ampi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'318 Results   1'695 Domains   Page 6
  www.fcyfxny.com  
Scoprire le montagne in modo diverso e al tempo stesso percepire la forza e la leggiadria di questi animali meravigliosi. Qui da noi nella Valle Aurina vi aspettano ampi tour di trekking per passeggiate a cavallo ricche di emozioni e lezioni in un maneggio ben curato in Alto Adige.
Horse-riding in South Tyrol is a sport for explorers and romantics, nature-lovers and animal lovers. Find happiness on horseback. Discover the mountains in a different way and in so doing get a feeling of the strength and the gracefulness of these wonderful animals. Here with us in the Ahrntal Valley lengthy trekking tours await, providing adventure-packed rides and practice sessions in one of the well-organised stables in South Tyrol.
Reiten in Südtirol ist ein Sport für Entdecker und Romantiker, Naturbegeisterte und Tierfreunde. Auf dem Rücken der Pferde das Glück finden. Die Bergwelt einmal anders kennen lernen und dabei die Kraft und die Anmut dieser wunderschönen Tiere spüren. Hier bei uns im Ahrntal warten ausgedehnte Trekkingtouren für erlebnisreiche Ausritte und Übungsstunden in einem der gepflegten Südtiroler Reitställe.
  2 Hits www.fbe.edu.mk  
Quattro ampi appartamenti soddisferàno tutte le esigenze degli clienti e sono ideali sia per i turisti e per gli uomini d’affari.
will satisfy all needs of our guests and are ideal for both tourists and business people.
  www.lenubu.com  
abbiamo previsto ampi locali per la formazione avanzata, un aumento dello spazio
hemos previsto locales amplios para la formación avanzada y un aumento del espacio
  2 Hits kaochimigraf.com  
Gli uffici di corso di Porta Ticinese 69, più ampi e prestigiosi, consentiranno di migliorare ancora la qualità e la quantità dei nostri servizi.
The premises in Milano, Corso di Porta Ticinese 69, bigger and more prestigious, will allow us to improve and to enlarge our range of services.
  www.bordairrace.com  
Ampi appartamenti da 2 a 8 persone
Wide apartments for 2 to 8 people
  auctions.matoopa.com  
Camere eleganti e confortevoli, adatte a chi predilige spazi ampi, che oltre alla zona notte
Elegant and comfortable rooms, suitable for those who enjoy large spaces.
  7 Hits www.sw-hotelguide.com  
Queste camere di 44 m² sono arredate con i toni leggeri del color crema che si sposa a meraviglia con la luce naturale che illumina la camera entrando da ampi balconi. Gli impianti decorativi delle pareti esaltano l’atmosfera raccolta dell’area soggiorno, dove poltrone comode regalano uno spazio accogliente e conviviale.
Ces grandes chambres de 44 m² sont décorées dans des tons crème et clairs, qui complètent la lumière naturelle qui se diffuse à travers les grandes baies vitrées. Les décorations murales contribuent au sentiment apaisant du salon, où des fauteuils confortables fournissent un espace convivial et attractif. Ces chambres sont agencées pour une occupation simple ou double et sont situées au rez-de-chaussée et dans les étages inférieurs de l’hôtel, offrant de magnifiques vues sur le jardin, la piscine ou la mer.
Estas grandes habitaciones, de 44 m², están decoradas con luminosos tonos pastel que se complementan con la luz natural que se irradia a través de los ventanales del balcón. La decoración de las paredes realza el ambiente detallista del salón, donde unos cómodos sillones le dan un atractivo añadido a este espacio de convivencia. Estas habitaciones están disponibles para uso individual o doble y se encuentran en las plantas bajas y primeras del hotel, brindándole hermosas vistas al jardín, a las piscinas o al mar.
Estes espaçosos quartos com 44 m² estão decorados em tons pastel, realçando a luz natural que entra pelas amplas janelas da varanda. Na área de estar, a cuidada ornamentação sublinha o ambiente descontraído do hotel, enquanto as confortáveis poltronas criam um genuíno espaço de convívio. Estes quartos estão disponíveis para uso individual ou duplo e situam-se no rés-do-chão e nos pisos mais baixos do hotel, com bonitas vistas para o jardim ou para o mar.
Deze grote kamers van 44 m² zijn ingericht in lichte crèmekleuren die naadloos overlopen in de natuurlijke lichtinval die door de grote balkonramen naar binnen schijnt. Decoratieve muuraccessoires vergroten het gevoel van een aparte woonruimte, waar comfortabele leunstoelen voor een gezellige sfeer zorgen. Deze kamers zijn beschikbaar voor 1- of 2-persoonsgebruik en zijn gelegen op de begane grond en de onderste verdiepingen van het hotel. U hebt prachtig uitzicht op de tuin, het zwembad of de zee.
Nämä suuret 44 m² huoneet on sisustettu vaaleilla, kermaisilla sävyillä jotka täydentävät suurten parvekeikkunoiden läpi säteilevää luonnovaloa. Koristeelliset seinäpuitteet korostavat olohuoneen vapaata tunnelmaa, jossa mukavat nojatuolit tarjoavat puoleensävetävän seurallisen tilan. Nämä huoneet ovat saatavilla yhdelle tai kahdelle hengelle ja ne sijaitsevat hotellin pohjakerroksessa ja alemmissa kerroksissa, tarjoten kauniit näköalat yli puutarhan, uima-ataan tai meren.
Disse store rommene på 44 kvm er innredet i lyse, kremede nyanser som utfyller dagslyset som stråler gjennom de store vinduene mot balkongen. Dekorative vegger forsterker stuens frittliggende følelse med behagelige lenestoler som gir en attraktiv selskapelig plass. Disse rommene er tilgjengelige for enkelt eller dobbelt bruk og ligger i første etasje og hotellets lavere etasjer med utsikt over vakker hage, bassenget eller havet.
Просторные номера площадью 44 м² оформлены в светлых кремовых тонах, сочетающихся с естественным освещением, проникающим через большие балконные окна. Благодаря особому декору стен вы будете ощущать себя обособленно в зоне гостиной, где комфортабельные кресла создают привлекательное пространство, располагающее к непринужденному общению. Эти номера рассчитаны на одно- и двухместное проживание, а расположены они на нижних этажах отеля. Из них открываются красивые виды на сады, бассейн или на море.
  www.freenom.com  
Le Agenzie di Proprietà Intellettuale sanno quello che ci vuole per proteggere un marchio. Freenom si rivolge a studi legali e agenzie di protezione del marchio, offrendo ampi strumenti di registrazione del nome a dominio ad un numero crescente di domini di primo livello.
Intellectual Property Agencies know what it takes to protect a brand. Freenom caters to lawfirms and brand protection agencies by offering extensive domain name registration tools for an increasing number of top level domains. All Freenom IP Agency Partner accounts are managed by dedicated account managers making sure that all questions and issues are answered in a timely manner.
Les agences de protection de la propriété intellectuelle savent ce qu'il faut pour protéger une marque. Freenom offre une plateforme d'enregistrement et de gestion complète pour un nombre croissant d'extensions nationales de premier niveau. Tous les comptes d'agences de propriété intellectuelle sont suivis par une équipe dédiée afin de leur offrir le meilleur service possible.
Agenturen für den Schutz geistigen Eigentums wissen, was zum Schutz einer Marke notwendig ist. Freenom arbeitet mit Kanzleien und Markenschutz-Agenturen zusammen und bietet umfangreiche Domainnamen-Registrierungs-Tools für eine zunehmende Anzahl von Top-Level-Domains an. Alle Freenom IP-Agentur-Partner-Konten werden von speziellen Account-Managern verwaltet, die sicherstellen, dass alle Fragen und Probleme fristgerecht beantwortet werden.
Las agencias de propiedad intelectual saben lo que se necesita para proteger una marca. Freenom pone a su disposición despachos de abogados y agencias de protección de marcas, ofreciendo diversas herramientas de registro de nombres de dominio para un creciente número de dominios de primer nivel. Todas las cuentas IP de las agencias asociadas a Freenom se gestionan mediante administradores de cuentas especializados, que garantizan que sus preguntas y cualquier problema que pueda surgir será atendidos de manera rápida y eficiente.
As Agências de Propriedade Intelectual sabem o que é preciso para proteger uma marca. A Freenom presta serviços a escritórios de advocacia e a agências de proteção comercial, oferecendo ferramentas de registo de nomes de domínio para um número cada vez maior de domínios de topo. Todas as contas Freenom de Parceiros Agência IP são geridas por gestores de conta exclusivos, o que garante que todas as perguntas e dúvidas são respondidas de maneira atempada.
تعرف وكالات الملكية الفكرية ما يلزم لحماية العلامة التجارية. تستضيف Freenom  الشركات ووكالات حماية العلامة التجارية من خلال توفير أدوات واسعة تسجيل اسم النطاق لعدد متزايد من نطاقات المستوى الأعلى. تدار جميع حسابات Freenom IP من قبل مديري حساب مخصص التأكد من أن جميع المسائل والقضايا يتم الرد في الوقت المناسب.
बौद्धिक संपदा एजेंसियां ​​को एक ब्रांड की रक्षा  करने के बारे में पता है। Freenom शीर्ष स्तर डोमेन की संख्या बढ़ने के लिए व्यापक डोमेन नाम पंजीकरण उपकरणों की पेशकश के द्वारा lawfirms और ब्रांड सुरक्षा एजेंसियों को पूरा करता है। सभी Freenom आईपी एजेंसी साथी खातों सभी सवालों और मुद्दों पर एक समय पर ढंग से उत्तर दिया रहे हैं सुनिश्चित करते हुए कि समर्पित खाता प्रबंधकों द्वारा प्रबंधित कर रहे हैं।
Agensi Properti Intelektual tahu apa yang diperlukan untuk melindungi sebuah merek. Freenom melayani badan hukum dan agensi perlindungan merek dengan menawarkan alat registrasi nama domain yang ekstensif demi terwujudnya peningkatan jumlah domain tingkat teratas. Semua akun Badan Mitra IP Freenom dikelola oleh manajer akun yang berdedikasi untuk memastikan bahwa semua pertanyaan dan masalah yang ada dapat terjawab tepat pada waktunya.
Агентства интеллектуальной собственности знают, сколько усилий нужно приложить для защиты торговой марки. Freenom работает с юридическими фирмами и службами защиты интеллектуальной собственности, предлагая им обширный инструментарий для регистрации имен растущего числа доменов верхнего уровня. Каждый счет агентства ИС-партнера Freenom ведет опытный менеджер, который занимается только этим счетом и обеспечивает своевременное решение всех вопросов и проблем.
หน่วยงานทรัพย์สินทางปัญญารู้ดีว่าต้องทำอย่างไรในการปกป้องแบรนด์ Freenom นำเสนอบริการให้กับสำนักงานกฎหมายและหน่วยงานคุ้มครองแบรนด์โดยนำเสนอเครื่องมือการจดทะเบียนชื่อโดเมนที่ครอบคลุมสำหรับจำนวนโดเมนขั้นสูงสุดที่กำลังเพิ่มมากขึ้น บัญชีพันธมิตร IP Agency ของ Freenom ทั้งหมดได้รับการบริหารโดยผู้จัดการและทีมงานที่ทุ่มเท ทําให้เรามั่นใจว่าคำถามและประเด็นต่าง ๆ ทั้งหมดจะได้รับการให้คำตอบรวดเร็วทันเวลา
Fikri Mülkiyet Ajansları bir marka korumak için nelerin gerektiğini bilir. Freenom sayısı giderek artan üst düzey etki alanları için kapsamlı etki alanı adı kayıt araçları sunarak hukuk firmaları ve marka koruma kurumlarına hizmet eder. Tüm Freenom IP Ajansı Ortağı hesapları tüm soruların ve sorunların zamanında yanıtlandığından emin olarak görevlendirilen hesap yöneticileri tarafından yönetilir.
Cơ quan quản lý Sở hữu Trí tuệ là nơi biết rõ nhất cần thực hiện hành động nào để bảo vệ thương hiệu. Freenom phục vụ cho các công ty luật và cơ quan bảo vệ thương hiệu bằng cách cung cấp các công cụ đăng ký tên miền phong phú với ngày càng nhiều miền cao cấp. Tất cả các tài khoản Đối tác Cơ quan IP đều được quản lý bởi các chuyên viên quản lý tài khoản để đảm bảo rằng mọi vấn đề cũng như câu hỏi đều được giải đáp kịp thời.
  5 Hits www.midiariodecocina.com  
Desiderate ampi spazi per muovervi? Volete finalmente dedicarvi a ciò che vi piace senza dover guardare l'orologio? Allora prenotate le case vacanze e gli appartamenti della Val Sarentino. Sono tutti arredati con gusto e dotati di ogni comfort.
Are you interested in a hotel in Val Sarentino? A bike hotel in the holiday region Bolzano and environs? Or a family hotel? A hotel with wellness? We are happy to advise you on the most beautiful hotels in Val Sarentino and other accommodation in Val Sarentino. Whichever type of accommodation you choose: Your holidays in Val Sarentino will be unforgettable.
Sie genießen es, Raum zu haben? Sie lieben es, sich nicht nach der Uhr richten zu müssen? Dann buchen Sie die Appartements und Ferienwohnungen im Sarntal. Diese sind nett eingerichtet und komfortabel ausgestattet. Die Urlaub-auf-dem-Bauernhof Ferienwohnungen im Sarntal bieten außerdem einen Einblick in das Leben auf dem Bauernhof. Stöbern Sie unter den Unterkünften und finden Sie Ihre Traum-Ferienwohnung im Sarntal.
  rafting.ua  
disponendo di ampi magazzini coperti sempre riforniti con scorte minime variabili a seconda della tipologia di prodotto e della richiesta media.
thanks to our extended covered wharehouses, which are always provided with basic stocks, changing as for the kind of product and for the avarage requiring of each one.
  3 Hits www.spain-tenerife.com  
Le camere e le suite sono state rinnovate di recente, e dunque gli alloggi dell’Hotel Jardín Tropical sono moderni con stampe artistiche alle pareti, tappezzeria di classe e balconi ampi con vedute tranquille.
Récemment rénovées, les chambres et suites de l’Hotel Jardín Tropical offrent un hébergement moderne et confortable, décorées de tableaux, de tissus fins et disposant de balcons spacieux avec de superbes vues. Les prestations standard comprennent la télévision LCD, un minibar, un coffre électronique, des lignes de téléphone directes et l’air conditionné réglable. Des chambres communicantes sont également disponibles sur demande.
Kürzlich renoviert, bieten die Zimmer und Suiten im Hotel Jardín Tropical komfortable, moderne Unterkünfte mit gerahmten Kunstdrucken, edlen Polstermöbeln und geräumigen Balkonen mit tollen Ausblicken. Zu den Standardannehmlichkeiten gehören ein LCD-Fernseher, eine Minibar, ein elektronischer Safe, Direktwahltelefone und eine individuell einstellbare Klimaanlage. Auf Anfrage stehen Verbindungszimmer zur Verfügung.
Las habitaciones y suites del Hotel Jardín Tropical, recientemente reformadas, son cómodas y modernas y se han amueblado con reproducciones artísticas, tapizados de calidad y espaciosos balcones con tranquilas vistas. Entre sus comodidades estándar incluye una televisión de pantalla plana, minibar, caja fuerte electrónica, teléfonos de línea directa y aire acondicionado regulable. Previa solicitud puede tener a su disposición habitaciones comunicadas.
Os quartos e suites do Hotel Jardín Tropical, recentemente remodelados, oferecem modernas acomodações decoradas com estampas emolduradas, têxteis finos e varandas espaçosas com vistas relaxantes. As comodidades standard incluem uma televisão LCD, um minibar, um cofre electrónico, telefones com marcação directa para o exterior e ar condicionado regulável. Estão disponíveis quartos comunicantes mediante solicitação.
Kamers en suites in Hotel Jardín Tropical zijn onlangs gerenoveerd en bieden een comfortabele, moderne accommodatie, ingericht met prachtige kunstwerken, chique stoffering en ruime balkons met schitterend uitzicht. Standaard voorzieningen zijn onder andere een lcd-televisie, een minibar, elektronische kluis, directe telefoonlijnen en zelf te bedienen airconditioning. Er zijn op verzoek kamers beschikbaar die met elkaar in verbinding staan.
Nyrenoverede værelser og suiter på Hotel Jardín Tropical byder på komfortabel moderne indkvartering dekoreret med indrammede kunsttryk, fine polstringer og rummelige balkoner med fredelig udsigt. Standardfaciliteter inkluderer LCD tv, minibar, elektronisk sikkerhedsboks, direkte telefonlinje og justerbar aircondition. Sammenhængende værelser kan leveres på bestilling.
Äskettäin kunnostettu, Hotel Jardín Tropicalin huoneet ja sviitit tarjoavat mukavan uudenaikaisen majoituksen joka on kalustettu kehystetyillä taidevedoksilla, hienoilla verhoiluilla ja tilavilla parvekkeilla rauhallisilla näköaloilla. Standardit palvelut sisältävät LCD television, minibaarin, sähköisen kassakaapin, suoravalinta puhelimet ja säädettävän ilmastoinnin. Yhdistettävät huoneet ovat saatavilla pyydettäessä.
De nyoppussede rommene og suitene på Hotel Jardín Tropical tilbyr komfortabel og moderne innkvartering innredet med kunst, fine møbler og romslige balkonger med fredelig utsikt. Standard fasiliteter inkluderer en LCD-TV, en minibar, elektronisk safe, direkte telefon og justerbart klimaanlegg. Sammenslåbare rom er tilgjengelig på forespørsel.
Недавно модернизированные номера и сьюты Hotel Jardín Tropical комфортабельны и современны. Вы увидите здесь такие детали, как художественные репродукции в рамках и изысканная обивка. С просторных балконов открываются вселяющие спокойствие виды. Стандартные удобства включают телевизор с жидкокристаллическим экраном, минибар, электронный сейф, телефоны с прямым набором и регулируемую систему кондиционирования воздуха. По вашему запросу вам могут предоставить сообщающиеся между собой номера.
Hotellet är nyrenoverat och Hotel Jardín Tropicals rum och sviter är bekvämt och modernt möblerade, med inramade konsttryck på väggarna och fina, stoppade möbler samt rymliga balkonger med skön utsikt. I standardutrustningen ingår LCD-TV, minibar, elektroniskt värdeskåp, direkttelefon och reglerbar luftkonditionering. För den som så önskar finns rum som kan kopplas samman.
  romantic-lions.de  
L'incantevole posizione, gli ampi spazi, la tranquillità del luogo fanno di Villa Diana l'albergo ideale per il riposo e per vacanze individuali.
Thanks to its delightful position, the wide spaces, the peacefulness of the place, Villa Diana is the ideal hotel for relax.
  www.petroncorp.com  
Ampi pannelli di ventilazione a rete alta tenacità
Wide ventilation panels with high-tenacity mesh
  4 Hits www.dnhs.es  
-terrazze attrezzate ed ampi spazi all'aperto;
-Terrasses et des espaces ouverts;
  elcoritosano.com  
Gli ampi ed eleganti spazi dell’Albergo sono la cornice perfetta per organizzare ogni tipo di evento nel cuore di Milano.
The spacious and elegant rooms of the Hotel are the perfect setting for organizing any kind of event in the heart of Milan.
  5 Hits www.helpline-eda.ch  
Il progetto si basa su un disegno elaborato a suo tempo da una commissione di esperti sotto la guida del professor Peter Forstmoser. Nella procedura di consultazione questo progetto ha raccolto ampi consensi.
Le Conseil fédéral a adopté aujourd'hui le message concernant la loi sur les placements collectifs. Cette loi se fonde sur un projet qui a été élaboré par une commission d'experts présidée par le professeur Peter Forstmoser, et dont les grandes lignes ont été accueillies favorablement lors de la consultation.
Der Bundesrat hat heute die Botschaft zu einem neuen Kollektiv­anlagengesetz verabschiedet. Die Vorlage basiert auf einem Entwurf, den eine Expertenkommission unter dem Vorsitz von Prof. Peter Forstmoser erarbeitet hat. Dieser Entwurf ist in seiner Stossrichtung in der Vernehmlassung auf positives Echo gestossen.
  2 Hits hungaroring.hu  
Particolarmente adatto a spazi ampi e ariosi. Necessita di base di stabilizzazione o stabilizzazione e fissaggio.
Particularly suitable for spacious and airy environments. Needs a stability base or a stability and ground fixing base.
  www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
Il Dom Pedro Palace offre un sontuoso spazio conferenze per clienti aziendali, con 20 sale deluxe pensate appositamente per ospitare meeting aziendali ed eventi d’affari. Le sale meeting possono ospitare sia ricevimenti più raccolti che presentazioni per gruppi più ampi e sono state pensate per soddisfare ogni vostra esigenza e possono accomodare da 10 a 400 persone.
The Dom Pedro Palace is a majestic conference venue for corporate clients, with 20 deluxe rooms available to host company meetings and business events. From intimate gatherings to large group presentations, meeting rooms can be configured to suit your requirements, with a capacity from 10 to 400 guests. Banquets, buffets and cocktail parties can also be catered for in the private conference rooms or the "Il Gattopardo" restaurant.
Le Dom Pedro Palace est un lieu de conférence majestueux pour les clients professionnels, avec 20 salles de luxe à leur disposition pour accueillir des réunions ou des événements professionnels. Depuis les rassemblements intimes jusqu’aux présentations regroupant des groupes importants, les salles de réunion peuvent être agencées pour répondre à vos exigences, avec une capacité de 10 à 400 hôtes. Les réceptions, buffets et cocktails peuvent aussi être organisés dans les salles de conférence privées ou au restaurant « Il Gattopardo ».
Das Dom Pedro Palace ist mit 20 luxuriösen Räumen für Firmenevents oder geschäftliche Veranstaltungen eine stattliche Tagungsstätte für Firmenkunden. Von kleineren Versammlungen bis hin zu Präsentationen mit großen Gruppen können diese Meeting-Räume Ihren Anforderungen angepasst werden und bieten 10 bis 400 Gästen Platz. In den privaten Tagungsräumen oder dem Restaurant „Il Gattopardo" können Festessen, Buffets oder Cocktailpartys veranstaltet werden.
El hotel Dom Pedro Palace es un majestuoso lugar de conferencias para los clientes corporativos, con 20 salones de lujo disponibles para celebrar reuniones de empresa y eventos empresariales. Tanto para reuniones privadas como para presentaciones a grupos numerosos, las salas pueden ser configuradas para satisfacer sus necesidades, con una capacidad que va desde 10 hasta 400 invitados. También pueden celebrarse banquetes, buffetes y fiestas en las salas de conferencia privadas o en el restaurante “Il Gatopardo”.
O Dom Pedro Palace é um majestoso espaço de conferências para clientes empresariais, e disponibiliza 20 salas luxuosas para acolher reuniões ou eventos de negócios. Tanto para encontros íntimos ou apresentações de grupo, as salas de reuniões podem ser dispostas para se adaptarem às suas necessidades, com uma capacidade entre 10 a 400 pessoas. Também há serviços de banquetes, buffets e cocktails nas salas de conferência ou no restaurante “Il Gattopardo”.
Het Dom Pedro Palace is een betoverende conferentielocatie voor zakelijke klanten, met 20 luxe vergaderzalen die beschikbaar zijn voor bedrijfsbijeenkomsten en zakelijke evenementen. Van intieme uitjes tot grote groepspresentaties, de vergaderzalen kunnen al naar gelang uw eisen worden ingericht en hebben een capaciteit van 10 tot 400 gasten. Banketten, buffetten en cocktailparty’s kunnen worden verzorgd in de besloten conferentiezalen of in restaurant "Il Gattopardo".
Dom Pedro Palace on majesteetillinen konferenssipaikka yritysvieraille, 20 deluxe huoneella saatavilla pitämään yrityskokouksia ja liiketoimi tapahtumia. Intiimeistä kokoontumisista suuriin ryhmäesittelyihin, kokoushuoneet voidaan järjestää sopimaan pyyntöihinne, 10 – 400 vieraan tilalla. Juhla-ateriat, bufetit ja cocktail tilaisuudet voidaan pitää myös yksityisissä konferenssi huoneissa tai “II Gattopardo” ravintolassa.
Dom Pedro Palace er et perfekt konferansested for bedriftskunder. Med 20 luksusrom tilgjengelig hvor man kan arrangere forretningsmøter eller andre forretningshendelser. Fra intime samlinger til store gruppearrangementer, kan møterommene møbleres slik at de passer til ditt opplegg. Det er plass til alt fra 10 til 400 gjester. Banketter, buffeer og drinksammenkomster kan også arrangeres i de private konferanserommene eller på "Il Gattopardo" restauranten.
Dom Pedro Palace – великолепное место для проведения конференций. Корпоративным клиентам предлагается 20 залов класса люкс, где можно проводить собрания вашей компании и другие деловые мероприятия, от совещаний в узком кругу до презентаций для широкой публики. Конференц-залы могут быть приспособлены к вашим потребностям, они вмещают от 10 до 400 человек. Вы можете также организовать здесь банкет, фуршет или коктейль – в отдельных конференц-залах или в ресторане «Il Gattopardo».
  6 Hits www.civpol.ch  
Il progetto si basa su un disegno elaborato a suo tempo da una commissione di esperti sotto la guida del professor Peter Forstmoser. Nella procedura di consultazione questo progetto ha raccolto ampi consensi.
Le Conseil fédéral a adopté aujourd'hui le message concernant la loi sur les placements collectifs. Cette loi se fonde sur un projet qui a été élaboré par une commission d'experts présidée par le professeur Peter Forstmoser, et dont les grandes lignes ont été accueillies favorablement lors de la consultation.
Der Bundesrat hat heute die Botschaft zu einem neuen Kollektiv­anlagengesetz verabschiedet. Die Vorlage basiert auf einem Entwurf, den eine Expertenkommission unter dem Vorsitz von Prof. Peter Forstmoser erarbeitet hat. Dieser Entwurf ist in seiner Stossrichtung in der Vernehmlassung auf positives Echo gestossen.
  www.superglos.pl  
Le grandi Suite offrono ampi spazi, comfort e eleganza. Tutte diverse tra di loro...
The Suites offer space, comfort and elegance. None are alike, each of them...
Les grandes Suites offrent espace, confort et élégance. Aucune d&..
Die großen Suiten bieten großzügigen Raum, Komfort und Eleganz....
  www.jxbaobei.com  
Libertà di veder esauditi tutti i propri desideri, ma anche libertà di ritagliarsi spazi e momenti solo per se stessi. Con questo intento abbiamo realizzato per voi ambienti ampi che trasmettono serenità e gioia, spazi dall'atmosfera familiare che infondono calore senza essere soffocanti.
The magic word generosity accompanies you throughout your day of indulgence on your holiday in Racines/Ratschings in South Tyrol. At the Alphotel Tyrol in Racines/Ratschings we would namely love to grant all your wishes and still give you all the freedom you need. Our rooms that we fill with lots of love and joy are also generous.
In Ihrem Urlaub in Ratschings in Südtirol führt Sie das Zauberwort Großzügigkeit durch Ihren Verwöhntag. Im Alphotel Tyrol in Ratschings erfüllen wir Ihnen nämlich liebend gerne alle Wünsche und gewähren Ihnen dennoch jeden Freiraum, den Sie brauchen. Großzügig sind auch unsere Räume, die wir mit viel Liebe und Freude füllen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow