ii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'959 Results   11'321 Domains   Page 8
  105 Treffer www.molnar-banyai.hu  
  15 Treffer www.google.ad  
JBL LimCollect II: Why is it ideal to only use the snail trap at night? And does "night" refer to the biological night or to the daytime without lighting as well ?
JBL LimCollect II : pourquoi dois-je utiliser le piège à escargots de préférence la nuit ? Et lorsqu’on dit « la nuit », est-ce la nuit « biologique » ou la journée sans l'éclairage de l’aquarium ?
JBL LimCollect II: Weshalb soll ich die Schneckenfalle im Idealfall nur nachts benutzen? Zudem heisst nachts biologische Nacht oder auch tagsüber ohne Beleuchtung ?
JBL LimCollect II: perché è ideale utilizzare le trappole per lumache solo di notte? E per “notte” si intende la notte biologica o posso usare la trappola anche di giorno a illuminazione spenta?
Waarom kan ik de slakkenval het beste alleen 's nachts gebruiken? En word dan de biologische nacht bedoeld of ook overdag als de belichting uit is?
JBL LimCollect II: почему нужно использовать ловушку только ночью? Ночь должна быть на самом деле или можно просто выключить освещение днём?
  7 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
(II) ANY CHANGES WHICH GOOGLE MAY MAKE TO THE SERVICES, OR FOR ANY PERMANENT OR TEMPORARY CESSATION IN THE PROVISION OF THE SERVICES (OR ANY FEATURES WITHIN THE SERVICES);
(II) TOUTE MODIFICATION APPORTÉE PAR GOOGLE AUX SERVICES, OU SUITE À TOUTE CESSATION PROVISOIRE OU DÉFINITIVE DE LA FOURNITURE DES SERVICES (OU DE TOUTE FONCTIONNALITÉ DES SERVICES) ;
  www.omis.at  
A total of 14 new psychoactive substances were officially notified for the first time to the EMCDDA and Europol. They are all psychotropic (synthetic) drugs, similar to those listed in Schedules I and II of the 1971 UN Convention on Psychotropic Substances.
En 2005, la transition s'est faite sans heurt et sans interruption dans l'échange d'informations entre l'action commune de 1997 et la nouvelle décision du Conseil (2005/387/JAI). Au total, 14 nouvelles substances psychoactives ont officiellement été notifiées pour la première fois à l'OEDT et à Europol. Il s'agit de substances psychotropes (de synthèse) similaires à celles énumérées aux annexes I et II de la convention des Nations unies sur les substances psychoactives de 1971. Les substances récemment notifiées font partie de trois grandes familles chimiques: les phénéthylamines, les tryptamines et les pipérazines. Diverses substances de ces groupes avaient déjà été notifiées et sont actuellement surveillées dans le cadre du système d'alerte rapide (SAP) (132).
Der Übergang im Zusammenhang mit dem neuen Beschluss des Rates (2005/387/JI), der die Gemeinsame Maßnahme aus dem Jahr 1997 ersetzt, wurde im Jahr 2005 reibungslos und ohne Unterbrechung des Informationsaustauschs vollzogen. Insgesamt wurden der EBDD und Europol 14 neue psychoaktive Substanzen erstmalig offiziell gemeldet. Dabei handelt es sich ausschließlich um psychotrope (synthetische) Drogen, ähnlich den in den Anhängen I und II des Übereinkommens der Vereinten Nationen über psychotrope Stoffe von 1971 aufgeführten Substanzen. Die neu gemeldeten Substanzen gehören den drei übergeordneten chemischen Gruppen der Phenethylamine, Tryptamine und Piperazine an. Verschiedene Substanzen aus diesen Gruppen wurden bereits zuvor im Rahmen des Frühwarnsystems gemeldet und werden gegenwärtig beobachtet (132).
En 2005, cuando la Acción común de 1997 fue sustituida por la nueva Decisión del Consejo (2005/387/JAI) la transición fue suave, sin problemas en el intercambio de información. El OEDT y Europol recibieron por primera vez la notificación oficial de un total de 14 nuevas sustancias psicoactivas. En todos los casos se trata de drogas (sintéticas) psicotrópicas, similares a las que se incluyen en las Listas I y II del Convenio de las Naciones Unidas de 1971 sobre Sustancias Psicotrópicas. Las últimas sustancias notificadas pertenecen a los tres principales grupos químicos: fenetilaminas, triptaminas y piperazinas. El Sistema de alerta rápida (SAR) notificó con anterioridad la existencia de varias sustancias de estos grupos y actualmente están bajo su supervisión (132).
Nel 2005, con il passaggio dall’azione comune del 1997 alla nuova decisione del Consiglio (2005/387/GAI), la transizione è stata facile, senza interruzioni nello scambio di informazioni. Per la prima volta è stato notificato all’OEDT e all’Europol un totale di 14 nuove sostanze psicoattive. Si tratta di droghe psicotrope (sintetiche), simili a quelle elencate negli allegati I e II della convenzione delle Nazioni Unite del 1971 sulle sostanze psicotrope. Le nuove sostanze notificate appartengono a tre importanti gruppi chimici: fenetilamine, triptamine e piperazine. Varie sostanze appartenenti a questi gruppi sono state notificate in passato e sono attualmente notificate attraverso il sistema di allarme rapido (EWS) (132).
Houve uma transição suave, sem rupturas no intercâmbio de informações, em 2005, ano em que a acção comum de 1997 foi substituída pela nova Decisão do Conselho (2005/387/JAI). Foram oficialmente notificadas, pela primeira vez, 14 novas substâncias psicoactivas, no total, ao OEDT e à Europol. Todas elas são drogas psicotrópicas (sintéticas), semelhantes às que constam das Listas I e II da Convenção das Nações Unidas de 1971 sobre Substâncias Psicotrópicas. As substâncias recém-notificadas pertenciam aos três principais grupos de substâncias químicas – fenetilaminas, triptaminas e piperazinas. Várias substâncias destes grupos foram anteriormente notificadas pelo sistema de alerta precoce (EWS) e estão a ser monitorizadas por ele (132).
Όταν, το 2005, η κοινή δράση του 1997 υποκαταστάθηκε από τη νέα απόφαση του Συμβουλίου (2005/387/ΔΕΥ), η μετάβαση υπήρξε ομαλή, χωρίς να προκληθεί καμία διαταραχή στην ανταλλαγή πληροφοριών. Συνολικά 14 νέες ψυχοδραστικές ουσίες γνωστοποιήθηκαν για πρώτη φορά στο ΕΚΠΝΤ και την Ευρωπόλ. Όλες είναι ψυχοτρόποι (συνθετικές) ναρκωτικές ουσίες, παρόμοιες με εκείνες που παρατίθενται στα παραρτήματα I και II της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τις ψυχοτρόπους ουσίες του 1971. Οι πρόσφατα γνωστοποιηθείσες ουσίες ανήκουν σε τρεις μείζονες χημικές ομάδες – φαιναιθυλαμίνες, τρυπταμίνες και πιπεραζίνες. Διάφορες ουσίες από τις ομάδες αυτές έχουν γνωστοποιηθεί παλαιότερα - και παρακολουθούνται επί του παρόντος - μέσω του συστήματος έγκαιρης ειδοποίησης (EWS) (132).
In 2005 heeft met de vervanging van het Gemeenschappelijk Optreden van 1997 door het nieuwe Besluit van de Raad (2005/387/JBZ) een soepele overgang plaatsgevonden, zonder verstoring van de gegevensuitwisseling. In totaal zijn veertien nieuwe psychoactieve stoffen officieel voor het eerst gemeld aan het EWDD en Europol. In alle gevallen gaat het om psychotrope (synthetische) drugs, vergelijkbaar met die welke voorkomen in lijst I en lijst II bij het VN-Verdrag van 1971 inzake psychotrope stoffen. De nieuw gemelde stoffen behoren tot drie chemische hoofdgroepen: fenethylaminen, tryptaminen en piperazinen. Diverse stoffen uit deze groepen zijn al eerder gemeld via, en worden momenteel bewaakt door, het systeem voor vroegtijdige waarschuwing EWS (132).
C / Jaume II, 73
C/ Jaume II, 73
  6 Treffer www.cite-hotels.com  
C / Jaume II, 73
C/ Jaume II, 73
  44 Treffer www.ub.edu  
Chapter II Economic Management.
Gestión Económica Capítulo II.
Gestió Econòmica Capítol II.
  18 Treffer www.skype.com  
  20 Treffer www.susanatornero.com  
(i) the Broadcasts and the Programs; (ii) any misrepresentation or breach of any warranty of Yours contained in this Agreement; or (iii) any breach of any covenant, agreement, or obligation of Yours contained in this Agreement.
5.3 Vous êtes responsable, à vos frais, de la conformité vis-à-vis de toute législation applicable concernant le programme et la diffusion. Vous acceptez d'indemniser, de défendre et de protéger Skype, ses affiliés et son personnel contre tout coût, perte, responsabilité, dommage et frais (y compris des honoraires raisonnables d'avocat et autres frais y-afférant) de quelque type, nature et description que ce soit, en rapport avec (i) les diffusions et les programmes, (ii) toute mauvaise représentation or violation de garantie émise par vous dans le présent contrat ou (iii) toute enfreinte à un engagement, contrat ou obligation vous incombant en vertu du présent contrat.
5.3 Sie sind auf eigene Kosten für die Einhaltung aller geltenden Gesetze in Bezug auf das Programm und den Broadcast verantwortlich. Sie erklären, dass Sie Skype und seine Belegschaft und angeschlossenen Unternehmen in Bezug auf jegliche Verluste, Kosten, Verpflichtungen, Schäden und Ausgaben (einschließlich angemessener Gerichts- und Anwaltskosten und anderer diesbezüglicher Nebenkosten) jeglicher Art und Form schadlos halten, freistellen und schützen, die sich ergeben aus (i) den Broadcasts und den Programmen; (ii) jeglichen Falschdarstellungen oder Verletzungen Ihrerseits der in diesem Vertrag genannten Garantien; oder (iii) durch jegliche Verletzung einer Ihrer Verpflichtungen, Vereinbarungen oder Bedingungen im Rahmen dieses Vertrags.
5.3 Usted será responsable, por Su propia cuenta, del cumplimiento de todas las leyes vigentes relacionadas con el Programa y la Difusión. Usted acepta indemnizar, defender y liberar a Skype, sus Afiliados y su personal de todas las pérdidas, cargos, responsabilidades, daños y gastos (incluso los honorarios judiciales razonables y demás gastos incidentales relacionados) de cualquier tipo, naturaleza y descripción, que surjan de (i) las Difusiones y los Programas; (ii) cualquier manifestación dolosa o incumplimiento de las garantías Suyas que se incluyen en este Contrato; o (iii) del incumplimiento de cualquier convenio, acuerdo u obligación Suya que se incluye en el presente Contrato.
5.3 Sei tenuto, a tue spese, al rispetto di tutte le leggi del caso relative al programma e al broadcast. Acconsenti a indennizzare, manlevare e difendere Skype, le sue Consociate e il personale Skype in relazione ad eventuali perdite, costi, responsabilità, danni e spese (comprese le ragionevoli spese legali e altre spese incidentali) di qualsiasi tipo, natura o descrizione, relative a (i) broadcast e ai programmi; (ii) travisamento o violazione di garanzia da parte tua relativa al presente accordo; oppure (iii) violazione degli obblighi relativi al presente accordo.
5.3 O Adquirente é responsável, a custas próprias, pelo cumprimento de todas as leis aplicáveis no que diz respeito ao Programa e à Difusão. O Adquirente concorda em indemnizar, defender e proteger o Skype, as respectivas Empresas afiliadas e os seus funcionários contra todas e quaisquer perdas, custos, responsabilidades, danos e despesas (incluindo custos legais e outras despesas associadas) de todo o tipo, natureza e descrição, decorrentes (i) das Difusões e dos Programas, (ii) de qualquer deturpação ou violação de qualquer garantia do Adquirente contida no presente Contrato, ou (iii) de qualquer violação de qualquer convénio, contrato ou obrigação do Adquirente contido no presente Contrato.
5.3 U bent, op eigen kosten, verantwoordelijk voor het naleven van alle toepasselijke wetten aangaande het programma en de uitzending. U komt overeen Skype, zijn gelieerde ondernemingen en het Skype-personeel te verdedigen en te vrijwaren tegen alle verliezen, kosten, aansprakelijkheden, schade en uitgaven (met inbegrip van juridische kosten en incidentele uitgaven daartoe) van welke aard dan ook, voortvloeiende uit (i) de uitzendingen en de programma's; (ii) verkeerde voorstelling van of inbreuk op garanties uwerzijds die in deze overeenkomst liggen besloten; of (iii) iedere inbreuk op een afspraak, overeenkomst of verplichting uwerzijds die in deze overeenkomst ligt besloten.
"Bran II" Ski Track
"Bran II" Skipiste
Partia de Schi "Bran II"
  7 Treffer electricityhr.ca  
Internship II
Prácticas externas II
Pràctiques externes II
  5 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
  7 Treffer www.google.de  
Index: 1996 = 100. Numbers of cases per country per year are presented in Table DRD-2 (part ii) in the 2005 statistical bulletin.
Índice: 1996 = 100. En el cuadro DRD-2 (parte ii) del boletín estadístico de 2005 se presentan los números de casos por país y por año.
Indice: 1996 = 100. Nella tabella DRD-2 (parte ii) del bollettino statistico 2005 figurano i numeri di casi per paese per anno.
Index: 990 = 100. Het aantal gevallen per land per jaar is weergegeven in tabel DRD-2 (deel ii) in het Statistical Bulletin 2005.
Indeks: 1996 = 100. Antal tilfælde pr. land pr. år fremgår af tabel DRD-2 (del ii) i Statistical bulletin 2005.
Indeks: 1996 = 100. Antall tilfeller pr. land pr. år er presentert i tabell DRD-2 (del ii) i Statistiske opplysninger 2005.
Indeks: 1996 = 100. Število primerov za vsako državo in vsako leto je predstavljeno v tabeli DRD-2 (del ii) v Statističnem biltenu 2005.
  4 Treffer www.google.ie  
(i) real time navigation or route guidance, including but not limited to turn-by-turn route guidance that is synchronized to the position of a user's sensor-enabled device; or (ii) any systems or functions for automatic or autonomous control of vehicle behavior; (g) use the Products to create a database of places or other local listings information.
2. Restrictions d'utilisation. Sauf dans le cas où vous avez reçu une autorisation écrite préalable de Google (ou, le cas échéant, du fournisseur d'un Contenu spécifique), vous n'êtes pas autorisé à : (a) copier, traduire, modifier ou créer des œuvres dérivées du Contenu ni d'aucune partie de celui-ci ; (b) redistribuer, louer, publier, vendre, céder, commercialiser, transférer les Produits ou le Contenu, ni les mettre à la disposition de tiers ou concéder des sous-licences les concernant ; (c) pratiquer des opérations d'ingénierie inverse ou de décompilation, ou tenter d'extraire de quelque manière que ce soit le code source du Service ou d'une partie de celui-ci, sauf dans le cas où ces opérations sont requises ou autorisées expressément par les lois applicables ; (d) utiliser les Produits d'une façon telle que vous ou toute autre personne puissiez effectuer des téléchargements en nombre ou des envois groupés de Contenu, notamment, mais sans s'y limiter, s'il s'agit de coordonnées numériques (latitude ou longitude), d'images ou encore de données cartographiques visibles ; (e) supprimer, masquer ou modifier de quelque manière que ce soit un avertissement ou lien qui apparaît dans le Produit ou le Contenu ; ou (f) utiliser le Service ou le Contenu avec des produits, systèmes ou applications directement ou indirectement liés à (i) la navigation en temps réel ou au guidage routier (y compris, mais sans s'y limiter, avec un système de guidage routier par navigation GPS, synchronisé avec la position d'un dispositif utilisateur équipé d'un capteur) ; ou à (ii) des systèmes ou fonctions visant à contrôler de façon automatique ou autonome le comportement d'un véhicule ; (g) utiliser les Produits pour créer une base de données de lieux ou d'autres fiches d'établissement.
2. Nutzungsbeschränkungen. Sofern Sie zuvor keine schriftliche Genehmigung von Google bzw. dem Anbieter der betreffenden Inhalte erhalten haben, dürfen Sie (a) den Inhalt weder ganz noch teilweise kopieren, übersetzen, abändern oder abgeleitete Werke daraus erstellen, (b) die Produkte oder Inhalte nicht weiterverbreiten, unterlizenzieren, verleihen, veröffentlichen, verkaufen, zuweisen, vermieten, vermarkten, übertragen oder auf andere Weise für Dritte zugänglich machen, (c) den Dienst nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder auf andere Weise versuchen, den Quellcode des Dienstes oder einzelner Teile zu extrahieren, sofern dies nicht ausdrücklich im Rahmen geltender Gesetze zulässig oder erforderlich ist, (d) die Produkte nicht so verwenden, dass Sie oder eine andere Person Zugriff auf Massendownloads oder Bulk-Feeds der Inhalte erhalten (hierzu gehören unter anderem numerische Längen- und Breitenkoordinaten, Bilder und sichtbare Kartendaten), (e) Warnmeldungen oder Links, die in den Produkten oder Inhalten erscheinen, nicht löschen, unkenntlich machen oder auf andere Weise bearbeiten, (f) den Dienst oder die Inhalte nicht mit Produkten, Systemen oder Anwendungen für oder im Zusammenhang mit (i) der Navigation oder Routenführung in Echtzeit (einschließlich detaillierter Routenführung, die mit der Position eines sensorgestützten Geräts eines Nutzers synchronisiert ist) oder mit (ii) Systemen oder Funktionen für die automatische oder autonome Fahrzeugsteuerung verwenden und (g) die Produkte nicht nutzen, um eine Datenbank mit Ortsangaben oder anderen Informationen aus lokalen Einträgen zu erstellen.
2. Restricciones de Uso. A menos que el usuario haya recibido una autorización previa por escrito de Google (o del proveedor del Contenido en cuestión), no deberá: a) copiar, traducir, modificar o crear obras derivadas del Contenido o cualquiera de sus partes; b) redistribuir, sublicenciar, alquilar, publicar, vender, asignar, arrendar, comercializar, transferir ni poner los Productos o el Contenido a disposición de terceros de ninguna otra forma; c) aplicar ingeniería inversa, descompilar o intentar extraer con cualquier otro método el código fuente del Servicio o cualquiera de sus partes, a menos que las leyes vigentes lo permitan o lo exijan; d) utilizar los Productos de forma que el usuario u otra persona pueda acceder a descargas masivas o por lotes de cualquier Contenido, lo que incluye entre otras cosas las coordenadas numéricas de latitud y longitud, las imágenes y los datos visibles de los mapas; e) eliminar, ocultar o alterar de otro modo cualquier advertencia o enlace que aparezca en los Productos o el Contenido; o f) usar el Servicio o el Contenido con productos, sistemas o aplicaciones relacionados con i) navegación en tiempo real o elaboración de rutas, lo que incluye, sin limitaciones, rutas detalladas sincronizadas con la posición detectada por un dispositivo del usuario o ii) cualquier sistema o función que permita un control automático o autónomo del comportamiento del vehículo, o g) usar los Productos para crear una base de datos de lugares u otra información de entradas locales.
2- قيود الاستخدام. ما لم تستلم إذنًا مسبقًا مكتوبًا من Google (أو من موفر محتوى معين وفقًا لما هو مناسب)، يجب عليك عدم إجراء ما يلي: (أ) نسخ المحتوى أو جزء منه، أو ترجمته أو تعديله أو تصميم أعمال اشتقاقية منه؛ أو (ب) إعادة توزيع المنتجات أو المحتوى أو ترخيصه من الباطن أو تأجيره أو نشره أو بيعه أو نقل حق استخدامه أو تأجيره لفترة معينة أو تسويقه أو تحويله أو توفيره بأية طريقة أخرى للجهات الخارجية؛ أو (ج) إجراء هندسة عكسية أو تفكيك أو محاولة استخلاص لشفرة المصدر أو جزء منها، ما لم يكن ذلك مسموحًا به أو مطلوبًا بمقتضى القانون الساري؛ أو (د) استخدام المنتجات بطريقة تمنحك أو تمنح أي شخص آخر إمكانية الوصول إلى تنزيلات شاملة أو خلاصات مجمّعة لأي محتوى، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الإحداثيات الرقمية لخطوط العرض أو خطوط الطول والصور وبيانات الخرائط المرئية؛ أو (هـ) حذف أي تحذير أو رابط يظهر في المنتجات أو المحتوى أو إخفاؤه أو تعديله بأية طريقة؛ أو (و) استخدام الخدمة أو المحتوى مع أي منتجات أو أنظمة أو تطبيقات من أجل الحصول على ما يلي أو بشأنه: (1) إرشادات حول التنقل أو المسارات في الوقت الفعلي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، إرشادات المسارات منعطف بمنعطف التي تتم مزامنتها مع موضع الجهاز الذي يمكّن أداة الاستشعار لأحد المستخدمين؛ أو (2) أي أنظمة أو دوال للتحكم الآلي أو الذاتي في أسلوب عمل المركبة؛ أو (ز) استخدام المنتجات لإنشاء قاعدة بيانات للأماكن أو معلومات أخرى بشأن بطاقات البيانات المحلية.
  www.bogner.com  
(II) ANY CHANGES WHICH GOOGLE MAY MAKE TO THE SERVICES, OR FOR ANY PERMANENT OR TEMPORARY CESSATION IN THE PROVISION OF THE SERVICES (OR ANY FEATURES WITHIN THE SERVICES);
(II) TOUTE MODIFICATION APPORTÉE PAR GOOGLE AUX SERVICES, OU SUITE À TOUTE CESSATION PROVISOIRE OU DÉFINITIVE DE LA FOURNITURE DES SERVICES (OU DE TOUTE FONCTIONNALITÉ DES SERVICES) ;
(II) JEGLICHE ÄNDERUNG, DIE VON GOOGLE AN DEN SERVICES VORGENOMMEN WIRD, ODER JEGLICHE DAUERHAFTE ODER VORÜBERGEHENDE BEENDIGUNG DER BEREITSTELLUNG DER SERVICES (ODER EINZELNER FUNKTIONEN DER SERVICES)
(II) LOS CAMBIOS QUE GOOGLE PUEDA INCORPORAR EN LOS SERVICIOS O LA INTERRUPCIÓN TEMPORAL O DEFINITIVA DE ESTOS O DE ALGUNA DE SUS FUNCIONES;
(II) QUALSIASI EVENTUALE MODIFICA DI GOOGLE AI SERVIZI O CESSAZIONE TEMPORANEA O PERMANENTE NELLA FORNITURA DEI SERVIZI (O DI QUALSIASI FUNZIONE DEGLI STESSI);
‏‫(2) أية تغييرات قد تجريها Google على الخدمات أو بسبب أي توقف نهائي أو مؤقت عن توفير الخدمات (أو أية مزايا ضمن الخدمات)‬
(II) ΟΠΟΙΩΝ ΑΛΛΑΓΩΝ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΠΙΦΕΡΕΙ Η GOOGLE ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ, Ή ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΜΟΝΙΜΗΣ Ή ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ (Ή ΟΠΟΙΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΩΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ),
(II) ENIGE WIJZIGINGEN DIE GOOGLE KAN AANBRENGEN AAN DE SERVICES, OF ENIGE PERMANENTE OF TIJDELIJKE OPSCHORTING IN HET AANBOD VAN DE SERVICES (OF ENIGE FUNCTIE BINNEN DE SERVICES);
(II)Google が本サービスに施す変更に起因し、または、本サービス(または本サービスの範囲内のいずれかの機能)の提供を永続的または一時的に停止したことに起因する損失または損害。
(2) هرگونه تغییر ایجاد شده توسط Google در سرویس ها و یا هرگونه وقفه دائمی یا موقت در ارائه سرویس ها (یا هرکدام از ویژگی های سرویس ها)؛
(II) ПРОМЕНИ, КОИТО GOOGLE МОЖЕ ДА НАПРАВИ В УСЛУГИТЕ ИЛИ ПОРАДИ ОКОНЧАТЕЛНО ИЛИ ВРЕМЕННО ПРЕКЪСВАНЕ НА ПРЕДОСТАВЯНЕТО НА УСЛУГИТЕ (ИЛИ НА ОТДЕЛНИ ЧАСТИ ОТ ТЯХ);
(II) QUALSEVOL CANVI QUE GOOGLE PUGUI INTRODUIR ALS SERVEIS O QUALSEVOL INTERRUPCIÓ PERMANENT O MOMENTÀNIA EN LA PRESTACIÓ DELS SERVEIS (O QUALSEVOL OPCIÓ QUE S'HI INCLOGUI);
(II) PROMJENA KOJE JE GOOGLE MOŽDA IZVRŠIO NA USLUGAMA ILI ZBOG TRAJNOG ILI PRIVREMENOG PREKIDA U PRUŽANJU USLUGA (ILI BILO KOJIH ZNAČAJKI U SKLOPU USLUGA);
(II) JAKÝCHKOLI ZMĚN, KTERÉ MŮŽE SPOLEČNOST GOOGLE VE SLUŽBÁCH UČINIT, NEBO JAKÉHOKOLI TRVALÉHO ČI DOČASNÉHO ZASTAVENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB (NEBO KTERÝCHKOLI FUNKCÍ V RÁMCI SLUŽEB);
(II) ALLE ÆNDRINGER, SOM GOOGLE FORETAGER I TJENESTERNE, ELLER PERMANENT ELLER MIDLERTIDIGT OPHØR I LEVERINGEN AF TJENESTERNE (ELLER EN FUNKTION I TJENESTERNE).
(II) TEENUSTES MIS TAHES GOOGLE'I TEHTUD MUUDATUSTE VÕI TEENUSTE (VÕI TEENUSTESISESTE FUNKTSIOONIDE) OSUTAMISE PÜSIVAST VÕI AJUTISEST PEATAMISEST;
(II) GOOGLEN PALVELUIHIN MAHDOLLISESTI TEKEMISTÄ MUUTOKSISTA TAI MISTÄ TAHANSA PYSYVÄSTÄ TAI VÄLIAIKAISESTA PALVELUIDEN (TAI PALVELUISSA OLEVAN OMINAISUUDEN) TOIMITTAMISEN LOPETTAMISESTA,
(II) कोई भी परिवर्तन जो Google अपनी सेवाओं में, या सेवाओं के प्रावधान (या सेवाओं में किसी सुविधा) में किसी भी स्थायी या अस्थायी रोक के लिए कर सकता है;
(II) A GOOGLE ÁLTAL A SZOLGÁLTATÁSOKON VÉGREHAJTOTT MÓDOSÍTÁSOK, A SZOLGÁLTATÁSOK (VAGY AZOK BÁRMELY FUNKCIÓJA) NYÚJTÁSÁNAK VÉGLEGES VAGY ÁTMENETI SZÜNETELTETÉSE;
(II) PERUBAHAN APA PUN YANG MUNGKIN DILAKUKAN GOOGLE TERHADAP LAYANAN ATAU PENGHENTIAN PENYEDIAAN LAYANAN (MAUPUN FITUR APA PUN DALAM LAYANAN) SECARA PERMANEN ATAU SEMENTARA;
(II) BET KOKIŲ „GOOGLE“ PASLAUGOMS ATLIKTŲ PAKEITIMŲ ARBA DĖL BET KOKIO NUOLATINIO ARBA LAIKINO PASLAUGŲ (ARBA BET KURIOS JŲ DALIES) TEIKIMO NUTRAUKIMO;
(II) endringer som Google foretar i tjenestene, eller all permanent eller midlertidig stopp i tjenestene (eller funksjoner innen tjenestene),
(II) JAKICHKOLWIEK ZMIAN DOKONANYCH PRZEZ GOOGLE W USŁUGACH LUB STAŁEGO BĄDŹ TYMCZASOWEGO ZAPRZESTANIA ŚWIADCZENIA USŁUG (LUB DOWOLNYCH FUNKCJI W RAMACH USŁUG);
(II) ORICĂROR MODIFICĂRI PE CARE LE POATE FACE GOOGLE ASUPRA SERVICIILOR SAU DATORITĂ ORICĂREI ÎNCETĂRI PERMANENTE SAU TEMPORARE ÎN FURNIZAREA SERVICIILOR (SAU A ORICĂROR FUNCŢII DIN CADRUL SERVICIILOR);
(II) КАКИХ-ЛИБО ИЗМЕНЕНИЙ, ВНЕСЕННЫХ КОМПАНИЕЙ GOOGLE В УСЛУГИ, А ТАКЖЕ ВОЗМОЖНОГО ВРЕМЕННОГО ЛИБО ПОСТОЯННОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ (ИЛИ КАКИХ-ЛИБО ФУНКЦИЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ В РАМКАХ ДАННЫХ УСЛУГ);
(II) БИЛО КАКВИХ ПРОМЕНА КОЈЕ GOOGLE МОЖЕ ДА ИЗВРШИ У УСЛУГАМА ИЛИ ЗБОГ БИЛО КАКВОГ ТРАЈНОГ ИЛИ ПРИВРЕМЕНОГ ПРЕКИДА У ОБЕЗБЕЂИВАЊУ УСЛУГА (ИЛИ БИЛО КОЈИХ ФУНКЦИЈА У ОКВИРУ УСЛУГА);
(II) AKÝCHKOĽVEK ZMIEN, KTORÉ SPOLOČNOSŤ GOOGLE MÔŽE VYKONAŤ V SLUŽBÁCH, ALEBO AKÉHOKOĽVEK TRVALÉHO ALEBO DOČASNÉHO ZASTAVENIA POSKYTOVANIA SLUŽIEB (ALEBO AKÝCHKOĽVEK FUNKCIÍ V RÁMCI SLUŽIEB).
(II) KAKRŠNIH KOLI SPREMEMB STORITEV, KI JIH NAREDI GOOGLE, ALI KAKRŠNEGA KOLI TRAJNEGA ALI ZAČASNEGA PRENEHANJA IZVAJANJA STORITEV (ALI DELOV STORITEV);
(II) ÄNDRINGAR SOM GOOGLE KAN GÖRA AV TJÄNSTERNA, ELLER ETT PERMANENT ELLER TILLFÄLLIGT AVBROTT I TILLHANDAHÅLLANDET AV TJÄNSTERNA (ELLER FUNKTIONER INOM TJÄNSTERNA);
(II) การเปลี่ยนแปลงใดๆ ที่ GOOGLE อาจกระทำต่อบริการ หรือสำหรับการสิ้นสุดการให้บริการ (หรือคุณลักษณะใดๆ ภายในบริการ) เป็นการถาวรหรือชั่วคราว
(II) GOOGLE'IN HİZMETLER ÜZERİNDE YAPABİLECEĞİ HERHANGİ BİR DEĞİŞİKLİK VEYA HİZMETLER'İN (YA DA HİZMETLER'İN İÇİNDEKİ ÖZELLİKLERİN) SAĞLANMASINDA KALICI VEYA GEÇİCİ AKSAMA,
C/ Jaume II, 69
C/ Jaume II, nº 69
  63 Résultats www.fao.org  
(2002 - Appendix II)
(2002 – Annexes II)
(2002 – Apéndice II)
  2 Résultats dililetisimlab.ku.edu.tr  
Ruby I & II
Rubino I & II
  472 Résultats www.esdistinto.es  
Address: Sabunike II/68,Sabunike
Adresse: Sabunike II/68,Sabunike
Adresa: Sabunike II/68,Sabunike
  6 Résultats www.digitalartconservation.org  
Symposium II
Colloque II
  10 Résultats www.netkite.eu  
PROCEDURAL LAW II (9922)
DERECHO PROCESAL II (9922)
DRET PROCESSAL II (9922)
  27 Résultats yellow.local.ch  
img5 images descrRonald Jomini, professeur diplômé de judo ( Féd. suisse judo et ju-jitsu ), 3è dan et moniteur III J+S. 2è dan de ju-jitsu FSJJ et moniteur II J+S....
img5 Images descrRonald Jomini, professeur diplômé de judo ( Féd. suisse judo et ju-jitsu ), 3è dan et moniteur III J+S. 2è dan de ju-jitsu FSJJ et moniteur II J+S....
img5 Bilder descrRonald Jomini, professeur diplômé de judo ( Féd. suisse judo et ju-jitsu ), 3è dan et moniteur III J+S. 2è dan de ju-jitsu FSJJ et moniteur II J+S....
img5 Immagini descrRonald Jomini, professeur diplômé de judo ( Féd. suisse judo et ju-jitsu ), 3è dan et moniteur III J+S. 2è dan de ju-jitsu FSJJ et moniteur II J+S....
  3 Résultats www.hellobrain.eu  
DSD II written exam
DSD II examen écrit
DSD II schriftl. Prüfung
  3 Résultats berriztu.net  
World War II Oral History Collection Home
INICIO World War II Oral History Collection
  25 Résultats eps.ua.es  
Polytechnic II
Politécnica II
Politècnica II
  pan-forum.de  
II – Lines and stakes
II – Lignes et piquets
II – Líneas y piquetes
  53 Résultats sri.ua.es  
Lecture II 1
aulario II 1
aulari II 1
  98 Résultats sga.ua.es  
Polytechnic University College II. Departmental (15)
E. Politécnica Superior II. Departamental (15)
E. Politècnica Superior II. Departamental (15)
  6 Résultats www.pornsites.cc  
C / Jaume II, 73
C/ Jaume II, 73
  12 Résultats www.parisfintechforum.com  
defects in an arbitration agreement (Article II of the Convention);
дефекты арбитражного соглашения (статья II Конвенции);
дефекти арбітражної угоди (стаття II Конвенції);
  9 Résultats www.unibz.it  
Physics II
Physik II
Fisica II
  2 Résultats www.wheb.ac.uk  
CATEGORY: CAT. II
CATÉGORIE: CAT. II
CATEGORÍA: CAT. II
  xcomp.pl  
on the laser marker Scriba II D40
sur le système de marquage laser Scriba II D40
mit dem Beschriftungslaser Scriba II D40
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow