that from day to day you may become still more open to God’s will. Thank you for having responded to my call. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Cari figli! Vi invito di nuovo: iniziate la lotta contro il peccato come nei primi giorni, andate a confessarvi e decidetevi per la santità. Attraverso di voi l'amore di Dio scorrerà nel mondo e la pace regnerà nei vostri cuori e la benedizione di Dio vi riempirà. Io sono con voi e davanti al mio Figlio intercedo per tutti voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! Vidite, slušate, osjećate da u srcima mnogih ljudi nema Boga. Ne žele ga, jer su daleko od molitve i nemaju mira. Vi, dječice, molite, živite Božje zapovijedi. Vi budite molitva, vi koji ste od samog početka rekli „da“ mom pozivu. Svjedočite Boga i moju prisutnost i ne zaboravite, dječice, ja sam s vama i ljubim vas. Iz dana u dan sve vas prikazujem mom sinu Isusu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vidíte, slyšíte, cítíte, že v srdcích mnohých lidí není Bůh. Nechtějí ho, protože jsou daleko od modlitby a nemají mír. Vy, dítka, se modlete, žijte Boží přikázání. Vy buďte modlitba, vy kteří jste od samotného počátku řekli „ano“ mojí výzvě. Svědčte o Bohu a mojí přítomnosti a nezapomeňte, dítka, já jsem s vámi a mám vás ráda. Den za dnem vás všechny obětuji svému Synu Ježíšovi. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy imátok visszfénye hatással legyen azokra, akikkel találkoztok. Tegyétek látható helyre a Szentírást családjaitokban és olvassátok, hogy a béke szavai fakadjanak szívetekben. Gyermekeim, veletek és értetek imádkozom, hogy napról napra nyitottabbak legyetek Isten akaratára. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! Молитесь, молитесь, молитесь, чтобы сияние от вашей молитвы влияло на тех, кого вы встречаете. Положите Священное писание на видном месте в вашей семье и читайте Его, так чтобы слова мира могли литься в ваши сердца. Я молюсь с вами и за вас, маленькие дети, чтобы день ото дня вы становились еще более открытыми Божьей воле. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci, jako Matka jestem z wami, by moją miłością, modlitwą i przykładem pomóc wam stać się ziarnem nadchodzącego [czasu], ziarnem z którego wyrośnie mocne drzewo i rozszerzy gałęzie na cały świat. Abyście stali się ziarnem przyszłego [czasu], ziarnem miłości, proście Ojca o wybaczenie dotychczasowych zaniedbań.
“Dear children! Today, in a special way, I desire to take you to and give you over to my Son. Little children, open your hearts and permit Jesus to be born in you, because only in this way, little children, you yourselves will be able to experience your new birth and set out with Jesus in your hearts towards the way of salvation. Thank you for having responded to my call. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Dzisiaj wzywam was, abyście na nowo odrodzili się w modlitwie, a za przyczyną Ducha Świętego, przy moim Synu, stali się nowym ludem. Ludem, który wie, że jeśli utraci Boga, utraci siebie. Ludem, który wie, że mimo wszelkich cierpień i doświadczeń, przy Bogu jest bezpieczny i zbawiony.
“Queridos hijos, con todo el corazón y con el alma llena de fe y de amor hacia el Padre Celestial, os he entregado ―y os entrego nuevamente― a Mi Hijo. Mi Hijo, a vosotros ―pueblo de todo el mundo― os ha hecho conocer al único Dios verdadero y Su amor. Os ha conducido por el camino de la verdad y os ha hecho hermanos y hermanas. Por lo tanto, hijos míos, no deambuléis inútilmente, no cerréis el corazón ante esta verdad, esperanza y amor. Todo alrededor vuestro es pasajero y todo se desmorona, sólo la gloria de Dios permanece. Por eso, renunciad a cuanto os aleja del Señor. Adoradlo sólo a Él porque Él es el único Dios verdadero. Yo estoy con vosotros y permaneceré junto a vosotros. Oro de manera especial por los pastores: para que sean dignos representantes de Mi Hijo y os conduzcan con amor por el camino de la verdad. ¡Os doy las gracias! ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Drogie dzieci! Dziś raduję się z wami i wzywam was do otwarcia się na Mnie, abyście się stali narzędziem w moich rękach dla zbawienia świata. Pragnę, drogie dzieci, abyście wy wszyscy, którzy odczuliście posmak świętości poprzez orędzia, które wam daję, nieśli je światu głodnemu Boga i Bożej miłości.
«Chers enfants, je vous invite à la paix, pour que vous la viviez dans vos cœurs et autour de vous, pour que tous connaissent cette paix qui vient, non pas de vous, mais de Dieu. Petits enfants, aujourd'hui est un grand jour! Réjouissez-vous avec moi! Célébrez la nativité de Jésus avec ma paix. C'est pour cette paix que je suis venue en tant que Mère et Reine de la Paix. Aujourd'hui, je vous donne ma bénédiction spéciale, pour que vous la portiez à toute créature, pour qu'elle reçoive la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, euch Gott zu öffnen. Seht, meine lieben Kinder: Wie sich die Natur öffnet und Leben und Frucht hervorbringt, so lade ich auch euch zum Leben mit Gott und zur vollkommenen Hingabe an Ihn ein. Meine lieben Kinder, ich bin bei euch und will euch unaufhörlich in die Freude des Lebens hineinführen. Ich wünsche, daß jeder von euch die Freude und die Liebe entdeckt, die sich nur in Gott finden läßt und die nur Gott geben kann. Gott wünscht nichts anderes von euch als eure Hingabe. Deshalb, meine lieben Kinder, entscheidet euch ernstlich für Gott, denn alles andere ist vergänglich! Gott allein ist unvergänglich. Betet, damit ihr die Größe und die Freude des Lebens entdeckt, die Gott euch gibt! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy me regocijo con el Pequeo Jesús y deseo que la alegría de Jesús entre a cada corazón. Hijitos, con el mensaje les doy una bendición junto con mi Hijo Jesús, a fin de que la paz pueda reinar en cada corazón. Yo los amo, hijitos, y los invito a todos ustedes a acercarse a Mí por medio de la oración. Ustedes hablan y hablan, pero no oran. Por eso, hijitos, decídanse por la oración; sólo de esa manera ustedes serán felices y Dios les dará lo que ustedes buscan de El. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na ljubav, koja je Bogu odana i ugodna. Dječice, ljubav sve prihvaća, sve što je tvrdo i gorko, radi Isusa koji je ljubav. Zato, draga djeco, molite Boga da vam dođe u pomoć, ali ne po vašim željama, nego po svojoj ljubavi. Bogu se predajte, da vas on može liječiti, tješiti i praštati vam sve ono što je u vama zapreka na putu ljubavi. Bog može oblikovati vašživot i vi ćete rasti u ljubavi. Slavite Boga, dječice, hvalospjevom ljubavi, da bi ljubav Božja mogla rasti iz dana u dan do svoje punine. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás všechny vybízím, ať uskutečňujete vzkazy, které jsem vám posílala po uplynulých osm roků. Toto je čas - čas milosti. Přeji si, dítka, aby milost Boží byla veliká pro každého jednotlivce. Já vám žehnám a miluji vás zvláštní láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Astăzi ca niciodată până acum, vă invit la rugăciune. Rugăciunea voastră să fie rugăciune pentru pace. Satan e puternic şi doreşte să distrugă nu numai viaţa umană, dar şi natura şi planeta pe care trăiţi. Prin urmare, dragi copii, rugaţi-vă, pentru ca prin rugăciune să puteţi fi protejaţi de binecuvântarea de pace a lui Dumnezeu. Dumnezeu m-a trimis printre voi pentru a vă ajuta. Dacă doriţi, luaţi rozariul: un simplu rozariu poate face minuni în lume şi în vieţile voastre. Eu vă binecuvântez şi rămân cu voi atât timp cât Dumnezeu o doreşte. Vă mulţumesc pentru că nu trădaţi prezenţa mea aici. Vă mulţumesc pentru că răspunsul vostru serveşte binele şi pacea. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: в дни Великого Поста живите, принося маленькие жертвы. Спасибо вам за каждую жертву, которую вы Мне принесли. Дорогие дети, и далее живите так, и любовью помогите Мне приносить жертвы. Бог не оставит вас без награды. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vám ďakujem za vašu prítomnosť na tomto mieste, kde vám dávam zvláštne milosti. Pozývam každého z vás, aby ste oddnes začali žiť životom, aký od vás žiada Boh, a aby ste začali konať dobré skutky lásky a milosrdenstva. Nechcem, drahé deti, aby ste prežívali posolstvá a pritom konali hriech, ktorý nemám rada. Preto, drahé deti, si želám, aby každý z vás žil novým životom, a neničil všetko to, čo vo vás Boh vytvára a čo vám dáva. Dávam vám svoje osobitné požehnanie a zostávam s vami na vašej ceste obrátenia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas želim povabiti, da bi vsak dan molili za duše v vicah. Vsaka duša potrebuje molitev in milost, da pride k Bogu in k božji ljubezni. S tem, dragi otroci, tudi vi dobivate nove priprošnjike, ki vam bodo v življenju pomagali spoznati, da niso pomembne zemeljske stvari, ampak le nebesa, h katerim morate težiti. Zato, dragi otroci, molite neprenehoma, da bi mogli pomagati sebi in tistim, ki jim bodo molitve prinesle veselje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dlatego, dziatki, żyjcie wszystkimi słowami, które dawałam Wam w tym czasie łaski i odnówcie modlitwę, dopóki modlitwa nie stanie się dla Was radością. Szczególnie wzywam wszystkich, którzy poświęcili się mojemu Niepokalanemu Sercu, aby stali się przykładem dla innych.
“Dear Children! Today I invite you that each of you begin again to love, in the first place, God who saved and redeemed each of you, and then brothers and sisters in your proximity. Without love, little children, you cannot grow in holiness and cannot do good deeds. Therefore, little children, pray without ceasing that God reveals His love to you. I have invited all of you to unite yourselves with me and to love. Today I am with you and invite you to discover love in your hearts and in the families. For God to live in your hearts, you must love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite tous à éveiller vos cœurs à l'amour. Allez dans la nature et regardez comment la nature s'éveille, cela vous sera une aide pour ouvrir vos cœurs à l'amour de Dieu-Créateur. Je désire que vous réveilliez l'amour dans vos familles, de telle sorte que là où se trouvent le manque de paix et la haine, l'amour règne. Et quand il y a l'amour dans vos cœurs, alors il y a aussi la prière. Et n'oubliez pas, chers enfants, que je suis avec vous et que je vous aide par ma prière, afin que Dieu vous donne la force d'aimer. Je vous bénis et je vous aime de mon amour maternel. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin eure Mutter und rufe euch auf, daß ihr euch durch das Gebet Gott nähert, denn nur Er ist euer Friede, euer Retter! Deshalb, meine lieben Kinder, sucht nicht materiellen Trost, sondern sucht Gott. Ich bete für euch und halte bei Gott für jeden einzelnen Fürsprache. Ich bitte um euer Gebet, und daß ihr mich und auch meine Botschaften annehmt, wie in den ersten Tagen der Erscheinungen. Nur dann, wenn ihr die Herzen öffnet und betet, werden Wunder geschehen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Draga djeco! Pozivam vas na molitvu, sada kad je sotona jak i želi prisvojiti što više duša. Molite, draga djeco, i imajte više povjerenja u mene, jer sam ovdje da vam pomognem i da vas povedem novim putom k novom životu. Zato, draga dječice, slušajte i proživljavajte ono što vam govorim. Jer, važno vam je da se sjećate mojih riječi i svega onog što sam vam govorila, i onda kada ne budem više s vama. Pozivam vas da ispočetka počnete mijenjati svoj život i da se odlučite za obraćenje. Ne riječima, nego životom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! V těchto letech jsem vás vyzývala, ať se modlíte, ať žijete podle toho, co vám říkám, ale vy žijete málo podle mých poselství. Povídáte a nežijete, proto, dítka, i tato válka tak dlouho trvá. Vyzývám vás, ať se otevřete Bohu a ať ve svém srdci žijete s Bohem, žijíce dobro a svědčíce o mých poselstvích. Já vás miluji a přeji si vás ochránit od každého zla, ale vy si to nepřejete. Drahé děti, nemohu vám pomoci, když nežijete podle Božích přikázání, když neprožíváte mši, když se nevarujete hříchu. Vyzývám vás, ať jste apoštoly lásky a dobroty. V tomto nepokojném světě svědčte o Bohu a o Boží lásce a Bůh vám bude žehnat a dá vám to, co po něm žádáte. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Astăzi să vă hotărâţi să oferiţi cu răbdare timp pentru rugăciune. Copilaşilor, voi nu puteţi spune că sunteţi ai mei, că aţi trăit convertirea prin mesajele mele dacă nu sunteţi gata să-I oferiţi în fiecare zi timp lui Dumnezeu. Eu vă sunt aproape şi vă binecuvântez pe toţi. Copilaşilor, nu uitaţi: dacă nu vă rugaţi nu sunteţi aproape nici de mine, nici de Spiritul Sfânt, care vă conduce pe drumul sfinţeniei. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я снова призываю каждого из вас: решитесь жить по Моим посланиям. И в этом году, который Церковь посвятила Мне, Бог позволил Мне говорить с вами, побуждая вас к святости. Дорогие дети, Бог дает вам через Меня милости, – просите их у Него. Я готова испрашивать у Бога все, о чем вы Его просите ради вашей совершенной святости. Бог позволил Мне просить для вас милости, потому, дорогие дети, не забывайте просить о них. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa modlili za pokoj! V tejto dobe je pokoj zvláštnym spôsobom ohrozený a ja vás prosím, aby ste vo svojich rodinách obnovili pôst a modlitbu. Drahé deti, prajem si, aby ste pochopili vážnosť situácie a aby ste pochopili, že mnohé z toho, čo sa stane, závisí od vašej modlitby. A vy sa málo modlíte. Drahé deti, som s vami a pozývam vás, aby ste sa vážne začali modliť a postiť, tak ako v prvých dňoch môjho príchodu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was byście stali się moimi świadkami żyjąc w wierze swoich ojców. Dziatki, szukacie znaków i orędzi, a nie widzicie, że Bóg wzywa was przez każdy wschód słońca o poranku, abyście się nawrócili i powrócili na drogę prawdy i zbawienia.
"Cari figli, desidero condividere con voi la mia gioia. Nel mio Cuore Immacolato io sento che ci sono tanti che si sono avvicinati a me e portano in maniera particolare nei loro cuori la vittoria del mio Cuore Immacolato pregando e convertendosi. Desidero ringraziarvi e stimolarvi a lavorare di più per Dio e il suo Regno con l'amore e la forza dello Spirito Santo. Io sono con voi e vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Umieśćcie Pismo Święte na widocznym miejscu w waszych rodzinach i czytajcie je, aby słowa pokoju popłynęły w waszych sercach. Dziatki, modlę się z wami i za was, abyście z dnia na dzień stali się jeszcze bardziej otwarci na wolę Bożą.
«Chers enfants, priez, priez, priez afin que le rayonnement de votre prière ait une influence sur ceux que vous rencontrez. Placez la Sainte Ecriture en un endroit visible dans vos familles et lisez-la afin que les paroles de paix se mettent à couler dans vos coeurs. Je prie avec vous et pour vous, petits enfants, afin que, de jour en jour, vous deveniez toujours plus ouverts à la volonté de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos hijos! También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma. En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración. El odio y la guerra crecen día a día. Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes. Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita. Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً أدعوكم: عيشوا دعوتَكم في الصلاة. الآن، كما لم يحدث من قبل، يريد إبليس أن يخنقَ الإنسانَ وروحه بريحه المعدية، ريح الحقد والاضطراب. في كثيرٍ من القلوب، ليس هناك فرح إذ ليس فيها الله ولا الصلاة. الحقد والحرب يتزايدان يوماً بعد يوم. إنّني أدعوكم، صغاري: ابدأوا من جديد، وبحماس، مسيرةَ القداسة والحبّ، فإنّي لهذا السبب قد أتيت بينكم. معاً، لنكن الحبّ والمغفرة لجميع الذين يعرفون ويريدون أن يحبّوا فقط حبًّا بشريًّا لا ذاك الحبّ الإلهي اللا محدود الذي إليه يدعوكم الله. صغاري، ليكن الرجاء بغدٍ أفضل دائماً في قلوبكم. أشكركم على تلبيتِكم ندائي. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Drogie dzieci, kocham was i wszystkich pragnę poprowadzić ku pokojowi, który daje tylko Bóg i ubogaca nim każde serce. Wzywam was, żebyście się stali nosicielami i świadkami mojego pokoju w tym niespokojnym świecie.
“Dear children! Today I desire to tell you that I love you. I love you with my maternal love and I invite you to open yourselves completely to me so that, through each one of you, I can convert and save this world which is full of sin and bad things. That is why, my dear little children, you should open yourselves completely to me so that I may carry you always further toward the marvelous love of God the Creator who reveals Himself to you from day to day. I am with you and I wish to reveal to you and show you the God who loves you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous invite à remercier Dieu pour tous les dons que vous avez découverts durant votre vie. Même pour le don le plus petit que vous avez ressenti! Je remercie avec vous et je désire que vous tous ressentiez la joie des dons et que Dieu soit tout pour chacun d'entre vous. C'est ainsi, petits enfants, que vous pourrez croître continuellement sur le chemin de la sainteté. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch zur Hingabe an Gott ein. In dieser Zeit wünsche ich besonders, daß ihr den Dingen widersagt, an die ihr euch gebunden habt, die aber eurem geistlichen Leben schaden. Deshalb, meine lieben Kinder, entscheidet euch vollkommen für Gott und erlaubt Satan nicht, daß er in euer Leben eintritt durch jene Dinge, die euch und eurem geistlichen Leben schaden. Meine lieben Kinder, Gott bietet sich euch in Vollkommenheit an. Ihr könnt Ihn nur im Gebet entdecken und erkennen, deshalb entscheidet euch für das Gebet! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos!" Los invito a la entrega a Dios. En este tiempo, Yo deseo especialmente que ustedes renuncien a aquellas cosas a las que se han apegado y que perjudican su vida espiritual. Por eso, mis queridos hijos, decídanse enteramente por Dios y no permitan que Satanás entre en sus vidas a través de esas cosas que los daan en su vida espiritual. Mis queridos hijos, Dios Se ofrece a ustedes en plenitud. Ustedes sólo pueden descubrirlo y reconocerlo a El en la oración: por eso, decídanse por la oración! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
  Rozmowa z kardynaÅ‚em C...  
Dla wielu pielgrzymów to właśnie mieszkańcy parafii Medziugorje stali się świadkami wiary. Modlitwa w rodzinie, w której szczególnie na początku, mogli uczestniczyć również pielgrzymi, stała się początkiem ich własnej drogi wiary.
Za mnoge su hodočasnike upravo mještani Međugorja postali svjedocima vjere. Njihova obiteljska molitva na kojoj su, posebno na početku, mogli sudjelovati i hodočasnici postala je i početkom njihova vjerskog puta. Možete li uputiti jednu posebnu poruku župljanima Međugorja te, šire, građanima BiH i Hrvatske?
V listopadu tohoto roku je plánováno v naší katedrále ve Vídni čtvrté modlitební setkání za mír, kterého se zůčastní i někdo z medžugorských vizionářů. Děkujeme vám jménem všech přátel Medžugorje, že jste schválil to setkání. Máte nějaký zvláštní důvod k tomu, že jste otevřel brány katedrály?
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dziatki, niech modlitwa będzie dla was życiem i bądźcie przykładem dla innych. Dziatki, pragnę abyście stali się nieśli pokój i radość Bożą dzisiejszemu niespokojnemu światu. Dlatego, dziatki - módlcie się, módlcie się, módlcie się!
«Chers enfants, aujourd'hui encore je me réjouis de votre présence ici. Je vous bénis de ma bénédiction maternelle, et j'intercède pour chacun de vous auprès de Dieu. Je vous appelle à nouveau à vivre mes messages et à les mettre en pratique dans votre vie. Je suis avec vous, et je vous bénis tous de jour en jour. Chers enfants, ces temps-ci sont particuliers, et c'est pourquoi je suis avec vous pour vous aimer et vous protéger; pour protéger vos cœurs de Satan et vous rapprocher tous davantage du Cœur de mon Fils Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, euch in dieser Zeit, wie nie zuvor, auf das Kommen Jesu vorzubereiten. Der kleine Jesus soll in euren Herzen zu herrschen beginnen, nur dann werdet ihr glücklich sein, wenn Jesus euer Freund ist. Es wird euch nicht schwerfallen zu beten, Opfer darzubringen, die Größe Jesu in eurem Leben zu bezeugen, denn Er wird euch Kraft und Freude in dieser Zeit geben. Ich bin euch mit meiner Fürsprache und meinen Gebeten nahe und liebe und segne euch alle. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy día estoy con ustedes de manera especial y les traigo mi bendición maternal de paz. Oro e intercedo por ustedes ante Dios, para que comprendan que cada uno de ustedes es portador de paz. No pueden tener paz, si su corazón no está en paz con Dios. Por tanto, hijtos, oren, oren, oren, puesto que la oración es el fundamento de la paz de ustedes. Abran su corazón y denle tiempo a Dios, para que El llegue a ser su amigo. Cuando se crea una verdadera amistad con Dios, no hay tempestad que la pueda destruir. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Oggi vi invito di nuovo a mettere la preghiera al primo posto nelle vostre famiglie. Figlioli, se Dio è al primo posto, allora, in tutto ciò che fate, voi cercherete lavolontà di Dio. Così, la vostra conversione quotidiana sarà più facile. Figlioli, con umiltà cercate ciò che non è in ordine nei vostri cuori e capirete ciò che bisogna fare. La conversione sarà per voi un dovere quotidiano che adempirete con gioia. Figlioli, io sono con voi, vi benedico tutti e vi invito a diventare miei testimoni attraverso la preghiera e la conversione personale. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
“Draga djeco! Danas vas sve želim staviti pod svoj plašt, te vas zaštititi od svih sotonskih napada. Danas je dan mira, a u cijelom je svijetu mnogo nemira. Zato vas pozivam da svi sa mnom preko molitve gradite novi svijet mira. Ja bez vas to ne mogu učiniti. I zato vas pozivam svojom majčinskom ljubavlju, a ostalo će Bog učiniti. Stoga se otvorite Božjim planovima i njegovim naumima, da biste mogli surađivati s njim za mir i dobro. I nemojte zaboraviti da vaš život nije vaš, nego dar kojim trebate razveseljavati druge i voditi ih k vječnom životu. Draga djeco, neka vas uvijek prati nježnost moga malog Isusa. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes se raduji s malým Ježíšem a přeji si, ať Ježíšova radost vstoupí do každého srdce. Dítka, já vám s poselstvím dávám požehnání se svým synem Ježíšem, ať v každém srdci zavládne mír. Miluji vás, dítka, a všechny vás volám, ať se mi modlitbou přiblížíte. Vy povídáte, povídáte, a nemodlíte se. Proto, dítka, rozhodněte se pro modlitbu. Jenom tak budete šťastní a Bůh vám dá to, co od něho žádáte. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Eu mă bucur împreună cu voi şi vă invit la rugăciune. Copilaşilor, rugaţi-vă pentru intenţiile mele. Rugăciunile voastre îmi sunt necesare. Prin ele doresc să vă apropii de Dumnezeu: El e Salvarea voastră. Dumnezeu mă trimite pentru a vă ajuta şi a vă conduce spre Paradis, care e ţelul vostru. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу призвать всех вас: решитесь на Рай. Тяжек путь тех, кто не решился вручить себя Богу. Дорогие дети, решайтесь и верьте, что Бог отдает Себя вам во всей Своей полноте. Вы — званные, и вам необходимо ответить на зов Отца, призывающего вас через Меня. Молитесь, ибо в молитве каждый сможет достичь совершенной любви. Я благословляю вас и хочу помочь каждому из вас придти под Мой Материнский покров. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás osobitným spôsobom pozývam k modlitbe a odriekaniu. Teraz ako nikdy predtým chce satan ukázať svetu svoju hanebnú tvár, ktorou chce stále viac ľudí zviesť na cestu smrti a hriechu. Prosím vás všetkých, aby ste modlitby a obete venovali na moje úmysly, aby som ich aj ja mohla venovať Bohu za to, čo je najpotrebnejšie. Zabudnite na svoje priania a modlite sa, drahé deti, za to, čo si praje Boh, a nie za to, čo si prajete vy. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Es pateicos jums par mīlestību, kādu parādāt savai Debesu Mātei. Ziniet, dārgie bērni, ka mīlu jūs bezgalīgi un no dienas dienā lūdzu Kungu, lai Viņš jums palīdzētu saprast mīlestību, kuru parāda jums jūsu Debesu Māte. Tādēļ, dārgie bērni, tikai lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dzisiaj wzywam was i zachęcam do modlitwy o pokój. Szczególnie dziś was wzywam, niosąc wam na rękach Nowonarodzonego Jezusa, abyście się zjednoczyli z Nim poprzez modlitwę i stali się znakiem dla tego niespokojnego świata.
“Dear children! Today I call you to open yourselves to prayer. May prayer become joy for you. Renew prayer in your families and form prayer groups. In this way, you will experience joy in prayer and togetherness. All those who pray and are members of prayer groups are open to God's will in their hearts and joyfully witness God's love. I am with you, I carry all of you in my heart and I bless you with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, petits enfants, je vous appelle à être avec Jésus par la prière pour pouvoir découvrir la beauté des créatures de Dieu à travers l'expérience personnelle de la prière. Vous ne pouvez parler ni témoigner de la prière si vous ne priez pas. C'est pourquoi, petits enfants, dans le silence du cœur, restez avec Jésus afin qu'il vous change et transforme par son amour. Petits enfants, cela est un temps de grâce, mettez-le à profit pour votre conversion personnelle, car quand vous avez Dieu, vous avez tout. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Hoje os convido a compreenderem sua vocação cristã. Filhinhos, Eu os conduzi e os conduzo através deste tempo de graça a fim de se tornarem conscientes da sua vocação cristã. Os santos mártires morriam testemunhando: "Eu sou cristão e amo a Deus acima de tudo!" Filhinhos, também hoje os convido a regozijarem-se e a tornarem-se alegres cristãos, responsáveis e conscientes de que Deus os convidou de maneira especial a serem mãos alegremente estendidas para aqueles que não crêem e, pelo seu exemplo de vida, eles recebam fé e amor para com Deus. Por isso, rezem, rezem, rezem a fim de que seus corações se abram e se tornem sensíveis à palavra de Deus. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ik nodig je uit missionarissen te worden van mijn boodschappen, die ik hier via deze plaats – die mij lief is – geef. God heeft mij toegestaan zolang bij jullie te blijven. Daarom, mijn lieve kinderen, nodig ik je uit de boodschappen die ik je geef, met liefde te beleven en ze door te geven aan de hele wereld, zodat een stroom van liefde vloeit naar de mensen, die vol haat en onvrede zijn. Mijn lieve kinderen, ik nodig je uit vrede te worden waar onvrede is, licht waar duisternis is, zodat ieder hart het licht en de weg van het heil aanneemt. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! I danas vas pozivam na post i odricanje. Dječice, odričite se onoga što vas sprječava da budete bliže Isusu. Na poseban način vas pozivam: Molite, jer ćete samo molitvom moći svladati svoju volju i otkriti volju Božju i u najmanjim stvarima. Svojim svakodnevnim životom, dječice, vi ćete postati primjer te svjedočiti da živite za Isusa ili protiv njega i njegove volje. Dječice, želim da postanete apostolima ljubavi. Ljubeći, dječice, prepoznat će se da ste moji. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě. V tomto čase milosti ať je vám kříž ukazatelem cesty lásky a jednoty, skrze které přichází pravý mír. Proto, dítka, modlete se zvláště v tomto čase, aby se ve vašich srdcích zrodil malý Ježíš, tvůrce míru. Jenom modlitbou se stanete mými apoštoly míru v tomto neklidném světě. Proto, modlete se, dokud se vám modlitba nestane radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! De veit at eg lova dykk ein oase av fred, men de veit ikkje at ved kvar oase finst det ein ørken der Satan ligg på lur og ventar på å freiste kvar og ein av dykk. Kjære barn, berre ved bøn kan de vinne over innverknaden frå Satan på dykkar plass. Eg er med dykk, men eg kan ikkje ta bort fridomen dykkar. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit la rugăciune. În acest timp de har, crucea să fie pentru voi un semn indicator al iubirii şi al unităţii, prin care vine adevărata pace. De aceea, copilaşilor, în acest timp rugaţi-vă în mod special pentru ca Micul Isus, Creatorul păcii, să se nască în inimile voastre. Doar prin rugăciune veţi deveni apostolii mei de pace în această lume fără pace. De aceea, rugaţi-vă până când rugăciunea devine bucurie pentru voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea! ”
"Дорогие дети! Я ваша Матерь и призываю вас посредством молитвы приблизиться к Богу, потому что Он ваш мир, ваш Спаситель. Поэтому, деточки, не ищите утешения в материальных благах, но ищите Бога. Я молюсь за вас и ходатайствую перед Богом за каждого из вас в отдельности. Я прошу ваших молитв, чтобы вы приняли меня и мои послания как в первые дни явлений. И только когда вы в молитве откроете свои сердца, начнут происходить чудеса. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Boh mi dáva tento čas ako dar pre vás, aby som vás mohla učiť a viesť cestou spásy. Drahé deti, teraz nechápete túto milosť, ale čoskoro príde čas, keď budete žialiť za týmito posolstvami. Preto, milé deti, žite podľa všetkých slov, ktoré som vám dala počas tohto milostivého obdobia, a obnovte modlitbu tak, aby sa vám stala radosťou. Osobitne pozývam všetkých tých, ktorí sa zasvätili môjmu Nepoškvrnenému srdcu, aby sa stali príkladom pre ostatných. Pozývam všetkých kňazov, rehoľníkov a rehoľníčky, aby sa modlili ruženec a učili ho modliť sa ostatných. Milé deti, ruženec mám zvlášť rada. Prostredníctvom ruženca mi otvorte svoje srdce, a môžem vám pomôcť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi se vsak dan odločali za Boga. Otročiči, veliko govorite o Bogu, toda s svojim življenjem malo pričujete Zanj. Zato se, otročiči, odločite za spreobrnjenje, da bo vaše življenje pristno pred Bogom in boste v resničnosti svojega življenja pričevali o lepoti, ki vam jo je Bog podaril. Otročiči, spet vas vabim, da bi se odločite za molitev, ker se boste le tako mogli spreobrniti. Vsak, kdor je preprost, postane podoben otroku, ki je odprt za Očetovo ljubezen. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Moje dzieci, ja byłam kielichem Boga i Człowieka, byłam Bożym narzędziem. Dlatego więc wzywam was, moich apostołów, abyście się stali się kielichem prawdziwej, czystej miłości mojego Syna. Wzywam was, abyście się stali narzędziem, za pośrednictwem którego, ci wszyscy, którzy nie poznali Bożej miłości, którzy nigdy nie kochali, pojęli ja, przyjęli ją i zbawili siebie.
“Dear children, To come to you and to make myself known to you is a great joy for my motherly heart. It is a gift from my Son for you and for others who are coming. As a mother I am calling you: love my Son above everything. In order to love Him with all your heart, you need to come to know Him. You will come to know Him through prayer. Pray with the heart and with your feelings. To pray means to think of His love and sacrifice. To pray means to love, to give, to suffer and to offer. I am calling you, my children, to be apostles of prayer and love. My children, it is a time of vigilance. In this vigil I am calling you to prayer, love and trust. As my Son will be looking in your hearts, my motherly heart desires for Him to see unconditional trust and love in them. The united love of my apostles will live, will conquer and will expose evil. My children, I was a chalice of the God-man; I was God's instrument. That is why I am calling you, my apostles, to be a chalice of the true and pure love of my Son. I am calling you to be an instrument through which all those who have not come to know the love of God-who have never loved-may comprehend, accept and be saved. Thank you, my children. ”
“Wanangu wapendwa, nikiwatazama hapa mmekusanyika kunizunguka, Mama yenu, ninaona nafsi safi nyingi. Ninawaona wanangu wengi wanaotafuta upendo na faraja lakini hakuna mtu anayewapa. Ninawaona hata wale wanaotenda mabaya maana hawana mifano myema, maana hawajamjua mwanangu. Mwanangu anawatuma ninyi kwangu, Mama, sawa kwa wote, niwafundisheni kupenda, ili muelewe ya kuwa ninyi ni ndugu. Ninatamani kuwasaidia. Mitume wa upendo wangu, kwa mwanangu yamtosha tamaa hai ya imani na upendo na atayakubali, lakini mnapaswa kustahili, kuwa na tamaa na mioyo wazi, Mwanangu huingia katika mioyo wazi. Mimi kama Mama ninatamani kwamba mjue Mwanangu katika kweli: Mungu aliyezaliwa na Mungu, kwamba mjue ukuu wa Upendo wake, ambao mnahitaji. Yeye amezichukua juu yake dhambi zenu, ameupata Ukombozi wenu, na badala yake anaomba mpendane ninyi kwa ninyi. Mwanangu ni upendo, Yeye anawapenda watu wote bila tofauti, watu wote wa nchi zote, wa mataifa yote. Ikiwa ninyi, wanangu, mngeishi upendo wa Mwanangu, ufalme wake ungekwisha kuwa duniani. Kwa hiyo, Mitume wa upendo wangu, salini, salini ili Mwanangu na upendo wake wawe ndani yenu nanyi muweze kuwa mfano wa upendo na muweze kuwasaidia wote wale ambao hawajamjua Mwanangu. Msisahau kamwe kwamba Mwanangu, mmoja na utatu, anawapendeni. Pendeni na wombeeni wachungaji wenu. Nawashukuru. ”
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
W tym okresie wiosennym, kiedy wszystko budzi się z zimowego snu i wy wasze dusze obudźcie modlitwą, aby były gotowe przyjąć światło Jezusa Zmartwychwstałego. Dziatki, niech On przybliży was do Swego Serca, abyście się stali otwarci na życie wieczne.
“Dear children! In this time of spring, when everything is awakening from the winter sleep, you also awaken your souls with prayer so that they may be ready to receive the light of the risen Jesus. Little children, may He draw you closer to His Heart so that you may become open to eternal life. I pray for you and intercede before the Most High for your sincere conversion. Thank you for having responded to my call. ”
"Cari figli, oggi vi invito tutti a pregare per la pace e a testimoniarla nelle vostre famiglie affinché la pace diventi il più grande tesoro su questa terra senza pace. Io sono la vostra Regina della Pace e la vostra madre. Desidero guidarvi sulla via della pace che viene solo da Dio. Per questo pregate, pregate, pregate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos Filhos! Neste tempo de graça, convido vocês a serem oração. Todos têm problemas, insatisfações, sofrimentos e inquietações. Que os santos sejam, para vocês, um modelo e um estímulo à santidade. Deus estará próximo, e vocês serão renovados na busca da conversão pessoal. A fé será esperança para vocês, e a alegria reinará em seu coração. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Draga djeco! U ovom proljetnom vremenu kada se sve budi iz zimskog sna, probudite i vi vaše duše molitvom da bi bile spremne primiti svjetlo uskrslog Isusa. Neka vas On, dječice, približi svome srcu kako biste postali otvoreni prema vječnom životu. Molim za vas i zagovaram pred Svevišnjim za vaše iskreno obraćenje. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto jarním čase, kdy se vše probouzí ze zimního spánku, probuďte i vy své duše modlitbou, aby byly připravené přijmout světlo vzkříšeného Ježíše. Ať vás On, dítka, přiblíží svému srdci, abyste se tak stali otevřenými k věčnému životu. Prosím za vás a přimlouvám se před Nejvyšším za vaše upřímné obrácení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ma is imádkozom mindnyájatokért, különösen azokért, akik hívásomra megkeményítették szívüket. A kegyelem napjaiban éltek és nem vagytok tudatában azoknak az ajándékoknak, amelyeket Isten jelenlétem által ad nektek. Gyermekeim, döntsetek ma is a szentség mellett, és vegyétek a mai idők szentjeinek példáját és meglátjátok majd, hogy a szentség valóság mindnyájatok számára. Gyermekeim, örvendezzetek a szeretetben, hogy megismételhetetlenek és pótolhatatlanok vagytok Isten szemében, mert Isten öröme vagytok ebben a világban. Tegyetek tanúságot a békéről, az imáról és a szeretetről. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også I dag kaller jeg dere til bønn. Måtte bønn bli for dere som en spire som dere vil plante i mitt hjerte, og som jeg vil overgi til min Sønn Jesus for dere, for å frelse sjelen deres. Jeg ønsker, mine små barn, at hver av dere skal bli forelsket i det evige liv som er fremtiden deres, og at alle verdslige ting skal være en hjelp for dere til å bli dradd nærmere Gud Skaperen. Jeg er med dere for så lang tid fordi dere er på vei i feil retning. Bare med min hjelp, små barn, vil dere åpne øynene deres. Det er mange av dere som ved å leve budskapene mine, forstår at dere er på hellighetens vei mot evigheten. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! В это весеннее время, когда все просыпается после зимнего сна, пробудите и вы свои души молитвой, чтобы быть готовыми принять свет Воскресшего Иисуса. Детки, пусть Он приблизит вас к Своему сердцу, чтобы вы открылись для жизни вечной. Молюсь за вас и ходатайствую перед Всевышним за ваше искреннее обращение. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám pozývam k modlitbe. Nech je vám modlitba ako semiačko, ktoré dávate do môjho srdca, a ktoré odovzdám za vás môjmu Synovi Ježišovi za spásu vašich duší. Želám si, milé deti, aby sa každý z vás zaľúbil do večného života, ktorý je vaša budúcnosť, a aby vám všetky pozemské veci pomáhali, aby ste sa priblížili Bohu Stvoriteľovi. Som s vami tak dlho, pretože ste na nesprávnej ceste. Len s mojou pomocou, milé deti, otvoríte oči. Je veľa tých, ktorí tým, že žijú moje posolstvá, chápu, že sú na ceste svätosti ku večnosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci. Tekate, delate, zbirate, a brez blagoslova. Vi ne molite. Danes vas kličem , da se zaustavite pred jaslicami in premišljujete o Jezusu ki vam ga tudi danes dajem, da vas blagoslovi in pomaga da dojamete, da brez njega nimate prihodnosti. Zato, otročiči, predajte vaša življenja v Jezusove roke, da vas On vodi in ščiti pred vsakim zlom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mīļie bērni! Es jūs visus aicinu, lai jūs lūgtos par Svētā Gara atnākšanu pār ikvienu kristītu radību, lai Svētais Gars atjaunotu visus un vestu ceļā, kas būs liecība par jūsu ticību, gan pašiem, gan visiem tiem, kas ir tālu no Dieva un tālu no Viņa mīlestības. Es esmu kopā ar jums un aizbildinu par jums Visaugstā Dieva priekšā. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  MODLIMY SIĘ ZA WSZYSTK...  
Życie modlitwy polega zatem na stałym trwaniu w obecności trzykroć świętego Boga i w komunii z Nim. Ta komunia życia jest zawsze możliwa, gdyż przez chrzest staliśmy się jedno z Chrystusem. Modlitwa jest o tyle chrześcijańska, o ile jest komunią z Chrystusem i rozszerza się w Kościele, który jest jego Ciałem.
«Chers enfants, aujourd'hui je suis heureuse, même si dans mon cœur il y a encore un peu de tristesse pour tous ceux qui se sont mis en route sur ce chemin et qui l'ont ensuite abandonné. Ma présence ici est pour vous conduire sur un chemin nouveau: le chemin du salut. C'est pourquoi je vous appelle jour après jour à la conversion. Mais si vous ne priez pas, vous ne pouvez pas dire que vous êtes en train de vous convertir. Je prie pour vous et j'intercède auprès de Dieu pour la paix: d'abord pour la paix dans vos cœurs et ensuite pour la paix dans votre entourage, afin que Dieu soit votre paix. Merci d'avoir répondu à mon appel." (La Vierge a donné à toutes les personnes présentes sa bénédiction spéciale.)»
In jener Zeit sprach Jesus: „Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, weil du all das den Weisen und den Klugen verborgen, den Unmündigen aber offenbart hast. Ja, Vater, so hat es dir gefallen. Mir ist von meinem Vater alles übergeben worden, niemand kennt den Sohn, nur der Vater, und niemand kennt den Vater, nur der Sohn und der, dem es der Sohn offenbaren will. Kommt alle zu mir, die ihr euch plagt und schwere Lasten zu tragen habt. Ich werde euch Ruhe verschaffen. Nehmt mein Joch auf euch und lernt von mir; denn ich bin gütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele. Denn mein Joch drückt nicht, und meine Last ist leicht.“ (Mt 11, 25-30)
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Moje dzieci, ja byłam kielichem Boga i Człowieka, byłam Bożym narzędziem. Dlatego więc wzywam was, moich apostołów, abyście się stali się kielichem prawdziwej, czystej miłości mojego Syna. Wzywam was, abyście się stali narzędziem, za pośrednictwem którego, ci wszyscy, którzy nie poznali Bożej miłości, którzy nigdy nie kochali, pojęli ja, przyjęli ją i zbawili siebie.
“Dear children, To come to you and to make myself known to you is a great joy for my motherly heart. It is a gift from my Son for you and for others who are coming. As a mother I am calling you: love my Son above everything. In order to love Him with all your heart, you need to come to know Him. You will come to know Him through prayer. Pray with the heart and with your feelings. To pray means to think of His love and sacrifice. To pray means to love, to give, to suffer and to offer. I am calling you, my children, to be apostles of prayer and love. My children, it is a time of vigilance. In this vigil I am calling you to prayer, love and trust. As my Son will be looking in your hearts, my motherly heart desires for Him to see unconditional trust and love in them. The united love of my apostles will live, will conquer and will expose evil. My children, I was a chalice of the God-man; I was God's instrument. That is why I am calling you, my apostles, to be a chalice of the true and pure love of my Son. I am calling you to be an instrument through which all those who have not come to know the love of God-who have never loved-may comprehend, accept and be saved. Thank you, my children. ”
“Wanangu wapendwa, nikiwatazama hapa mmekusanyika kunizunguka, Mama yenu, ninaona nafsi safi nyingi. Ninawaona wanangu wengi wanaotafuta upendo na faraja lakini hakuna mtu anayewapa. Ninawaona hata wale wanaotenda mabaya maana hawana mifano myema, maana hawajamjua mwanangu. Mwanangu anawatuma ninyi kwangu, Mama, sawa kwa wote, niwafundisheni kupenda, ili muelewe ya kuwa ninyi ni ndugu. Ninatamani kuwasaidia. Mitume wa upendo wangu, kwa mwanangu yamtosha tamaa hai ya imani na upendo na atayakubali, lakini mnapaswa kustahili, kuwa na tamaa na mioyo wazi, Mwanangu huingia katika mioyo wazi. Mimi kama Mama ninatamani kwamba mjue Mwanangu katika kweli: Mungu aliyezaliwa na Mungu, kwamba mjue ukuu wa Upendo wake, ambao mnahitaji. Yeye amezichukua juu yake dhambi zenu, ameupata Ukombozi wenu, na badala yake anaomba mpendane ninyi kwa ninyi. Mwanangu ni upendo, Yeye anawapenda watu wote bila tofauti, watu wote wa nchi zote, wa mataifa yote. Ikiwa ninyi, wanangu, mngeishi upendo wa Mwanangu, ufalme wake ungekwisha kuwa duniani. Kwa hiyo, Mitume wa upendo wangu, salini, salini ili Mwanangu na upendo wake wawe ndani yenu nanyi muweze kuwa mfano wa upendo na muweze kuwasaidia wote wale ambao hawajamjua Mwanangu. Msisahau kamwe kwamba Mwanangu, mmoja na utatu, anawapendeni. Pendeni na wombeeni wachungaji wenu. Nawashukuru. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna.
«Chers enfants, aujourd'hui je suis heureuse, même si dans mon cœur il y a encore un peu de tristesse pour tous ceux qui se sont mis en route sur ce chemin et qui l'ont ensuite abandonné. Ma présence ici est pour vous conduire sur un chemin nouveau: le chemin du salut. C'est pourquoi je vous appelle jour après jour à la conversion. Mais si vous ne priez pas, vous ne pouvez pas dire que vous êtes en train de vous convertir. Je prie pour vous et j'intercède auprès de Dieu pour la paix: d'abord pour la paix dans vos cœurs et ensuite pour la paix dans votre entourage, afin que Dieu soit votre paix. Merci d'avoir répondu à mon appel." (La Vierge a donné à toutes les personnes présentes sa bénédiction spéciale.)»
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch alle unter meinen Schutzmantel nehmen und euch vor allen satanischen Angriffen beschützen. Heute ist der Tag des Friedens, aber in der ganzen Welt ist viel Unfriede, deshalb rufe ich euch auf, daß ihr alle mit mir durch das Gebet eine neue Welt des Friedens aufbaut. Ich kann das ohne euch nicht tun, deshalb rufe ich euch alle mit meiner mütterlichen Liebe auf; und das andere wird Gott machen! Deshalb öffnet euch Gottes Plänen und Seinen Absichten, damit ihr mit Ihm für den Frieden und das Gute mitarbeiten könnt. Und vergeßt nicht, daß euer Leben nicht euch gehört, sondern ein Geschenk ist, mit dem ihr andere erfreuen und zum ewigen Leben führen sollt. Liebe Kinder, die Zärtlichkeit meines kleinen Jesus soll euch immer begleiten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios el Creador, a fin de que El pueda transformarlos. Hijitos, ustedes me son muy queridos. Yo los amo a todos y los llamo a estar más cerca de Mí y a que su amor por mi Inmaculado Corazón sea más ferviente. Yo deseo renovarlos y guiarlos con mi Corazón al Corazón de Jesús que aún hoy sufre por ustedes y los llama a la conversión y la renovación. A través de ustedes, Yo deseo renovar el mundo, Comprendan, hijitos, que ustedes son la sal de la tierra y la luz del mundo. Hijitos, los invito y los amo, y de una manera especial les imploro, conviértanse! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Ik nodig jullie uit tot volledige overgave aan God. Bid samen, opdat de duivel het jullie niet moeilijk maakt, zoals een takje dat door de wind wordt bewogen. Wees sterk in God. Moge iedereen door jullie de God van de vreugde kennen. Dat is mijn verlangen. Laat je leven getuigen van de vreugde van God. Maak je geen zorgen en wees niet onrustig. God zal je helpen en je de weg wijzen. Ik wens dat je iedereen, de goeden en de slechten, bemint zoals Ik dat doe. Alleen op deze manier zal de liefde in de wereld heersen. Lieve kinderen, jullie behoren Mij toe. Ik hou van jullie en Ik verlang dat jullie je aan Mij geven, opdat Ik jullie naar God kan leiden. Bid zonder ophouden, zodat de duivel geen misbruik van jullie kan maken. Bid om te kunnen begrijpen dat jullie Mij toebehoren. Ik geef jullie de zegen van de vreugde. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u vašim obiteljima, da tako svaka obitelj postane radost mom sinu Isusu. Zato, draga djeco, molite i tražite više vremena za Isusa i onda ćete moći shvatiti i prihvatiti sve, pa i najteže bolesti i križeve. Ja sam s vama i želim vas prihvatiti u svoje srce i zaštititi, ali se vi još niste odlučili. Zato, draga djeco, tražim od vas da molite da biste mi preko molitve dopustili da vam pomognem. Molite, moja draga dječice, da bi vam molitva postala svagdanja hrana. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes si vás všechny přeji vzít pod svůj plášť a tak vás ochránit ode všech satanských pokušení. Dnes je den míru a v celém světě je mnoho neklidu. Proto vás všechny vyzývám, ať všichni se mnou modlitbou tvoříte nový svět míru. Já to bez vás nemohu učinit. Proto vás volám svou mateřskou láskou a ostatní učiní Bůh. Proto se otevřete Božím plánům a jeho záměrům, abyste mohli s ním spolupracovat pro mír a dobro. A nezapomeňte, že váš život není váš, nýbrž je darem, kterým potřebujete rozveselovat druhé a vést je k věčnému životu. Drahé děti, ať vás navždy provází něha mého malého Ježíše. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Vă invit să vă pregătiţi în acest timp, ca niciodată până acum, pentru venirea lui Isus. Fie ca Micul Isus să stăpânească în inimile voastre. Veţi fi fericiţi doar atunci când Isus va fi Prietenul vostru. Nu vă va fi greu nici să vă rugaţi, nici să oferiţi sacrificii, nici să daţi mărturie despre măreţia lui Isus în viaţa voastră, pentru că El vă va da între timp puterea şi bucuria. Eu vă sunt aproape cu mijlocirea şi rugăciunea mea. Vă iubesc şi vă binecuvântez pe toţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa zvlášť modlili, prinášali obety a konali dobré skutky za pokoj vo svete. Satan je silný a chce všetkými silami zničiť pokoj, ktorý prichádza od Boha. Preto, drahé deti, modlite sa so mnou zvlášť za pokoj. Som s vami a chcem vám pomôcť svojimi modlitbami a chcem vás viesť po ceste pokoja. Žehnám vás moje materinským požehnaním. Nezabúdajte prežívať posolstvá pokoja! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi se Bogu zahvaljevali za vse darove, tudi za vsak najmanjši dar, ki ste ga odkrili v svojem življenju. Zahvaljujem se skupaj z vami in želim, da bi vsi občutili veselje zaradi teh darov in da bi bil Bog vse vsakomur izmed vas. Šele tedaj boste, otročiči, mogli neprenehoma rasti na poti svetosti. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Jūs esat sasaistīti ar materiāliem lietām un šajā matērijā jūs pazaudējat visu, ko Dievs jums ilgojas dot. Es aicinu jūs, dārgie bērni, ilgoties pēc svētā Gara žēlastības dāvanām, kuras jums šobrīd ir tik ļoti nepieciešamas, lai jūs spētu dot liecību par savas Debesu Mātes klātbūtni šeit un par visu, ko jums dodu. Dārgie bērni, atdodiet sevi savai Debesu Mātei, lai es spētu jūs visā pilnībā vadīt. Nenodarbojieties pārlieku ar materiālajām lietām. Es pateicos, ka atsaucaties maniem aicinājumiem. ”
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
Umieśćcie Pismo Święte na widocznym miejscu w waszych rodzinach i czytajcie je, aby słowa pokoju popłynęły w waszych sercach. Dziatki, modlę się z wami i za was, abyście z dnia na dzień stali się jeszcze bardziej otwarci na wolę Bożą.
“Dear children! I am carrying to you the King of Peace that He may give you His peace. You, little children, pray, pray, pray. The fruit of prayer will be seen on the faces of the people who have decided for God and His Kingdom. I, with my Son Jesus, bless you all with a blessing of peace. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui encore, je vous invite à la prière. Que votre rapport à la prière soit quotidien. La prière fait des merveilles en vous et à travers vous ; donc, petits enfants, que la prière soit joie pour vous ! Alors votre rapport avec la vie sera plus profond et plus ouvert, et vous comprendrez que la vie est un don pour chacun de vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bringe euch den König des Friedens, damit Er euch Seinen Frieden gebe. Ihr, meine lieben Kinder, betet, betet, betet. Die Frucht des Gebetes wird man in den Gesichtern der Menschen sehen, die sich für Gott und sein Königreich entschieden haben. Ich, mit meinem Sohn Jesus, segne euch alle mit dem Segen des Friedens. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy los invito a todos a la oración. Abran profundamente la puerta del corazón, hijitos, a la oración, a la oración con el corazón, y entonces el Todopoderoso podrá obrar en vuestra libertad y comenzará la conversión. La fe llegará a ser tan firme que podrán decir con todo el corazón: ‘mi Dios, mi todo`. Comprenderán, hijitos, que aquí en la Tierra todo es pasajero. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Vedete, ascoltate e sentite che nei cuori di molti uomini non c'è Dio. Non lo vogliono perché sono lontani dalla preghiera e non hanno la pace. Voi, figlioli, pregate, vivete i commandamenti di Dio. Voi siate preghiera, voi che fin dallo stesso inizio avete detto „si“ alla mia chiamata. Testimoniate Dio e la mia presenza e non dimenticate figlioli, che Io sono con voi e vi amo. Di giorno in giorno vi presento al mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, Bid, bid, bid, opdat de weerschijn van je gebed invloed heeft op degenen die jullie ontmoeten. Leg de Heilige Schrift op een zichtbare plaats in je gezinnen en lees erin, opdat de woorden van vrede jullie harten beginnen binnen te stromen. Ik bid met jullie en voor jullie, mijn lieve kinderen, opdat jullie van dag tot dag steeds meer open worden voor de wil van God. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! Molite, molite, molite da bi odsjaj vaše molitve imao utjecaja na one koje susrećete. Stavite Sveto pismo na vidljivo mjesto u vašim obiteljima i čitajte ga da bi riječi mira potekle u vašim srcima. Molim se s vama i za vas, dječice, da biste postali iz dana u dan još više otvoreni Božjoj volji. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Modlete se, modlete se, modlete se, aby odlesk vaší modlitby měl vliv na ty, které potkáváte. Dejte Písmo svaté na viditelné místo ve svých rodinách a čtěte je, aby slova míru tekla ve vašich srdcích. Modlím se s vámi a za vás, dítka, abyste se stávali den po dni ještě více otevření Boží vůli. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Dragi copii, deschideţi-vă inimile harului pe care Dumnezeu vi-l dăruieşte prin mine, precum o floare care se deschide razelor calde ale soarelui. Fiţi rugăciune şi iubire pentru cei care sunt departe de Dumnezeu şi de iubirea Lui. Eu sunt cu voi şi mijlocesc pentru voi toţi înaintea Fiului meu Isus şi vă iubesc cu iubire neţărmurită. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Молитесь в это благословенное время и ищите заступничества всех святых, которые уже просияли. День ото дня пусть они будут вам примером и поддержкой на пути вашего преобразования. Маленькие дети, сознавайте, что жизнь короткая и проходящая. Поэтому стремитесь к вечности и готовьте свои сердца в молитве. Я с вами и ходатайствую перед моим Сыном о каждом из вас, особенно о тех, кто посвятил себя мене и моему Сыну. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Modlite sa, modlite sa, modlite sa, aby odblesk vašej modlitby mal vplyv na tých, ktorých stretnete. Položte Sväté písmo na viditeľné miesto vo vašich rodinách a čítajte ho, aby slová pokoja začali tiecť do vašich sŕdc. Modlím sa s vami i za vás, milé deti, aby ste sa stali zo dňa na deň väčšmi otvorení Božej vôli. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Šodien es vēlos jums pateikties par pastāvību un jūs aicināt atvērties dziļai lūgšanai. Lūgšana, bērniņi, ir ticības sirds un cerība uz mūžīgo dzīvi. Tāpēc lūdzieties no sirds, līdz jūsu sirds dzied pateicību Dievam, Radītājam, kas jums devis dzīvību. Es esmu kopā ar jums, bērniņi, un sniedzu jums savu mātišķo miera svētību. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was byście stali się moimi świadkami żyjąc w wierze swoich ojców. Dziatki, szukacie znaków i orędzi, a nie widzicie, że Bóg wzywa was przez każdy wschód słońca o poranku, abyście się nawrócili i powrócili na drogę prawdy i zbawienia.
“Dear children! Today, in a special way, I invite you to take the cross in the hands and to meditate on the wounds of Jesus. Ask of Jesus to heal your wounds, which you, dear children, during your life sustained because of your sins or the sins of your parents. Only in this way, dear children, you will understand that the world is in need of healing of faith in God the Creator. By Jesus' passion and death on the cross, you will understand that only through prayer you, too, can become true apostles of faith; when, in simplicity and prayer, you live faith which is a gift. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous invite à la prière. Je suis avec vous et je vous aime tous. Je suis votre Mère et je désire que vos cœurs soient semblables à mon Cœur. Petits enfants, sans prière vous ne pouvez pas vivre, ni dire que vous êtes à moi. La prière est joie, la prière est ce que désire le cœur humain. C'est pourquoi rapprochez-vous, petits enfants, de mon Cœur Immaculé, et vous découvrirez Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
"Ich habe mit der Gottesmutter drei Vater unser und 3 Ehre sei dem Vater gebetet; das erste für die Ungläubigen, d.h. für diejenigen, die die Liebe Gottes nicht kennen, das zweite für die Seelen im Fegefeuer, das dritte für die Anliegen jener, die bei der Erscheinung gegenwärtig waren. Die Muttergottes hat alle Anwesenden gesegnet und auch die Hl. Gegenstände. Während der Erscheinung war die Muttergottes nicht fröhlich wie bei den anderen Erscheinungen zu meinem Geburtstag. Sie hat von den Geheimnissen gesprochen, aber ich kann dazu nichts sagen."
"Cari figli, Dio mi concede questo tempo quale dono per voi, affinchè possa istruirvi e condurvi sulla strada della salvezza. Ora, cari figli, non comprendete questa grazia, ma presto verrà il momento in cui rimpiangerete tali messaggi. Per questo, figlioli, vivete tutte le parole che vi ho donato in questo periodo di grazia e rinnovate la preghiera, fino a quando questa non diventerà gioia per voi. Invito in modo particolare quanti si sono consacrati al mio cuore Immacolato ad essere di esempio per gli altri. Invito tutti i sacerdoti, i religiosi e le religiose a recitare il Rosario e ad insegnare agli altri a pregare. Figlioli, il Rosario mi è particolarmente caro. Per mezzo del rosario apritemi il vostro cuore ed io posso aiutarvi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op tot het gebed met je hart, opdat je gebed een gesprek met God mag zijn. Ik verlang dat ieder van jullie meer tijd aan God wijdt. Satan is sterk. Hij wil jullie vernietigen en je op duizend manieren bedriegen. Bid dus, lieve kinderen, bid iedere dag, opdat je leven een weldaad is voor jezelf en voor allen die je zult ontmoeten. Ik ben met jullie en ik bescherm jullie, hoewel Satan mijn plannen wil vernietigen en de verlangens tegenhouden die de hemelse Vader hier wil verwezenlijken. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! Danas se radujem u svom srcu gledajući vas sve ovdje nazočne. Blagoslivljem vas i pozivam vas sve da se odlučite živjeti moje poruke, koje vam ovdje dajem. Ja vas, dječice, sve želim povesti Isusu, jer On je vaše spasenje. Zato, dječice, što više molite, to ćete više biti moji i moga sina Isusa. Blagoslivljem vas sve svojim majčinskim blagoslovom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás, dítka, pomozte mi svými modlitbami přiblížit co nejvíce srdcí mému Neposkvrněnému srdci. Satan je silný a všemi silami si přeje přitáhnout k sobě a k hříchu co nejvíce lidí. Proto číhá, aby v každém okamžiku uchvátil více.Prosím vás, dítka, modlete se a pomozte mi, abych vám mohla pomoci. Já jsem vaše matka a miluji vás, a proto si přeji vám pomoci. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Astăzi vă invit să vă hotărâţi pentru pace. Rugaţi-L pe Dumnezeu să vă dea adevărata pace. Trăiţi pacea în inimile voastre şi veţi înţelege, dragi copii, că pacea este darul lui Dumnezeu. Dragi copii, fără iubire nu puteţi trăi pacea. Rodul păcii este iubirea şi rodul iubirii este iertarea. Eu sunt cu voi şi vă invit pe toţi, copilaşilor, să iertaţi mai întâi în familiile voastre şi apoi veţi fi capabili să îi iertaţi şi pe ceilalţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас нераздельно предать себя Богу. Все, чем вы владеете, отдайте в руки Бога. Так, и только так в сердце у вас будет радость. Деточки, радуйтесь всему, что у вас есть, и благодарите Бога, ибо все это Божий дар. Тогда вы сможете возблагодарить Бога за все, что есть у вас в жизни, и открыть Бога во всем, даже в самом маленьком цветочке. Вы познаете великую радость. Вы откроете Бога. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam ako nikdy predtým, aby ste sa modlili za pokoj, za pokoj vo vašich srdciach, za pokoj vo vašich rodinách a za pokoj na celom svete, pretože satan chce vojnu, chce nepokoj, chce zničiť všetko, čo je dobré. Preto, drahé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien jūsu Debesu Māte slavē Dievu par visu to, ko Kungs dara viņas dēļ. It īpaši slavēju Dievu par to žēlastības dāvanu, ka arī šodien es drīkstu būt kopā ar jums. Šajās dienās Debesu Tēvs apdāvina ar sevišķām žēlastībām visus tos, kuri vēlēsies atvērt savu sirdi. Es svētīju jūs un ilgojos, lai arī jūs, dārgie bērni, pazītu to žēlastību, kas jums tiks dota, un visu atstātu Dieva rīcībā, kamēr Dievs tiks pagodināts jūsos. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was w szczególny sposób, abyście otworzyli się na Boga Stworzyciela i stali się aktywni. Wzywam was, drogie dzieci, abyście w tym czasie rozejrzeli się, komu jest potrzebna wasza pomoc duchowa lub materialna.
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, eure Kreuze und Leiden in meinen Anliegen darzubringen. Liebe Kinder, ich bin eure Mutter und möchte euch helfen, indem ich euch die Gnade bei Gott erbitte. Meine lieben Kinder, bringt eure Leiden Gott dar, damit sie zu einer wunderschönen Blume der Freude werden. Daher, liebe Kinder, betet, damit ihr begreift, daß das Leiden zur Freude werden kann und das Kreuz zum Weg der Freude.. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a ofrecer sus cruces y sus sufrimientos por mis intenciones. Hijitos, yo soy su Madre y deseo ayudarles obteniendo para ustedes la gracia de Dios. Hijitos, ofrezcan sus sufrimientos como un regalo a Dios, a fin de que se conviertan en una hermosísima flor de alegría. Por so, hijitos, oren para que sean capaces de entender que el sufrimiento puede convertirse en alegría y la cruz en camino de alegría. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Dziatki przez wasze codzienne życie staniecie się przykładem i będziecie świadczyć, czy żyjecie z Jezusem, czy też przeciw Niemu i Jego woli. Dziatki, chcę byście się stali apostołami miłości. Kochając, dziatki zrozumiecie, że należycie do mnie.
“Dear children! Also today I call you to prayer. In this time of grace, may the cross be a sign-post of love and unity for you through which true peace comes. That is why, little children, pray especially at this time that little Jesus, the Creator of peace, may be born in your hearts. Only through prayer will you become my apostles of peace in this world without peace. That is why, pray until prayer becomes a joy for you. Thank you for having responded to my call. ”
“¡Queridos hijos! Hoy día los invito a que comprendan su vocación cristiana. Hijitos, yo los he guiado y los estoy guiando a través de este tiempo de gracia, para que lleguen a ser conscientes de su vocación cristiana. Los santos mártires morían testimoniando: Yo soy cristiano y amo a Dios por sobre todas las cosas! Hijitos, también hoy día los invito a regocijarse y a ser cristianos gozosos, responsables y conscientes de que Dios los ha llamado de manera especial a fin de que sean manos gozosamente tendidas hacia aquellos que no creen y para que con su ejemplo de vida, ellos reciban la fe y el amor hacia Dios. Por tanto, oren, oren, oren, para que su corazón se abra y se haga sensible a la palabra de Dios. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, svegliatevi dal sonno dell'incredulità e del peccato, perché questo è un tempo di grazia che Dio vi dà. Utilizzate questo tempo e cercate la grazia della guarigione del vostro cuore da Dio, affinché voi possiate guardare col cuore Dio e gli uomini. Pregate in modo particolare per coloro che non hanno conosciuto l'amore di Dio, e testimoniate con la vostra vita perché anche loro possano conoscere Dio e il suo incommensurabile amore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
„Drahé děti ! Dnes vás, dítka, vyzývám, abyste modlitbou byli s Ježíšem, abyste skrze osobní zážitek modlitby mohli odhalit krásu Božích stvoření. Nemůžete hovořit ani svědčit o modlitbě, když se nemodlíte. Proto, dítka, v tichosti srdce zůstaňte s Ježíšem, aby vás On svojí láskou měnil a přetvářel. Toto je, dítka, pro vás čas milosti. Využijte jej pro své osobní obrácení, protože když máte Boha, máte vše. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
Niech korzeniami waszej wiary będą modlitwa i nadzieja na życie wieczne. I już teraz, dziatki, pracujcie nad sobą w tym czasie łaski, w którym Bóg daje łaskę, byście poprzez wyrzeczenie i wezwanie do nawrócenia stali się ludźmi jasnej i wytwałej wiary i nadziei.
“Dear children! Today I am calling you to profoundly live your faith and to implore the Most High to strengthen it, so that winds and storms cannot break it. May the roots of your faith be prayer and hope in eternal life. Already now, little children, work on yourselves in this time of grace, wherein God is giving you the grace – through renunciation and the call to conversion – to be people of clear and persevering faith and hope. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui je vous appelle à vivre profondément votre foi et à prier le Très-Haut afin qu’Il la fortifie, afin que les vents et les tempêtes ne puissent pas la briser. Que les racines de votre foi soient la prière et l’espérance en la vie éternelle. Dès maintenant, petits enfants, travaillez sur vous-mêmes en ce temps de grâce, où Dieu vous donne la grâce qu’à travers le renoncement et l’appel à la conversion, vous soyez des personnes de foi et d’espérance claires et persévérantes. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, für den Frieden zu beten, den Frieden in den Herzen der Menschen, den Frieden in den Familien und den Frieden in der Welt. Satan ist stark und will euch alle gegen Gott wenden und euch zu allem zurückbringen, was menschlich ist, und in den Herzen alle Gefühle gegenüber Gott und den Dingen Gottes zerstören. Ihr, meine lieben Kinder, betet und kämpft gegen den Materialismus, den Modernismus und den Egoismus, die euch die Welt anbietet. Ihr, meine lieben Kinder, entscheidet euch für die Heiligkeit, und mit meinem Sohn Jesus halte ich Fürsprache für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
"Cari figli! Amate, pregate e testimoniate la mia presenza a tutti coloro che sono lontani. Con la vostra testimonianza ed il vostro esempio potete avvicinare i cuori che sono lontani da Dio e dalla Sua grazia. Io sono con voi e intercedo per ciascuno di voi perché con amore e coraggio testimoniate ed esortiate tutti coloro che sono lontani dal mio Cuore Immacolato. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Queridos filhos! Hoje os convido a rezarem pela paz: paz no coração do homem, paz nas famílias e paz no mundo. Satanás é forte e deseja colocar todos vocês contra Deus, fazê-los voltar às coisas humanas, e destruir nos corações, todo sentimento em relação a Deus e às coisas de Deus. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra o materialismo, o modernismo e o egoísmo que o mundo lhes oferece. Filhinhos, decidam-se pela santidade, e eu, com meu filho Jesus, intercedo por vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om voor de vrede te bidden. Vrede in het hart van de mensen, vrede in de gezinnen en de vrede in de wereld. Satan is sterk en wil dat jullie je allemaal tegen God keren, jullie terugbrengen naar alles wat menselijk is en in de harten alle gevoelens voor God en voor de zaken van God vernietigen. Jullie, mijn kinderen, bid en strijd tegen het materialisme, het modernisme en het egoïsme, dat de wereld jullie aanbiedt. Mijn lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en met mijn Zoon Jezus spreek ik voor jullie ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu sve vas pozivam da otvorite vaša srca Božjem milosrđu, da preko molitve, pokore i odluke za svetost počnete novi život. Ovo proljetno vrijeme potiče vas u vašim mislima i srcima, na novi život, na obnovu. Zato, dječice, ja sam s vama da vam pomognem da u odlučnosti kažete DA Bogu i Božjim zapovijedima. Niste sami, ja sam s vama po milosti koju mi Svevišnji daje za vas i vaše naraštaje. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás všechny vyzývám, abyste otevřely svá srdce Božímu milosrdenství, aby jste skrze modlitbu, pokání a rozhodnutí pro svatost začaly nový život. Tento jarní čas vás povzbuzuje ve vašich myslích a srdcích k novému životu, k obnově. Proto, dítka, já jsem s vámi, abych vám pomohla, abyste s rozhodností řekli ANO Bohu a Božím přikázáním. Nejste sami, já jsem s vámi skrze milost, kterou mi Nejvyšší dává pro vás i vaše potomky. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänään pyydän teitä rukoilemaan rauhan puolesta ihmisten sydämissä, perheissä ja maailmassa. Saatana on vahva ja haluaa kääntää teidät kaikki Jumalaa vastaan, ohjata teidät taas maallisiin asioihin ja tuhota sydämissä kaikki tunteet Jumalaa kohtaan. Pienet lapset, rukoilkaa ja taistelkaa materialismia, modernismia ja itsekkyyttä vastaan, joita maailma teille tarjoaa. Pienet lapset, valitkaa pyhyys. Rukoilen puolestanne Poikani Jeesuksen luona. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Dragi copii, astăzi vă chem să vă rugați pentru pace. Pace în inimile omenești, pace în familii și pace în lume. Satana e puternic și vrea să vă întoarcă pe toți împotriva lui Dumnezeu și să vă îndrepte spre tot ce e omenesc, vrea să distrugă în inimi toate sentimentele față de Dumnezeu și față de lucrurile Lui. Voi, copilașilor, rugați-vă și luptați-vă împotriva materialismului, modernismului și egoismului pe care lumea vi le oferă. Copilașilor, voi decideți-vă pentru sfințenie, iar eu, cu Fiul meu Isus, mijlocesc pentru voi. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире, о мире в человеческих сердцах. о мире в семьях и о мире во всём мире. Сатана силён и хочет всех вас наcтроить против Бога и вернуть ко всему человеческому, и в сердцах уничтожить все чувства к Богу и Божьему. Вы, детки, молитесь и боритесь против материализма, модернизма и эгоизма, которые предлагает вам мир. Детки, решитесь на святость, а Я с Моим Сыном Иисусом заступаюсь за вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste sa modlili za pokoj. Pokoj v ľudských srdciach, pokoj v rodinách a pokoj vo svete. Satan je silný a chce vás všetkých obrátiť proti Bohu a vrátiť vás ku všetkému tomu, čo je ľudské. Chce v srdciach zničiť všetky city k Bohu a Božím stvoreniam. Vy, milé deti, modlite sa a bojujte proti materializmu, modernizmu a sebectvu, ktoré vám svet ponúka. Milé deti, rozhodnite sa pre svätosť a ja sa so svojím Synom Ježišom prihováram za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu lūgties par mieru: par mieru cilvēku sirdī, par mieru ģimenēs un par mieru pasaulē. Sātans ir spēcīgs un vēlas panākt, lai jūs visi nostātos pret Dievu, lai jūs atgrieztos pie visa, kas ir cilvēcisks, un iznīcināt sirdīs visas jūtas pret Dievu un Dieva lietām. Jūs, bērniņi, lūdzieties un cīnieties pret materiālismu, modernismu un egoismu, ko jums piedāvā pasaule. Bērniņi, apņemieties tiekties pēc svētuma, un es kopā ar savu Dēlu Jēzu aizlūdzu par jums. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Drogie dzieci, nie mogę wam pomagać, jeżeli nie żyjecie Bożymi przykazaniami, jeżeli nie żyjecie Mszą świętą, jeżeli nie unikacie grzechu. Wzywam was, byście się stali apostołami miłości i dobroci. W tym niespokojnym świecie świadczcie o Bogu i Bożej miłości, a Bóg będzie wam błogosławił i da wam to, o co Go poprosicie.
“Dear Children! Today I invite all of you who have heard my message of peace to realize it with seriousness and with love in your life. There are many who think that they are doing a lot by talking about the messages, but do not live them. Dear children, I invite you to life and to change all the negative in you, so that it all turns into the positive and life. Dear children, I am with you and I desire to help each of you to live and by living, to witness the good news. I am here, dear children, to help you and to lead you to heaven, and in heaven is the joy through which you can already live heaven now. Thank you for having responded to my call! ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à l'amour qui est soumis à Dieu et qui lui plaît. Petits enfants, l'amour accepte tout ce qui est amer et difficile, à cause de Jésus qui est amour. Pour cela priez Dieu, chers enfants, pour qu'il vienne vous aider, mais pas selon vos désirs, mais selon son amour. Abandonnez-vous à Dieu, afin qu'il puisse vous guérir, vous consoler et pardonner en vous tout ce qui est un blocage sur le chemin de l'amour. De cette manière, Dieu peut former votre vie et vous grandirez dans l'amour. Louez Dieu, petits enfants, avec le chant de louange de l'amour, afin que l'amour de Dieu puisse grandir en vous de jour en jour jusqu'à sa plénitude. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch zum Frieden ein. Lebt den Frieden in euren Herzen und in eurer Umgebung, damit alle den Frieden erkennen, der nicht von euch, sondern von Gott kommt. Meine lieben Kinder, heute ist ein großer Tag. Freut euch mit mir! Feiert die Geburt Jesu mit meinem Frieden, dem Frieden, mit dem ich gekommen bin als eure Mutter - die Königin des Friedens. Heute gebe ich euch meinen besonderen Segen. Bringt ihn zu jedem Geschöpf, damit es Frieden hat! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Les agradezco sus oraciones y el amor que me muestran. Yo los invito a decidirse a orar por mis intenciones. Queridos hijos, ofrezcan novenas, haciendo sacrificios a los cuales ustedes se sientan de lo más dispuestos. Yo quiero que sus vidas estén ligadas a Mí. Yo soy su Madre, queridos hijitos, y no deseo que Satanás los engae, porque él quiere llevarlos por el camino equivocado. Pero no podrá, si ustedes no se lo permiten. Por eso, queridos hijitos, renueven la oración en sus corazones y entonces comprenderán mi llamado y mi vivo deseo de ayudarlos. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi invito alla preghiera, adesso come mai prima, quando il mio piano ha cominciato a realizzarsi. Satana è forte e desidera bloccare i progetti della pace e della gioia e farvi pensare che mio Figlio non sia forte nelle sue decisioni. Perciò vi invito, cari figli, a pregare e digiunare ancora più fortemente. Vi invito alla rinuncia durante nove giorni, affinché con il vostro aiuto sia realizzato tutto quello che voglio realizzare attraverso i segreti che ho iniziato a Fatima. Vi invito, cari figli, a comprendere l'importanza della mia venuta e la serietà della situazione. Desidero salvare tutte le anime e presentarle a Dio. Perciò preghiamo affinché tutto quello che ho cominciato sia realizzato completamente. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Beleef de liefde tot God en de naaste, daartoe nodig Ik jullie uit. Zonder liefde, lieve kinderen, kun je niets. Daarom nodig Ik je uit om een wederzijdse liefde te beleven. Alleen zo kunnen jullie al degenen om je heen en allen die in je parochie komen, samen met mij beminnen en onthalen. Allen zullen mijn liefde door jullie heen ervaren. Daarom vraag Ik jullie om vanaf vandaag met een vurige liefde te beminnen, met dezelfde liefde waarmee Ik jullie bemin. ”
“Draga djeco! Radujte se sa mnom! Moje srce radosno je poradi Isusa, i danas vam ga želim dati. Želim, draga djeco, da svatko od vas otvori svoje srce Isusu, a ja vam ga s ljubavlju dajem. Želim, draga djeco, da vas on mijenja, i da vas on poučava i da vas čuva. Danas na poseban način molim za svakoga od vas i prikazujem vas Bogu, da se u vama očituje. Pozivam vas na iskrenu molitvu srcem, da svaka vaša molitva bude susret s Bogom. U svom radu i svagdanjem životu stavite Boga na prvo mjesto. Danas vas s velikom ozbiljnošću pozivam da me poslušate i da činite kao što vas pozivam. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Dragi copii! Astăzi doresc să vă invit să luaţi în serios şi să puneţi în practică mesajele pe care vi le dau. Să ştiţi, copilaşilor, că eu sunt cu voi şi că doresc să vă conduc pe toţi în Cer pe un acelaşi drum, care e frumos pentru toţi cei care îl descoperă în rugăciune. De aceea, copilaşilor, nu uitaţi că trebuie să transpuneţi în viaţa voastră zilnică aceste mesaje pe care vi le dau, pentru ca să puteţi spune: “Iată, eu am primit mesajele şi am încercat să le trăiesc.” Dragi copii, eu vă protejez cu rugăciunile mele în faţa Tatălui ceresc. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь все, чтобы мог исполниться каждый Божий замысел о вас, и все, что Бог желает осуществить через вас. Я призываю вас: молитесь все! Помогите другим в их обращении, особенно тем, кто приезжает в Меджугорье. Дорогие дети, не позволяйте сатане завладеть вашим сердцем, иначе можно стать похожими на него. Будьте похожими на Меня. Призываю вас - молитесь так, чтобы вы могли сделаться свидетелями Моего присутствия. Без вас Бог не может исполнить то, что хотел бы. Бог дал каждому свободную волю, а распоряжаетесь ею вы. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Nawrócenie będzie dla was codziennym zadaniem, które będziecie wypełniać z radością. Drogie dzieci, jestem z wami, błogosławię was i wzywam, abyście stali się moimi świadkami poprzez modlitwę i osobiste nawrócenie.
“Dear children! Today I invite you to decide to give time patiently for prayer. Little children, you cannot say you are mine and that you have experienced conversion through my messages if you are not ready to give time to God every day. I am close to you and I bless you all. Little children, do not forget that if you do not pray you are not close to me, nor are you close to the Holy Spirit who leads you along the path to holiness. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à la prière, maintenant comme jamais auparavant, alors que mes plans ont commencé à se réaliser. Satan est fort et veut balayer mes plans de paix et de joie, il veut vous faire croire que mon Fils n'est pas fort dans ses décisions. C'est pourquoi j'appelle chacun d'entre vous, chers enfants, à prier et à jeűner avec encore plus de force. Je vous invite au renoncement durant neuf jours, de telle sorte qu'avec votre aide, tout ce que je voulais réaliser à travers les secrets que j'ai commencés à Fatima, puisse être accompli. Je vous invite, chers enfants, à bien saisir l'importance de ma venue et la gravité de la situation. Je veux sauver toutes les âmes et les offrir à Dieu. C'est pourquoi prions pour que tout ce que j'ai commencé puisse être pleinement réalisé. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch zur Erneuerung des Gebetes in euren Familien auf, so daß jede Familie meinem Sohn Jesus zur Freude werde. Deshalb, liebe Kinder, betet und sucht mehr Zeit für Jesus; dann werdet ihr alles begreifen und annehmen können, auch die schwersten Krankheiten und Kreuze. Ich bin mit euch und möchte euch in mein Herz aufnehmen und euch beschützen, aber ihr habt euch noch nicht entschieden. Deshalb, liebe Kinder, verlange ich von euch, daß ihr betet, und daß ihr mir durch das Gebet erlaubt, euch zu helfen. Betet, meine lieben Kinder, damit euch das Gebet zur täglichen Nahrung werde! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Deseo que mediten largamente sobre este mensaje que hoy les doy a través de mi servidora. Hijos míos, grande es el amor de Dios. No cierren sus ojos, no tapen sus orejas mientras les repito: ¡grande es Su amor! Escuchen mi invitación y mi súplica que les dirijo: consagren su corazón y hagan en él la morada de Dios. Que El habite allí para siempre. Mis ojos y mi corazón estarán siempre aquí, aunque no me aparezca más. Actúen en todo como les pido y en la forma como los conduzco a Dios. No rechacen el nombre de Dios para no ser rechazados. Acepten mis mensajes, a fin de que puedan ser aceptados. Decídanse, hijos míos, es el tiempo de la decisión. Tengan un corazón justo e inocente, para que pueda conducirlos a vuestro Padre, porque estoy aquí gracias a Su gran amor. ¡Gracias por estar aquí!”
"Cari figli! Io sono con voi e anche oggi gioisco perché l'Altissimo mi ha fatto dono di stare con voi, di istruirvi e di guidarvi sulla via della perfezione. Figlioli, desidero che voi siate un meraviglioso mazzo di fiori da offrire a Dio nel giorno di tutti i Santi. Vi invito ad aprirvi e a prendere i Santi come vostri modelli. La Madre Chiesa li ha scelti perché siano pervoi uno stimolo per la vita quitidiana. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, vandaag dank Ik jullie allen en wil Ik jullie allemaal tot Gods vrede oproepen. Ik wens dat ieder van jullie in zijn hart de vrede zal ervaren die God geeft. Vandaag zegen Ik jullie allen. Ik doe dat met Gods zegen en Ik verzoek jullie, lieve kinderen, mijn weg te volgen en te beleven. Ik hou van jullie, lieve kinderen, daarom heb Ik jullie - Ik weet niet hoeveel maal - geroepen en Ik dank jullie voor alles wat je volgens mijn bedoelingen doet. Help mij, vraag Ik jullie, om jullie aan God te kunnen aanbieden, jullie te redden en jullie op de weg naar het heil te leiden. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam da se odlučite za Boga, jer udaljenost od Boga plod je nemira u vašim srcima. Bog je sami mir, zato se približite njemu po vašoj osobnoj molitvi, a onda živite mir u vašem srcu i tako će mir iz vašeg srca poteći kao rijeka u cijeli svijet. Ne govorite o miru, nego činite mir. Ja blagoslivljem svakog od vas i svaku vašu dobru odluku. Hvala što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať se ještě více přiblížíte Bohu skrze modlitbu. Jenom tak vám budu moci pomoci a ochránit vás před každým satanským pokušením. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás u Boha, aby vás ochránil. Ale potřebuji vaše modlitby a vaše ANO. Vy se snadno ztratíte v materiálních a lidských věcech a zapomenete, že Bůh je váš největší přítel. Proto, drahá moje dítka, přibližte se Bohu, aby vás On chránil a střežil před každým zlem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Dragi copii! Astăzi vă invit să acceptaţi şi să trăiţi mesajele mele cu seriozitate. Acestea sunt zilele în care trebuie să vă hotărâţi pentru Dumnezeu, pentru pace şi pentru bine. Orice ură şi gelozie să dispară din viaţa voastră şi din gândurile voastre şi în voi să rămână doar iubirea pentru Dumnezeu şi pentru aproapele vostru. Astfel, numai astfel, veţi fi în stare să recunoaşteţi semnele acestor timpuri. Eu sunt cu voi şi vă conduc spre un timp nou, pe care Dumnezeu vi-l dă ca pe un har pentru a-L cunoaşte şi mai bine. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Dnes vás osobitne žehnám svojím materinským požehnaním a prihováram sa za vás u Boha, aby vám dal dar obrátenia srdca. Roky vás volám a povzbudzujem k hlbokému duchovnému životu a jednoduchosti, a vy ste takí chladní. Preto, milé deti, prosím vás, prijmite s vážnosťou a prežívajte posolstvá, aby vaša duša nebola smutná, keď už nebudem viac medzi vami a keď už vás nebudem viac viesť ako neisté dieťa pri prvých krokoch. Preto, milé deti, každý deň čítajte posolstvá, ktoré som vám dala a uskutočňujte ich v živote! Milujem vás, a preto vás všetkých pozývam na cestu spásy s Bohom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šī draudze, kuru es esmu izvēlējusi, ir īpaša un atšķiras no pārējām. Es dodu lielas žēlastības tiem, kuri lūdzas ar sirdi. Dārgie bērni, šos vēstījumus es dodu vispirmām kārtām draudzei un pēc tam visiem pārējiem. Vispirms jums ir pienākums pieņemt šos vēstījumus un pēc tam citiem. Jūs būsiet atbildīgi savas Debesu Mātes un mana Dēla Jēzus priekšā. Pateicos, ka uzklausāt manus aicinājumus. ”
  MODLIMY SIĘ ZA KAPŁAN...  
Dziś prosimy o Twoje błogosławieństwo dla wszystkich kapłanów, którzy sprawują swą posługę w Sanktuarium Królowej Pokoju, aby mogli coraz bardziej odkrywać siłę wiary, za sprawą której obdarzysz ich wszystkim, o co będą Ciebie prosili i aby stali się prawdziwymi nosicielami pokoju, owego pokoju, który wypłynie z ich głębszej przyjaźni z Tobą.
Concluding prayer: Lord, You are the only source of life, the only One who can quench our thirst for love and friendship. We thank You for Your humility in working through a simple man, a priest, giving Yourself to Your people in Holy Mass, in the Sacraments, in Benedictions… Today, we invoke in a special way Your blessing on all priests who minister at the Sanctuary of the Queen of Peace. May they further discover the power of faith through which You grant them whatever they ask of You. May they also become true carriers of peace, fruits of their deeply felt friendship with You. Amen.
Završna molitva: Gospodine, Ti si jedini izvor života, jedini koji možeš napojiti našu žeđ za ljubavlju i prijateljstvom. Hvala ti na tvojoj poniznosti po kojoj se kroz osobu čovjeka, svećenika, daruješ svom narodu u sv. Misi, u sakramentima, u blagoslovu… Danas te posebno molimo za tvoj blagoslov svim svećenicima koji su na službi u svetištu Kraljice Mira, kako bi mogli još više otkriti snagu vjere po kojoj što god od tebe zaištu, ti ćeš učiniti, i da postanu pravi nositelji mira koji će proizlaziti iz njihovog sve jačeg prijateljstva s tobom. Amen.
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście stali się misjonarzami moich orędzi, które wam daję w tym tak drogim mi miejscu. Bóg pozwolił mi pozostać tak długo z wami, dlatego, drogie dzieci, wzywam was do życia moimi orędziami z miłością, do szerzenia ich w całym świecie, aby popłynęły rzeką miłości do ludzi przepełnionych nienawiścią i niepokojem.
“Dear children! Today, again, I invite you to pray, so that through prayer, fasting and small sacrifices you may prepare yourselves for the coming of Jesus. May this time, little children, be a time of grace for you. Use every moment and do good, for only in this way will you feel the birth of Jesus in your hearts. If with your life you give an example and become a sign of God's love, joy will prevail in the hearts of men. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous invite tous à vous décider à prier à mon intention. Petits enfants, J'invite chacun de vous à aider à la réalisation de mon plan à travers cette Paroisse. Maintenant de manière spéciale, je vous invite, petits enfants, à vous décider à cheminer sur la voie de la sainteté. Seulement de cette manière vous serez proches de moi. Je vous aime, et je désire vous conduire tous avec Moi au Paradis. Mais si vous ne priez pas et si vous n'êtes ni humbles ni obéissants aux messages que je vous donne, je ne peux pas vous aider. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Yo me regocijo con ustedes y los invito a a la oración. Hijitos, oren por mi intención. Sus oraciones me son necesarias, a través de ellas deseo acercarlos aún más a Dios. El es su salvación. Dios me envía a ayudarlos y a guiarlos al Paraíso que es su meta. Por eso, hijitos, oren, oren, oren. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Pozivam vas da se sada u ovo vrijeme kao nikad dosad pripremite za dolazak Isusov. Neka mali Isus zavlada u vašim srcima i samo ćete onda biti sretni kad je Isus vaš prijatelj. Neće vam biti teško ni moliti, ni prikazivati žrtve, ni svjedočiti Isusovu veličinu u vašem životu, jer će vam on dati snage i radosti u ovo vrijeme. Ja sam vam mojim zagovorom i molitvom blizu i sve vas ljubim i blagoslivljem. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám k modlitbě. Já jsem s vámi a všechny vás miluji. Já jsem vaše matka a přeji si, aby vaše srdce byla podobná mému srdci. Dítka, bez modlitby nemůžete žít a říkat, že jste moji. Modlitba je radost. Modlitba je to, co si přeje lidské srdce. Proto se, dítka, přibližte mému Neposkvrněnému srdci a naleznete Boha. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! Dziś raduję się z wami i wzywam was do otwarcia się na Mnie, abyście się stali narzędziem w moich rękach dla zbawienia świata. Pragnę, drogie dzieci, abyście wy wszyscy, którzy odczuliście posmak świętości poprzez orędzia, które wam daję, nieśli je światu głodnemu Boga i Bożej miłości.
“Dear children! Today I invite you to decide for peace. Pray that God give you the true peace. Live peace in your hearts and you will understand, dear children, that peace is the gift of God. Dear children, without love you cannot live peace. The fruit of peace is love and the fruit of love is forgiveness. I am with you and I invite all of you, little children, that before all else forgive in the family and then you will be able to forgive others. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à vous ouvrir à Dieu par la prière, afin que le Saint-Esprit commence à faire des miracles en vous et à travers vous. Car, chers enfants, chacun de vous est important dans mon plan de salut. Je vous invite à être porteurs de bien et de la paix. Dieu peut vous donner la paix seulement si vous vous convertissez et si vous priez. C'est pourquoi, mes chers petits enfants, priez, priez, priez, et faites ce que le Saint-Esprit vous inspirera. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! En estos aos, Yo los he invitado a orar, a vivir lo que Yo les estoy diciendo, pero ustedes viven mis mensajes muy poco. Ustedes hablan, pero no los viven, es por eso, queridos hijitos, que esta guerra está durando tanto. Yo los invito a abrirse a Dios y a vivir con Dios en sus corazones, viviendo el bien y dando testimonio de mis mensajes. Yo los amo y deseo protegerlos de todo mal, pero ustedes no lo quieren así. Queridos hijos, Yo no puedo ayudarlos si ustedes no viven los mandamientos de Dios, si no viven la Misa, si no abandonan el pecado. Yo los invito a convertirse en Apóstoles del Amor y del Bien. En este mundo sin paz, den testimonio de Dios y del amor de Dios y Dios los bendecirá y les dará lo que ustedes buscan de El. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Oggi desidero ringraziarvi per tutte le vostre preghiere e i sacrifici che avete offerto in questo mese a me consacrato. Figlioli, desidero che anche tutti voi siate attivi in questo tempo che, attraveso di me, è unito al cielo in modo speciale. Pregate per poter capire che bisogna che voi tutti collaboriate, con la vostra vita e col vostro esempio, all'opera della salvezza. Figlioli, io desidero che gli uomini si convertano e vedano in voi me ed il mio figlio Gesù. Io intercederò per voi e vi aiuterò a diventare luce. Aiutate gli altri, perché, aiutandoli, anche la vostra anima troverà la salvezza. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Wzywam was, aby Eucharystia stała się życiem waszej duszy. Wzywam was, abyście stali się apostołami światłości, którzy będą szerzyć w świecie miłość i miłosierdzie. Moje dzieci, wasze życie jest jak mgnienie oka wobec życia wiecznego, lecz kiedy staniecie przed moim Synem, On wtedy zobaczy ile miłości było w waszych sercach.
“Dear children, the reason that I am with you, my mission, is to help you for ‘good’ to win, even though this does not seem possible to you now. I know that you do not understand many things as I also did not understand everything, everything that my Son explained to me while he was growing up alongside me – but I believed him and followed him. I ask this of you also, to believe me and to follow me. However, my children, to follow me means to love my Son above everything, to love him in every person without making differences. For you to be able to do this, I call you anew to renunciation, prayer and fasting. I am calling you for the Eucharist to be the life of your soul. I am calling you to be my apostles of light who will spread love and mercy through the world. My children, your life is only a blink in contrast to eternal life. And when you come before my Son, in your hearts he will see how much love you had. In order to spread love in the right way, I am asking my Son, through love, to grant you unity through him, unity among you, unity between you and your shepherds. Through them my Son always gives himself to you anew and renews your soul. Do not forget this. Thank you. ”
“Queridos hijos, Yo, como Madre que ama a sus hijos, veo qué difícil es el tiempo en el que vivís. Veo vuestro sufrimiento. Pero debéis saber que no estáis solos. Mi Hijo está con vosotros. Está en todas partes: es invisible, pero lo podéis ver si lo vivís. Él es la luz que os ilumina el alma y os concede la paz. Él es la Iglesia que debéis amar y por la que siempre debéis orar y luchar; pero no solo con las palabras sino con las obras de amor. Hijos míos, haced que todos conozcan a mi Hijo, haced que sea amado, porque la verdad está en mi Hijo nacido de Dios, Hijo de Dios. No perdáis el tiempo en reflexionar demasiado, os alejaréis de la verdad. Con un corazón simple aceptad Su Palabra y vividla. Si vivís Su Palabra, amaréis con un amor misericordioso. Os amaréis los unos a los otros. Cuanto más améis, más lejos estaréis de la muerte. Para aquellos que vivan la Palabra de mi Hijo y la amen, la muerte será la vida. ¡Os doy las gracias! Orad para que podáis ver a mi Hijo en sus pastores, orad para que lo podáis abrazar en ellos. ”
"Cari figli, se solo sapeste, se solo vorreste, in piena fiducia, aprire i vostri cuori, capireste tutto, capireste con quanto amore vi chiamo, con quanto amore desidero cambiarvi, per rendervi felici, con quanto amore desidero rendervi seguaci di mio Figlio e donarvi la pace nella pienezza di mio Figlio. Capireste l’immensa grandezza del mio amore materno, perciò, figli miei, pregate, perché solo attraverso la preghiera cresce la vostra fede e nasce l’amore, amore con il quale anche la croce non sarà più insopportabile perché non la porterete da soli. In unione con mio Figlio, glorificate il nome del Padre Celeste. Pregate, pregate per il dono dell’amore, perché l’amore è l’unica verità, l’amore perdona tutto, serve tutti e vede tutti come fratelli. Figli miei, apostoli miei, grande è la fiducia che il Padre Celeste, attraverso me, la Sua serva, vi ha dato, per aiutare coloro che non lo conoscono, affinché si riappacifichino con Lui, affinché Lo seguano, perciò vi insegno ad amare, perché solo se avrete amore potrete risponderGli. Nuovamente vi invito: amate i vostri pastori, pregate affinché in questo tempo difficile il nome di mio Figlio si glorifichi attraverso la loro guida. Vi ringrazio. "
"Kjære barn; I dag kaller jeg dere til å bli født på ny i bønn og gjennom Den Hellige Ånd, å bli et nytt folk med min Sønn; et folk som vet at hvis de har mistet Gud , har de mistet seg selv; et folk som vet at, med Gud, uansett lidelser og prøvelser, så er de sikre og frelst. Jeg kaller dere til å samle dere inn i Guds familie og til å bli styrket med Faderens styrke. Som enkeltpersoner, mine barn, kan dere ikke stoppe det onde som ønsker å begynne å regjere i denne verden og ødelegge det. Men, i henhold til Guds vilje, alle i fellesskap, med min Sønn, kan dere forandre alle ting og helbrede verden. Jeg kaller dere til å be av hele deres hjerter for hyrdene deres, for min Sønn har utvalgt dem. Takk! "
  In memoriam Fr. Slavk...  
A niezliczeni ludzie po spotkaniu z tobą mogą powiedzieć: “dziękujemy ci Panie, że istniał człowiek taki jak o. Slavko. Dziękujemy temu człowieku przez którego Bóg mnie kochał”, a ty o. Slavko mogłeś potwierdzająco powiedzieć o swoim życiu: “istnieje tylu ludzi dzięki którym pokochałem Boga, dzięki którym bliżsi stali mi się Bóg, Jezus i Maryja..”
Ma Padre Slavko non si è limitato soltanto alle parole. Ha trasformato le parole in azioni, dimenticando se stesso. Si è donato fino in fondo proprio a coloro che avevano maggiormente bisogno di aiuto. Egli dava aiuto spirituale e materiale, era amico di molti, di innumerevoli persone. Egli ha lasciato una traccia indelebile ed ha trasfuso in sé la parola di Gesù:
  Medjugorje Website Upda...  
Gdy będziecie w stanie przyjąć krzyż, zrozumiecie również Ojca Niebieskiego; będziecie chodzić z moim Synem i ze Mną; będziecie odróżniać się od tych, którzy nie poznali miłości Ojca Niebieskiego, od tych, którzy Go słuchają lecz Go nie rozumieją, nie chodzą z Nim, bo Go nie poznali. Pragnę, abyście poznali prawdę mojego Syna i stali się moimi apostołami, abyście wznieśli się ponad ludzkie myślenie, abyście zawsze i we wszystkim na nowo szukali Bożego myślenia.
“Dear children, With a motherly love and a motherly patience I am looking at your ceaseless wandering and how lost you are. That is why I am with you. I desire to help you to first find and come to know yourself, so that, then, you would be able to recognize and to admit everything that does not permit you to get to know the love of the Heavenly Father, honestly and wholeheartedly. My children, the Father comes to be known through the cross. Therefore, do not reject the cross. Strive to comprehend and accept it with my help. When you will be able to accept the cross you will also understand the love of the Heavenly Father; you will walk with my Son and with me; you will differ from those who have not come to know the love of the Heavenly Father, those who listen to Him but do not understand Him, those who do not walk with Him - who have not come to know Him. I desire for you to come to know the truth of my Son and to be my apostles; that, as children of God, you may rise above the human way of thinking and always, and in everything, seek God's way of thinking, anew. My children, pray and fast that you may be able to recognize all of this which I am seeking of you. Pray for your shepherds and long to come to know the love of your Heavenly Father, in union with them. Thank you. ”
  Coroczne orÄ™dzia z Med...  
Nie okazaliście wdzięczności drogiemu Ojcu, ani nie oddaliście Mu chwały. Staliście się puści i wasze serce stało się twarde i bez miłości wobec cierpienia waszych bliźnich. Uczę was miłości i pokazuję wam, że drogi Ojciec kochał was, a nie wy Jego.
“Dear children! Already for many years as a Mother, I have been teaching you faith and God's love. You have not shown gratitude to the dear Father nor have you given him glory. You have become empty and your heart has become hard and without love toward your neighbours' sufferings. I am teaching you love and showing you that the dear Father loved you but you have not loved him. He sacrificed his Son for your salvation, my children. As long as you do not love, you will not know your Father's love. You won't get to know him because God is love. Love and don't be afraid, my children, because there is no fear in love. If your hearts are open to the Father and if they are full of love toward him, then why any fear of what is to come? Those who are afraid are the ones who do not love because they are waiting for punishments and because they know how empty and hard they are. Children, I am leading you to love, to the dear Father. I am leading you to eternal life. Eternal life is my Son. Receive him and you have received love. ”
«Chers enfants! Depuis bien des années, en tant que Mère, je vous apprends la foi et l'amour de Dieu. Vous n'avez pas manifesté de gratitude au cher Père et vous ne Lui avez pas donné de gloire. Vous êtes devenu vides et votre cœur est devenu dur et sans amour pour les souffrances de vos proches. Je vous apprends l'amour et je vous montre que le cher Père vous a aimés et non pas vous qui l'avez aimé. Il a sacrifié son Fils pour votre salut, mes enfants. Tant que vous n'aimez pas, vous ne connaîtrez pas l'amour de votre Père. Vous ne le connaîtrez pas, car Dieu est amour. Aimez et n'ayez pas peur car, mes enfants, il n'y a pas de peur dans l'amour. Si vos cœurs sont ouverts au Père et s'ils sont pleins d'amour pour lui, pourquoi donc avoir peur de ce qui vient? Ont peur ceux qui n'aiment pas car ils attendent les châtiments et parce qu'ils savent combien ils sont vides et durs. Enfants, je vous guide vers l'amour, vers le cher Père. Je vous guide vers la vie éternelle. La vie éternelle, c'est mon Fils. Recevez-le et vous avez reçu l'amour. »
"Cari figli! Desidero che riflettiate lungamente su questo messaggio che vi do oggi attraverso la mia serva. Figli miei, grande è l'amore di Dio. Non chiudete gli occhi, non chiudete le orecchie mentre vi ripeto: grande è il Suo amore. Ascoltate il mio invito e la mia supplica che indirizzo a voi. Consacrate il vostro cuore e fate in esso la dimora di Dio. Che Lui vi abiti per sempre. I miei occhi e il mio cuore saranno sempre qui, anche se non apparirò più. Agite in tutto come vi chiedo e nella maniera in cui vi guido verso Dio. Non rigettate il nome di Dio per non essere rigettati. Accettate i messaggi perché possiate essere accettati. Decidetevi, figli miei, è il tempo della decisione. Abbiate un cuore giusto ed innocente perché possa condurvi al Padre vostro, poiché sono qui a causa del Suo grande amore. Grazie perché siete qui. "
„Drahé děti, mateřským srdcem naplněným láskou k vám, svým dětem, vás chci naučit úplné důvěře k Bohu Otci. Přeji si, abyste se naučily vnitřním viděním a vnitřním slyšením následovat Boží vůli. Přeji si, abyste se naučily bezmezně důvěřovat v Jeho milost a Jeho lásku, tak jak jsem já vždycky důvěřovala. Proto, děti moje, očistěte svoje srdce. Osvoboďte se všeho co vás váže pouze k pozemskému a dovolte tomu Božímu, aby vaší modlitbou a obětí vám utvářelo život; aby ve vašich srdcích bylo Boží Království; abyste začaly žít vycházejíc od Boha Otce; abyste se stále snažily kráčet s mým Synem. Ale proto všechno, děti moje, musíte být chudí duchem a naplnění láskou a milosrdenstvím. Musíte mít čisté a prosté srdce a vždycky být ochotní ke sloužení. Děti moje, poslouchejte mě, říkám to pro vaší spásu. Děkuji vám. “
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Moje dzieci, nigdy nie zapominajcie o modlitwie za swoich pasterzy. Módlcie się, aby oni mogli wszystkich ludzi zaakceptować jako swoje dzieci i by w moim Synu stali się dla nich ojcami duchowymi. Dziękuję wam.
“Dear children, I am speaking to you as a mother – with simple words, but words filled with much love and concern for my children who, through my Son, are entrusted to me. And my Son, who is of the eternal now, He is speaking to you with words of life and is sowing love in open hearts. Therefore, I am imploring you, apostles of my love, have open hearts always ready for mercy and forgiveness. According to my Son, always forgive your neighbors, because in that way peace will be in you. My children, care for your soul, because it alone is what truly belongs to you. You are forgetting the importance of family. A family does not need to be a place of suffering and pain, but a place of understanding and tenderness. Families who strive to live according to my Son live in mutual love. While He was still little, my Son would say to me that all people are His brothers. Therefore, remember, apostles of my love, that all people whom you meet are family to you – brothers according to my Son. My children, do not waste time thinking about the future, worrying. May your only concern be how to live well every moment according to my Son. And there it is – peace for you! My children, do not ever forget to pray for your shepherds. Pray that they can accept all people as their children; that, according to my Son, they may be spiritual fathers to them. Thank you! ”
«Chers enfants, je vous parle comme une mère avec des mots simples mais remplis de beaucoup d'amour et de sollicitude pour mes enfants qui me sont confiés par mon Fils. Mon Fils, qui est de l'éternel présent, vous parle avec des paroles de vie et il sème l'amour dans les cœurs ouverts. C'est pourquoi, je vous en prie, apôtres de mon amour, ayez des cœurs ouverts, toujours prêts à la miséricorde et au pardon. Par mon Fils, pardonnez toujours à votre prochain car ainsi la paix sera en vous. Chers enfants, prenez soin de votre âme car elle seule vous appartient vraiment. Vous oubliez l'importance de la famille. La famille ne devrait pas être un lieu de souffrance et de douleur, mais un lieu de compréhension et de tendresse. Les familles qui essaient de vivre selon mon Fils, vivent dans l'amour mutuel. Lorsqu'il était encore enfant, mon Fils me disait que tous les hommes étaient ses frères. C'est pourquoi retenez, apôtres de mon amour, que toutes les personnes que vous rencontrez sont votre famille, des frères par mon Fils. Mes enfants, ne perdez pas votre temps à penser à l'avenir et à vous en inquiéter. Que votre seul souci soit de bien vivre chaque instant selon mon Fils, et vous aurez la paix. Mes enfants, n'oubliez jamais de prier pour vos bergers. Priez pour qu'ils puissent accepter tous les hommes comme leurs propres enfants, et qu'ils soient, par mon Fils, leurs pères spirituels. Je vous remercie. »
"Cari figli, lo Spirito Santo, per mezzo del Padre Celeste, mi ha reso Madre: Madre di Gesù e, per ciò stesso, anche vostra Madre. Perciò vengo per ascoltarvi, per spalancare a voi le mie braccia materne, per darvi il mio Cuore e invitarvi a restare con me, poiché dall’alto della croce mio Figlio vi ha affidato a me. Purtroppo molti miei figli non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio, molti non vogliono conoscere lui. Oh figli miei, quanto male fanno coloro che devono vedere o comprendere per credere! Perciò voi, figli miei, apostoli miei, nel silenzio del vostro cuore ascoltate la voce di mio Figlio, affinché il vostro cuore sia sua dimora e non sia tenebroso e triste, ma illuminato dalla luce di mio Figlio. Cercate la speranza con fede, poiché la fede è la vita dell’anima. Vi invito di nuovo: pregate! Pregate per vivere la fede in umiltà, nella pace dello spirito e rischiarati dalla luce. Figli miei, non cercate di capire tutto subito, perché anch’io non ho compreso subito tutto, ma ho amato e creduto nelle parole divine che mio Figlio diceva, lui che è stato la prima luce e l’inizio della Redenzione. Apostoli del mio amore, voi che pregate, vi sacrificate, amate e non giudicate: voi andate e diffondete la verità, le parole di mio Figlio, il Vangelo. Voi, infatti, siete un vangelo vivente, voi siete raggi della luce di mio Figlio. Mio Figlio ed io saremo accanto a voi, vi incoraggeremo e vi metteremo alla prova. Figli miei, chiedete sempre e soltanto la benedizione di coloro le cui mani mio Figlio ha benedetto, ossia dei vostri Pastori. Vi ringrazio! "
„Dragi copii, eu vă vorbesc ca Mamă, cu cuvinte simple, dar umplute cu multă iubire și grijă pentru copiii care mi-au fost încredințați prin* Fiul meu. Iar Fiul meu, care e din veșnicul prezent, El vă vorbește cuvintele vieții și seamănă iubire în inimile deschise. De aceea, vă rog, apostolii iubirii mele, să aveți inima deschisă, mereu gata să se îndure și să ierte. Prin* Fiul meu, iertați mereu aproapelui vostru, căci așa VA FI PACE ÎN VOI. Copiii mei, îngrijiți-vă de sufletul vostru, căci el e singurul ce vă aparține cu adevărat. Voi uitați importanța familiei. Familia nu ar trebui să fie locul suferinței și al durerii, ci locul înțelegerii și al tandreții. Familiile ce încearcă să trăiască prin* Fiul meu, trăiesc în iubire reciprocă. Când era încă mic, Fiul meu îmi spunea că toți oamenii sunt frații Lui. De aceea, țineți minte, apostolii iubirii mele, că toți oamenii pe care îi întâlniți sunt familia voastră, frați prin* Fiul meu. Copiii mei, nu pierdeți vremea gândindu-vă la viitor și preocupându-vă. Singura voastră preocupare să fie cum să trăiți bine fiecare moment prin* Fiul meu și, iată, VEȚI AVEA PACE. Copiii mei, să nu uitați niciodată să vă rugați pentru păstorii voștri. Rugați-vă să poată să îi accepte pe toți oamenii ca pe copiii lor, așa încât, prin* Fiul meu, să le fie părinți în spirit. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Nie okazaliście wdzięczności drogiemu Ojcu, ani nie oddaliście Mu chwały. Staliście się puści i wasze serce stało się twarde i bez miłości wobec cierpienia waszych bliźnich. Uczę was miłości i pokazuję wam, że drogi Ojciec kochał was, a nie wy Jego.
“Dear Children! Today, more than ever, I am calling you to pray. May your life become a continuous prayer. Without love you cannot pray. That is why I am calling you to love God, the Creator of your lives, above everything else. Then you will come to know God and will love Him in everything as He loves you. Dear children, it is a grace that I am with you. That is why you should accept and live my messages for your own good. I love you and that is why I am with you, in order to teach you and to lead you to a new life of conversion and renunciation. Only in this way will you discover God and all that which now seems so far away from you. Therefore, my dear children, pray. Thank you for having responded to my call. ”
„Dragi copii! Şi de data aceasta vă chem la rugăciune. Rugaţi-vă pentru a fi capabili să înţelegeţi ceea ce Dumnezeu vrea să vă spună prin prezenţa mea şi prin mesajele pe care vi le dau. Doresc să vă apropii din ce în ce mai mult de Isus şi de Inima Lui rănită că să puteţi înţelege iubirea nemărginită care s-a dat pentru fiecare dintre voi. De aceea, dragi copii, rugaţi-vă, pentru ca din inimile voastre să curgă un izvor de iubire asupra fiecărui om, atât asupra celor care vă urăsc cât şi asupra celor care vă dispreţuiesc. În acest fel, datorită iubirii lui Isus, veţi fi capabili să învingeţi toată nenorocirea din această lume a durerii, care este fără speranţă pentru cei care nu-L cunosc pe Isus. Eu sunt cu voi şi vă iubesc cu iubirea nemărginită a lui Isus. Vă mulţumesc pentru toate sacrificiile şi rugăciunile voastre. Rugaţi-vă ca eu să vă pot ajuta şi mai mult. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti! Boh vás chce urobiť svätými; preto vás prostredníctvom mňa pozýva na úplnú odovzdanosť. Svätá omša nech je vám životom. Pochopte, že kostol je Božím palácom, miestom, kde vás zhromažďujem a kde vám chcem ukázať cestu k Bohu. Príďte a modlite sa! Nepozerajte na ostatných a neohovárajte ich, ale nech je váš život svedectvom na ceste svätosti. Kostoly, si zaslúžia úctu a sú posvätené. Lebo Boh, ktorý sa stal človekom, prebýva v nich vo dne aj v noci. Preto, milé deti, verte a modlite sa, aby vám Otec rozmnožil vieru, a potom proste o to, čo potrebujete. Ja som s vami. Teším sa vášmu obráteniu a ochraňujem vás svojím materinským plášťom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes se vam zahvaljujem za vašo navzočnost na tem mestu, kjer vam dajem posebne milosti. Vsakega izmed vas kličem, da bi z današnjim dnem začel živeti kot želi Bog in bi začeli delati dobra dela ljubezni in usmiljenja. Ne želim, dragi otroci, da živite po sporočilih in grešite. To mi ni všeč. Zato, dragi otroci, želim, da bi vsak izmed vas zaživel novo življenje in da bi ne uničili tega, kar Bog v vas ustvarja in kar vam daje. Dajem vam svoj posebni blagoslov in ostajam z vami na vaši poti spreobrnjenja. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
  Medjugorje Website Upda...  
On, który jest samym pokojem niech poprzez was podaruje pokój całemu światu. Dlatego, dziatki módlcie się nieustannie za ten wzburzony świat pozbawiony nadziei, abyście stali się świadkami pokoju dla wszystkich.
Brother John Paul Mary (Paddy Kelly) member of the famous Irish music group The Kelly Family was on Monday, August 4 in Medjugorje for the first time on the Mladifest (Festival of Youth in Medjugorje) since its entering the monastery of the community of the Saint John in France as a monk. He was standing there before a large crowd telling about his life with God.
  Modlitwy - Medjugorje W...  
Abyśmy się stali godnymi obietnic Chrystusowych.
Pray for us, o holy Mother of God,
(L’inno di Međugorje alla Madonna)
O. Da dostojni postanemo obećanja Kristovih.
  Teksty do rozważania -...  
Życie modlitwy polega zatem na stałym trwaniu w obecności trzykroć świętego Boga i w komunii z Nim. Ta komunia życia jest zawsze możliwa, gdyż przez chrzest staliśmy się jedno z Chrystusem. Modlitwa jest o tyle chrześcijańska, o ile jest komunią z Chrystusem i rozszerza się w Kościele, który jest jego Ciałem.
“Dear children! Today I am happy, even if in my heart there is still a little sadness for all those who have started on this path and then have left it. My presence here is to take you on a new path, the path to salvation. This is why I call you, day after day to conversion. But if you do not pray, you cannot say that you are on the way to being converted. I pray for you and I intercede to God for peace; first peace in your hearts and also peace around you, so that God may be your peace. Thank you for having responded to my call. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Dziatki, niech modlitwa będzie dla was życiem i bądźcie przykładem dla innych. Dziatki, pragnę abyście stali się nieśli pokój i radość Bożą dzisiejszemu niespokojnemu światu. Dlatego, dziatki - módlcie się, módlcie się, módlcie się!
“Dear children! Also today I call you to prayer. Little children, be joyful carriers of peace and love in this peaceless world. By fasting and prayer, witness that you are mine and that you live my messages. Pray and seek! I am praying and interceding for you before God that you convert; that your life and behavior always be Christian. Thank you for having responded to my call. ”
„Drahé děti ! Dnes vás všechny znovu volám k modlitbě. Jenom modlitbou se, drahé děti, vaše srdce promění, stane se lepší a citlivější k Božímu slovu. Dítka, nedopusťte, aby vámi satan cloumal a dělal z vás co chce. Vyzývám vás, ať jste zodpovědní a rozhodní a zasvětíte Bohu každý den v modlitbě. Mše svatá, dítka, ať vám není zvykem, ale životem. Když budete každý den prožívat mši svatou, pocítíte potřebu svatosti a budete růst ve svatosti. Já jsem vám blízko a před Bohem se přimlouvám za každého z vás, aby vám dal sílu, abyste měnili svoje srdce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
  OrÄ™dzia Matki Bożej z...  
Dlatego więc dzieci moje, miłujcie wszystkich, którzy nie znają mojego Syna, aby i oni przez modlitwę i miłość, która z modlitwy pochodzi, stali się lepszymi, aby dobroć w nich zwyciężyła, a ich dusze zostały zbawione i miały życie wieczne.
“Draga djeco, Hvala vam što se odazivate na moje pozive i što se okupljate ovdje oko mene, svoje nebeske majke. Znam da mislite na mene s ljubavlju i nadom. I ja osjećam ljubav prema svima vama, kao što je osjeća i moj premili Sin koji me po svojoj milosrdnoj ljubavi uvijek iznova šalje k vama, On koji je bio čovjek, koji je bio i jeste Bog – jedan i trojstveni, On koji je radi vas trpio i tijelom i dušom, On koji se učinio kruhom da hrani vaše duše i tako ih spašava. Djeco moja, učim vas kako biti dostojni Njegove ljubavi, da svoje misli upravite k Njemu, da živite moga Sina. Apostoli moje ljubavi, zaogrćem vas svojim plaštem jer vas kao majka želim zaštititi. Molim vas molite za cijeli svijet. Moje srce pati. Grijesi se množe, odviše su brojni. Ali uz pomoć vas koji ste ponizni, skromni, ispunjeni ljubavlju, skriveni i sveti, moje srce će pobijediti. Ljubite moga Sina iznad svega i cijeli svijet po Njemu. Nikada nemojte zaboraviti da svaki vaš brat nosi u sebi nešto dragocjeno – dušu. Zato, djeco moja, ljubite sve one koji ne poznaju moga Sina da bi po molitvi i ljubavi koja iz molitve dolazi postali bolji, da bi dobrota u njima mogla pobijediti, da bi se duše spasile i imale vječni život. Apostoli moji, djeco moja, moj Sin vam je rekao da ljubite jedni druge. Neka to bude zapisano u vašim srcima i uz molitvu pokušajte tu ljubav živjeti. Hvala vam. ”
„Drahé děti, děkuji vám, že přijímáte moje výzvy a že se shromažďujete zde kolem mne, svojí nebeské matky. Vím, že na mne myslíte s láskou a nadějí. I já cítím lásku k vám všem, jako ji cítí i můj přemilý Syn, který mne ve své milosrdné lásce stále znovu posílá k vám, On který byl člověk, který byl a je Bůh – jeden i trojí, On který kvůli vám trpěl tělem i duší, On, který se učinil chlebem, aby sytil vaše duše a tak je zachraňoval. Děti moje, učím vás jak být hodnými Jeho lásky, abyste svoje myšlenky usměrňovaly k Němu, abyste žily mého Syna. Apoštolové mojí lásky, zahaluji vás svým pláštěm, protože vás jako matka chci ochránit. Prosím vás, modlete se za celý svět. Moje srdce trpí. Hříchy se množí, přespříliš jich je. Ale s pomocí vás, kteří jste pokorní, skromní, naplnění láskou, skrytí a svatí, moje srdce bude vítězit. Mějte rádi mého Syna nadevšechno a celý svět skrze Něj. Nikdy nezapomínejte, že každý váš bratr nosí v sobě něco drahocenného – duši. Proto, děti moje, mějte rádi všechny ty, kteří neznají mého Syna, aby se skrze modlitbu a lásku, která z modlitby vychází, stali lepšími, aby dobrota v nich mohla zvítězit, aby se duše spasily a měly věčný život. Apoštolové moji, děti moje, můj Syn vám řekl, abyste se milovaly navzájem. Ať je to zapsáno ve vašich srdcích a s modlitbou se pokoušejte tu lásku žít. Děkuji vám. “
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Moje dzieci, nigdy nie zapominajcie o modlitwie za swoich pasterzy. Módlcie się, aby oni mogli wszystkich ludzi zaakceptować jako swoje dzieci i by w moim Synu stali się dla nich ojcami duchowymi. Dziękuję wam.
„Liebe Kinder! Wer könnte euch besser als ich von der Liebe und dem Schmerz meines Sohnes erzählen! Ich habe mit Ihm gelebt, ich habe mit Ihm gelitten. Das irdische Leben lebend, empfand ich Schmerz, weil ich Mutter war. Mein Sohn liebte die Gedanken und die Werke des himmlischen Vaters, des wahren Gottes. Und wie Er mir erzählte, kam Er, um euch zu erlösen. Ich habe meinen Schmerz durch die Liebe verborgen und ihr, meine Kinder, ihr habt unzählige Fragen. Ihr begreift den Schmerz nicht. Ihr begreift nicht, dass ihr durch die Liebe Gottes den Schmerz annehmen und ihn ertragen müsst. Jedes menschliche Wesen wird ihn in kleinerem oder größerem Maß erfahren. Aber mit Frieden in der Seele und im Zustand der Gnade gibt es Hoffnung. Dies ist mein Sohn, Gott, geboren von Gott. Seine Worte sind Samen des ewigen Lebens; gesät in guten Seelen bringen sie zahlreiche Früchte. Mein Sohn trug den Schmerz, weil Er eure Sünden übernommen hat. Darum, ihr meine Kinder, Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr leidet, wisst, dass eure Schmerzen Licht und Ehre werden. Meine Kinder, während ihr Schmerz erleidet, während ihr leidet, geht der Himmel in euch ein und ihr gebt allen um euch etwas Himmel und viel Hoffnung. Ich danke euch. “
„Dragi copii, cine mai bine decât mine v-ar putea vorbi de iubirea și durerea Fiului meu? Am trăit cu El, am suferit cu El. Trăind viața pământească am simțit durere, căci eram Mamă. Fiul meu iubea gândurile și faptele Tatălui Ceresc, Dumnezeul cel adevărat. Și, precum îmi spusese, El a venit să vă mântuiască. Eu mi-am ascuns propria durere prin iubire, dar voi, copiii mei, voi aveți o mulțime de întrebări, nu ințelegeți durerea, nu înțelegeți că, prin iubirea lui Dumnezeu, trebuie să acceptați durerea și să o îndurați. Fiecare ființă umană o va experimenta [durerea], într-o măsură mai mare sau mai mică, dar, de o face cu pace în suflet și în starea de har, există speranță. [Speranța] aceasta e Fiul meu - Dumnezeu, născut din Dumnezeu. Cuvintele Lui sunt sămânța vieții veșnice. Semănate în suflete bune, ele aduc numeroase roade. Fiul meu a purtat durerea, căci a luat asupra Sa păcatele voastre. De aceea, voi, copiii mei, apostolii iubirii mele, voi, care suferiți, să știți că suferința voastră va deveni lumină și slavă. Copiii mei, în timp ce îndurați durerea, în timp ce suferiți, Cerul intră în voi, iar voi [să]* dați tuturor celor din jurul vostru o fărâmă de Cer și multă speranță. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, kto by vám lepšie ako ja mohol hovoriť o láske a bolesti môjho Syna. Žila som s ním, trpela som s ním. Žijúc pozemský život som cítila bolesť, pretože som bola matkou. Môj Syn miloval myšlienky a skutky nebeského Otca, pravého Boha. A ako mi hovoril, prišiel, aby vás vykúpil. Ja som svoju bolesť zakrývala láskou, ale vy, deti moje, máte mnoho otázok. Nechápete bolesť. Nechápete, že skrze Božiu lásku musíte prijať bolesť a znášať ju. Každá ľudská bytosť ju v menšej alebo väčšej miere zakúsi. Ale s pokojom v duši a v stave milosti existuje nádej. To je môj Syn, Boh, narodený z Boha. Jeho slová su semenom večného života. Zasiate v dobrých dušiach prináša hojné ovocie. Môj Syn znášal bolesť, pretože vzal na seba vaše hriechy. Preto vy, deti moje, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí trpíte, vedzte, že sa vaše bolesti stanú svetlom a slávou. Deti moje, kým znášate bolesť, kým trpíte, nebo vchádza do vás a všetkým okolo seba dávate kúsok neba a veľa nádeje. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kdo bi vam mogel bolje od mene govoriti o ljubezni in bolečini mojega Sina. Živela sem z Njim, trpela sem z Njim. Ko sem živela zemeljsko življenje, sem čutila bolečino, ker sem bila mati. Moj Sin je ljubil misli in dejanja nebeškega Očeta, pravega Boga. In, kot mi je govoril, je prišel, da vas odreši. Jaz sem svojo bolečino zaradi ljubezni skrivala, a vi, otroci moji, vi imate mnoga vprašanja. Ne razumete bolečine. Ne razumete, da morate zaradi Božje ljubezni sprejeti bolečino in jo prenašati. Vsako človeško bitje jo bo v manjši ali večji meri izkusilo. A z mirom v duši in v stanju milosti obstaja upanje. To je moj Sin, Bog, rojen od Boga. Njegove besede so seme večnega življenja. Posejane v dobrih dušah prinašajo številne sadove. Moj Sin je nosil bolečino, ker je prevzel vaše grehe. Zato vi, otroci moji, apostoli moje ljubezni, vi, ki trpite, vedite, da bodo vaše bolečine postale luč in slava. Otroci moji, ko prenašate bolečino, ko trpite, vstopajo v vas nebesa, in vsem okoli sebe dajete malo nebes in veliko upanja. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Kurš gan labāk par mani jums varētu pastāstīt par mana Dēla mīlestību un ciešanām? Es dzīvoju kopā ar Viņu; es cietu kopā ar Viņu. Dzīvojot šīszemes dzīvi, es cietu sāpes, jo biju māte. Mans Dēls mīlēja Debesu Tēva – patiesā Dieva – domas un darbus. Un, kā Viņš man to sacīja, Viņš bija nācis jūs atpestīt. Es ar mīlestību apslēpu savas ciešanas, bet jums, mani bērni, ir daudz jautājumu. Jūs nesaprotat ciešanas. Nesaprotat, ka ar Dieva mīlestības palīdzību jums ciešanas jāpieņem un jāiztur. Ikviena cilvēciska būtne tās vairāk vai mazāk piedzīvos. Bet tad, ja tās uztver ar mieru dvēselē un atrodoties žēlastības stāvoklī, pastāv cerība; tas ir mans Dēls, Dievs, dzimis no Dieva. Viņa vārdi ir mūžīgās dzīves sēkla, kas, iesēta labās dvēselēs, nes daudz augļu. Mans Dēls cieta, jo uzņēmās jūsu grēkus. Tāpēc jūs, mani bērni, manas mīlestības apustuļi, jūs, kas ciešat, ziniet, ka jūsu ciešanas kļūs gaisma un godība. Mani bērni, kad jūs ciešat sāpes, kad jūs piemeklē ciešanas, jūsos ienāk Debesis, un jūs visiem, kas ir jums līdzās, sniedzat nedaudz Debesu un daudz cerības. Paldies jums! ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci, kocham was macierzyńską miłością i z macierzyńską cierpliwością czekam na wasza miłość i jedność. Proszę, abyście stali się wspólnotą dzieci Bożych, moich dzieci. Proszę, abyście jako wspólnota radośnie powrócili do życia w wierze i miłości mojego Syna.
«Chers enfants ! Je vous aime d’un amour maternel et, avec une patience maternelle, j’attends votre amour et votre communion. Je prie pour que vous soyez la communauté des fils de Dieu, de mes enfants. Je prie pour que, comme communauté, vous vous vivifiiez joyeusement dans la foi et dans l’amour de mon Fils. Mes enfants, je vous rassemble comme mes apôtres et je vous enseigne à faire connaître aux autres l’amour de mon Fils, à leur apporter la bonne nouvelle qui est mon Fils. Donnez-moi vos cœurs ouverts et purifiés et je les comblerai d’amour pour mon Fils. Son amour donnera un sens à votre vie et je marcherai avec vous. Je serai avec vous jusqu’à la rencontre avec le Père Céleste. Mes enfants, seront sauvés ceux qui, avec amour et foi, cheminent vers le Père Céleste. N’ayez pas peur, je suis avec vous ! Ayez confiance en vos bergers, comme mon Fils a eu confiance en eux lorsqu’Il les a choisis, et priez afin qu’ils aient force et amour pour vous guider. Je vous remercie. »
“Queridos hijos, de nuevo os invito maternalmente a amar. Orad, sin cesar, por el don del amor; a amar vuestro Padre Celestial sobre todas las cosas. Cuando le amáis a Él, os amáis vosotros mismos y a vuestro prójimo. Eso no se puede separar. El Padre Celestial está en cada persona, ama a cada uno y llama a cada uno por su propio nombre. Hijos míos, por eso, a través de la oración, escuchad la voluntad del Padre Celestial, hablad con Él, estableced una relación personal con el Padre, que hará aún más profunda la relación con vosotros mismos, la comunidad de mis hijos, mis apóstoles. Como Madre deseo, que por medio de la oración hacia el Padre Celestial, os pongáis por encima de las vanidades terrenales que son estériles, y que ayudéis a los demás, para que poco a poco conozcáis y os acerquéis al Padre Celestial. Hijos míos, orad, orad, orad por el don del amor, porque el amor es Mi Hijo. Orad por vuestros pastores, para que tengan siempre amor por vosotros, como Mi Hijo lo ha tenido y lo ha demostrado dando Su Vida por vuestra salvación. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, vi amo con materno amore e con materna pazienza aspetto il vostro amore e la vostra comunione. Prego affinché siate la comunità dei figli di Dio, dei miei figli. Prego affinché come comunità vi ravviviate gioiosamente nella fede e nell'amore di mio Figlio. Figli miei, vi raduno come miei apostoli e vi insegno come far conoscere agli altri l'amore di mio Figlio, come portare loro la buona novella, che è mio Figlio. Datemi i vostri cuori aperti e purificati, e io li riempirò di amore per mio Figlio. Il suo amore darà senso alla vostra vita ed io camminerò con voi. Sarò con voi fino all'incontro con il Padre Celeste. Figli miei, si salveranno solo coloro che con amore e fede camminano verso il Padre Celeste. Non abbiate paura, sono con voi! Abbiate fiducia nei vostri pastori come ne ha avuta mio Figlio quando li ha scelti, e pregate affinché abbiamo la forza e l'amore per guidarvi. Vi ringrazio. "
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Moje dzieci, ja byłam kielichem Boga i Człowieka, byłam Bożym narzędziem. Dlatego więc wzywam was, moich apostołów, abyście się stali się kielichem prawdziwej, czystej miłości mojego Syna. Wzywam was, abyście się stali narzędziem, za pośrednictwem którego, ci wszyscy, którzy nie poznali Bożej miłości, którzy nigdy nie kochali, pojęli ja, przyjęli ją i zbawili siebie.
„Liebe Kinder! Durch den Willen meines Sohnes und meiner mütterlichen Liebe komme ich zu euch, meinen Kindern, vor allem zu denjenigen, die die Liebe meines Sohnes noch nicht kennengelernt haben. Ich komme zu euch, die ihr an mich denkt, die ihr mich anruft. Euch gebe ich meine mütterliche Liebe und bringe den Segen meines Sohnes. Habt ihr reine und offene Herzen? Seht ihr die Gaben und die Zeichen meiner Anwesenheit und Liebe? Meine Kinder, lasst euch in eurem irdischen Leben durch mein Vorbild leiten. Mein Leben war Schmerz, Schweigen und unermesslicher Glaube und Vertrauen in den himmlischen Vater. Nichts ist zufällig, weder Schmerz, weder Freude, weder Leid, weder Liebe. Dies sind alles Gnaden, die euch mein Sohn gewährt, und die euch in das ewige Leben führen. Mein Sohn sucht von euch Liebe und das Gebet in Ihm. Als Mutter werde ich euch lehren: Zu lieben und in Ihm zu beten bedeutet, in der Stille eurer Seele zu beten und nicht nur mit den Lippen zu rezitieren. Das ist auch die kleinste und schönste Geste, verrichtet im Namen meines Sohnes, das ist Geduld, Barmherzigkeit, die Annahme des Schmerzes und das Opfer, das für den anderen verrichtet wurde. Meine Kinder, mein Sohn betrachtet euch. Betet, dass auch ihr Sein Angesicht schauen könnt und dass es euch offenbart werden kann. Meine Kinder, ich offenbare euch die einzige und wahre Wahrheit. Betet, damit ihr sie begreifen könnt und damit ihr die Liebe und Hoffnung verbreiten könnt, damit ihr Apostel meiner Liebe sein könnt. Mein mütterliches Herz liebt auf besondere Weise die Hirten. Betet, für ihre gesegneten Hände. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, mi Corazón materno llora mientras miro lo que hacen mis hijos. Los pecados se multiplican, la pureza del alma es cada vez menos importante, se olvida a mi Hijo, y se adora siempre menos y mis hijos son perseguidos. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, con el alma y con el corazón, invocad el Nombre de mi Hijo; Él tendrá palabras de luz para vosotros. Él se manifiesta a vosotros, parte el Pan con vosotros y os da palabras de amor para que las transforméis en obras de misericordia y, de este modo, lleguéis a ser testigos de la verdad. Por eso, hijos míos, no tengáis miedo. Permitid que mi Hijo esté en vosotros; Él se servirá de vosotros para atender a aquellos que están heridos y para convertir a las almas perdidas. Por eso, hijos míos, regresad a la oración del Rosario. Rezadlo con sentimientos de bondad, de sacrificio y de misericordia. Orad no solo con las palabras, sino también con obras de misericordia; orad con amor hacia todas las personas. Mi Hijo, con su Sacrificio, ha enaltecido el amor; por eso, vivid con Él para tener fuerza y esperanza, para tener el amor que es vida y que conduce a la vida eterna. Por ese amor de Dios también yo estoy con vosotros y os seguiré guiando con amor materno. Os doy las gracias. ”
“Queridos filhos, segundo a Vontade do Meu Filho e do Meu Amor Materno, venho até vocês, filhos Meus e em particular àqueles que não conheceram ainda o Amor do Meu Filho. Venho até vocês que pensam em Mim, a vocês que Me invocam. A vocês Eu dou o Meu Amor e trago a vocês a Benção do Meu Filho. Vocês tem os corações puros e abertos ? Vocês veem os dons, os sinais da Minha presença e do Meu Amor ? Filhos Meus, procedam na sua vida terrena segundo o Meu exemplo. A Minha vida foi dor, silêncio, fé sem limites e confiança no Pai Celestial. Nada acontece por acaso, nem a dor, nem a alegria, nem o sofrimento, nem o amor. Tudo isto são graças que o Meu Filho os dá e os conduzem à Vida Eterna. Meu Filho procura de vocês amor e oração Nele. Amar e rezar Nele.significa – como Mãe Eu ensinarei a vocês – rezar no silêncio da sua alma e não somente recitando com os lábios. Este é também o menor gesto feito em nome do Meu Filho, esta é a paciência, a misericórdia, a aceitação da dor e do sacrifício feito pelo próximo. Filhos Meus, o Meu Filho os observa, rezem a fim de que vocês possam ver o Seu Rosto, a fim de que seja revelado a vocês. Filhos Meus, EU REVELO A ÚNICA VERDADE. Rezem para poder compreender e para poder difundir o amor e a esperança, para poder serem os apóstolos do Meu Amor. O Meu Coração Materno ama, de modo particular, os sacerdotes; rezem pelas suas mãos abençoadas. Obrigada! ”
„Dragi copii, din voia Fiului meu și din dragostea mea de Mamă vin la voi, la copiii mei, în special la aceia care încă nu au cunoscut iubirea Fiului meu. Vin la voi care vă gândiți la mine, care mă chemați. Vouă vă dau iubirea mea maternă și vă aduc binecuvântarea Fiului meu. Aveți voi inima curată și deschisă? Vedeți voi darurile, semnele apropierii și iubirii mele? Copiii mei, în viața voastră pământească luați-vă după exemplul meu. Viața mea a fost durere, tăcere și nemărginită credință și încredere în Tatăl ceresc. Nimic nu e întâmplător: nici durerea, nici bucuria, nici suferința, nici iubirea. Toate acestea sunt haruri pe care Fiul meu vi le împarte și care vă conduc la viața veșnică. Fiul meu caută iubirea și rugăciunea făcute în El. Vă voi învăța ca Mamă: a iubi și a te ruga în El e a te ruga în tăcerea propriului suflet, nu a recita doar cu buzele; e și cel mai mic gest frumos făcut în numele Fiului meu; e răbdarea, îndurarea, acceptarea durerii și jertfa făcută pentru altcineva. Copiii mei, Dumnezeu vă privește, rugați-vă ca și voi să vedeți chipul Lui și să vă poată fi descoperit. Copiii mei, eu vă descopăr unicul și autenticul adevăr, rugați-vă ca să îl conștientizați și ca să puteți răspândi iubire și speranță, ca să puteți fi apostolii iubirii mele. Inima mea de Mamă iubește în mod special păstorii, rugați-vă pentru mâinile lor binecuvântate. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti! Podľa vôle môjho Syna i s mojou materinskou láskou prichádzam k vám, mojim deťom, a zvlášť k tým, ktorí ešte nespoznali lásku môjho Syna. Prichádzam k vám, ktorí myslíte na mňa, ktorí ma vzývate. Vám dávam svoju materinskú lásku a prinášam požehnanie môjho Syna. Máte čisté a otvorené srdcia? Vidíte dary, znaky mojej prítomnosti a lásky? Deti moje, vo svojom pozemskom živote nasledujte môj príklad. Môj život bol bolesť, mlčanie a nesmierna viera a dôvera v nebeského Otca. Nič nie je náhodné – ani bolesť, ani radosť, ani utrpenie, ani láska. Všetko sú to milosti, ktoré vám udeľuje môj Syn a ktoré vás vedú do večného života. Môj Syn od vás žiada lásku a modlitbu v ňom. Milovať a modliť sa v ňom znamená – ako matka vás to naučím – modliť sa v tichosti svojej duše a nie len recitovať ústami. Je to i to najmenšie, najkrajšie gesto urobené v mene môjho Syna; je to trpezlivosť, milosrdenstvo, prijatie bolesti a obeta za iného. Deti moje, môj Syn sa na vás pozerá. Modlite sa, aby ste aj vy uvideli jeho tvár, aby vám mohla byť zjavená. Deti moje, odkrývam vám jedinú a skutočnú pravdu. Modlite sa, aby ste ju pochopili a mohli šíriť lásku a nádej, aby ste mohli byť apoštolmi mojej lásky. Osobitným spôsobom moje materinské srdce miluje pastierov. Modlite sa za ich požehnané ruky. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, po volji svojega Sina in po svoji materinski ljubezni prihajam k vam, svojim otrokom, posebno pa k tistim, ki še niso spoznali ljubezni mojega Sina. Prihajam k vam, ki mislite name, ki me kličete. Vam dajem svojo materinsko ljubezen in nosim blagoslov svojega Sina. Ali imate čista in odprta srca? Ali vidite darove, znamenja moje navzočnosti in ljubezni? Otroci moji, v svojem zemeljskem življenju se ravnajte po mojem zgledu. Moje življenje je bilo bolečina, tišina ter neizmerna vera in zaupanje v nebeškega Očeta. Nič ni slučajno, niti bolečina, niti radost, niti trpljenje, niti ljubezen. Vse to so milosti, ki vam jih deli moj Sin in ki vas vodijo v večno življenje. Moj Sin od vas želi ljubezen in molitev v Njem. Ljubiti in moliti v Njem pomeni – kot mati vas bom učila – moliti v tišini svoje duše, ne pa samo recitirati z ustnicami. To je tudi najmanjša lepa gesta, narejena v imenu mojega Sina, to je potrpežljivost, usmiljenje, sprejemanje bolečin in žrtev, narejena zaradi drugega. Otroci moji, moj Sin vas gleda. Molite, da bi tudi vi videli Njegov obraz in da bi vam mogel biti razodet. Otroci moji, jaz vam razodevam edino in pravo resnico. Molite, da bi jo mogli dojeti in da bi mogli širiti ljubezen in upanje, da bi mogli biti apostoli moje ljubezni. Na poseben način moje materinsko srce ljubi pastirje. Molite za njihove blagoslovljene roke. Hvala vam. »
  Medjugorje Website Upda...  
Nawrócenie będzie dla was codziennym zadaniem, które będziecie wypełniać z radością. Drogie dzieci, jestem z wami, błogosławię was i wzywam, abyście stali się moimi świadkami poprzez modlitwę i osobiste nawrócenie.
„Liebe Kinder! Ich freue mich auch heute mit euch und bringe euch den kleinen Jesus, damit Er euch segnet. Ich lade euch ein, liebe Kinder, daß euer Leben mit Ihm vereint sei. Jesus ist der König des Friedens, und nur Er kann euch den Frieden geben, den ihr sucht. Ich bin mit euch und bringe euch auf besondere Weise Jesus dar, jetzt in dieser neuen Zeit, in der man sich für Ihn entscheiden soll. Diese Zeit ist die Zeit der Gnade. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy me regocijo con ustedes y les traigo el pequeño Jesús para que los bendiga. Los invito, queridos hijos, a que su vida esté unida a El. Jesús es el Rey de la Paz y sólo El puede darles la paz que ustedes buscan. Yo estoy con ustedes y los presento a Jesús de un modo especial, ahora en este tiempo nuevo en que necesitan decidirse por El. Este tiempo es el tiempo de la gracia. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
„Drahé děti ! Dnes vás znovu vyzývám, abyste ve svých rodinách stavěly Boha na první místo. Dítka, když je Bůh na prvním místě, potom budete ve všem, co konáte, hledat vůli Boží. Tak se pro vás vaše každodenní obrácení stane lehčím. Dítka, s pokorou hledejte, co ve vašem srdci není v pořádku, a pochopíte, co je třeba konat. Obrácení vám bude každodenním úkolem, který budete s radostí plnit. Dítka, jsem s vámi a všem vám žehnám a vybízím vás, ať se modlitbou a osobním obrácením stanete mými svědky! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Niech korzeniami waszej wiary będą modlitwa i nadzieja na życie wieczne. I już teraz, dziatki, pracujcie nad sobą w tym czasie łaski, w którym Bóg daje łaskę, byście poprzez wyrzeczenie i wezwanie do nawrócenia stali się ludźmi jasnej i wytwałej wiary i nadziei.
“Dear children! With great joy, today I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace. Open your hearts, little children, and be joyful that you can receive it. Heaven is with you and is fighting for peace in your hearts, in the families and in the world; and you, little children, help with your prayers for it to be so. I bless you with my Son Jesus and call you not to lose hope; and for your gaze and heart to always be directed towards Heaven and eternity. In this way, you will be open to God and to His plans. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, dans une grande joie je vous amène aujourd’hui mon Fils Jésus afin qu’Il vous donne sa paix. Ouvrez vos cœurs, petits enfants, et soyez joyeux afin de pouvoir l’accueillir. Le Ciel est avec vous et lutte pour la paix en vos coeurs, dans vos familles et dans le monde ; et vous, petits enfants, par votre prière, aidez pour qu’il en soit ainsi. Je vous bénis avec mon Fils Jésus et je vous appelle à ne pas perdre l’espérance ; que votre regard et votre cœur soient toujours dirigés vers le ciel et vers l'éternité. Ainsi, vous serez ouverts à Dieu et à ses plans. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Mit großer Freude bringe ich heute meinen Sohn Jesus zu euch, damit Er euch Seinen Frieden schenke. Öffnet eure Herzen, meine lieben Kinder, und seid froh, dass ihr Ihn empfangen könnt. Der Himmel ist mit euch und kämpft für den Frieden in euren Herzen, Familien und in der Welt, und ihr, meine lieben Kinder, helft mit euren Gebeten, dass es so sein wird. Ich segne euch mit meinem Sohn Jesus und ich rufe euch auf, die Hoffnung nicht zu verlieren, und dass euer Blick und euer Herz immer in Richtung Himmel und Ewigkeit ausgerichtet sein werden. So werdet ihr Gott und Seinen Plänen gegenüber offen sein. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
Boodschap van de Koningin van de Vrede aan Jacov Colo. Op 12 september 1998 zei de Moeder Gods tijdens haar laatste dagelijkse verschijning aan Jakov Colo dat zij aan hem voortaan eens per jaar zou verschijnen, en wel op 25 december, Eerste Kerstdag. Zo gebeurde dat ook in 2016. De Moeder Gods verscheen om 14.20 uur en bleef tien minuten bij Jakov. Na afloop gaf hij haar boodschap door:
"Kjære barn! I denne tiden, på en særskilt måte kaller jeg dere; "Be med hjertet". Mine barn, dere snakker mye og ber lite. Les og mediter over Den Hellige Skrift (Bibelen), og måtte ordene som er skrevet i den bli til liv for dere. Jeg setter mot i dere og elsker dere, slik at dere i Gud kan finne freden deres og gleden ved å leve. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! Сегодня, в этот благодатный день, Я особенно прошу вас молиться за мир. Детки, Я пришла сюда как Царица мира и столько раз призывала вас молиться за мир, но, дети Мои, ваши сердца беспокойны. Грех мешает вам полностью открыться благодати и миру, который желает подарить вам Бог. Для того, чтобы вы могли жить миром, дети Мои, в первую очередь необходимо иметь мир в своих сердцах и быть полностью преданными Богу и Его воле. Не ищите мира и радости в земных вещах, потому что это всё преходяще. Стремитесь к истинному милосердию и миру, который исходит только от Бога, и только так ваши сердца наполнятся истинной радостью, и только так вы сможете стать свидетелями мира в этом беспокойном мире. Я – ваша Матерь и заступаюсь перед Своим Сыном за каждого из вас! Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! S veľkou radosťou vám dnes prinášam môjho Syna Ježiša, aby vám daroval svoj pokoj. Otvorte svoje srdcia, milé deti, a buďte naradovaní, že ho môžete prijať. Nebo je s vami a bojuje za pokoj vo vašich srdciach, rodinách a vo svete. A vy, milé deti, pomôžte svojimi modlitbami, aby sa tak stalo. Žehnám vás so svojím Synom Ježišom a pozývam vás, aby ste nestrácali nádej a aby váš zrak i srdce boli stále upriamené na nebo a večnosť. Tak budete otvorení Bohu a jeho plánom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa, Mẹ kêu goi các con hãy trở lại với việc cầu nguyện. Trong thời gian ân sủng này, Thiên Chúa cho phép Mẹ hướng dẫn các con hướng về sự thánh thiện và một cuộc sống đơn sơ - mà trong mọi sự nhỏ bé các con khám phá ra Thiên Chúa là Đấng Tạo Tác; mà các con say mê Ngài; và cuộc sống của các con là một lời tạ ơn tới Đấng Tối Cao cho mọi sự Ngài đang ban cho các con. Các con nhỏ ơi, trong yêu thương, ước mong cuộc sống của các con là một món quà cho những người khác và Thiên Chúa sẽ chúc phúc cho các con; nhưng các con, hãy làm chứng nhân vô vị lợi - vì tình yêu Thiên Chúa. Mẹ ở với các con và cầu bầu trước nhan Thánh Tử cho tất cả các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
"Дарагія дзеці! Сёння я запрашаю вас да малітвы. Хай малітва будзе вашым жыццём. Толькі так вашыя сэрцы напоўняцца мірам і радасцю. Бог будзе побач з вамі і адчуеце Яго ў сваім сэрцы як сябра. Вы будзеце размаўляць з Ім, як з Тым, каго вы ведаеце, і дзеткі, вы будзеце мець неабходнасць сведчыць, таму што Езус знаходзіцца ў вашым сэрцы, і вы злучаныя з Ім. Я з вамі і люблю вас усіх сваёй матчынай любоўю. Дзякуй вам за тое, што адказалі на мой заклік. "
“Għeżież uliedi llum insejħilkom sabiex tħobbu b' qalbkom kollha u b' ruħkom kollha. Itolbu għad-don ta' l-imħabba għaliex meta ruħ tħobb, hi ssejjaħ lil Ibni lejha. Ibni ma jirrifjutax lil dawk li jsejħulu, u li jixtiequ jgħixu skond Hu. Itolbu għal dawk li ma jifhmux l-imħabba, li ma jifhmux xi tfisser li tħobb. Itolbu biex Alla jkun Missierhom u mhux l-Imħallef tagħhom. Uliedi, kunu intom l-appostli tiegħi, kunu x-xmara tiegħi ta' mħabba. Għandi bżonnkom. Grazzi. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Wzywam was, aby Eucharystia stała się życiem waszej duszy. Wzywam was, abyście stali się apostołami światłości, którzy będą szerzyć w świecie miłość i miłosierdzie. Moje dzieci, wasze życie jest jak mgnienie oka wobec życia wiecznego, lecz kiedy staniecie przed moim Synem, On wtedy zobaczy ile miłości było w waszych sercach.
“Dear children, the reason that I am with you, my mission, is to help you for ‘good’ to win, even though this does not seem possible to you now. I know that you do not understand many things as I also did not understand everything, everything that my Son explained to me while he was growing up alongside me – but I believed him and followed him. I ask this of you also, to believe me and to follow me. However, my children, to follow me means to love my Son above everything, to love him in every person without making differences. For you to be able to do this, I call you anew to renunciation, prayer and fasting. I am calling you for the Eucharist to be the life of your soul. I am calling you to be my apostles of light who will spread love and mercy through the world. My children, your life is only a blink in contrast to eternal life. And when you come before my Son, in your hearts he will see how much love you had. In order to spread love in the right way, I am asking my Son, through love, to grant you unity through him, unity among you, unity between you and your shepherds. Through them my Son always gives himself to you anew and renews your soul. Do not forget this. Thank you. ”
«Chers enfants, la raison pour laquelle je suis avec vous, ma mission, c'est de vous aider à faire triompher le Bien, même si maintenant cela ne vous semble pas possible. Je sais qu'il y a beaucoup de choses que vous ne comprenez pas, comme moi je ne comprenais pas non plus tout ce que mon Fils m'expliquait lorsqu'il grandissait auprès de moi. – Mais je croyais en lui et je le suivais. Je vous demande aussi de me croire et de me suivre. Toutefois, mes enfants, me suivre signifie aimer mon Fils par-dessus tout, l'aimer en chaque personne sans faire aucune différence. Pour que vous puissiez faire cela, je vous invite à nouveau au renoncement, à la prière et au jeûne. Je vous invite à faire de l'Eucharistie la vie de votre âme. Je vous invite à être mes apôtres de lumière, qui répandront l'amour et la miséricorde à travers le monde. Mes enfants, votre vie n'est qu'un clignement d'yeux comparé à la vie éternelle. Et lorsque vous vous trouverez devant mon Fils, il verra dans vos coeurs combien d'amour vous avez eu. Pour répandre l'amour de manière juste, je prie mon Fils pour qu'à travers l'amour il vous accorde la communion en lui, l'unité entre vous et l'unité entre vous et vos bergers. A travers eux, mon Fils se donne toujours à vous de façon nouvelle et il renouvelle votre âme. Vous ne devez pas l'oublier ! Je vous remercie. »
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Moje dzieci, ja byłam kielichem Boga i Człowieka, byłam Bożym narzędziem. Dlatego więc wzywam was, moich apostołów, abyście się stali się kielichem prawdziwej, czystej miłości mojego Syna. Wzywam was, abyście się stali narzędziem, za pośrednictwem którego, ci wszyscy, którzy nie poznali Bożej miłości, którzy nigdy nie kochali, pojęli ja, przyjęli ją i zbawili siebie.
„Liebe Kinder! Durch den Willen meines Sohnes und meiner mütterlichen Liebe komme ich zu euch, meinen Kindern, vor allem zu denjenigen, die die Liebe meines Sohnes noch nicht kennengelernt haben. Ich komme zu euch, die ihr an mich denkt, die ihr mich anruft. Euch gebe ich meine mütterliche Liebe und bringe den Segen meines Sohnes. Habt ihr reine und offene Herzen? Seht ihr die Gaben und die Zeichen meiner Anwesenheit und Liebe? Meine Kinder, lasst euch in eurem irdischen Leben durch mein Vorbild leiten. Mein Leben war Schmerz, Schweigen und unermesslicher Glaube und Vertrauen in den himmlischen Vater. Nichts ist zufällig, weder Schmerz, weder Freude, weder Leid, weder Liebe. Dies sind alles Gnaden, die euch mein Sohn gewährt, und die euch in das ewige Leben führen. Mein Sohn sucht von euch Liebe und das Gebet in Ihm. Als Mutter werde ich euch lehren: Zu lieben und in Ihm zu beten bedeutet, in der Stille eurer Seele zu beten und nicht nur mit den Lippen zu rezitieren. Das ist auch die kleinste und schönste Geste, verrichtet im Namen meines Sohnes, das ist Geduld, Barmherzigkeit, die Annahme des Schmerzes und das Opfer, das für den anderen verrichtet wurde. Meine Kinder, mein Sohn betrachtet euch. Betet, dass auch ihr Sein Angesicht schauen könnt und dass es euch offenbart werden kann. Meine Kinder, ich offenbare euch die einzige und wahre Wahrheit. Betet, damit ihr sie begreifen könnt und damit ihr die Liebe und Hoffnung verbreiten könnt, damit ihr Apostel meiner Liebe sein könnt. Mein mütterliches Herz liebt auf besondere Weise die Hirten. Betet, für ihre gesegneten Hände. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, mi Corazón materno llora mientras miro lo que hacen mis hijos. Los pecados se multiplican, la pureza del alma es cada vez menos importante, se olvida a mi Hijo, y se adora siempre menos y mis hijos son perseguidos. Por eso, hijos míos, apóstoles de mi amor, con el alma y con el corazón, invocad el Nombre de mi Hijo; Él tendrá palabras de luz para vosotros. Él se manifiesta a vosotros, parte el Pan con vosotros y os da palabras de amor para que las transforméis en obras de misericordia y, de este modo, lleguéis a ser testigos de la verdad. Por eso, hijos míos, no tengáis miedo. Permitid que mi Hijo esté en vosotros; Él se servirá de vosotros para atender a aquellos que están heridos y para convertir a las almas perdidas. Por eso, hijos míos, regresad a la oración del Rosario. Rezadlo con sentimientos de bondad, de sacrificio y de misericordia. Orad no solo con las palabras, sino también con obras de misericordia; orad con amor hacia todas las personas. Mi Hijo, con su Sacrificio, ha enaltecido el amor; por eso, vivid con Él para tener fuerza y esperanza, para tener el amor que es vida y que conduce a la vida eterna. Por ese amor de Dios también yo estoy con vosotros y os seguiré guiando con amor materno. Os doy las gracias. ”
“Queridos filhos, segundo a Vontade do Meu Filho e do Meu Amor Materno, venho até vocês, filhos Meus e em particular àqueles que não conheceram ainda o Amor do Meu Filho. Venho até vocês que pensam em Mim, a vocês que Me invocam. A vocês Eu dou o Meu Amor e trago a vocês a Benção do Meu Filho. Vocês tem os corações puros e abertos ? Vocês veem os dons, os sinais da Minha presença e do Meu Amor ? Filhos Meus, procedam na sua vida terrena segundo o Meu exemplo. A Minha vida foi dor, silêncio, fé sem limites e confiança no Pai Celestial. Nada acontece por acaso, nem a dor, nem a alegria, nem o sofrimento, nem o amor. Tudo isto são graças que o Meu Filho os dá e os conduzem à Vida Eterna. Meu Filho procura de vocês amor e oração Nele. Amar e rezar Nele.significa – como Mãe Eu ensinarei a vocês – rezar no silêncio da sua alma e não somente recitando com os lábios. Este é também o menor gesto feito em nome do Meu Filho, esta é a paciência, a misericórdia, a aceitação da dor e do sacrifício feito pelo próximo. Filhos Meus, o Meu Filho os observa, rezem a fim de que vocês possam ver o Seu Rosto, a fim de que seja revelado a vocês. Filhos Meus, EU REVELO A ÚNICA VERDADE. Rezem para poder compreender e para poder difundir o amor e a esperança, para poder serem os apóstolos do Meu Amor. O Meu Coração Materno ama, de modo particular, os sacerdotes; rezem pelas suas mãos abençoadas. Obrigada! ”
„Dragi copii, din voia Fiului meu și din dragostea mea de Mamă vin la voi, la copiii mei, în special la aceia care încă nu au cunoscut iubirea Fiului meu. Vin la voi care vă gândiți la mine, care mă chemați. Vouă vă dau iubirea mea maternă și vă aduc binecuvântarea Fiului meu. Aveți voi inima curată și deschisă? Vedeți voi darurile, semnele apropierii și iubirii mele? Copiii mei, în viața voastră pământească luați-vă după exemplul meu. Viața mea a fost durere, tăcere și nemărginită credință și încredere în Tatăl ceresc. Nimic nu e întâmplător: nici durerea, nici bucuria, nici suferința, nici iubirea. Toate acestea sunt haruri pe care Fiul meu vi le împarte și care vă conduc la viața veșnică. Fiul meu caută iubirea și rugăciunea făcute în El. Vă voi învăța ca Mamă: a iubi și a te ruga în El e a te ruga în tăcerea propriului suflet, nu a recita doar cu buzele; e și cel mai mic gest frumos făcut în numele Fiului meu; e răbdarea, îndurarea, acceptarea durerii și jertfa făcută pentru altcineva. Copiii mei, Dumnezeu vă privește, rugați-vă ca și voi să vedeți chipul Lui și să vă poată fi descoperit. Copiii mei, eu vă descopăr unicul și autenticul adevăr, rugați-vă ca să îl conștientizați și ca să puteți răspândi iubire și speranță, ca să puteți fi apostolii iubirii mele. Inima mea de Mamă iubește în mod special păstorii, rugați-vă pentru mâinile lor binecuvântate. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti! Podľa vôle môjho Syna i s mojou materinskou láskou prichádzam k vám, mojim deťom, a zvlášť k tým, ktorí ešte nespoznali lásku môjho Syna. Prichádzam k vám, ktorí myslíte na mňa, ktorí ma vzývate. Vám dávam svoju materinskú lásku a prinášam požehnanie môjho Syna. Máte čisté a otvorené srdcia? Vidíte dary, znaky mojej prítomnosti a lásky? Deti moje, vo svojom pozemskom živote nasledujte môj príklad. Môj život bol bolesť, mlčanie a nesmierna viera a dôvera v nebeského Otca. Nič nie je náhodné – ani bolesť, ani radosť, ani utrpenie, ani láska. Všetko sú to milosti, ktoré vám udeľuje môj Syn a ktoré vás vedú do večného života. Môj Syn od vás žiada lásku a modlitbu v ňom. Milovať a modliť sa v ňom znamená – ako matka vás to naučím – modliť sa v tichosti svojej duše a nie len recitovať ústami. Je to i to najmenšie, najkrajšie gesto urobené v mene môjho Syna; je to trpezlivosť, milosrdenstvo, prijatie bolesti a obeta za iného. Deti moje, môj Syn sa na vás pozerá. Modlite sa, aby ste aj vy uvideli jeho tvár, aby vám mohla byť zjavená. Deti moje, odkrývam vám jedinú a skutočnú pravdu. Modlite sa, aby ste ju pochopili a mohli šíriť lásku a nádej, aby ste mohli byť apoštolmi mojej lásky. Osobitným spôsobom moje materinské srdce miluje pastierov. Modlite sa za ich požehnané ruky. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, po volji svojega Sina in po svoji materinski ljubezni prihajam k vam, svojim otrokom, posebno pa k tistim, ki še niso spoznali ljubezni mojega Sina. Prihajam k vam, ki mislite name, ki me kličete. Vam dajem svojo materinsko ljubezen in nosim blagoslov svojega Sina. Ali imate čista in odprta srca? Ali vidite darove, znamenja moje navzočnosti in ljubezni? Otroci moji, v svojem zemeljskem življenju se ravnajte po mojem zgledu. Moje življenje je bilo bolečina, tišina ter neizmerna vera in zaupanje v nebeškega Očeta. Nič ni slučajno, niti bolečina, niti radost, niti trpljenje, niti ljubezen. Vse to so milosti, ki vam jih deli moj Sin in ki vas vodijo v večno življenje. Moj Sin od vas želi ljubezen in molitev v Njem. Ljubiti in moliti v Njem pomeni – kot mati vas bom učila – moliti v tišini svoje duše, ne pa samo recitirati z ustnicami. To je tudi najmanjša lepa gesta, narejena v imenu mojega Sina, to je potrpežljivost, usmiljenje, sprejemanje bolečin in žrtev, narejena zaradi drugega. Otroci moji, moj Sin vas gleda. Molite, da bi tudi vi videli Njegov obraz in da bi vam mogel biti razodet. Otroci moji, jaz vam razodevam edino in pravo resnico. Molite, da bi jo mogli dojeti in da bi mogli širiti ljubezen in upanje, da bi mogli biti apostoli moje ljubezni. Na poseben način moje materinsko srce ljubi pastirje. Molite za njihove blagoslovljene roke. Hvala vam. »
  Medjugorje Website Upda...  
Drogie dzieci, nie mogę wam pomagać, jeżeli nie żyjecie Bożymi przykazaniami, jeżeli nie żyjecie Mszą świętą, jeżeli nie unikacie grzechu. Wzywam was, byście się stali apostołami miłości i dobroci. W tym niespokojnym świecie świadczcie o Bogu i Bożej miłości, a Bóg będzie wam błogosławił i da wam to, o co Go poprosicie.
“Dear children! Today I invite you to prayer. Let prayer be life for you. A family cannot say that it is in peace if it does not pray. Therefore, let your morning begin with morning prayer, and the evening end with thanksgiving. Little children, I am with you, and I love you and I bless you and I wish for every one of you to be in my embrace. You cannot be in my embrace if you are not ready to pray every day. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je désire vous mettre tous sous mon manteau et vous protéger de toutes les attaques sataniques. Aujourd'hui, c'est le jour de la Paix, mais dans le monde entier il y a un grand manque de paix. C'est pourquoi je vous appelle tous à construire avec Moi, à travers la prière, un nouveau monde de paix; cela, je ne peux le faire sans vous et c'est pourquoi je vous appelle tous avec mon amour maternel et Dieu fera le reste. Alors ouvrez-vous au plan de Dieu et à ses desseins afin de pouvoir collaborer avec Lui à la paix et au bien. N'oubliez pas que votre vie ne vous appartient pas mais que c'est un don à travers lequel vous devez donner la joie aux autres et les guider vers la vie éternelle. Chers enfants, que la tendresse de mon Petit Jésus vous accompagne toujours. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, daß ihr euch durch das Gebet Gott öffnet, damit der heilige Geist in euch und durch euch Wunder zu wirken beginnt. Ich bin mit euch und halte bei Gott für jeden von euch Fürsprache; denn, liebe Kinder, jeder von euch ist wichtig in meinem Heilsplan. Ich rufeeuch auf, Träger des Guten und des Friedens zu sein. Gott kann euch den Frieden nur dann geben, wenn ihr euch bekehrt und betet. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet und tut, was euch der heilige Geist eingibt. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios por medio de la oración, a fin de que el Espíritu Santo pueda comenzar a obrar milagros en ustedes y a través de ustedes. Yo estoy con ustedes e intercedo ante dios por cada uno, queridos hijos, porque cada uno es importante en mi plan de salvación. Yo los invito a ser portadores de bien y de paz. Dios puede darles la paz sólo si ustedes se convierten y oran. Por eso, queridos hijos, oren, oren, oren y hagan lo que el Espíritu Santo les inspire. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Dlatego, dziatki, żyjcie wszystkimi słowami, które dawałam Wam w tym czasie łaski i odnówcie modlitwę, dopóki modlitwa nie stanie się dla Was radością. Szczególnie wzywam wszystkich, którzy poświęcili się mojemu Niepokalanemu Sercu, aby stali się przykładem dla innych.
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr Gott verherrlicht und daß der Name Gottes in euren Herzen und eurem Leben heilig sei. Meine lieben Kinder, wenn ihr in der Heiligkeit Gottes seid, ist Gott mit euch, und er schenkt euch Frieden und Freude, die von Gott allein durch das Gebet kommen. Deswegen, meine lieben Kinder, erneuert das Gebet in euren Familien, dann wird euer Herz den Heiligen Namen Gottes verherrlichen und der Himmel wird in eurem Herzen herrschen. Ich bin euch nahe und trete für euch vor Gott ein. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy dia los invito a glorificar a Dios y que el Nombre de Dios sea santo en corazones y en sus vidas. Hijitos, cuando están en la santidad de Dios, Dios está con ustades y les da la paz y el gozo, los cuales vienen de Dios sólo a travérs de la oración. Por tanto, hijitos, renueven la oración en sus familias y sus corazones glorificarán el santo Nombre de Dios y el paraíso reinará en sus corazones. Yo estoy cerca de ustades e intercedo por ustedes ante Dios. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Slušajte jer vam želim govoriti i pozvati vas da imate više vjere i povjerenja u Boga koji vas neizmjerno ljubi. Dječice, vi ne znate živjeti u milosti Božjoj, zato vas sve iznova pozivam da nosite Božju riječ u svojemu srcu i u mislima. Stavite, dječice, Sv. pismo na vidljivo mjesto u svojoj obitelji i čitajte ga i živite. Poučavajte svoju djecu, jer ako im niste primjer, djeca odlaze u bezboštvo. Razmišljajte i molite i onda će se Bog roditi u vašemu srcu i vaše srce će biti radosno. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, abyste pochopily své křesťanské povolání. Dítka, já jsem vás vedla a vedu tímto časem milosti, abyste si začali být vědomi svého křesťanského povolání. Svatí mučedníci umírali dosvědčujíce: já jsem křesťan a Boha mám nadevše rád! Dítka, i dnes vás vyzývám, abyste se radovali a byli radostnými křesťany zodpovědnými a vědomými si toho, že vás Bůh povolal, abyste zvláštním způsobem byli rukama radostně vztaženýma k těm, kteří nevěří a aby vaším příkladem života získali víru a lásku k Bohu. Proto modlete se, modlete se, modlete se, aby se vaše srdce otevřelo a bylo citlivé pro Boží slovo. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
  Medjugorje Website Upda...  
Nie okazaliście wdzięczności drogiemu Ojcu, ani nie oddaliście Mu chwały. Staliście się puści i wasze serce stało się twarde i bez miłości wobec cierpienia waszych bliźnich. Uczę was miłości i pokazuję wam, że drogi Ojciec kochał was, a nie wy Jego.
“Dear children! Today I am with you in a special way, holding little Jesus in my lap and I invite you, little children, to open yourselves to His call. He calls you to joy. Little children, joyfully live the messages of the Gospel, which I am repeating in the time since I am with you. Little children, I am your Mother and I desire to reveal to you the God of love and the God of peace. I do not desire for your life to be in sadness but that it be realized in joy for eternity, according to the Gospel. Only in this way will your life have meaning. Thank you for having responded to my call. ”
  Teren wokol Medziugorja...  
Prawda była jednak inna: Serbowie pragnąc stworzyć wielką Serbię napadli na inne narody, wraz z którymi żyli w obrębie jednego państwa. Doszło do tego ponieważ w byłej Jugosławii Serbowie stali przy władzy.
La dictature communiste s'effondre en 1990, quand le peuple Croate par référendum vote pour l'indépendance et pour la séparation avec la Yougoslavie artificielle. Cela ne convenait pas à l'idée de la Grande Serbie et l'armée Yougoslave, formée principalement de Serbes, attaque la Slovénie (le 25 juin 1991, le 10e anniversaire des apparitions de la Gospa), la Croatie puis la Bosnie et l'Herzégovine, en essayant d'étouffer leur indépendance. Quelques centaines de milliers de personnes ont perdu la vie au cours de cette guerre sanglante. Le monde aurait pu arrêter cette effusion de sang, mais ne l'a pas fait à cause de ses intérêts. La Communauté Européenne ne faisait que condamner les belligérants en espérant qu'elle allait pouvoir laver ses mains et sauver la Yougoslavie multinationale, qui leur servirait pour leurs intérêts. James Baker, le premier ministre du gouvernement de George Bush a consenti à l'attaque de l'armée Yougoslave contre la Slovénie.
Da Europa und die Weltmächte nur ihre eigenen Interessen in diesen Gebieten suchten und fanden, versuchten sie die wahren Gründe dieses Krieges zu verschleiern und ihn als Bürgerkrieg hinzustellen, den alle Volksgruppen in gleicher Weise hervorgerufen hatten. Aber die Wahrheit war ganz anders und sehr einfach: die Serben wollten ein groß-serbisches Reich errichten und griffen die anderen Volksgruppen an, die bis dahin mit ihnen im gleichen Staat zusammen gelebt hatten. Sie waren dazu in der Lage, weil die Macht in Ex-Jugoslawien sich in ihren Händen befand. Die Großmächte hatten sie als „Polizisten des Balkans“ erwählt und deshalb schauten sie ihrem Treiben gelassen zu. Sogar als die ersten Massenhinrichtungen aus ethnischen Gründen geschahen, wie in Vukovar, unternahmen sie nichts. Sie griffen erst ein, als die Serben jedes Maß überschritten und sie so in ihrer Funktion als Schutzmächte in Frage zu stellen begannen.
  Teren wokol Medziugorja...  
Prawda była jednak inna: Serbowie pragnąc stworzyć wielką Serbię napadli na inne narody, wraz z którymi żyli w obrębie jednego państwa. Doszło do tego ponieważ w byłej Jugosławii Serbowie stali przy władzy.
“¡Queridos hijos! Hoy el Señor me ha permitido que les diga nuevamente que viven en un tiempo de gracia. No están conscientes, hijitos, de que Dios les da una gran oportunidad para que se conviertan y vivan en paz y amor. Ustedes están demasiado ciegos y atados a las cosas terrenales, y piensan en la vida terrenal. Dios me ha enviado para que los conduzca hacia la vida eterna. Yo, hijitos, no estoy cansada, aunque veo sus corazones apesadumbrados y cansados para todo lo que es gracia y don. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
Europske i svjetske sile tražile su i traže svoje interese na ovim prostorima. Zbog toga, a i sada, pokušavaju zamagliti ovaj rat i prikazati ga kao građanski rat u kojemu su svi jednaki. Istina je, pak, sasvim drugačija i jednostavna: Srbi, želeći stvoriti veliku Srbiju, napali su druge narode koji su s njima dotada živjeli u zajedničkoj državi. To su mogli zato što su u bivšoj Jugoslaviji imali svu vlast u svojim rukama. Velike su im sile, naime, bile odredile ulogu žandara na Balkanu i zbog toga blagonaklono gledali na sve njihove postupke. Čak kada su počinili i prvi veliki genocid, kao u Vukovaru, nisu ih htjeli zaustaviti. Počeli su ih zaustavljati samo kada su prevršili svaku mjeru i počeli štetiti ugledu svojih zaštitnika.
  Medjugorje Website Upda...  
Drogie dzieci, kocham was i wszystkich pragnę poprowadzić ku pokojowi, który daje tylko Bóg i ubogaca nim każde serce. Wzywam was, żebyście się stali nosicielami i świadkami mojego pokoju w tym niespokojnym świecie.
«Chers enfants, aujourd'hui, je me réjouis dans mon cœur en vous regardant tous, présents ici. Je vous bénis et je vous appelle tous à vous décider à vivre les messages que je vous donne ici. Je désire, petits enfants, vous mener tous à Jésus, car il est votre Salut. C'est pourquoi, petits enfants, plus vous prierez, plus vous serez à moi et à mon Fils Jésus. Je vous bénis tous de ma bénédiction maternelle et merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración. Ustedes, queridos hijos, no estarán en posibilidad de comprender cuán grande es el valor de la oración, hasta que no se digan a sí mismos: 'Ahora es tiempo de orar! En este momento nada más es importante para mí; en este momento no hay nadie más importante para mí sino Dios!' Queridos hijos, conságrense a la oración con amor particular, así Dios podrá recompensarlos con Sus gracias. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
  Medjugorje Website Upda...  
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście stali się misjonarzami moich orędzi, które wam daję w tym tak drogim mi miejscu. Bóg pozwolił mi pozostać tak długo z wami, dlatego, drogie dzieci, wzywam was do życia moimi orędziami z miłością, do szerzenia ich w całym świecie, aby popłynęły rzeką miłości do ludzi przepełnionych nienawiścią i niepokojem.
“¡Queridos hijos! Hoy quisiera agradecerles todos sus sacrificios y todas sus oraciones. Yo los bendigo con mi especial bendición maternal! Yo los invito a que todos ustedes se decidan por Dios y a que día a día descubran Su voluntad en la oración. Yo quisiera invitarlos a todos, queridos hijos, a la conversión total para que el gozo reine en sus corazones. Yo estoy feliz de que tantos de ustedes estén aquí hoy. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Danas na dan rođenja moga sina, kada je moje srce ispunjeno neizmjernom radosti i ljubavi, pozivam vas na potpuno otvaranje i potpuno predanje Bogu. Izbacite svu tamu iz svoga srca i dopustite Božjoj svjetlosti i Božjoj ljubavi da uđe u vaše srce i da se tu zauvijek nastani. Budite nositelji Božje svjetlosti i ljubavi svim ljudima, tako da svi u vama i preko vas mogu osjetiti i doživjeti istinsku svjetlost i ljubav, koju vam samo Bog može dati. Ja vas blagoslivljem svojim majčinskim blagoslovom! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Z radością nieście pokój i nie zapominajcie, że żyjecie w czasie łaski, w którym Bóg poprzez moją obecność daje wam wielkie łaski. Dziatki, nie zamykajcie się, ale wykorzystajcie ten czas i proście o dar pokoju i miłości w waszym życiu, byście stali się świadkami dla innych.
«Chers enfants, que votre vie soit à nouveau une décision pour la paix. Soyez de joyeux porteurs de paix et n’oubliez pas que vous vivez en un temps de grâce où Dieu, à travers ma présence, vous donne de grandes grâces. Ne vous fermez pas, petits enfants, mais profitez de ce temps et recherchez le don de la paix et de l’amour pour votre vie, afin de devenir témoins pour les autres. Je vous bénis de ma bénédiction maternelle. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
Nebojte se být svatými nového milénia, když se stanete tím čím jste, zapálíte celý svět! Přišel jsem sem, abych vám vyprávěl skutečný příběh mladého muže,v jehož srdci se ozvala tato slova, která svými důsledky změnila celý jeho život. Bylo to tehdy, když sám Bůh k němu promluvil ústy papeže Jana Pavla II. na Světovém dni mladých v Římě v roce 2000.
  Medjugorje Website Upda...  
W tym okresie wiosennym, kiedy wszystko budzi się z zimowego snu i wy wasze dusze obudźcie modlitwą, aby były gotowe przyjąć światło Jezusa Zmartwychwstałego. Dziatki, niech On przybliży was do Swego Serca, abyście się stali otwarci na życie wieczne.
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, aufrichtig und lange in eure Herzen zu schauen. Was werdet ihr in ihnen sehen? Wo in ihnen ist mein Sohn und der Wunsch, mir zu Ihm zu folgen? Meine Kinder, diese Zeit der Entsagung möge eine Zeit sein, in der ihr euch fragt: Was möchte mein Gott von mir persönlich? Was soll ich tun? Betet, fastet, habt ein Herz voller Barmherzigkeit. Vergesst eure Hirten nicht. Betet, dass sie nicht verloren gehen, dass sie in meinem Sohn verbleiben, damit sie gute Hirten ihrer Herde sein können. “
“Queridos hijos: Durante mucho tiempo os he estado ofreciendo mi corazón maternal y a mi Hijo. Vosotros me estáis rechazando. Estáis dejando que el pecado os inunde más y más. Estáis permitendo que os domine y que os quite el poder del discernimiento. Mis pobres hijos, mirad a vuestro alrededor y observad los signos de los tiempos. ¿Creéis que podéis caminar sin la bendición de Dios? No permitáis que la oscuridad os atrape. Desde el fondo de vuestro corazón clamad a mi Hijo. Su nombre hace desparecer incluso la más intensa oscuridad. Yo estaré con vosotros, basta con que me digais: “Aquí estamos Madre, guíanos”. Gracias. ”
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Dlatego więc dzieci moje, miłujcie wszystkich, którzy nie znają mojego Syna, aby i oni przez modlitwę i miłość, która z modlitwy pochodzi, stali się lepszymi, aby dobroć w nich zwyciężyła, a ich dusze zostały zbawione i miały życie wieczne.
„Liebe Kinder! Wie auch an anderen Orten, an denen ich zu euch gekommen bin, so rufe ich euch auch hier zum Gebet auf. Betet für jene, die meinen Sohn nicht kennen, für diejenigen, die die Liebe Gottes nicht kennen gelernt haben, gegen die Sünde, für die Geweihten - für jene, die mein Sohn gerufen hat, damit sie Liebe und den Geist der Kraft für euch, für die Kirche, haben. Betet zu meinem Sohn, und die Liebe, die ihr aus Seiner Nähe erfahrt, wird euch Kraft geben, euch zu Taten der Liebe bereit machen, die ihr in Seinem Namen tun werdet. Meine Kinder, seid bereit! Diese Zeit ist der Wendepunkt! Deshalb rufe ich euch von neuem zum Glauben und zur Hoffnung auf. Ich zeige euch den Weg, den ihr gehen sollt, und das sind die Worte des Evangeliums. Apostel meiner Liebe, die Welt benötigt so sehr eure ausgestreckten Hände zum Himmel, zu meinem Sohn, zum himmlischen Vater. Es erfordert viel Demut und Reinheit des Herzens. Habt Vertrauen in meinen Sohn und wisst, dass ihr immer besser sein könnt. Mein mütterliches Herz wünscht, dass ihr, Apostel meiner Liebe, kleine Lichter der Welt sein möget; dass ihr dort erhellt, wo Finsternis herrschen möchte; dass ihr mit eurem Gebet und Liebe, den wahren Weg weist; dass ihr Seelen rettet. Ich bin bei euch. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, por voluntad del Padre Celestial, como Madre de Aquel que os ama, estoy aquí con vosotros para ayudaros a conocerlo, a seguirlo. Mi Hijo os ha dejado las huellas de sus pies para que os sea más fácil seguirlo. No temáis, no estéis inseguros, yo estoy con vosotros. No os dejéis desanimar, porque es necesaria mucha oración y mucho sacrificio por aquellos que no oran, aquellos que no aman y no conocen a mi Hijo. Ayudadlo viendo en ellos a vuestros hermanos. Apóstoles de mi amor, prestad atención a mi voz en vosotros, sentid mi amor materno. Por eso, orad; orad actuando, orad dando, orad con amor, orad con las obras y con los pensamientos, en el Nombre de mi Hijo. Cuanto más amor deis tanto más recibiréis; el amor surgido del Amor ilumina el mundo; la redención es amor y el amor no tiene fin. Cuando mi Hijo venga de nuevo a la Tierra buscará el amor en vuestros corazones. Hijos míos, Él ha hecho por vosotros muchas obras de amor: yo os enseño a verlas, a comprenderlas y a darle gracias amándolo y perdonando siempre de nuevo al prójimo; porque amar a mi Hijo significa perdonar. A mi Hijo no se lo ama si no se sabe perdonar al prójimo, si no se intenta comprenderlo, si se lo juzga. Hijos míos, ¿de qué os sirve la oración si no amáis y no perdonáis? Os doy las gracias. ”
“Queridos filhos, como em outros lugares onde Eu vim, aqui também vos convido à oração. Rezem para aqueles que não conhecem Meu Filho, para aqueles que não conheceram o Amor de Deus, contra o pecado, para os consagrados, para aqueles a quem o Meu Filho chamou para que tenhamos Amor e espírito de força, rezem por vocês e pela Igreja. Rezem ao Meu Filho, e o Amor que sentirem, por Sua proximidade, vos dará força e vos preparerá para as boas obras que vocês farão em Seu Nome. Meus filhos estejam prontos. Este tempo é uma bifurcação da vida. Por isso Eu chamo vocês novamente à fé e à esperança, Eu vos mostro o caminho a seguir. Estas são as palavras do Evangelho. Meus Apóstolos, o mundo precisa tanto de suas mãos levantadas para o Céu, para o Meu Filho e para o Pai Celestial. É necessário muita humildade e pureza de coração. Tenham confiança em Meu Flho e saibam que vocês sempre podem melhorar. O Meu coração materno deseja que vocês, apóstolos de Meu Amor, sejam sempre pequenas luzes do mundo. Iluminem lá onde as trevas desejam reinar e com as vossas orações e o vosso amor, mostrem o caminho justo. Salvem as almas. Eu estou com vocês. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، كما في أماكنَ أخرى جئتُ فيها إليكم، كذلك هنا أدعوكم إلى الصلاة. صلُّوا لأجل الّذين لا يعرفون ابني، لأجل الّذين لم يتعرَّفوا إلى حبِّ الله، وفي وجه الخطيئة، ولأجل المكرَّسين – لأولئك الّذين دعاهم ابني لكي يتحلَّوا بالحبِّ وبروحِ القوّة من أجلِكم، ولأجل الكنيسة. صلُّوا إلى ابني، والحبُّ الّذي ستختبرونه لِقربِه منكم سيُعطيكم القوّة ليجعلَكم مستعدّين لأعمالِ الحبِّ الّتي ستعملونها باسمِه. أولادي، كونوا مستعدِّين. فهذا الوقت هو مُنعَطَف. لهذا، أدعوكم من جديد إلى الإيمانِ والرجاء. إنّني أُريكم الطريقَ الّذي يجب أن تسلكوه: إنّه كلامُ الإنجيل. يا رُسُلَ حبِّي، العالم بحاجة ماسّة إلى أيديكم المُرتفعة صوب السماء، صوب ابني، صوب الآب السماوي. يَلزمُ الكثير من التواضع وطهارة القلب. ثقوا بابني واعرفوا أنّكم تستطيعون دائمًا أن تكونوا أفضل. يرغبُ قلبي الأموميّ، يا رُسُلَ حبّي، أن تكونوا أنوارَ العالم الصغيرة، لتُضيئوا حيثُ تريد الظلمةُ أن تَسود، لتُظهِروا الطريقَ الحقّ بصلاتِكم وحبِّكم، لِتُخلِّصوا النفوس. أنا معكم. أشكرُكم. ”
„Dragi copii, ca și în alte locuri unde am venit la voi, la fel și aici vă chem la rugăciune. Rugați-vă pentru cei care nu L-au cunoscut pe Fiul meu, pentru cei care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu, [rugați-vă] împotriva păcatului, [rugați-vă] pentru consacrați, [rugați-vă] pentru cei pe care Fiul meu i-a chemat să aibă iubire și un duh de putere pentru voi și pentru Biserică. Rugați-vă Fiului meu, iar iubirea pe care o veți simți în apropierea Lui vă va da tărie și vă va pregăti să faceți faptele iubirii, pe care le veți împlini în Numele Său. Copiii mei, fiți gata! Acest timp este o răscruce [de drumuri]. De aceea, vă chem din nou la credință și speranță, vă arăt calea pe care trebuie să mergeți: cuvintele Evangheliei sunt această cale. Apostolii iubirii mele, lumea are atâta nevoie de mâinile voastre ridicate spre Cer, către Fiul meu și către Tatăl Ceresc, are nevoie de multă smerenie și de curăția inimii. Aveți încredere în Fiul meu și fiți conștienți că puteți mereu să fiți mai buni. Inima mea de Mamă dorește ca voi, apostolii iubirii mele, să fiți mici lumini ale lumii, să luminați acolo unde întunericul vrea să domnească și, cu rugăciunile și iubirea voastră, arătați calea cea dreaptă și să salvați suflete. Eu sunt cu voi. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, ako aj na iných miestach, kde som k vám prichádzala, tak i tu vás pozývam k modlitbe. Modlite sa za tých, ktorí nepoznajú môjho Syna, za tých, ktorí nespoznali Božiu lásku, proti hriechu, za zasvätených – za tých, ktorých môj Syn pozval, aby mali lásku a ducha sily pre vás, pre Cirkev. Modlite sa k môjmu Synovi a láska, ktorú zakúsite z jeho blízkosti, vám dá silu byť pripravenými na skutky lásky, ktoré budete konať v jeho mene. Deti moje, buďte pripravení. Tento čas je prelom. Preto vás znovu pozývam k viere a nádeji. Ukazujem vám cestu, ktorou máte kráčať a to sú slová Evanjelia. Apoštoli mojej lásky, svet tak veľmi potrebuje vaše ruky pozdvihnuté k nebu, k môjmu Synovi, k nebeskému Otcovi. Potrebné je mať veľa pokory a čistoty srdca. Majte dôveru v môjho Syna a vedzte, že vždy môžete byť lepší. Moje materinské srdce si praje, aby ste vy, apoštoli mojej lásky, boli maličkými svetlami sveta; aby ste svietili tam, kde chce zavládnuť tma; aby ste svojou modlitbou a láskou ukazovali pravú cestu, aby ste zachraňovali duše. Ja som s vami. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kot v drugih krajih, kamor sem prihajala k vam, tako vas tudi tukaj kličem k molitvi. Molite za tiste, ki ne poznajo mojega Sina, za tiste, ki niso spoznali Božje ljubezni, proti grehu, za posvečene – za tiste, ki jih je moj Sin poklical, da bi imeli ljubezen in duha moči za vas, za Cerkev. Molite k mojemu Sinu, ljubezen pa, ki jo izkusite od Njegove bližine, vam bo dala moči, da boste pripravljeni za dela ljubezni, ki jih boste vršili v Njegovem imenu. Otroci moji, bodite pripravljeni. Ta čas je prelomnica. Zato vas znova kličem k veri in upanju. Kažem vam pot, po kateri morate iti, to pa so besede evangelija. Apostoli moje ljubezni, svetu so zelo potrebne vaše roke, dvignjene k nebu, k mojemu Sinu, k nebeškemu Očetu. Potrebno je mnogo ponižnosti in čistosti srca. Imejte zaupanje v mojega Sina in vedite, da vedno morete biti boljši. Moje materinsko srce želi, da bi bili vi, apostoli moje ljubezni, majhne luči sveta; da svetite tam, kjer želi zavladati tema, da s svojo molitvijo in ljubeznijo kažete pravo pot, da rešujete duše. Jaz sem z vami. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Tāpat kā citās vietās, kur esmu nākusi pie jums, tā arī šeit es jūs aicinu lūgties. Lūdzieties par tiem, kuri nepazīst manu Dēlu, par tiem, kas vēl nav iepazinuši Dieva mīlestību; lūdzieties pret grēku, par konsekrētajiem – par tiem, kurus mans Dēls ir aicinājis iemantot mīlestību un gara spēku jūsu dēļ, Baznīcas dēļ. Lūdziet manu Dēlu, un mīlestība, ko jūs piedzīvosiet no Viņa klātbūtnes, jums dos spēku un jūs sagatavos mīlestības darbiem, kurus darīsiet Viņa vārdā. Mani bērni, esiet gatavi. Šis ir pavērsiena laiks. Tāpēc es jūs no jauna aicinu ticēt un cerēt un rādu ceļu, kāds jums ejams, un šis ceļš ir Evaņģēlija vārdi. Manas mīlestības apustuļi, pasaulei tik ļoti vajadzīgas jūsu rokas, kas sniedzas pret debesīm, kas sniedzas pretī manam Dēlam un Debesu Tēvam. Nepieciešams daudz pazemības un sirdsskaidrības. Paļaujieties uz manu Dēlu un ziniet, ka jūs vienmēr varat kļūt labāki. Mana mātes sirds vēlas, lai jūs, manas mīlestības apustuļi, būtu kā gaismiņas šajā pasaulē. Ienesiet gaismu tur, kur vēlas valdīt tumsa, un ar savu lūgšanu un mīlestību rādiet īsto ceļu, lai glābtu dvēseles. Es esmu kopā ar jums. Paldies jums! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Moje dzieci, nigdy nie zapominajcie o modlitwie za swoich pasterzy. Módlcie się, aby oni mogli wszystkich ludzi zaakceptować jako swoje dzieci i by w moim Synu stali się dla nich ojcami duchowymi. Dziękuję wam.
“Dear children, I am speaking to you as a mother – with simple words, but words filled with much love and concern for my children who, through my Son, are entrusted to me. And my Son, who is of the eternal now, He is speaking to you with words of life and is sowing love in open hearts. Therefore, I am imploring you, apostles of my love, have open hearts always ready for mercy and forgiveness. According to my Son, always forgive your neighbors, because in that way peace will be in you. My children, care for your soul, because it alone is what truly belongs to you. You are forgetting the importance of family. A family does not need to be a place of suffering and pain, but a place of understanding and tenderness. Families who strive to live according to my Son live in mutual love. While He was still little, my Son would say to me that all people are His brothers. Therefore, remember, apostles of my love, that all people whom you meet are family to you – brothers according to my Son. My children, do not waste time thinking about the future, worrying. May your only concern be how to live well every moment according to my Son. And there it is – peace for you! My children, do not ever forget to pray for your shepherds. Pray that they can accept all people as their children; that, according to my Son, they may be spiritual fathers to them. Thank you! ”
«Chers enfants, je vous parle comme une mère avec des mots simples mais remplis de beaucoup d'amour et de sollicitude pour mes enfants qui me sont confiés par mon Fils. Mon Fils, qui est de l'éternel présent, vous parle avec des paroles de vie et il sème l'amour dans les cœurs ouverts. C'est pourquoi, je vous en prie, apôtres de mon amour, ayez des cœurs ouverts, toujours prêts à la miséricorde et au pardon. Par mon Fils, pardonnez toujours à votre prochain car ainsi la paix sera en vous. Chers enfants, prenez soin de votre âme car elle seule vous appartient vraiment. Vous oubliez l'importance de la famille. La famille ne devrait pas être un lieu de souffrance et de douleur, mais un lieu de compréhension et de tendresse. Les familles qui essaient de vivre selon mon Fils, vivent dans l'amour mutuel. Lorsqu'il était encore enfant, mon Fils me disait que tous les hommes étaient ses frères. C'est pourquoi retenez, apôtres de mon amour, que toutes les personnes que vous rencontrez sont votre famille, des frères par mon Fils. Mes enfants, ne perdez pas votre temps à penser à l'avenir et à vous en inquiéter. Que votre seul souci soit de bien vivre chaque instant selon mon Fils, et vous aurez la paix. Mes enfants, n'oubliez jamais de prier pour vos bergers. Priez pour qu'ils puissent accepter tous les hommes comme leurs propres enfants, et qu'ils soient, par mon Fils, leurs pères spirituels. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder, ich spreche zu euch als Mutter mit einfachen Worten, aber erfüllt mit viel Liebe und Sorge für meine Kinder, die mir durch meinen Sohn anvertraut sind. Mein Sohn aber, der von der ewigen Gegenwart ist, Er spricht zu euch mit Worten des Lebens und sät Liebe in offene Herzen. Deshalb bitte ich euch, Apostel meiner Liebe, habt offene Herzen, immer bereit für Barmherzigkeit und Vergebung. Durch meinen Sohn verzeiht immer den Nächsten, denn so wird der Friede in euch sein. Meine Kinder, sorgt euch um eure Seele, weil sie das Einzige ist, das euch wirklich gehört. Ihr vergesst die Wichtigkeit der Familie. Die Familie sollte nicht ein Ort des Leidens und des Schmerzes sein, sondern ein Ort des Verstehens und der Zärtlichkeit. Die Familien, die versuchen nach meinem Sohn zu leben, leben in gegenseitiger Liebe. Als mein Sohn noch klein war sagte Er mir, dass alle Menschen Seine Brüder sind. Deshalb merkt euch, Apostel meiner Liebe, dass alle Menschen, denen ihr begegnet, eure Familie sind - Brüder nach meinem Sohn. Meine Kinder, verliert keine Zeit, indem ihr über die Zukunft nachdenkt, indem ihr euch sorgt. Eure einzige Sorge möge sein, wie jeden einzelnen Moment gut nach meinem Sohn zu leben - und da ist der Friede für euch! Meine Kinder, vergesst niemals, für eure Hirten zu beten. Betet, dass sie alle Menschen als ihre Kinder annehmen können, damit sie ihnen nach meinem Sohn geistige Väter sein werden. Ich danke euch. “
“Wanangu wapendwa, nani angeweza kusema nanyi vizuri zaidi kuliko Mimi kuhusu upendo na maumivu ya mwanangu? Niliishi pamoja naye, niliteseka pamoja naye. Nikiishi maisha ya kidunia, nilionja maumivu, maana nilikuwa mama. Mwanangu alipenda michakato na kazi ya Baba wa Mbinguni, Mungu wa kweli; na, kama alivyoniambia, alikuja kusudi awakomboe ninyi. Mimi nilificha maumivu yangu kwa njia ya upendo. Bali ninyi, wanangu, ninyi mnaweka maswali mengi, hamwelewi maumivu, hamwelewi kwamba, kwa njia ya upendo wa Mungu, mnapaswa kupokea maumivu na kuyachukua. Kila mwanadamu, iwe kwa kiwango kikubwa au kidogo, yampasa afanye mang'amuzi. Lakini, tukiwa na amani rohoni na tukiwa na hali ya neema, tumaini moja lipo: ni Mwanangu, Mungu aliyezaliwa na Mungu. Maneno yake ni mbegu ya uzima wa milele: Yanapopandwa katika roho njema, huleta matunda mengi. Mwanangu amechukua maumivu maana amepokea juu yake dhambi zenu. Kwa hiyo ninyi, wanangu, mitume wa upendo wangu, ninyi mnaoteswa: mjue kwamba maumivu yenu yatakuwa mwanga na utukufu. Wanangu, wakati mnapovumilia maumivu, wakati mnapoteswa, Mbingu huingia ndani yenu, nanyi mnawapa watu wote karibu nanyi Mbingu kidogo na matumaini mengi. Nawashukuru. ”
  Medjugorje Website Upda...  
Dzisiaj wzywam was i zachęcam do modlitwy o pokój. Szczególnie dziś was wzywam, niosąc wam na rękach Nowonarodzonego Jezusa, abyście się zjednoczyli z Nim poprzez modlitwę i stali się znakiem dla tego niespokojnego świata.
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a que se acerquen a Mi Corazón Inmaculado. Los invito a que renueven en sus familias el fervor de los primeros días, en que los invité al ayuno, a la oración y a la conversión. Hijitos, aceptaron Mis mensajes con el corazón abierto, aunque no sabían lo que era la oración. Hoy los invito a que se abran totalmente a Mí, a fin de que pueda transformarlos y llevarlos al Corazón de Mi Hijo Jesús, para que El los llene con Su amor. Así, hijitos, encontrarán la paz verdadera, la paz que únicamente Dios les da. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
Mons. George Tracy: Međugorje ima veliki utjecaj na mene otkad sam prvi puta došao. Taj utjecaj je stalan. Naučio sam u dubini duše kako živjeti s Bezgrešnim Srcem Marijinim i s Srcem Isusovim. Ta dva srca su u središtu mog rada u pokretu «Cor Christi». Slijedim nauk Grignona de Monforta koji je istinski Marijin sin o tome kako preko Marijinog srca doći do Isusovog srca. Želim biti Marijino dijete.
  Rozmowa z kardynaÅ‚em C...  
Obecnie mieszkańcy parafii Medziugorje są ukierunkowani na cały świat w wypełnianiu swojej misji. I za to powinniśmy im z serca podziękować, że oddali się do dyspozycji Królowej Pokoju i stali się Jej „orężem”.
Za mene je dojmljivo da su se, na početku, poruke odnosile upravo na župu. Čini mi se kao da je Nebo htjelo da njegovo „oruđe“ takoreći bude spremno. Jer ako će ovo mjesto zračiti nečim posebnim, onda i njegovi mještani moraju u tome sudjelovati. Tako je bilo i sa svetim arškim župnikom, doživio je milost da se najprije obratila župa Ars. ”Ars ne plus Ars”, rekao je arški župnik nakon nekoliko godina. Ars nije više Ars, Ars se promijenio. I u Međugorju je, kako sam čuo, bilo dosta posvađanih. A kako se može širiti mir koji nam Majka Božja Kraljica Mira stavlja na srce, ako ga mještani ne žive? Zato mi se čini da je ovo zaista divna Gospina pedagogija u kojoj ona najprije sprema samo selo, župu za njezinu službu. Sada su mještani Međugorja upućeni na svijet provodeći svoju misiju. I za to im moramo od srca zahvaliti da su se stavili na raspolaganje i postali “oruđem” Kraljice Mira.
  Medjugorje Website Upda...  
Dlatego więc apostołowie mojej miłości, módlcie się. Módlcie się, aby mój Syn i Jego miłość była jak najbliżej was, abyście stali się przykładem miłości i pomogli tym wszystkim, którzy nie poznali mojego Syna.
«Chers enfants, en vous regardant rassemblés autour de moi, je vois beaucoup d'âmes pures, beaucoup de mes enfants qui cherchent l'amour et la consolation, mais personne ne leur en donne. Je vois aussi ceux qui font le mal parce qu’ils n'ont pas de bons exemples, ils n'ont pas connu mon Fils. Ce qui est bon et silencieux et qui se répand par les âmes pures, est la force qui maintient le monde. Il y a beaucoup de péchés, mais il y a aussi de l'amour. Mon Fils m'envoie vers vous, moi la Mère, la même pour vous tous, pour vous apprendre à aimer et pour que vous compreniez que vous êtes frères. Je désire vous aider. Apôtres de mon amour, le désir vivant de foi et d'amour suffit, et mon Fils l'acceptera; mais vous devez en être dignes, avoir de la bonne volonté et un cœur ouvert. Mon Fils vient dans les cœurs ouverts. En tant que Mère, je désire que vous appreniez à connaître mon Fils le mieux possible, il est Dieu né de Dieu. Je désire que vous connaissiez la grandeur de son amour qui vous est si nécessaire. Il a pris sur lui vos péchés et vous a obtenu la rédemption. En retour il vous a demandé de vous aimer les uns les autres. Mon Fils est Amour. Il aime tous les hommes, tous les peuples de tous pays, sans distinction. Chers enfants, si vous viviez l'amour de mon Fils, son Royaume serait déjà sur terre. C'est pourquoi, apôtres de mon amour, priez ! Priez pour que mon Fils et son amour vous soient le plus proche possible, pour que vous soyez un exemple d'amour et que vous aidiez tous ceux qui n'ont pas connu mon Fils. N'oubliez jamais que mon Fils, un et trine, vous aime. Aimez vos bergers et priez pour eux. Je vous remercie. »
“Wanangu wapendwa, ninaongea nanyi kama Mama, kwa maneno rahisi, lakini yamejaa wingi wa upendo na wa bidii kwa wanangu, ambao kwa njia ya Mwanangu wamekabidhiwa kwangu. Mwanangu, ambaye anakuja kutoka umilele na hata sasa, anaongea nanyi kwa maneno ya uzima na anapanda upendo katika mioyo wazi. Kwa hiyo nawaomba, mitume wa upendo wangu: muwe na mioyo iliyo wazi sikuzote kurehemu na kusamehe. Wasameheni sikuzote wenzenu kama Mwanangu, kwa vile hivyo amani itakuwa ndani yenu. Wanangu, lindeni nafsi yenu, maana hiyo ndiyo ukweli wa pekee ulio wenu bila shaka. Mmeanza kusahau umuhimu wa familia. Familia haipaswi kuwa mahali pa mateso na maumivu, bali mahali pa uelewano na huruma. Familia wanaojaribu kuishi kama apendavyo Mwanangu, wanaishi wakipendana. Tangu alipokuwa angali mtoto, Mwanangu aliniambia ya kuwa watu wote kwake ni ndugu zake. Kwa hiyo kumbukeni, enyi mitume wa upendo wangu, watu wote mnaowaona ni kwenu familia yenu, ndugu kama apendavyo Mwanangu. Wanangu, msipoteze muda kufikiria na kuhangaikia mambo yajayo. Kitu chenu kimoja cha kuhangaikia kwenu kiwe vipi kuishi vema kila dakika kadiri ya Mwanangu, na tazama hiyo ndiyo ni amani! Wanangu, msisahau kabisa kuwaombea wachungaji wenu. Salini ili waweze kupokea watu wote kama wanao, ili, kama apendavyo Mwanangu, wawe kwao kama baba za kiroho. Nawashukuru. ”
  Teksty do rozważania -...  
Dziś prosimy o Twoje błogosławieństwo dla wszystkich kapłanów, którzy sprawują swą posługę w Sanktuarium Królowej Pokoju, aby mogli coraz bardziej odkrywać siłę wiary, za sprawą której obdarzysz ich wszystkim, o co będą Ciebie prosili i aby stali się prawdziwymi nosicielami pokoju, owego pokoju, który wypłynie z ich głębszej przyjaźni z Tobą.
Prière finale: Seigneur, Tu es la seule source de la vie, le seul qui peux étancher notre soif d’amour et d’amitié. Merci pour ton humilité par laquelle tu te donnes à ton peuple à travers la personne du prêtre qui n’est qu’un homme, par laquelle tu te donnes dans la Sainte Messe, dans les sacrements, dans la bénédiction… Aujourd’hui, nous te prions tout particulièrement pour tous les prêtres au service du sanctuaire de la Reine de la Paix, afin qu’ils puissent découvrir davantage la puissance de la foi, par laquelle tu feras tout ce qu’ils te demanderont. Fais d’eux de vrais artisans de paix, et que ce soit un fruit de leur amitié de plus en plus grande avec Toi. Amen.
Preghiera finale: Signore, Tu sei la sola fonte di vita, l’unico che possa dissetare la nostra sete di amore e di amicizia. Grazie perché nella tua umiltà hai stabilito di darti al tuo popolo nella S. Messa, nei sacramenti e nella benedizione, attraverso la persona del sacerdote. Oggi chiediamo la tua benedizione su tutti i sacerdoti che svolgono il loro ministero in questo santuario della Regina della Pace, affinché possano sempre più scoprire la forza della fede per mezzo della quale concederai loro tutto ciò che ti chiederanno e perché diventino dei veri portatori di pace, di quella pace che scaturirà da una loro più profonda amicizia con Te. Amen.
  Rola Widzacych (Biblijn...  
- dlatego Jezus rozsyła po świecie apostołów, aby zwiastowali Radosną Nowinę i chrzcili wszystkie narody (Mat. 28, 19), aby po chrzcie stali się dziećmi Boźymi i mieli w sobie Boskie źycie i mieli udział w Królestwie Niebieskim (por. Jan ł, 5).
- finalement, l’authenticité de leurs messages est reconnue (à partir de leurs vies, de la cohérence des messages avec l’Écriture Sainte, des fruits dans la vie, des signes miraculeux qui accompagnent ces messages).
  Medjugorje Website Upda...  
Moje dzieci, nigdy nie zapominajcie o modlitwie za swoich pasterzy. Módlcie się, aby oni mogli wszystkich ludzi zaakceptować jako swoje dzieci i by w moim Synu stali się dla nich ojcami duchowymi. Dziękuję wam.
„Drahé děti, já k vám mluvím jako matka prostými slovy, ale naplněnými velikou láskou a starostí o moje děti, které jsou mi mým Synem svěřené. A můj Syn, který je od věčné přítomnosti, On k vám mluví slovy života a zasévá lásku do otevřených srdcí. Proto vás prosím, apoštolové mojí lásky, mějte otevřená srdce, vždycky ochotná k milosrdenství a odpuštění. Podle mého Syna vždycky odpusťte bližním, protože tak ve vás bude mír. Děti moje, starejte se o svojí duši, protože ta je to jediné co vám opravdu patří. Zapomínáte na důležitost rodiny. Rodina by neměla být místem trápení a bolesti, ale místo pochopení a něžnosti. Rodiny, které se snaží žít podle mého Syna, žijí ve vzájemné lásce. Když byl ještě malý, říkal mi můj Syn, že jsou mu všichni lidé bratři. Proto zapamatujte si, apoštolové mojí lásky, že jsou vám všichni lidé se kterými se setkáváte rodina, bratři skrze mého Syna. Děti moje, neztrácejte čas přemýšlením o budoucnosti, staráním se. Ať vaší jedinou starostí bude jak dobře žít každý okamžik podle mého Syna, a to je váš mír. Děti moje, nikdy se nezapomínejte modlit za svoje pastýře. Modlete se, aby mohli všechny lidi přijat jako svoje děti, aby jim v mém Synu byli duchovními otci. Děkuji vám. “
  Other Messages - list -...  
Dzisiaj wzywam was, abyście na nowo odrodzili się w modlitwie, a za przyczyną Ducha Świętego, przy moim Synu, stali się nowym ludem. Ludem, który wie, że jeśli utraci Boga, utraci siebie. Ludem, który wie, że mimo wszelkich cierpień i doświadczeń, przy Bogu jest bezpieczny i zbawiony.
Queridos hijos, mi Corazón materno sufre inmensamente mientras observo a mis hijos que obstinadamente ponen lo que es humano por encima de lo que es Divino, a mis hijos que, no obstante todo lo que os circunda y a pesar de todos los signos que os son enviados, pensáis que podéis caminar sin Mi Hijo. ¡No podéis! Camináis hacia la perdición eterna. Por eso os reúno a vosotros que estáis dispuestos a abrirme vuestro corazón, que estáis dispuestos a ser apóstoles de mi amor, para que me ayudéis, para que viviendo el amor de Dios seáis un ejemplo para aquellos que no lo conocen. Que el ayuno y la oración os den fuerza en esto; y yo os bendigo con mi bendición materna en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. ¡Gracias!
Lieve kinderen, Jullie komen naar me toe, jullie zoeken je weg, jullie zijn op zoek, jullie zoeken de waarheid maar jullie vergeten het belangrijkste, jullie vergeten fatsoenlijk te bidden. Jullie mond prevelt talloze woorden, maar jullie geest voelt niets. Zoekend in de duisternis vormen jullie je eigen voorstelling van God, maar die strookt niet met wat Hij in Zijn Liefde werkelijk is. Lieve kinderen, echt gebed komt uit het diepste van je hart, van je pijn, van je vreugde, van je zoektocht naar vergeving van je zonden. Dat is de manier om de ware God te leren kennen, en zo ook jezelf, want jullie zijn gevormd naar Zijn beeld. Gebed zal jullie naar de vervulling van mijn wens, van mijn missie hier bij jullie brengen, naar de eenheid van Gods gezin. Ik dank jullie.
Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас к единению с Иисусом, Моим Сыном. Мое материнское сердце молится, дабы вы осознали, что вы — Божья семья. Свободой воли, которую вам даровал Небесный Отец, вы призваны распознавать истину, добро и зло. Пусть молитва и пост откроют ваши сердца и помогут открыть для себя Небесного Отца через Моего Сына. Так ваша жизнь будет направлена к совершению Божьей воли и сотворению Божьей семьи, как того желает Мой Сын. На этом пути Я не оставлю вас. Спасибо вам.
Drahé deti! Zatiaľ čo vás pozývam k modlitbe za tých, ktorí nespoznali Božiu lásku, keby ste sa pozreli do svojich sŕdc, pochopili by ste, že hovorím o mnohých z vás. Otvoreným srdcom sa úprimne opýtajte, či chcete živého Boha alebo ho chcete odstrániť a žiť si po svojom. Obzrite sa okolo seba, deti moje, a pozrite, kam ide svet, ktorý zmýšľa všetko konať bez Otca a ktorý blúdi v tme pokušenia. Ja vám dávam svetlo Pravdy a Ducha Svätého. Podľa Božieho plánu som s vami, aby som vám pomohla, aby vo vašich srdciach zvíťazil môj Syn, jeho Kríž a Vzkriesenie. Ako matka si želám a modlím sa za vašu jednotu s mojím Synom a jeho pôsobením. Ja som tu, rozhodnite sa! Ďakujem vám.
  Medjugorje Messages giv...  
„Drogie dzieci, jako Matka jestem z wami, by moją miłością, modlitwą i przykładem pomóc wam stać się ziarnem nadchodzącego [czasu], ziarnem z którego wyrośnie mocne drzewo i rozszerzy gałęzie na cały świat. Abyście stali się ziarnem przyszłego [czasu], ziarnem miłości, proście Ojca o wybaczenie dotychczasowych zaniedbań.
“Queridos hijos: a causa de vuestra unión con mi Hijo os invito a dar un paso difícil y doloroso: Os invito al reconocimiento completo y confesión de los pecados, a la purificación. Un corazón impuro no puede permanecer en mi Hijo y con mi Hijo. Un corazón impuro no puede dar fruto de amor y de unidad. Un corazón impuro no puede cumplir con las cosas rectas y correctas, no es ejemplo de la belleza del Amor de Dios frente aquellos que están alrededor suyo y que no lo han conocido. Vosotros hijos míos, reuníos en torno a mí llenos de entusiasmo, de deseos y de expectativas, sin embargo Yo oro al Buen Padre, para que por medio del Espíritu Santo de mi Hijo, ponga la fe en vuestros corazones purificados. Hijos míos, escuchadme, encaminaos conmigo. ”
"Cari figli, io con tutto il cuore e con l’anima piena di fede e di amore verso il Padre Celeste vi ho donato e vi dò nuovamente mio Figlio. Mio Figlio ha fatto conoscere a voi, popolo di tutto il mondo, l’unico vero Dio ed il Suo Amore. Vi ha condotto sulla strada della verità e vi ha reso fratelli e sorelle. Perciò, figli miei, non vagate inutilmente, non chiudete il cuore di fronte a questa verità, speranza ed amore. Tutto attorno a voi è passeggero e tutto crolla, solo la gloria di Dio rimane. Perciò rinunciate a tutto ciò che vi allontana dal Signore. Adorate solo Lui perché Egli è l’unico vero Dio. Io sono con voi e rimarrò accanto a voi. Prego in modo particolare per i pastori affinché siano degni rappresentanti di mio Figlio ed affinché vi conducano con amore sulla strada della verità. Vi ringrazio! "
„Drahé děti! Já jsem s vámi tak dlouho a již tak dlouho vám ukazuji na Boží přítomnost a na Jeho bezmeznou lásku, kterou si přeji, abyste všichni poznali. A vy, děti moje? Vy jste i dále hluší a slepí přitomco vidíte svět kolem sebe a nechcete vidět kam jde bez mého Syna. Zříkáte se ho, a On je zdroj všech milostí. Mně posloucháte zatímco k vám mluvím, ale vaše srdce jsou uzavřená a neslyšíte mne. Neprosíte Ducha Svatého, aby vás osvítil. Děti moje, zavládla pýcha. Já vám ukazuji na pokoru. Děti moje, zapamatujte si, jenom pokorná duše září čistotou a krásou, protože poznala lásku Boží. Jenom pokorná duše se stává rájem, protože v ní je můj Syn. Děkuji vám! …Opět vás prosím, modlete se za ty, které můj Syn vyvolil, to jsou vaši pastýři. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Drahé deti! Aj dnes vás moje materinské srdce pozýva k modlitbe, k vášmu osobnému vzťahu s Bohom Otcom, k radosti modlitby v Ňom. Boh Otec nie je od vás ďaleko a nie je vám neznámy. Zjavil sa vám v mojom zynovi a daroval vám život, ktorý je môj Syn. Preto, deti moje, nepoddávajte sa pokušeniam, ktoré vás chcú odlúčiť od Boha Otca. Modlite sa! Nesnažte sa mať rodiny a spoločnosti bez Neho. Modlite sa! Modlite sa, aby vaše srdcia zaplavila dobrota, ktorá prichádza len od môjho Syna, ktorý je skutočná dobrota. Len srdcia naplnené dobrotou môžu pochopiť a prijať Boha Otca. Ja vás budem aj ďalej viesť. Osobitným spôsobom vás prosím, aby ste nesúdili svojich pastierov. Deti moje, či zabúdate, že ich pozval Boh Otec? Modlite sa! Ďakujem vám! "
  Medjugorje Website Upda...  
Dlatego więc dzieci moje, miłujcie wszystkich, którzy nie znają mojego Syna, aby i oni przez modlitwę i miłość, która z modlitwy pochodzi, stali się lepszymi, aby dobroć w nich zwyciężyła, a ich dusze zostały zbawione i miały życie wieczne.
“Dear children, Thank you for continuing to respond to my invitations and for gathering here around me, your heavenly mother. I know that you are thinking of me with love and hope. I, too, feel love for all of you, just as my most beloved Son also feels it: He who, through his merciful love, is always sending me to you anew; He who was man; He who was and is God - one and triune; He who suffered in body and soul for your sake; He who made Himself bread to feed your souls and thus to save them. My children, I am teaching you how to be worthy of His love, to direct your thoughts to Him, to live my Son. Apostles of my love, I am covering you with my mantle, because as a mother I desire to protect you. I am imploring you to pray for the whole world. My heart is suffering. Sins are multiplying, they are too numerous. But with the help of those of you who are humble, modest, filled with love, hidden and holy, my heart will triumph. Love my Son above all and the whole world through Him. Never forget that each of your brothers, within himself, carries something precious – the soul. Therefore, my children, love all those who do not know my Son, so that through prayer and the love which comes through prayer, they may become better; that the goodness in them could win; that souls could be saved and have eternal life. My apostles, my children, my Son told you to love one another. May this be inscribed in your hearts and with prayer, try to live that love. Thank you! ”
«Chers enfants ! Merci de répondre à mes appels et de vous rassembler ici autour de moi, votre Mère Céleste. Je sais que vous pensez à moi avec amour et espérance et je ressens moi aussi de l'amour pour vous tous, comme mon très cher Fils en ressent également; Lui qui, dans son amour miséricordieux, m'envoie vers vous toujours à nouveau. Lui qui a été homme, qui a été et qui est Dieu, un et trine, et qui a souffert pour vous sa Passion dans son corps et dans son âme. Lui qui s'est fait Pain pour nourrir vos âmes et ainsi les sauver. Mes enfants, je vous enseigne à être dignes de son amour, à orienter vos pensées vers Lui, à vivre de Lui. Apôtres de mon amour, je vous recouvre de mon manteau car, comme Mère, je désire vous protéger. Je vous en prie, priez pour le monde entier ! Mon cœur souffre, les péchés se multiplient, ils sont très nombreux, mais avec l'aide de vous qui êtes humbles, modestes, remplis d'amour, cachés et saints, mon cœur triomphera. Aimez mon Fils par-dessus tout, et le monde par Lui. N'oubliez jamais que chacun de vos frères porte en lui quelque chose de précieux : l’âme. C'est pourquoi, mes enfants, aimez tous ceux qui ne connaissent pas mon Fils afin que, par la prière et l'amour qui procède de la prière, ils deviennent meilleurs; afin que les âmes soient sauvées et qu'elles aient la vie éternelle. Mes apôtres, mes enfants, mon Fils vous a dit de vous aimer les uns les autres. Que cela soit inscrit dans vos cœurs et, par la prière, essayez de vivre cet amour. Je vous remercie. »
“Draga djeco, Hvala vam što se odazivate na moje pozive i što se okupljate ovdje oko mene, svoje nebeske majke. Znam da mislite na mene s ljubavlju i nadom. I ja osjećam ljubav prema svima vama, kao što je osjeća i moj premili Sin koji me po svojoj milosrdnoj ljubavi uvijek iznova šalje k vama, On koji je bio čovjek, koji je bio i jeste Bog – jedan i trojstveni, On koji je radi vas trpio i tijelom i dušom, On koji se učinio kruhom da hrani vaše duše i tako ih spašava. Djeco moja, učim vas kako biti dostojni Njegove ljubavi, da svoje misli upravite k Njemu, da živite moga Sina. Apostoli moje ljubavi, zaogrćem vas svojim plaštem jer vas kao majka želim zaštititi. Molim vas molite za cijeli svijet. Moje srce pati. Grijesi se množe, odviše su brojni. Ali uz pomoć vas koji ste ponizni, skromni, ispunjeni ljubavlju, skriveni i sveti, moje srce će pobijediti. Ljubite moga Sina iznad svega i cijeli svijet po Njemu. Nikada nemojte zaboraviti da svaki vaš brat nosi u sebi nešto dragocjeno – dušu. Zato, djeco moja, ljubite sve one koji ne poznaju moga Sina da bi po molitvi i ljubavi koja iz molitve dolazi postali bolji, da bi dobrota u njima mogla pobijediti, da bi se duše spasile i imale vječni život. Apostoli moji, djeco moja, moj Sin vam je rekao da ljubite jedni druge. Neka to bude zapisano u vašim srcima i uz molitvu pokušajte tu ljubav živjeti. Hvala vam. ”
„Drahé děti, děkuji vám, že přijímáte moje výzvy a že se shromažďujete zde kolem mne, svojí nebeské matky. Vím, že na mne myslíte s láskou a nadějí. I já cítím lásku k vám všem, jako ji cítí i můj přemilý Syn, který mne ve své milosrdné lásce stále znovu posílá k vám, On který byl člověk, který byl a je Bůh – jeden i trojí, On který kvůli vám trpěl tělem i duší, On, který se učinil chlebem, aby sytil vaše duše a tak je zachraňoval. Děti moje, učím vás jak být hodnými Jeho lásky, abyste svoje myšlenky usměrňovaly k Němu, abyste žily mého Syna. Apoštolové mojí lásky, zahaluji vás svým pláštěm, protože vás jako matka chci ochránit. Prosím vás, modlete se za celý svět. Moje srdce trpí. Hříchy se množí, přespříliš jich je. Ale s pomocí vás, kteří jste pokorní, skromní, naplnění láskou, skrytí a svatí, moje srdce bude vítězit. Mějte rádi mého Syna nadevšechno a celý svět skrze Něj. Nikdy nezapomínejte, že každý váš bratr nosí v sobě něco drahocenného – duši. Proto, děti moje, mějte rádi všechny ty, kteří neznají mého Syna, aby se skrze modlitbu a lásku, která z modlitby vychází, stali lepšími, aby dobrota v nich mohla zvítězit, aby se duše spasily a měly věčný život. Apoštolové moji, děti moje, můj Syn vám řekl, abyste se milovaly navzájem. Ať je to zapsáno ve vašich srdcích a s modlitbou se pokoušejte tu lásku žít. Děkuji vám. “
"Дарагія дзеці! Маім матчыным жаданнем ёсць, каб вашыя сэрцы былі напоўнены спакоем і вашыя душы былі чыстыя, каб вы ў прысутнасці майго Сына маглі ўбачыць Яго твар. Бо, дзеці мае, як маці ведаю, што прагнеце суцяшэння, надзеі і абароны. Вы, дзеці мае, свядома і несвядома шукаеце майго сына. І я праходзячы зямны час, цешылася, радавалася, цярпела і цярпліва пераносіла пакуты і боль, пакуль мой Сын у сваёй славе іх не адхіліў. Таму я кажу Сыну Майму: «Заўсёды ім дапамагай!». Вы, дзеці мае, праўдзівай любоўю асвяціце цемру эгаізму, які ўсё больш акружае маіх дзяцей. Будзьце велькадушнымі. Хай вы і вашыя рукі і сэрцы заўсёды будуць адкрытыя. Не бойцеся. Аддайцеся майму Сыну з даверам і надзеяй. Гледзячы на Яго, жывіце жыццём любові. Любіць- азначае аддаваць, цярпець, і ніколі не асуджаць. Любіць, значыць жыць словамі майго Сына. Мае дзеці, як маці кажу вам, толькі сапраўдная любоў вядзе да вечнага шчасця. Дзякуй вам. "
“Wanangu wapendwa, kama vile katika mahali pengine nilipokuja, vivyo hivyo hapa pia nawaalika kusali. Salini kwa ajili ya wale wasiomjua Mwanangu, kwa ajili ya wale ambao hawajaujua upendo wa Mungu, dhidi ya dhambi, kwa ajili ya waliowekwa wakfu, kwa ajili ya wale ambao Mwanangu aliwaita ili wawe na upendo na roho yenye nguvu, kwa ajili yenu na kwa ajili ya Kanisa. Mwombeni Mwanangu, na upendo mnaohisi kwa ajili ya ukaribu, utawapa nguvu na utawatayarisha kwa matendo mema mtakayofanya kwa Jina lake. Wanangu muwe tayari. Wakati huu ni njia panda ya maisha. Kwa hiyo nawaalika tena kwa imani na matumaini, ninawaonyesha njia ya kushika. Hayo ni maneno ya Injili: Mitume wangu, ulimwengu unahitaji sana mikono yenu iliyoinuliwa mbinguni, kuelekea kwa Mwanangu na kwa Baba wa mbinguni. Ni lazima kuwa na unyenyekevu mwingi na usafi wa moyo. Mumwamini Mwanangu na jueni ya kuwa mnaweza kuwa bora zaidi daima. Moyo wangu wa kimama unatamani kwamba ninyi, mitume wa upendo wangu, muwe sikuzote mianga midogo ya ulimwengu. Mtie nuru pale giza inapotaka kutawala na kwa sala yenu na upendo wenu, muonyeshe sikuzote njia ya kweli, ziokoeni nafsi. Mimi nipo pamoja nanyi. Nawashukuru. ”
1 2 3 Arrow