ber – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'047 Results   1'199 Domains   Page 7
  9 Hits www.cs-mm.com  
Sams­tag, 21. Sep­tem­ber 2019
Sat­urday, 21 Septem­ber 2019
  22 Hits www.oberon.it  
Großes Haus mit schönem Blick über das Wasser
Magnificent villa, plot of 1495m². Stunning view over the artificial lake.
Maison d'habitation, terrain de 1495m² et une vue superbe sur le lac de retenue.
Magnifieke villa op 1495m² grond met een verbluffend uitzicht over stuwmeer.
  11 Hits www.museen-zuerich.ch  
Nach dem sechsmonatigen Umbau der China-Abteilung präsentiert das Museum Rietberg in den neugestalteten, glanzvollen Ausstellungsräumen über 600 Objekte aus der weltberühmten Meiyintang Collection chinesischer Keramik: Die Sammlung umfasst
After a six-month renovation, the China Department of the Museum Rietberg reopens its newly designed and elegant exhibition spaces with a presentation of over 600 objects from the world-famous Meiyintang Collection of Chinese ceramics. The collection includes thin chalices from the neolithic age (fifth millennium BCE), colour-glazed horses and splendid vessels from the Tang Dynasty, as well as delicately glazed bowls from the Song Period. The Meiyintang Collection has garnered international attention through exhibitions in London, Paris and New York and can now be admired as a long-term loan at the Museum Rietberg. These ceramic objects perfectly enhance and complement existing holdings, enabling the museum to offer a unique overview of the development of Chinese art from the neolithic period to the 18th century. Thanks to the Meiyintang Collection and the collections of von der Heydt, Drenowatz and Uldry, the Museum Rietberg is now one of the world's top destinations for Chinese art.
  www.domusbegur.com  
Besucher können sich auf der Spielemesse in Rostock nicht nur über die Neuheiten im Bereich Gesellschafts-, Brett- und Kartenspiele informieren, sondern die beliebten Klassiker oder das Spiel des Jahres auch ausgiebig testen und sich von Spieleberatern die Regeln erklären lassen.
The fair SPIELidee in Rostock is an adventure fair for games, model making and creative design. More than 100 exhibitors present themselves at the SPIELidee Messe Rostock show new products and the latest trends for game fans, creative minds, hobbyists and model builders. Visitors can not only find out about the novelties in the area of company, board and card games at the games fair in Rostock, but also extensively test the popular classics or the game of the year and let game consultants explain the rules.
  2 Hits hytrans.com  
Mit über 25 Jahren Erfahrung in Laminieren und Beschichten und verschiedenen Maschinen, jeweils mit einer maximalen Arbeitsbreite von 250 cm, sind wir in der Lage eine Vielzahl von Laminier- und Beschichtbedürfnisse zu erfühlen.
With more than 25 years of experience and several machines with a maximum width of 250 cm, we are capable to meet many different laminating and coating requirements. We own three different laminating and coating techniques. With the Calender machine, Hotmelt machine and in 2012 new added flatbed machine we can process your orders in the best possible way. By means of those state-of-the-art technologies we are able to process several materials types of glue. We can process materials roll-to-roll as well as roll-to-sheet and sheet-to-sheet.
  3 Hits www.deleatur.es  
Sofern nicht speziell vermerkt, ist alles, was der Nutzer auf dieser Website von Brüg­ge­mann sieht oder liest (nach­fol­gend "Mate­rial"), urhe­ber­recht­lich geschützt. Auf dieser Website darge­stelltes Mate­rial darf nur für die nicht­kom­mer­zi­elle persön­liche Benut­zung herun­ter­ge­laden werden, sofern die Urhe­ber­rechts- und sons­tigen Hinweise auf beste­hende Schutz­rechte nicht entfernt werden.
Unless other­wise specific­ally indic­ated everything which the user sees or reads on Brügge­mann's website (here­in­after "Material") is protected by copy­right. Any Material displayed on the website may only be down­loaded for non-commer­cial, personal use provided that the copy­right and other refer­ences to existing copy­rights are not removed. Without prior written consent from Brügge­mann the content of this website may not be published or distrib­uted, amended, trans­ferred, reused, commu­nic­ated to the public, or used for public or commer­cial purposes.
  vacne.org.vn  
Einen ungewöhnlichen Blick auf Hauptplatz, Herrengasse und Schloßberg bietet die Dachterrasse des Kaufhauses Kastner & Öhler. Auf der Rolltreppe stehend ziehen Mode und Design voru? ber, bis man den sechsten Stock erreicht hat.
The rooftop terrace on the Kastner & Öhler department store affords an unusual view of Hauptplatz, Herrengasse and the Schlossberg. Going up on the escalator, you will pass fashion and design, finally reaching the sixth floor, where you are practically at eye-level with the unique roofscape of Graz.
  11 Hits www.sova.ua  
Ich bin mir bewusst, dass der Versand dieses Antrages über das Internet erfolgt. Das Internet ist ein offenes und jedermann zugängliches System-Netz. Entsprechend kann die kreditfinanzen.ch die Vertraulichkeit von Daten bei der Übertragung über das Internet nicht gewährleisten.
I am aware that this application will be sent via Internet. The Internet is an open network and accessible to everyone. Accordingly, kreditfinanzen.ch cannot guarantee that the data transfer over the Internet remains confidential. I further note and accept that cookie-technology can be used. A cookie is a data file that is stored on my harddisk and that enables a computer to be recognized. I take note of the fact that my browser can be set in such a way that I will be informed about having received a "cookie".
  3 Hits www.matrox.com  
Betreiben Sie bis zu 6 Monitore über einen einzigen Thin-Client
Drive up to six monitors from a single thin client
Controle hasta seis monitores desde un único cliente ligero
Gestire fino a sei monitor da un singolo thin-client
  2 Hits www.avia-rentacar.hr  
Wir informieren Sie , dass wir die uns von Ihnen bereitgestellten Daten verarbeiten, um Sie für mögliche Personalauswahlverfahren berücksichtigen und die aus Ihrer Bewerbung hervorgehenden Kompetenzen bewerten zu können.
On behalf of BEFESA we inform you that we will treat the data that you have provided us to include you in a possible process of personnel selection and to carry out the evaluation of your curricular competences. The data we have collected and treated are those necessary to identify you in our systems and those related to your curricular, labour and competency profile information.
  www.h-europa.it  
Nicht nur unsere Bril­len­fas­sun­gen, son­dern alles im neubau Uni­ver­sum wird mit dem gle­ichen Blick für Ökolo­gie gefer­tigt. Das neubau-Etui für alle nat­u­ralPX-Fas­sun­gen wird auf Zel­lu­lose-Basis gefer­tigt und benötigt keinen Kle­ber.
All our acces­sories for your neubau eye­wear frames are man­u­fac­tured with the same view to util­i­ty and ecol­o­gy. The neubau case for all nat­u­ralPX frames is man­u­fac­tured from a cel­lu­lose base and with­out any need for glue, which makes it eas­i­ly recy­clable; the clean­ing cloth is made from recy­cled plas­tic bot­tles and is packed only in recy­clable paper. Even the mar­ket­ing mate­ri­als dis­trib­uted at the point of sale are pro­duced with select­ed mate­ri­als by sup­pli­ers who respect the environment.
  3 Hits www.icaiam.com  
Hartmut Mehdorn begann mit einem Vorwurf an die Medien, wonach die Berichterstattung bezüglich des Flughafens Berlin-Brandenburg (BER) nicht objektiv sei. Verzögerungen und Kostenabweichungen seien bei Großprojekten eher die Norm als die Ausnahme und gerade beim BER, der nun wesentlich größer werde als geplant, auch gerechtfertigt.
Hartmut Mehdorn blamed the media for their biased coverage of the developments surrounding the airport’s construction. He said that delays and increased costs were a common phenomenon of construction projects of this scale, especially if – as in the case of the airport BER – the final project would be far bigger than originally planned. Furthermore, the project had been enormously politicized due to the involvement of Berlin’s mayor.
  9 Hits www.food.bz.it  
BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:http://food.bz.it/ical METHOD:PUBLISH BEGIN:VTIMEZONE TZID:Europe/Berlin X-LIC-LOCATION:Europe/Berlin END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT UID:EVENT1076-info@food.bz.it LOCATION:Berlin, Deutschland DESCRIPTION:Deutschlands größte Messe für alle, die unter Allergien und Lebensmittel-Unverträglichkeiten leiden.
BEGIN:VCALENDAR VERSION:2.0 PRODID:http://food.bz.it/ical METHOD:PUBLISH BEGIN:VTIMEZONE TZID:Europe/Berlin X-LIC-LOCATION:Europe/Berlin END:VTIMEZONE BEGIN:VEVENT UID:EVENT1076-info@food.bz.it LOCATION:Berlino, Germania DESCRIPTION:The biggest Allergy Living & Free From Food fair in Germany\n\n1 in 3 Germans suffers fromfood allergies/intolerances, asthma, eczema or similar.\nIn 2012, sales of gluten-free products topped €250 million.\nTurnover of specialist foods has an annual growth rate of over 20%.\n3 million people in Germany have a food allergy. DTSTAMP:20170722T105046 DTSTART:20170617 DTEND:20170618T235959 SUMMARY:Allergy & Free From Show END:VEVENT END:VCALENDAR
  3 Hits sayami.de  
Die abgerundeten Formen und die Beschaffenheit regen die kindlichen Sinne an. Vom Trecker mit Anh„nger ber die Feuerwehr bis zum Cabriolet finden Sie hier zahlreiche Fahrzeuge und auáerdem sch”ne Puppenm”bel.
This line of high quality wood toys is handmade from pine and beech wood. These toys are designed to be beautiful, to feel good to the touch, and to last for many years. Made in Sweden where they are smoothly polished with natural oil.The crane swivels and has a hand crank.
Dit speelgoed wordt in Zweden met de hand gemaakt uit massief grenen- en beukenhout en met natuurlijke olie behandeld. De afgeronde vorm en de kwaliteit van het materiaal maken het populair bij kinderen. Van trekkers met aanhangers via brandweerautos tot cabrios, deze fraaie autootjes zijn er in allerlei varianten.De takel is draaibaar en heeft een zwengel.
  56 Hits www.angelfire.com  
Hauptseite Meine Motorradseite Geisterstadt und das Land der W�lfe Reiseberichte 2003-2005 Fruehling 2007 Reiseberichte Plutos Reich Reiseberichte 2008 Vier Jahreszeiten 2009 Chernobyl Fotoalbum Vier Jahreszeiten 2010 Chernobyl Fotoalbum Nachwort Zu den Tschernobyl-Fotoberichten Hochaufl�sende Bilder und Videos �ber Tschernobyl Tschernobyl-Tagebuch Teil I Gedanken 2005-2006 Tschernobyl-Tagebuch Teil II Gedanken 2006 Tschernobyl-Tagebuch Teil III 2007 Tschernobyl Journal (Band
Koti Moottoripyöräsivuni Aavekaupunki ja Susien maamatkapäiväkirja 2003-2005 Kevät 2007 Pluton valtakunta matkapäiväkirja 2008 Four Seasons2009 Chernobyl photoalbum Four Seasons2010 Chernobyl photoalbum JälkisanatTšernobylin kuvareportaaseihin Suuriresoluutioiset Tšernobyl kuvat ja -videot Tšernobyl-päiväkirja osa I Kelailuja 2005-2006 Osa II Käännössivu Käärmeen seinä (Serpent's Wall)Jäännösten metsästystä vanhoilla taistelukentillä, kesällä 2004 Videoita SotilasarkeologiastaKuvia ja videoita taistelukenttien arkeologiasta, 2006 Vangittujen äänien kaiutLyhyitä tarinoita vankien elämästä, 2005-2008 Karkoitus GulagiinKuvia Stalinin hylätyistä vankileireistä Varastetut vaalit (Kuvareportaasi, joulukuu 2004)
  www.gzincode.com  
Podgora entwickelte sich aus einem Fischerdorf in ein touristisches Zentrum, das sich am Fuße des Biokovo-Gebirges befindet. Der Ort liegt an der Kűste, gegenűber der Insel Hvar, 70 Km von Split und 150 Km von Dubrovnik entfernt.
Podgora je... ribarsko i turisticko mjesto, smješteno u podnožju Biokova, nasuprot otoka Hvara, 70 km udaljeno od Splita, a 150 km od Dubrovnika. Duž naseljene uvale su duge plaže i šetnica, dok je na mjestu starog ribarskog porta izgrađena je nova marina u kojoj se tokom ljeta usidre brojni turisticki brodovi i jahte. Život Podgorana (1381 stanovnik) uglavnom je vezan za turizam. Smještaj turistima pružaju hoteli ("Podgorka", "Primordija", "Aurora", "Minerva", "Mediteran", "Sirena" i "Salines"), auto-camp, te domaća radinost sa sobama i apartmanima. U ponudu su uključeni i brojni restorani, kafići, suvenirnice i putničke agencije. Topla klima, čisto more, nezagađen zrak, kvalitetan smještaj i ostali popratni sadržaji dovoljni su uvjeti za odabir Podgore kao omiljene turističke destinacije.
  3 Hits www.overseas.com.ar  
Das berühmt-ber...
The famous-no...
  3 Hits www.ruhr-uni-bochum.de  
(Magisterarbeit, Hum­boldt-Uni­ver­si­tät zu Ber­lin, WS 2010/11)
(Master's thesis, Hum­boldt-Uni­ver­si­tät zu Ber­lin, WS 2010/11)
  2 Hits feiertagskalender.ch  
Wir informieren Sie , dass wir die uns von Ihnen bereitgestellten Daten verarbeiten, um Sie für mögliche Personalauswahlverfahren berücksichtigen und die aus Ihrer Bewerbung hervorgehenden Kompetenzen bewerten zu können.
On behalf of BEFESA we inform you that we will treat the data that you have provided us to include you in a possible process of personnel selection and to carry out the evaluation of your curricular competences. The data we have collected and treated are those necessary to identify you in our systems and those related to your curricular, labour and competency profile information.
  6 Hits www.durotherm.de  
Die Firma INGUN entwickelt und fertigt in Konstanz am Bodensee seit 1971 Kontaktstifte und Prüfadapter für die elektrische Funktionsprüfung von Baugruppen und Komponenten. GÖPEL electronic als Pionier des elektrischen Tests via JTAG/Boundary Scan entwickelt Systeme zum automatischen BER Test (Bit Error Rate Test).
In the city of Constance on the shores of the lake of the same name, the company INGUN has been developing and manufacturing contact pins and test adapters for electrical function testing of assemblies and components since 1971. A pioneer of electrical testing using JTAG/Boundary Scanning, GÖPEL electronic develops systems for automatic BER testing (Bit Error Rate testing). It offers the possibility of performing comprehensive quality testing and design validation on interfaces, without the use of invasive probes or needles. The two companies are now combining their expertise for test solutions that are “Made in Germany”.
  www.fag.de  
SUMMARY:Formula Student Germany LOCATION:HOCKENHEIMRING Deutschland DTSTART;VALUE=DATE:20170809 DTEND;VALUE=DATE:20170813T235959 DTSTAMP:20170801T163753Z DESCRIPTION:Formula Student Germany ist ein internationaler Konstruktionswettbewerb, bei dem Studententeams mit ihrem Formelrennwagen in einem fünftägigen Wettbewerb gegen Teams aus der ganzen Welt antreten. Als Hauptsponsor informieren wir vor Ort auch über Karriere- und Einstiegsmöglichkeiten bei Schaeffler.
BEGIN:VCALENDAR X-LOTUS-CHARSET:UTF-8 VERSION:2.0 PRODID:www.fag.de METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:@www.fag.de CLASS:PUBLIC! SUMMARY:Formula Student Germany LOCATION:HOCKENHEIMRING Germany DTSTART;VALUE=DATE:20170809 DTEND;VALUE=DATE:20170813T235959 DTSTAMP:20170801T162516Z DESCRIPTION:The Formula Student Germany is an international design competition, for which technically oriented students accept the challenge to develop a single-seat formula race car, design it, and ultimately build it. The international student teams then compete with the vehicles they constructed in competitions all over the world. As a main sponsor of the event, we will be glad to inform you there also about careers and job opportunities at Schaeffler. TRANSP:TRANSPARENT END:VEVENT END:VCALENDAR
  www.schaeffler.de  
Keine andere Messe bringt so viele Sektoren der Fluidtechnik, Antriebstechnik und Steuerungstechnik an einem Ort zusammen. Parallel mit der CONEXPO-CON / AGG 2017, dem größten internationalen Treffpunkt für die Bauindustrie, haben Sie Zugriff auf die neuesten Produkte und Innovationen von über 400 Ausstellern.
BEGIN:VCALENDAR X-LOTUS-CHARSET:UTF-8 VERSION:2.0 PRODID:www.schaeffler.de METHOD:PUBLISH BEGIN:VEVENT UID:@www.schaeffler.de CLASS:PUBLIC! SUMMARY:IFPE LOCATION:LAS VEGAS USA DTSTART;VALUE=DATE:20170307 DTEND;VALUE=DATE:20170312T235959 DTSTAMP:20170305T024609Z DESCRIPTION:IFPE returns every three years to showcase the latest innovations and expertise in the fluid power, power transmission and motion control industries. No other show brings as many sectors of the fluid power, power transmission and motion control industries together in one place. Co-located with CONEXPO-CON/AGG 2017, the largest international gathering place for the construction industries, you'll have access to the latest products and innovations from over 400 exhibitors. TRANSP:TRANSPARENT END:VEVENT END:VCALENDAR
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow