owie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'747 Résultats   543 Domaines   Page 9
  www.miss-sophies.com  
  www.google.co.cr  
W tej interweniującej generacji stało się walką utrzymanie i przekazanie w tym miejscu we wszechświecie w jaki sposób wrócić do właściwego miejsca z NIM. Tak jak nasi przodkowie rozeszli sie po Powodzi i zachowali oraz przekazali odmiany historii właczając w to 250 dalej pamietanych sprawozdań z Powodzi!
At the time of the Fall, when Adam and Eve sinned we lost direct contact with our Maker. This was about 6,000 years ago. In the intervening generations it has been a struggle to preserve and pass on our place in the universe and how to get back into a right place with Him. As our ancestors diverged after the Flood they passed on preserved history variations including over 250 still remembered accounts of the Flood! No culture's history claims to go back further than about 5,000 years. All over the world this is so. Yet, over the past 200 years there has been a growing push by "advanced modern man" to completely forget what's left of our true ancient history of only thousands of years in total, to be replaced by the mythical "millions" of supposed years, that we are cosmic accidents and for us to stand together against our Maker. "Aliens" (i.e. fallen angels; the familiar spirits or false gods of old in new disguises) will soon be able to step in to complete the coming anti-history falsehood. Please don't fall for the spiritual deception of evolution and all of the things that belief in evolution then leads to.
Κατά τη στιγμή της πτώσης, όταν ο Αδάμ και η Εύα αμάρτησαν χάσαμε την άμεση επαφή με τον Δημιουργό μας. Αυτό συνέβη περίπου πριν 6.000 χρόνια. Στις γενιές που μεσολάβησαν υπήρξε ένας αγώνας για να διατηρήσουμε και να πάρουμε πίσω τη θέση μας στο σύμπαν και να αποκτήσουμε μια σωστή σχέση μαζί Του. Οι πρόγονοί μας μετά τον Κατακλυσμό διατήρησαν σε παραλλαγές την ιστορία τους. Σήμερα υπάρχουν πάνω από 250 αφηγήσεις του γεγονότος του Κατακλυσμού! Καμιά ιστορία κανενός πολιτισμού δεν ισχυρίζεται ότι το γεγονός ανάγεται σε περισσότερα από περίπου 5.000 χρόνια. Σε όλο τον κόσμο ισχύει ακριβώς το ίδιο. Ωστόσο, κατά τα τελευταία 200 χρόνια έχει υπάρξει μια αυξανόμενη ώθηση από τους «προοδευτικούς σύγχρονους ανθρώπους» να ξεχάσουν εντελώς ό,τι έχει απομείνει από την αληθινή αρχαία ιστορία μας η οποία αριθμεί μόνο μερικές χιλιάδες χρόνια συνολικά, για να αντικατασταθούν από τα μυθικά «εκατομμύρια» δήθεν έτη και οι ίδιοι ισχυρίζονται ότι είμαστε προϊόν κοσμικής έκρηξης και ότι πρέπει να είμαστε ενάντιοι σε Εκείνον που μας δημιούργησε. «Οι εξωγήϊνοι» (δηλαδή οι εκπεσόντες άγγελοι) τα γνωστά πνεύματα ή οι ψεύτικοι θεοί των προγόνων μας με νέες μεταμφιέσεις) που σύντομα θα είναι σε θέση να παρέμβουν για να ολοκληρώσουν την προσεχή ψεύτικη αντι-ιστορία τους. Σας παρακαλώ μην πέσετε στην πνευματική εξαπάτηση της εξέλιξης και στο να δεχτείτε όλα τα πράγματα που σας οδηγεί να πιστέψετε αυτή η ψεύτικη θεωρία.
Ten tye van die sondeval het Adam en Eva direkte kontak met ons Maker verloor. Dit was ongeveer 6 000 jaar gelede. Tydens die daaropvolgende geslagte was dit 'n voortdurende stryd om ons plek in die heelal te bewaar en oor te lewer aan ons nageslagte hoe ons weer ons regmatige verhouding met die Maker kan herwin. Soos ons voorouers uiteengespat het na die Sondvloed het hulle meer as 250 verhale van oorlewering aangaande die vloed aan hul nageslagte oorgedra! Daar is geen kultuur op aarde waarvan die geskiedenis meer as 5 000 jaar terugdateer nie. Dit geld vir almal regoor die aarde. Ten spyte daarvan het daar oor die afgelope 200 jaar baie druk van die 'moderne mens' gekom om totaal van ons ware geskiedenis van 'n paar duisend jaar in geheel te vergeet, net om vervang te word met die mitiese 'miljoene' veronderstelde jare, dat ons kosmiese ongelukke is en teen ons Maker te staan moet kom. Vreemde wesens (Eng: "Aliens") (m.a.w. gevalle engele; die gestorwe geeste of valse gode van ouds in nuwe baadjies) sal binnekort kan instap om die valse leer van anti-geskiedenis vir eie gewin te versterk. Moet asseblief nie val vir die geestelike misleiding van evolusie en alles wat met die geloof in evolusie gepaard gaan nie.
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
Lorsque vous utilisez une marque commerciale de Google, différenciez-la du texte qui l'entoure. Attribuez-lui une majuscule, mettez le nom complet de la marque en majuscules ou en italique, placez-le entre des guillemets, utilisez deux types de style ou de police différents pour mettre en évidence la marque par rapport au terme générique.
Heben Sie bei der Verwendung einer Marke von Google diese vom umgebenden Text irgendwie ab. Verwenden Sie Großschreibung oder Kursivdruck für die Marke, setzen Sie sie in Anführungszeichen oder verwenden Sie eine andere Schriftgröße oder Schriftart als für den generischen Namen.
Se viene utilizzato un marchio di Google, distinguere in maniera appropriata il marchio dal testo circostante. Utilizzare il maiuscolo per la prima lettera del marchio, utilizzare il maiuscolo o il corsivo per l'intero marchio, racchiudere il marchio tra virgolette, utilizzare un carattere o uno stile tipografico differente per il marchio che lo differenzi dal nome generico.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Als u een handelsmerk van Google gebruikt, moet u het handelsmerk onderscheiden van de tekst er omheen. Begin het handelsmerk met een hoofdletter, schrijf het handelsmerk volledig in hoofdletters of cursief, plaats aanhalingstekens rond het merk, gebruik een andere stijl of lettertype voor het merk dan voor de algemene naam.
Если Вы используете торговую марку Google, найдите способ выделить ее на фоне окружающего текста. Сделайте первую букву заглавной, выделите все название заглавными буквами или курсивом, заключите название в кавычки, используйте другой шрифт или стиль, чтобы отличить торговую марку от общего названия.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
  www.google.cat  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Hvis du bruker et Google-varemerke, må du skille varemerket fra teksten omkring på en eller annen måte. Bruk stor forbokstav, bruk store bokstaver på hele varemerket, sett hele varemerket i kursiv, sett varemerket i anførselstegn eller bruk en annen stil eller skrift på varemerket enn på det generiske navnet.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
  www.google.com.br  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  www.bloomsbury-international.com  
Zobaczysz wielkie przejscie dla pieszych przed sobą. Przejdź przez ulice ukosem ( w kierunku Metro Bank). Idź w stronę restauracji EAT i skręć w prawo do Southampton Place. Bloomsbury International jest w połowie drogi tej ulicy po prawej stronie.
It was fantastic, very good atmosphere and friendly as well. The teachers are so friendly and they are always keen to help you. I have made very good friends there, and I will never forget this experience.
Önünüzde geniş bir yol göreceksiniz, Metro Bankası istikametinde yolun karşısında geçin. EAT isimli restoranta doğru yürüyün sağa Southampton Place’a dönün. Bloomsbury International bu sokağın ortasında sağda.
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Nasz klient, producent pomp hydraulicznych, miał problem z trwałością systemów wbudowanych w koparki górnicze. Łożyska walcowe, które pracowały w pompach doznały przedwczesnych uszkodzeń już w połowie trwania oczekiwanej trwałości.
Notre client s’est donc tourné vers NTN-SNR pour résoudre ce problème en urgence. Nous lui avons proposé une solution éprouvée et disponible immédiatement: le traitement thermique AS (Austenite Strengthening), parfaitement adaptée pour ce type de conditions difficiles. Le traitement AS permet de multiplier jusqu’à 9 fois la durée de vie des roulements en lubrification dégradée. De plus, il est disponible sur la quasi-totalité de la gamme NTN-SNR.
Daher wandte sich der Kunde an NTN-SNR, um eine Lösung für das drängende Problem zu finden. Wir haben ihm eine bewährte Lösung vorgeschlagen, die zudem auch sofort verfügbar war: AS-gehärteter Stahl (Austenite Strengthening), der sich perfekt für derartig schwierige Einsatzbedingungen eignet. Die AS-Härtung macht es möglich, dass die Lager bei schlechter Schmierung bis zu 9-mal länger halten. Darüber hinaus ist der AS-gehärtete Stahl im Prinzip für das gesamte Produktprogramm von NTN-SNR verfügbar.
Un cliente, fabricante de bombas hidráulicas, se encontraba con un problema de duración de vida de sistemas embarcados en palas de fuerte tonelaje para minas. Los rodamientos de rodillos cilíndricos que equipaban sus bombas sufrían averías prematuras al cabo de, aproximadamente, un 50 % de la duración de vida teórica. Es habitual lubricar los rodamientos con el mismo aceite de baja viscosidad que el utilizado para el conjunto del sistema hidráulico de la máquina. Sin embargo, en presencia de polución, este tipo de aceite no es recomendable para asegurar una lubricación óptima del rodamiento. ¿Consecuencias? Importantes pérdidas de explotación para el usuario final.
Un cliente, produttore di pompe idrauliche, ha riscontrato un problema di durata operativa dei sistemi integrati negli escavatori minerari ad alto tonnellaggio. I cuscinetti a rulli cilindrici presenti sulle pompe subivano guasti prematuri a circa 50% della loro durata operativa teorica. Di solito i cuscinetti vengono lubrificati con lo stesso olio a bassa viscosità utilizzato in tutto il sistema idraulico della macchina. Tuttavia, in un ambiente contaminato, questo tipo di olio è sconsigliato per garantire una lubrificazione ottimale del cuscinetto. Conseguenze? Perdite di esercizio importanti per l'utente finale.
  2 Hits www.xaar.com  
Odnowiony i zmodernizowany, wysokiej belki dom w stanie dopasowania sprzętu na sprzedaż. 60 m2 powierzchnia podłogi, drewniane podłogi w sali głównej i ognisko pracy. Tworzywo sztuczne w połowie, sala, prysznic, wc, piwnica.
Renovated, modernized, timbered ceiling village house in good condition with the matching furniture. 60 m2 floorspace with one parqueted room and working furnace. A halfroom with plastic floor, hall, shower with WC, chambers. Heating with gasboiler and matching, rustic radiators. Ceramic facings. Brick outbuilding, gateway, open-air firing place, acacia trunk tables and benches, well-kept garden, mains water, driven well, two huge walnut-trees. Public sewer system is under construction, the 1080 m2 ground is ambanked. You also can buy it with the neighbour property together.
Erneuertes, modernisiertes, gezimmertes Deckendorfhaus in gutem Zustand mit den zusammenpassenden Möbeln. 60 m2 Wohnfläche mit einer Raum mit Parkett und Arbeitsofen. Ein halbzimmer mit Plastikfußboden, Halle, Dusche mit WC, Räume. Heizung mit Gasboiler und Zusammenbringen, rustikale Heizkörper. Keramische Einfassungen. Ziegelsteinaußengebäude, Zugang, Freiluftzündungplatz, Akazienstammtabellen und Bänke, gut unterhaltener Garten, Hauptleitungen wässern, gut gefahren, zwei sehr große Walnussbäume. Allgemeines Abwasserkanalsystem ist im Bau, der 1080 m2 Boden terassenförmig angelegt. Sie können es mit auch dem Nachbareigentum zusammen kaufen.
Реконструировано и модернизировано, высокая балками дом с государством соответствия оборудования для продажи. 60 м2 площади, паркетные полы в главном зале и действующим камином. Пластиковый пол половину комнаты, зал, душ, туалет, кладовая. Газовый котел радиаторы отопления и стильно.Керамических покрытий. Кирпичный флигель, гараж, камин, черный саранчи журналы, столики и скамейки, звук сад, водопровод, скважины, пробуренные, два огромных дерева грецкого ореха. Cточных вод канала под строительство, 1080 м2 террасы земли. Cмежных имущество продается вместе..
  www.panamusica.co.jp  
Gdyby zaś warunki miejscowe lub ubóstwo kazały braciom własnoręcznie zbierać plony, niechaj się tym nie martwią, bo właśnie wówczas są prawdziwymi mnichami, jeśli żyją z pracy rąk swoich, jak Ojcowie nasi i Apostołowie.
“If the brothers find themselves obligated, by necessity or by poverty, to work at the harvest, they will not be dismayed; it is then that they will truly be monks, when they will live from the work of their hands, following the example of our Fathers and the Apostles. Everything however should be done with moderation, out of consideration for the weak.”
« Si les frères se trouvent obligés, par la nécessité ou la pauvreté, à travailler eux-mêmes aux récoltes, ils ne s’en affligeront point ; c’est alors qu’ils seront vraiment moines lorsqu’ils vivront du travail de leurs mains, à l’exemple de nos Pères et des Apôtres. Que tout néanmoins se fasse avec modération par égard pour les faibles. »
„Wenn es die Ortsverhältnisse oder die Armut fordern, dass sie die Ernte selber einbringen, sollen sie nicht traurig sein. Sie sind dann wirklich Mönche, wenn sie wie unsere Väter und die Apostel von ihrer Hände Arbeit leben. Alles aber geschehe der Kleinmütigen wegen maßvoll.“
Ha a helyi viszonyok vagy a szegénységük azt kívánná, hogy maguk gyűjtsék be a termést, ne szomorkodjanak, mert akkor igazi szerzetesek, ha saját kezük munkájából élnek, mint atyáink és az apostolok is. De mindez mérséklettel történjék a kislelkűek miatt!
  esthex.com  
Po tym, opracowaliśmy pierwszy komercyjny, odlewniczy środek rozdzielający na bazie wody, który znacznie poprawił aspekty zdrowotne, bezpieczeństwo i ochronę środowiska (BHP) w odlewniach ciśnieniowych metalu, w połowie lat 60-tych.
Fondée en 1960, Chem-Trend a bâti sa réputation sur sa capacité à résoudre les problèmes spécifiques de ses clients en matière de production. Notre premier produit fut un agent de démoulage en spray pour polyuréthane, il a révolutionné le moulage des coussins de sièges automobiles. Nous avons ensuite conçu le premier lubrifiant à base aqueuse commercialement viable, ce qui a considérablement amélioré les conditions de travail en matière de santé, de sécurité et d'environnement dans les entreprises de moulage sous pression, au milieu des années 1960. Depuis, nous n’avons cessé de nous développer dans de nouvelles régions et de nouveaux secteurs de l'industrie, faisant bénéficier à tous de notre savoir-faire en matière de solutions novatrices. Nous avons des installations en charge de la recherche et du développement pour chaque produit en Europe et aux Etats-Unis, un service technique et des laboratoires de développement, ainsi que des unités de production réparties sur quatre continents, ainsi que des bureaux dans les principaux pays industriels, et ce dans le monde entier.
Fondata nel 1960, Chem-Trend ha costruito la propria reputazione risolvendo i problemi dell'industria e dei singoli clienti. Il primo prodotto dell'azienda è stato un distaccante spray per poliuretano che ha rivoluzionato il processo di stampaggio dei cuscini dei sedili nell'industria automobilistica. Abbiamo poi sviluppato il primo lubrificante per stampi a base d’acqua valido a livello commerciale, che ha decisamente migliorato le condizioni di lavoro negli impianti di pressofusione a metà degli anni '60, rendendoli più salubri, sicuri ed ecologici. Da allora non abbiamo mai smesso di espanderci in nuove regioni e nuovi segmenti industriali, sempre concentrandoci sullo sviluppo di soluzioni innovative per affrontare le sfide dell'industria. Siamo dotati di strutture per la ricerca e lo sviluppo specifiche per le varie applicazioni, sia in Europa che negli USA, laboratori di assistenza tecnica e sviluppo, nonché stabilimenti di produzione in quattro continenti e uffici nei maggiori paesi di fabbricazione di tutto il mondo.
Компания Chem-Trend была основана в 1960 году и с тех пор снискала репутацию компании, способной решать проблемы как целой отрасли, так и отдельных клиентов. Сначала компания выпускала разделительные смазки для производства изделий из полиуретана, которые совершили революцию в производстве автомобильных сидений. Затем мы разработали первую смазку для литья под давлением на водной основе, которая в середине 1960-х годов значительно улучшила условия труда, охраны здоровья и окружающей среды на литейных производствах. С тех пор мы неуклонно расширяем наше присутствие в новых регионах и отраслях промышленности, предлагая инновационные решения. В Европе и США мы располагаем исследовательскими отделами, техническими центрами и лабораториями, а также производственными площадками на четырех континентах и офисами по всему миру.
  www.bijceulemans.nl  
Ruskamen to mała miejscowość turystyczna, dokładnie w połowie drogi pomiędzy Splitem i Makarską, 6 kilometrów na południowy wschód od Omisa. Rozległe plaże żwirowe i las sosnowy jeszcze w początkach ubiegłego stulecia przyciągnęły szlachecką rodzinę Deskovic, która tutaj zbudowała willę obok której, pod koniec lat sześćdziesiątych, postał hotel Ruskamen.
Ruskamen ist kleine touristische Siedlung, die genau auf dem halben Weg zwischen Split und Makarska, 6 Kilometer südostlich von Omiš gelegen ist. Geräumige Kiessteinstrände und Pinienwald haben schon anfangs letzten Jahrhunderts die Adelfamilie Deškoviæ angezogen, und diese hat hier ein Villa gebaut, und neben diesem ist Ende sechziger Jahren das Hotel Ruskamen erschienen. Hotel Ruskamen verfügt über 450 Betten, es ist auf der Fläche von 40 Hektar gelegen, die meist mit Pinienwald bedeckt ist. Entfernt kaum 30 Meter von Meer stellt es wahrlich einen idealen Ort für Erholung und Entspannung dar.
Ruskamen in Croatia, a hamlet of the village of Lokva Rogoznica and an excursion destination 6 km southeast of Omis. It has far-stretching pebble beaches along the pine forest that reaches the sea. On a prominent location there is a villa built in citadel-style, formerly the property of the Deskovic family. Close to it is a modern tourist complex. In all the hotel complex Ruskamen has 450 beds, situated on an area of 40 acres, mostly covered by a pine forest, with all sleeping facilities located within 10-50 meters from the sea, and represents a truly ideal oasis of peace and relaxation.
Ruskamen je malo turističko naselje, točno na pola puta između Splita i Makarske, 6 kilometara jugoistočno od Omiša. Prostrane šljunčane plaže i borova šuma privukle su još početkom prošlog stoljeća plemičku obitelj Dešković koji su ovdje sagradili villu, pored koje je, krajem šezdesetih niknuo hotel Ruskamen. Hotel Ruskamen ima 450 kreveta, smješten je na površini od 40 hektara, pokrivenoj uglavnom borovom šumom. Udaljen svega tridesetak metara od mora, predstavlja uistinu idealno mjesto za odmor i opuštanje.
  3 Hits www.movu.ch  
W połowie lat dziewięćdziesiątych Dorothee’a i Alexander Grisar pogłębili swoją wiedzę na temat wytwarzania hamaków i materiałów potrzebnych do ich wyrobu. Rośnie w nich chęć zaprojektowania własnego hamaku, by móc zaproponować swoim klientom „perfekcyjny hamak”.
During the mid-1990s Dorothee and Alexander Grisar deepen their knowledge on manufacturing techniques and materials for hammocks. Their wish to design their own hammocks in order to be able to offer their customers “the perfect hammock” keeps on growing.
Au milieu des années quatre-vingt-dix, Dorothee et Alexander Grisar approfondissent leur savoir-faire en ce qui concerne les techniques de fabrication et les matériaux des hamacs. Ils ont de plus en plus le désir de concevoir leurs propres hamacs et d’offrir le «hamac parfait» à leurs clients.
A metà degli anni 90Dorothee und Alexander Grisar approfondiscono il loro know-how per quanto riguarda le tecniche di produzione e i materiali di amache. In loro cresce il desiderio di disegnare le proprie amache per poter offrire ai loro clienti ”l`amaca perfetta”.
In het midden van de jaren negentig leren Dorothee en Alexander Grisar er steeds meer bij qua techniek en materiaal van hangmatten. Hun wens wordt steeds groter, het design van hangmatten zelf te ontwikkelen en hun klanten de “perfecte hangmat“ te bieden.
Midt i 90’erne uddyber Dorothee og Alexander Grisar deres knowhow hvad angår fremstillingsteknikker og materialer til hængekøjer. I dem vokser ønsket også selv at designe egne hængekøjer og at kunne tilbyde deres kunder ”den perfekte hængekøje”.
90-luvun puolivälissä Dorothee ja Alexander Grisar syventävät tietotaitoaan riippumattojen valmistustekniikoiden ja materiaalien osalta. Heissä kasvaa halu suunnitella omia riippumattoja voidakseen tarjota asiakkaileen ”täydellisiä riippumattoja.”
I mitten av nittiotalet fördjupar Dorothee och Alexander sina kunskaper i vävningstekniker och material för hängmattor. De längtar efter att själva designa hängmattor och skapa „den perfekta hängmattan“.
  www.worldsport.ge  
Przysłowie mówi, że szewc bez butów chodzi. A jednak Grégoire w latach 90. jako jeden z pierwszych mógł używać w domu Ucha Elektronicznego, które dziadek opracował specjalnie dla niego. Po ukończeniu studiów z prawa gospodarczego i kilku latach pracy w bankowości, Grégoire wyjechał do Afryki, realizując projekt związany ze zrównoważonym rozwojem.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, heißt es. Und so war Grégoire einer der ersten Menschen überhaupt, die in den 1990er Jahren ein Elektronisches Ohr zu Hause verwendet hatte. Alfred Tomatis, sein Großvater, hatte es speziell für ihn entworfen. Nach seinem Master in Wirtschaftsrecht arbeitete er einige Jahre in einer Bank, später leitete er zwei Jahre ein nachhaltiges Entwicklungsprojekt in Afrika. 2009 - wieder zurück in Frankreich - beschloss er, das Familienunternehmen an der Seite von Thierry weiterzuführen. Er ist jetzt Direktor für Marketing und Teil der Geschäftsführung von TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A. und damit intensiv an der Entwicklung des Unternehmens beteiligt. Sein Engagement in den neuen Medien und Technologien trägt wesentlich dazu bei, dass die Marke Tomatis® weltweit sichtbar geworden ist.
구두 수선공의 아이들은 신발을 신지 않는다는 말이 있습니다. 그러나 그레고리(Grégoire)는 1990년에 최초로 가정에서 Electronic Ear 소리 시스템을 사용한 사람이었습니다. 이는 할아버지인 알프레드 토마티스(Alfred Tomatis)가 그를 위해 디자인한 것이었습니다! 그는 사업 법률에서 석사 학위를 받은 후에 은행에서 몇 년간 일을 했고, 이후에 아프리카에서 지속 가능한 개발 프로젝트를 이끌기 위해 2년을 보냈습니다. 그는 2009년에 프랑스로 돌아와 티에리(Thierry)와 함께 가업을 계속하기로 결정했습니다. 그는 현재 TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A.의 상무 이사 겸 관리자이며, 회사 발전에 적극적으로 참여하고 있습니다. 새로운 기술 분야에서의 그의 업적은 오늘날 세계적으로 대두되고 있는 Tomatis® 브랜드의 가시성에 기여하고 있습니다.
Bilindik atasözünde, “Terzi kendi söküğünü dikemez.” derler. Grégoire Tomatis, bu sözü haksız çıkartacak şekilde, 1990’larda Elektronik Kulak ses sistemini kendi evinde kullanan ilk kişilerarasında yer aldı. Bu teknoloji, kendisi için büyükbabası Alfred Tomatis tarafından geliştirilmişti! İş Hukuk alanında yüksek lisansını tamamladıktan sonra, önce bir bankada görev aldı ve ardından iki yıl boyunca Afrika’daki bir sürdürülebilir kalkınma projesinde çalıştı. 2009’dan Fransa’ya dönen Grégoire Tomatis, aile şirketi için Thierry Gaujarengues ile birlikte çaba harcamaya karar verdi. Bugün TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A. ticaret müdürü ve yöneticisi olarak, şirketin gelişiminde etkin bir rol üstlenen Grégoire Tomatis, yeni teknolojilere dönük çalışmalarıyla Tomatis® markasının dünya genelindeki tanınırlığına katkıda bulunuyor.
  www.google.ci  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
Se viene utilizzato un marchio di Google, distinguere in maniera appropriata il marchio dal testo circostante. Utilizzare il maiuscolo per la prima lettera del marchio, utilizzare il maiuscolo o il corsivo per l'intero marchio, racchiudere il marchio tra virgolette, utilizzare un carattere o uno stile tipografico differente per il marchio che lo differenzi dal nome generico.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Als u een handelsmerk van Google gebruikt, moet u het handelsmerk onderscheiden van de tekst er omheen. Begin het handelsmerk met een hoofdletter, schrijf het handelsmerk volledig in hoofdletters of cursief, plaats aanhalingstekens rond het merk, gebruik een andere stijl of lettertype voor het merk dan voor de algemene naam.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  www.winmemstech.com  
W połowie roku 2008 ludność w regionie Azji Pacyfiku dotknęły dwie klęski żywiołowe: trzęsienie ziemi w Syczuanie i huragan w Myanmar. Firma Baxter podarowała bez zwłoki leki oraz urządzenia medyczne o wartości ponad 1 miliona USD szpitalom zlokalizowanym w sąsiedztwie dotkniętych klęską terenów.
Nel 2009, le donazioni di beneficenza pari a 9 milioni di dollari effettuate da Baxter nella regione Asia Pacifico e da Baxter International Foundation, il braccio filantropico della Baxter. Più di 4,2 milioni dollari di prodotti andati a diverse organizzazioni non-profit, e 5 milioni di dollari di contributi delle business unit sono stati donati ad altre organizzazioni non-profit e associazioni di beneficenza tra cui i fondi di pronto soccorso e il sostegno a Taiwan e nelle Filippine colpite dal tifone Morakot, agli incendi in Australia e al terremoto del samoano. I dipendenti della regione hanno offerto più di 13,4 mila ore del proprio tempo alla comunità.
Midden 2008 werden de mensen in de Azië-Pacific-regio getroffen door twee natuurrampen: de aardbeving in Sichuan en de orkaan in Myanmar. Baxter heeft snel medicijnen en medische apparatuur geschonken ter waarde van meer dan $1 miljoen aan ziekenhuizen die zich in de buurt van de getroffen gebieden bevonden. In Sichuan in China heeft een groep medewerkers van Baxter China een team georganiseerd om de hulpverlening te coördineren en uit te voeren. Velen waren bovendien ter plekke aanwezig om hulp te bieden in het rampengebied.
2009年、バクスターの慈善組織であるバクスターインターナショナル基金およびバクスターのアジア・パシフィック地域による寄付総額は約900万ドルに上りました。420万ドル相当以上の製品を複数の非営利組織に無償提供し、500万ドルを事業部門から慈善団体とチャリティーに寄付しました。チャリティーには、台湾とフィリピンを襲った台風モラコット、オーストラリアのビクトリア州での森林火災、サモアの地震による被害を救済するための援助が含まれます。また、アジア・パシフィックの従業員は、のべ13,400時間以上のボランティア活動を行いました。
В середине 2008 года жители Азиатско-тихоокеанского региона пережили две природные катастрофы— землетрясение в китайской провинции Сычуань и ураган в Мьянме. Компания «Бакстер» пожертвовала медицинские препараты и инструменты на сумму более 1 миллиона долларов в больницы регионов, оказавшихся в зоне стихийных бедствий. В провинции Сычуань сотрудники китайского подразделения компании обеспечили рабочую силу для координирования и оказания помощи. Многие из них помогали в зоне бедствия.
ในกลางปี 2008 ผู้คนในเอเชียแปซิฟิกได้รับผลกระทบจากภัยธรรมชาติถึงสองครั้ง —แผ่นดินไหว Sichuan และเฮอริเคนในพม่า Baxter บริจาคยาและอุปกรณ์การแพทย์มูลค่ากว่า 1 ล้านเหรียญให้กับโรงพยาบาลภายในพื้นที่ใกล้เคียงกับพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบทันที ใน Sichuan ประเทศจีน กลุ่มพนักงาน Baxter China รวมกลุ่มพนักงานเพื่อประสานและดำเนินการบรรเทาภัยพิบัติ หลายคนเข้าไปในพื้นที่เพื่อให้การช่วยเหลือในเขตภัยพิบัติด้วย
Vào giữa năm 2008, người dân ở Châu Á Thái Bình Dương chịu ảnh hưởng của hai vụ thiên tai— động đất ở Tứ Xuyên và bão ở Myanmar. Baxter đã trao tặng thuốc men và các thiết bị y tế trị giá hơn 1 triệu đô la cho các bệnh viện nằm trong vùng bị ảnh hưởng. Tại Tứ Xuyên, Trung Quốc, một nhóm các nhân viên của Baxter tại Trung Quốc đã thành lập đội công tác chuyên điều phối và thực hiện các hoạt động cứu trợ. Nhiều nhân viên cũng đã có mặt ngay tại hiện trường để trợ giúp.
  4 Hits www.clario.de  
Okładzina z białego dębu amerykańskiego idealnie sprawdziła się w tych wszystkich zastosowaniach. ” – powiedział Patrick Michell z Platform 5. Okładzina na zewnątrz pawilonu celowo nie została pokryta środkiem zabezpieczającym, aby drewno mogło stopniowo wypłowieć do srebrzystej szarości.
The American white oak cladding was chosen for its warmth, tactile appearance and durability. “Due to the shape of ‘Shoffice’, we required a cladding material that would work internally and externally on the roof, walls and deck; the oak cladding was able to adapt to all of the different conditions”, says Patrick Michell from Platform 5. The exterior open cladding has been left untreated so that it will weather down to a silvery-grey.
Die Verschalung aus American white oak (Weiß-Eiche) wurde aufgrund ihrer warmen, haptisch ansprechenden Ausdruckskraft und Haltbarkeit gewählt. „Die Form des „Shoffice“ machte ein Material erforderlich, das sowohl im Innen- wie im Außenbereich, auf dem Dach, den Außenwänden und der Terrasse alle Funktionen erfüllen kann. Eiche konnte allen Anforderungen gerecht werden”, meint Patrick Michell von Platform 5. Die Außenverschalung wurde nicht behandelt und wird deshalb silbergrau verwittern.
El revestimiento de white oak estadounidense se eligió por su calidez, su aspecto táctil y su durabilidad. «Debido a la forma de Shoffice, necesitábamos un material de revestimiento que pudiera utilizarse tanto en el interior como en el exterior del tejado, las paredes y la tarima; y el revestimiento de oak se adaptaba a todas estas condiciones», afirma Patrick Michell de Platform 5. El revestimiento exterior se ha dejado sin tratar, para que adquiera un color gris plateado por el efecto de los elementos meteorológicos.
  3 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
I stało się, gdy odeszli Aniołowie od nich do nieba, że oniż pasterze rzekli jedni do drugich: Pójdźmyż aż do Betlehemu, a oglądajmy tę rzecz, która się stała, którą nam Pan oznajmił.
La parole de Dieu est source de toute la création. Quand nous lisons la Genèse, qui est le premier livre de la Bible, nous observons que toute la création s'est produite suivant sa parole. Il dit « Soit » et ce fut fait.
Quando os anjos se afastaram, voltando para o céu, os pastores combinaram entre si, “Vamos a Belém ver este acontecimento que o Senhor nos revelou”.
الغرض من التوضيحات التالية هو مساعدة أولئك الذين هم ليسوا على دراية بآيات الكتاب المقدس وعلى استعداد لقراءتها وفهمها حتى يؤمنون.
Σκοπός των ακόλουθων επεξηήσεων είναι να βοηθήσουν όσους δεν γνωρίζουν την Αγία Γραφή και θέλουν να τη διαβάσουν και να την κατανοήσουν για να πιστέψουν.
御使いたちが 彼らを 離れて 天に 歸ったとき, 羊飼いたちは 互いに 話し 合った. 「さあ, ベツレヘム に 行って, 主が 私たちに 知らせてくださったこの 出來事を 見て 來よう.
منظور از توضیحات داده شده کمک به افرادی است که با کتاب مقدس آشنا نیستندو میخواهند بخوانند و بفهمند تا ایمان بیاورند
जब स्वर्गदूत उनके पास से स्वर्ग को चले गए, तो गड़ेरियों ने आपस में कहा, "आओ, हम बैतलहम जाकर यह बात जो हुई है, और जिसे प्रभु ने हमें बताया है, देखें।"
Дальнейшие пояснения представлены в помощь тем, кто не знаком с библейскими писаниями, но готов прочесть и понять, чтобы уверовать.
Եւ երբ հրեշտակները նրանցից հեռանալով երկինք բարձրացան, հովիւներն ասացին միմեանց. «Եկէ՛ք գնանք մինչեւ Բեթղեհէմ եւ տեսնենք, թէ ի՛նչ բան է այս եղածը, որ Տէրը մեզ ցոյց տուեց»:
  www.google.pl  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
Heben Sie bei der Verwendung einer Marke von Google diese vom umgebenden Text irgendwie ab. Verwenden Sie Großschreibung oder Kursivdruck für die Marke, setzen Sie sie in Anführungszeichen oder verwenden Sie eine andere Schriftgröße oder Schriftart als für den generischen Namen.
Si utiliza una marca comercial de Google, debe diferenciarse de algún modo del texto que la rodea. Ponga la primera letra o toda la marca en mayúsculas, póngala en cursiva, entre comillas o utilice un estilo de fuente o de cuerpo distinto para diferenciarla de un nombre genérico.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Если Вы используете торговую марку Google, найдите способ выделить ее на фоне окружающего текста. Сделайте первую букву заглавной, выделите все название заглавными буквами или курсивом, заключите название в кавычки, используйте другой шрифт или стиль, чтобы отличить торговую марку от общего названия.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  maxaviation.com  
Niektórzy młodzi ludzie decydują się spędziċ cały tydzień w ciszy. W połowie każdej modlitwy wszyscy obecni zaproszeni są do tego, by przez dłuższą chwilę modliċ się w ciszy. Czasami młodzi ludzie czują potrzebę wycofania się z (...)
5 - 8 July, 2018 After the friendship meeting, held over a weekend in May 2017, we are planning another gathering. The dates are Thursday 5 July to Sunday 8 July, 2018, and whereas last year mainly involved young people from France, this time the (...)
Dal 19-26 agosto 2018 ci sarà un incontro a Taizé riservato per persone dai 18 ai 35 anni. Tutti quelli che sono in questa fascia d’età sono invitati - se studenti, disoccupati, lavoratori o volontari.A causa del programma speciale per questa settimana, (...)
  2 Hits www.google.lv  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  124 Hits www.czechtourism.com  
  2 Hits www.uvdesk.com  
Podczas gdy ze średniowiecznych umocnień Ołomuńca mało co zostało (w parku Bezručovy sady można zobaczyć jedną z bram wjazdowych do miasta, nazywaną Żydowską), sprawa wygląda zupełnie inaczej w przypadku umocnień barokowych.
While very little is left of the medieval fortifications of the city of Olomouc (such as one of the gateways to the town, referred to as the Jewish Gate - located in Bezruč Park), the Baroque defence system is an entirely different story. After the Thirty Years' War, Olomouc was declared a fortress town and in the mid-18th century it was encircled with a collar of so-called Theresian Walls. On your sightseeing tour of the city you will be able to cast your eye over the Crown Fort with a Baroque gunpowder magazine, the monumental Theresian Armoury and the unique Theresian Gate, featuring elements of an ancient Roman triumphal arch. It is the only preserved fortress gate still standing on its original location. Some hundred years later the bastion fortress was extended with a defensive ring of advanced forts. For lovers of military architecture Olomouc is a unique example of a star-fort defence system; enabling them to visit some of its structures, such as Radíkov Fort, Fort No. XIII in Nová Street and Fort No. XVII in Křelov.
Alors que très peu des fortifications médiévales de la ville d’Olomouc ont été conservées – par exemple au parc Bezruč se trouve l’une des anciennes portes municipales, dite Juive – il en est tout autre pour les fortifications baroques. Après la Guerre de Trente Ans, Olomouc a été proclamée ville fortifiée, et au milieu du XVIIIe siècle, elle était entourée d’un collier de ce qu’on appelle les fortifications thérésiennes. Lors de la visite de la ville, vous pouvez ainsi voir par exemple la porte Thérésienne, dont l’architecture porte les traits d’un arc de triomphe antique et est la seule conservée à son endroit d’origine, la Petite forteresse de la Couronne ou l’arsenal monumental Thérésien. Cent ans plus tard, la forteresse bastionnée fut complétée par un collier d’avant-postes – des forts. Pour les amateurs d’architecture militaire, Olomouc est en effet un exemple unique de fortification au moyen de forts ; vous pouvez visiter par exemple celui de Radíkov, le fort n° XIII rue Nová Ulice et le n° XVII à Křelov.
Von der mittelalterlichen Befestigungsanlagen der Stadt Olmütz (Olomouc) ist nur sehr wenig erhalten. Im Bezruč-Park ist noch eins der Eingangstore in die Stadt, genannt das jüdische Tor, zu sehen. Ganz anders verhält es sich mit den barocken Befestigungsanlagen. Nach dem Dreißigjährigen Krieg wurde die Stadt Olmütz zur Festungsstadt erklärt und in der Mitte des 18. Jahrhunderts mit dem Ring der sogenannten theresianischen Stadtmauer umgeben. Während einer Stadtbesichtigung können Sie zum Beispiel auch das Theresientor sehen, dessen Architektur die Merkmale eines antiken Triumphbogens aufweist und das als einziges Tor der Festung in seiner ursprünglichen Form erhalten ist, des Weiteren die Kronenfestung mit dem barocken Pulverwerk und das großartige Maria-Theresia-Zeughaus. Die Bastion wurde hundert Jahre später noch um einen Kranz vorgelagerter Festungen – der Forts - ergänzt. Für Interessenten der Militärarchitektur ist Olmütz ein einzigartiges Beispiel für Festungen in der Fort-Bauweise. Beispielsweise können Sie das Fort Radíkov, das Fort Nr. XIII in der Nová Ulice und das Fort Nr. XVII in Křelov besuchen.
Mientras que queda poco de las fortificaciones medievales en la ciudad de Olomouc, por ejemplo, en el parque Bezručovy sady se puede ver una de las puertas de entrada a la ciudad, la llamada Puerta Judía (Židovská), no ocurre lo mismo con la fortaleza barroca. Tras la Guerra de los Treinta Años, Olomouc fue nombrada ciudad fortificada y, a mediados del siglo XVIII, la rodeó una muralla llamada muralla teresiana. Durante la visita a la ciudad puedes ver, por ejemplo, la Puerta de Teresa, cuya arquitectura tiene las características del antiguo arco del triunfo y es la única puerta de la fortaleza que permanece en su sitio original, el fortín de Korunní pevnůstka con el polvorín barroco o el arsenal de Terezín. El bastión fue complementado, después de cien años, por una avanzada muralla circular: fuerte. Para los amantes de la arquitectura militar, Olomouc es un ejemplo de fortificación por medio de fuerte; puedes visitar, por ejemplo, el fuerte Radíkov, el fuerte nº XIII en Nueva Ulice y el fuerte nº XVII en Křelov.
Nonostante si sia conservato ben poco della fortificazione medievale della città di Olomouc – è possibile vedere, ad esempio nei Giardini Bezručovy una delle porte di ingresso alla città, chiamata Ebraica – diversa, è la situazione della fortezza barocca. Dopo la guerra dei trent’anni Olomouc fu dichiarata città fortificata e, nella metà del XVIII secolo, fu circondata dall’anello delle cosiddette mura teresiane. Visitando la città potrete vedere, ad esempio, la Porta di Teresiana la cui struttura architettonica ha le caratteristiche di antico arco di trionfo e che, unica delle porte della fortificazione, si è conservata nella sua posizione originale, il Fortino della Corona, con la santabarbara barocca oppure la monumentale Armeria teresiana. Cent’anni più tardi, ai bastioni della fortezza si è aggiunto un collare di roccaforti – forti. Per gli amanti dell’architettura militare Olomouc è un eccezionale esempio di tipo di fortificazione con forti; è possibile, tra l'altro, visitare il forte Radíkov, il forte n. XIII in via Nová Ulice e il forte n. XVII in via Křelov.
  www.google.ae  
W pobliżu znajduje się port lotniczy. Miasto leży w połowie na lądzie, a w połowie na wyspie Ciovo a most zwodzony łączy dwie części miasta. Trogir jest miastem o bogatej historii i razem z Ciovo sprawia, ciekawe miejsce turystyczne.
Trogir is the town situated 30 kilometers away from Split, the center of Dalmatia. It is located near the airport. The town lies half on land and half on the island of Ciovo and the bridge links the two. Trogir is a town rich in history and together with Ciovo makes an interesting tourist destination. The city is under UNESCO protection for its numerous monuments. It was settled in the 3rd century BC by Greek colonists. Later, it was under the rule of the Byzantine Empire and from 9th century, it was slowly settled by Croats. As the city it has enjoyed autonomy in the Croatian-Hungary state and the peak of its power can be seen from 13 to the 15th century when its economic, cultural and artistic life were blooming. It fell under the influence of Venice in the 15th century , but still kept Croatian spirit and language. After the fall of Venice, it was briefly under French rule and then under Austro-Hungarian. Turbulent history had left numerous monuments in the city that give it its unique atmosphere. Tourists love to walk through its narrow streets and squares, eating in its numerous picturesque restaurants, shopping in its small stores or drink coffee on its waterfront where many luxurious yachts dock and give it a special charm. You can stay in apartments, rooms or one of the many small hotels in Trogir. If you want to avoid large crowds and still be close to Trogir you can stay in one of the small towns nearby. There are Kastela, Seget Donji, Seget Vranjica on the land a little further Sevid, Marina and Vinišće. If you want to stay on the island of Ciovo and swim on the local beaches you can stay in Okrug Gornji, Okrug Donji, Slatina or Arbanija. Complete Trogir has a rich selection of apartments and it is up to you to choose which suits you the best. Trogir is only 30 minutes drive away from Split, so you can always go on a trip or visit nearby islands on some of the tourist boats. Trogir and Ciovo are the magnets for tourists during the summer. If you want to avoid large traffic jam, you can stay in nearby places like Kastel Stafilic, Stobrec or even Split. Go for a one day trip to Supetar, on Brac or on the gorgeous beaches in Bol. Numerous yachts sail into the port of Trogir and it gives a special beauty to the town, and you can also choose something for yourself from a large charter offer in Trogir.
Trogir est la ville se trouvant à la distance d'une trentaine de kilomètres de Split, le centre de la région de Dalmatie. L'aéroport de Split se trouve à sa proximité. La ville se trouve moitié sur le continent, moitié sur l'île de Ciovo, tandis que la connexion est faite par deux ponts. Trogir est la ville d'une riche histoire et ensemble avec l'île de Ciovo représente une destination touristique croate intéressante. La ville est sous la protection de l'UNESCO pour la raison de ses nombreux monuments qui se trouvent au centre ville. Elle est fondée au 3e siècle avant Jésus- Christ de la part des colons grecs. Apres, elle fut sous le pouvoir de l'Empire byzantin, et depuis le 9e siècle elle commence à être peuplée par les Croates. En tant qu'une ville, elle profite de l'autonomie sous l'Empire croato- hongrois, tandis qu'elle atteint le sommet de son pouvoir pendant la période du 13e au 15e siècle avec une riche vie économique, culturelle et artistique. Au 15e siècle, la ville tombe sous le pouvoir de Venise, mais garde toujours l’esprit et la langue croates. Après la chute de Venise, la ville est un peu sous le pouvoir de France, et après cela sous le pouvoir austro-hongrois. L'histoire mouvementée a laissé de nombreux monuments dans la ville en lui donnant une atmosphère unique. Les touristes aiment à se promener dans les ruelles et les places étroites, manger dans de nombreux restaurants, faire du shopping dans des petits magasins ou boire du café tout près de la mer. A Trogir vous pouvez séjourner dans les appartements, chambres ou dans l’un de nombreux petits hôtels. De nombreux yachts accostent au port de Trogir ce qui lui donne une beauté spéciale. Si vous préférez à éviter de grandes foules et de rester en même temps à proximité de Trogir, vous pouvez séjourner dans un de plus petits villages à proximité. Sur le continent ce sont Kastela, Seget Donji, Seget Vranjica, et un peu plus loin ce sont Sevid, Marina et Vinisce. Si vous voulez séjourner sur l'île de Ciovo et vous baigner sur ses plages, nous vous recommandons les villages Okrug Gornji, Okrug Donji, Slatine ou Arbanija. Toute la Riviera de Trogir a une grande offre des appartements chez l'habitant, de sorte que c'est à votre disposition de choisir cela ce qui vous convient le mieux. Trogir ne se trouve qu'à la distance de 40 minutes du trajet de Split, de sorte que vous pouvez toujours faire une excursion ou visiter le. En été, Trogir et l’île de Ciovo sont très populaires auprès des touris
Stadt Trogir ist 30 Kilometer vom Stadt Split entfernt. In der Nähe vom Trogir ist Flughafen. Trogir ist verteilt an 2 Teile. Ein Teil ist am Festland und die andere am Insel Ciovo. Diese 2 Teile verbinden 2 Brücke. Trogir hat eine reiche Geschichte und zusammen mit Insel Ciovo sind sehr interessante Reiseziele. Trogir hat viele Denkmäler und wegen diese Sache hat den Schutz vom UNESCO bekommen. Griechische Kolonisten haben den Trogir gegründet. Das was im dritten Jahrhundert vor Christus. Kroate sind langsam im neunte Jahrhundert angesiedelt. Das war im Zeit wenn die Byzantinische Kaiserreich regierte. In damalige Kroatien und Ungarn Land Gemeinschaft, Stadt Trogir hatte Autonomie. Vom 13. bis 15. Jahrhundert war am Höhepunkt. Leider, im 15. Jahrhundert kommt unter dem Einfluss vom Stadt Venetien, aber trotzdem ist kroatische Sprache geblieben. In diese Zeit war kulturelle, wirschaftliche und künstlerische Entwicklung. Kürz war auch unter die französische Regierung und nachdem in österreichische-ungarische Land Gemeinschaft. Diese reiche Geschichte war der Grund daß im Stadt sind viele Denkmäler geblieben. Wenn die Touriste nach Trogir kommen, Sie lieben es durch enge Straße laufen, oder in Restaurants essen oder in kleine Laden einkaufen oder einfach Cafe trinken. Im Trogir gibt es gute Ferienwohnungen, Zimmer und Hotels Angebote. Besonderes Bild können Sie sehen wenn im Hafen vom Trogir eintreffen viele Jachten. Wenn Sie wollen ganz allein sein und trotzdem in der Nähe vom Trogir bleiben, besuchen Sie einige kleine Ort die ganz in der Nähe liegen: Kastela, Seget Donji, Seget Vranjica, Sevid, Marina und Vinisce. Wenn Sie Ihren Urlaub am Insel Ciovo verbringen wollen, besuchen Sie Orte Okrug Gornji, Okrug Donji, Slatine und Arbanija. Ganzes Gebiet um Trogir hat gute Ferienwohnungen Angebot. Wegen die Sache daß Trogir nur 40 Minuten vom Split entfernt ist, Sie können auch Ausflüge zum nächsten Inseln machen. Trogir und Ciovo sind im Sommer ein Magnet für Touristen. Wenn Sie große Menschenmengen vermeiden möchten, können Sie in den nahe gelegenen Städten wie Kastel Stafilic, Split oder Stobrec dem Urlaub verbringen. Machen Sie ein Tagesausflug in Supetar auf der Insel Brac oder an den Stränden in Bol. Zahlreiche Yachten fahren in den Hafen von Trogir ein, was die Stadt besondere schön macht. Sie finden etwas für sich in dem vielfaltigen Angebot von Charter Booten in der Marina Trogir. Reise Artikel Trogir und Ciovo, siehe auf Holiday-Link.com.
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Если Вы используете торговую марку Google, найдите способ выделить ее на фоне окружающего текста. Сделайте первую букву заглавной, выделите все название заглавными буквами или курсивом, заключите название в кавычки, используйте другой шрифт или стиль, чтобы отличить торговую марку от общего названия.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  www.google.lu  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Hvis du bruker et Google-varemerke, må du skille varemerket fra teksten omkring på en eller annen måte. Bruk stor forbokstav, bruk store bokstaver på hele varemerket, sett hele varemerket i kursiv, sett varemerket i anførselstegn eller bruk en annen stil eller skrift på varemerket enn på det generiske navnet.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  www.impots.mg  
Tylko trochę mniejszy. Z tą ideą w głowie kierownik produktu SIKU udaje się do zespołu odpowiedzialnego za rozwój produktów, gdzie prezentuje nowy model. "Świetny pomysł! Robimy!" - słyszy od kolegów.
In the beginning, there was the idea: a new police car – exactly like those driving on the streets, just slightly smaller! With this idea in mind, the SIKU product manager introduces the new model to the company's product team. “Great idea!”, the team decides and so that was the starting shot for the development of a new SIKU model!
Le tout commence par une idée : une nouvelle voiture de police, identique à celles qui circulent sur nos routes, mais de taille légèrement plus petite. En gardant cette idée à l'esprit, le directeur des produits SIKU présente le nouveau modèle à son équipe. « Bonne idée » conclut l'équipe, ce qui donne le coup d'envoi pour le développement d'un nouveau modèle SIKU.
Am Anfang steht die Idee: Ein neues Polizeiauto - ganz so, wie es auf unseren Straßen fährt, nur eben etwas kleiner. Mit diesem Gedanken im Hinterkopf stellt der SIKU-Produktmanager das neue Modell dem Produktteam des Unternehmens vor. "Gute Idee" entscheidet das Team, und damit fällt der Startschuss für die Entwicklung eines neuen SIKU-Modells.
Eerst komt het idee: Een nieuwe politieauto - precies zoals die op onze wegen rijdt, maar alleen iets kleiner. Met deze gedachte in het achterhoofd presenteert de SIKU-productmanager het nieuwe model aan het productteam van het bedrijf. "Goed idee" beslist het team dan en daarmee wordt het startschot gegeven voor de ontwikkeling van een nieuw SIKU-model.
  www.google.hu  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Hvis du bruker et Google-varemerke, må du skille varemerket fra teksten omkring på en eller annen måte. Bruk stor forbokstav, bruk store bokstaver på hele varemerket, sett hele varemerket i kursiv, sett varemerket i anførselstegn eller bruk en annen stil eller skrift på varemerket enn på det generiske navnet.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
אם אתה משתמש בסימן מסחרי של Google, הבחן באופן כלשהו בין הסימן המסחרי לבין המלל שמסביבו. השתמש באות ראשונה רישית, באותיות רישיות או מוטות עבור הסימן כולו, הקף את הסימן במרכאות, השתמש בסגנון או בגופן שונה עבור הסימן מאשר עבור השם הכללי.
  www.google.gr  
Dobrym pomysłem jest użycie wielkiej pierwszej litery, zapisanie całego znaku wielkimi literami lub kursywą, umieszczenie znaku w cudzysłowie albo użycie w znaku innego stylu lub czcionki tekstu niż w nazwie ogólnej.
إذا كنت تستخدم علامة Google التجارية، قم بتمييز العلامة التجارية من النص المحيط بطريقة ما. قم بتكبير الحرف الأول، اكتب العلامة بالكامل بحروف كبيرة أو مائلة، ضع العلامة في علامات الاقتباس، استخدم نوع أو خط طباعة مختلف للعلامة غير الذي تستخدمه للاسم العام.
Jos käytät Googlen tavaramerkkiä, erota tavaramerkki sitä ympäröivästä tekstistä jollakin tavalla. Kirjoita ensimmäinen kirjain isolla, kirjoita koko merkki isolla tai kursivoi se, laita merkki lainausmerkkeihin, käytä merkissä erilaista tyyliä tai kirjasinta kuin yleisnimissä.
Hvis du bruker et Google-varemerke, må du skille varemerket fra teksten omkring på en eller annen måte. Bruk stor forbokstav, bruk store bokstaver på hele varemerket, sett hele varemerket i kursiv, sett varemerket i anførselstegn eller bruk en annen stil eller skrift på varemerket enn på det generiske navnet.
Om du använder ett Google-varumärke ska du på något sätt särskilja det från den omgivande texten. Inled ordet med stor bokstav, skriv hela varumärkesnamnet med stora bokstäver eller kursivt, sätt varumärkesnamnet inom citattecken eller använd ett annat teckensnitt för det allmänna namnet.
Bir Google ticari markasını kullanıyorsanız, ticari markayı, onu çevreleyen metinden bir biçimde ayırın. Baş harfini büyük yapın, markayı büyük harfle veya italik yazın, markayı tırnak işaretleri içine alın, marka için genel addan farklı bir yazı stili veya yazı tipi kullanın.
  24 Hits www.hostelbookers.com  
"La Casa de Lino" znajduje się w miejscowości, która położona jest Nigüelas na 938 m npm w malowniczej dolinie Lecrin, położonym u podnóża połowie drogi strony 'Sierra Nevada' między Granada i 'Costa Tropical strony'.
'La Casa de Lino' is gelegen in het dorp Nigüelas, dat zich nestelt op 938 meter boven de zeespiegel in de prachtige Lecrin Vallei, gelegen aan de voet van het midden 'Sierra Nevada' tussen Granada en de 'Costa Tropical'. Meer over
'La Casa de Lino' er beliggende i landsbyen Nigüelas, som putter på 938 meter over havets overflade i den smukke Lecrín Valley, som ligger ved foden af ​​den "Sierra Nevada" midt mellem Granada og Costa Tropical. Læs mere
«La Casa de Lino 'ligger i landsbyen Nigüelas, som ligger pent på 938 meter over havet i den vakre Lecrín Valley, som ligger ved foten av" Sierra Nevada "midt mellom Granada og" Costa Tropical ". Les mer
"La Casa de Lino" är beläget i byn Nigüelas som ligger inbäddat i 938 meter över havet i den vackra Lecrin dalen, som ligger vid foten av "Sierra Nevada" halvvägs mellan Granada och "Costa Tropical". Läs mer
  www.naxosimperial.com  
Historia JATO zaczyna się w połowie lat osiemdziesiątych XX wieku, kiedy przemysł motoryzacyjny osiągnął kluczowy punkt w swoim globalnym rozwoju. Obecnie JATO jest liderem w swoim bussinesie prowadząc operacje w kilkudziesięciu krajach na całym świecie.
C'est notre manière de relever les défis d'une information transparente, d'une communication quasi instantanée et de solutions personnalisées qui influencera notre orientation et notre succès dans les années à venir.
Die Geschichte von JATO beginnt in den frühen 1980er Jahren, als sich die Automobilindustrie gerade in einer kritischen Phase ihrer weltweiten Entwicklung befand. Heute ist JATO Marktführer mit Dutzenden von Standorten weltweit. Die Bereitstellung von Automobilmarktdaten und das Erzeugen von Wissen zählen heute zu unseren größten Stärken.
La nostra capacità di fornire informazioni trasparenti, comunicare quasi in tempo reale e offrire soluzioni personalizzate per una maggiore conoscenza del settore ci guideranno nei prossimi anni verso nuovi successi.
Starten var vår första order från PSA på ett år av research och datainsamling i åtta olika länder i Europa. Detta gav verksamheten drivkraft och möjliggjorde för JATO att fastställa de processer och funktioner som definierar vår framgång och som användas än idag.
  www.powergym.com  
Światło tego rodzaju, znane też jako promienie X, ujawnia istnienie najbardziej energetycznych i egzotycznych obiektów w przestrzeni kosmicznej, takich jak zderzające się gwiazdy czy czarne dziury. Na obrazku powyżej możesz zobaczyć, jak wyglądałby fragment nieba gdybyśmy mogli widzieć promienie X. Pokazany kawałek nieba odpowiada wielkością nieco ponad połowie tarczy Księżyca w pełni.
X-ray light (or X-rays) reveals the very energetic and exotic objects in space, like colliding stars and black holes. The picture above shows us what you can see in an area of the night sky – a little over half the size of the full Moon – if you look at the X-rays coming from it.
Röntgenlicht (oder Röntgenstrahlung) zeigt die energiereichen und exotischen Objekte im Weltall, wie zusammenstoßende Sterne und Schwarze Löcher. Das Bild oben zeigt uns, was man in einem Gebiet des Nachthimmels sieht - ein wenig größer als die Hälfte des Vollmonds - wenn man sich die Röntgenstrahlung ansieht, die uns von dort erreicht.
La luz de rayos X (o rayos X) revela los objetos exóticos y muy energéticos que hay en el espacio, como estrellas chocando y agujeros negros. La imagen de arriba nos muestra lo que podemos ver en un área del firmamento - de poco más de la mitad del tamaño de la Luna llena - si miras los rayos X que proceden de ella.
Röntgenstraling toont heel energieke en ongewone objecten in de ruimte, zoals botsende sterren en zwarte gaten. De afbeelding hierboven laat zien wat je ‘s nachts kan zien in een klein deel van de hemel – een klein beetje groter dan de halve maan – wanneer je kijkt naar de röntgenstraling die er vandaan komt.
Rentgenové záření (záření X) odhaluje velmi energetické a exotické objekty ve vesmíru jako jsou srážející se hvězdy nebo černé díry. Obrázek nahoře nám ukazuje, jak v rentgenovém záření vypadá část hvězdné oblohy velká asi jako polovina Měsíce v úplňku.
  6 Hits www.ivextrans.eu  
Stare czeskie powiedzienie o Marcinowi, który przybywa w listopadzie na białym koniu, jest ogólnie znane. Był to okres, kiedy kończył się rok gospodarczy i zaczynał padać śnieg. Stąd być może wywodzi się przysłowie - Jeśli zima swą drogę zaczyna, to czyni to w dzień świętego Marcina.
Probably everyone is familiar with the old Bohemian proverb about St. Martin arriving on white horse; a day when field works finish and wintertime begins. But not so many already know how lively and cheerful that feast used to be and that it gave rise to another saying: “On St. Martin Day smoke is coming out of the chimney”. Yet another saying warns that those who do not taste St. Martin goose that day will starve for the whole next year.
En République Tchèque, presque tout le monde connait le dicton qui dit que Saint Martin arrive sur un cheval blanc, car en ce jour, les travaux des champs sont finis et les premières neiges d’hiver arrivent. Moins de gens savent que ce jour était également une fête joyeuse qui a mené à un autre dicton : « À la Saint-Martin, il y a de la fumée dans les cheminées ». Encore un autre dicton dit même que celui qui ne goûte pas à l’oie de la Saint-Martin passera toute l’année suivante dans la famine.
Il vecchio proverbio del Martino in cavallo bianco conoscono forse tutti – La festa di San Martino era anche il giorno quando finivano i lavori sui campi e arriva l’inverno. Sapete però che si trattava di una festa allegre e vivace, che ha fato nascere anche il proverbio „A San Martino, fumava del cumino“. La saggezza popolare avvertisce – chi non assagia l’oca di San Martino in questo giorno, tutto l’anno prossimo soffrirà di fame!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow