tarta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'969 Results   423 Domains   Page 5
  www.turebi.ge  
El nuestro desayuno, de gustar en el porche, os hará sentir como a casa gracias a la especialidad dulces y saladas de nuestro aparador: fruta fresca, miel de nuestras zonas, pan del día, tarta casera, croissants, mermeladas, yoagurt natural y surtido de semillas y cereales, embutidos, quesos y huevos cocinados a vuestro gusto a partir de las 08:30… todo lo necesario para empezar el día con el buen humor.
La nostra prima colazione, da gustare nella veranda, vi farà sentire come a casa grazie alle specialità dolci e salate del nostro buffet: frutta fresca, miele locale, pane fresco, torta fatta in casa, croissant, marmellate, yogurt naturale e assortimento di semi e cereali, affettati, formaggi e uova cucinate a vostro gusto a partire dalle ore 08:30… tutto il necessario per cominciare la giornata con la giusta carica!
  4 Hits www.zanotta.it  
Una temporada más, recuperamos recetas de cartas anteriores que sabemos que le gustan a nuestro público: la Coca Lorraine, la Crema de Calabacín, las Patatas Flandes y la Tarta de chocolate.
Una temporada més, recuperem receptes de cartes anteriors que sabem que agraden al nostre públic: la Coca Lorraine, la Crema de Carbassó, les Patates Flandes i el Pastís de xocolata.
  www.porsche-landshut.de  
Destacan platos como el formidable pescado a la plancha, el delicioso pescado al horno, el fantástico rape al estilo de Cala Bona, el estupendo arroz de cabra, los riquísimos salsas, el extraordinario mousse descalivada y la excelente tarta de gambas.
Gelegen op het strand van Cala Sant Francesc. Diner aan zee, met rustig en fantastisch eten. Gerechten zoals de formidabele gegrilde vis, gebakken vis, heerlijke fantasie rap stijl van Cala Bona, de geit, de rijst was grote hypotheek stoofschotels, de buitengewone descalivada en mousse taart de garnalen.
  2 Hits pmt.cat  
El famoso sustrato de tarta de harina de arroz,  es a base de harina de arroz y vermiculita.
The famous riceflour cake substrate is based on riceflour and vermiculite.
Le Fameux substrat de gateau de riz  est à base de farine de riz et de vermiculite.
Das berühmte Substrat von Reismehlkuchen wird auf  Reismehl und Vermiculit basiert.
Ünlü pirinç unu keki substratı da yine vermikülit ve pirinç unu tabanlıdır.
  www.barts.cat  
"Hemos querido celebrar nuestros 40 años en la música con un disco de duetos con magníficos amigos y artistas. Para nosotros este trabajo musical es una tarta de cumpleaños cuyo mayor ingrediente es el arte y el corazón de nuestros amigos de acá y de allá que han compartido con nosotros escenario y carretera".
"Hem volgut celebrar els nostres 40 anys en la música amb un disc de duets amb magnífics amics i artistes. Per a nosaltres aquest treball musical és un pastís d'aniversari el major ingredient del qual és l'art i el cor dels nostres amics d'aquí i d'allà que han compartit amb nosaltres escenari i carretera".
  www.asap.be  
La Selva negra está situada en el suroeste de Alemania y es famosa por sus montañas verdes, bosques frondosos y pequeños pueblos. En el programa visitan el museo de Granjas, Freiburg, Gengenbach, Baden-Baden, el Monte Feldberg y prueban la tarta selva negra, siempre acompañados de los españoles que viven en la zona.
Un dels capítols del programa, està dedicat a la Selva Negra, on hi ha la ciutat de Freiburg, la destinació dels estudiants que formin part del projecte B4MUNIDUAL 2018. La Selva negra està situada al sud-oest d’Alemanya i és famosa per les seves muntanyes verdes, boscos frondosos i petits pobles. Al programa visiten el museu de Granges, Freiburg, Gengenbach, Baden-Baden, la Muntanya Feldberg i proven el pastís selva negra, sempre acompanyats dels espanyols que viuen a la zona.
  www.ksi-bogota.com  
Huéspedes pueden disfrutar una selección gourmet de platos austríacos e internacionales en uno de los dos restaurantes del hotel, o pueden tomarse algo en el popular Blaue bar antes de visitar la Ópera por ejemplo. Las cafeterías del hotel son los mejores lugares del mundo para probar la famosa tarta Sacher y para saborear los diferentes tipos de cafés austríacos.
Choose from a gourmet selection of Austrian and international specialties in one of our two restaurants, or head to the legendary Blaue Bar for an aperitif or to meet friends before going to the opera. Our cafes also offer the best places in the world to sample our Original Sacher Torte and get a taste of Austrian coffee culture.
  pilatinfo.org  
¿Por qué sigue siendo tan difícil encontrar los mejores productos y servicios en mi ciudad? ¿Dónde puedo comprar la mejor hamburguesa, la tarta de queso vegana más rica, el último modelo de zapatos de la marca favorita o dónde puedo ir para disfrutar del mejor masaje?
Per què segueix sent tan difícil trobar els millors productes i serveis a la meva ciutat? On puc comprar la millor hamburguesa, el pastís de formatge vegà més rica, l'últim model de sabates de la marca preferida o on puc anar per gaudir del millor massatge? Sempre tenim més aplicacions que t'ensenyen els negocis al teu voltant, sense saber si tenen el producte o el servei que estàs buscant en aquest moment.
  2 Hits www.alliance-press.kg  
Laura in the Kitchen reconoce públicamente y de corazón las peticiones de sus suscriptores para una receta de una tarta de cumpleaños, que sirvieron de inspiración para el vídeo "Confetti Birthday Cake".
Laura in the Kitchen gives a heartfelt shout-out to her subscribers’ requests for a birthday cake recipe, which inspired this “Confetti Birthday Cake” video. (Video in English)
Автор канала Laura in the Kitchen благодарит своих подписчиков за то, что те подали ей идею для нового видео. (Видео на английском языке.)
  rebody.eu  
La primera sorbetería se instaló en 1807. Debido a un clima que como promedio anual ronda los 30 grados, a la gente le gusta refrescar con helado, solo o con cake (tarta), bizcochos y sirope. O batido con hielo.
Ice cream is a favorite treats Cubans of all ages and eras. The first sorbetería was installed in 1807. Due to a climate that annual average is around 30 degrees, people like to cool with ice cream, alone or with cake (cake), biscuits and syrup. Or shake with ice.
  sts.univie.ac.at  
Después de la comida, cuando nos entra un deseo irresistible de tomar algo dulce y las conversaciones están en su punto álgido, es el momento de abrir una botella de Garnacha Joven. Con quesos azules o de pasta dura, con la tarta de galletas y chocolate de las abuelas, con buñuelos, panellets o frutos secos.
Després de menjar, quan ens morim de ganes de prendre alguna cosa dolça i les converses estan al seu punt àlgid, és el moment d’obrir una ampolla de Garnatxa Jove. Amb formatges blaus o de pasta dura, amb brunyols, panellets o fruits secs.
  6 Hits www.zegama-aizkorri.com  
Soportes de Tarta
Cake Stands
Présentoirs à gâteaux
  2 Hits teamsecure.gr  
Tarta de legumbres y arroz cremoso de champiñones (VEG)
Vegetables tart, mushroom creamy rice (VEG)
  2 Hits www.hotelportiani.gr  
Pasteles personalizados con fotos o anagramas, hojaldre de crema y fruta, piruletas de fruta con chocolate, brownie, mini cupcakes, pastel Sacher, tarta Selva Negra, tarta de queso y frutas del bosque, chupitos dulces...
Gran oferta de postres i pastissos tallats en porcions minis. Pastissos personalitzats amb fotos o anagrames, full amb crema i fruita, piruletes de fruita amb xocolata, brownie, mini cupcakes, pastís Sacher, pastís Selva Negra, pastís de formatge i fruits del bosc, xarrupets dolços...
  2 Hits www.anp.com.hk  
Torrijas tradicionales con salsa de chocolate o natillas. Leche frita con helado de nata. Peras al vermut Lacuesta blanco. Tarta Rusa de Alfaro. Milhojas con chocolate caliente. Surtido de pastelitos.
French toast with custard or chocolate sauce. Set custard with ice cream. Pears in white vermouth Lacuesta. Russian cake from Alfaro. Millefeuilles with hot chocolate sauce. Selection of tea cakes. Apple pie. Brownie with English cream.
  www.portugal-live.net  
Celebre su día especial entre los hermosos pinares, en la terraza al anochecer situada en los acantilados, en la playa o dentro del ambiente de inspiración marroquí del que hace gala el restaurante Aldar. El Pine Cliffs Hotel puede organizar hasta el más mínimo detalle de su boda, desde la cubertería al catering, pasando por la tarta, los arreglos florales y hasta los fuegos artificiales.
Célébrez une journée spéciale dans les magnifiques jardins de pins, sur la terrasse au sommet de la falaise, sur la plage ou dans le cadre d’inspiration marocaine du restaurant Aldar. Chaque aspect de votre mariage peut être organisé par le Pine Cliffs Hotel, de l’argenterie, de la restauration et du gâteau, aux compositions florales et au feu d'artifice ! Différentes salles pour la cérémonie et la réception peuvent être agencées et l’hôtel propose aussi des tarifs réduits pour les mariages et ses hôtes.
Feiern Sie Ihren besonderen Tag in den wunderschönen Piniengärten, auf der Sonnenuntergangsterrasse auf den Klippen, am Strand oder in dem marokkanisch inspirierten Restaurant „Aldar“. Jedes Detail Ihrer Hochzeit kann vom Pine Cliffs Hotel organisiert werden, vom Besteck über das Catering und die Torte bis hin zum Blumenschmuck und zum Feuerwerk! Für die Zeremonie und den Empfang können verschiedene Veranstaltungsorte organisiert werden und das Hotel bietet zudem ermäßigte Zimmerpreise für die Hochzeitsfeier und die Gäste.
Potrete celebrare il giorno più speciale della vostra vita negli incantevoli giardini di pini in cima alla scogliera dove è stato predisposto un deck che regala magnifici tramonti, sulla spiaggia o all’interno dello scenario d’ispirazione mediorientale del ristorante Aldar. Ogni dettaglio del vostro matrimonio sarà organizzato dallo Pine Cliffs Hotel, dall’argenteria, il catering e i dolci alla sistemazione dei fiori e i giochi di fuoco! L’hotel propone diversi spazi per organizzare una cerimonia o un ricevimento e offre camere a tariffe scontate per i festeggiati e i loro ospiti.
Celebre as suas datas especiais nos agradáveis jardins com pinheiros, no terraço no topo da falésia, na praia ou no restaurante Aldar, de inspiração marroquina. Todos os detalhes do seu casamento serão cuidados pelo Pine Cliffs Hotel, desde o serviço de jantar ao catering, o bolo de noiva, os arranjos florais e o fogo-de-artifício! Existem diferentes opções para a cerimónia e para o copo d’água, e o hotel oferece preços reduzidos para os quartos dos convidados e para a festa de casamento.
Vier uw speciale dag in de prachtige tuinen met dennenbossen, op het zonneterras bovenop de kliffen, op het strand of in Marokkaanse sferen in restaurant Aldar. Elk aspect van uw bruiloft kan worden georganiseerd in het Pine Cliffs Hotel, van het zilverwerk, de catering en de cake, tot de bloemen en het vuurwerk! Er kunnen verschillende locaties worden geregeld voor de ceremonie en de receptie en het hotel biedt ook kamers tegen speciaal tarief voor bruiloftsgasten.
Du kan fejre din mærkedag i de smukke fyrrehaver, på klippetoppens solnedgangsterrasse, på stranden eller i den marokkansk inspirerede Aldar restaurant. Alle aspekter af dit bryllup kan organiseres af Pine Cliffs Hotel, fra sølvtøj, catering og kage, til blomsterarrangementer og fyrværkeri! Forskellige steder for ceremoni og reception kan arrangeres og hotellet byder også på rabatter på værelser til bryllupsfest og gæster.
Juhlikaa erikoispäiväänne kauniissa mäntypuu puutarhoissa, kallion päällä olevalla auringonlasku terassilla, rannalla tai Aldar-ravintolan Marokkoon inspiroidussa puitteessa. Pine Cliffs Hotel voi järjestää joka asian häissänne, hopea-astioista, ateriapalvelusta ja kakusta, kukkajärjestelyihin ja ilotulituksiin! Seremonialle ja vastaanotolle voidaan järjestää eri paikat ja hotelli tarjoaa myös alennettuja huonehintoja häätilaisuudelle ja vieraille.
Man kan feire den spesielle dagen mellom furutrærne, på klippene, på stranden eller i det marokkanske interiøret på restaurant Aldar. Pine Cliffs Hotel kan organisere hele bryllupsfesten din, fra sølvtøy, mat og kake til blomsterdekorasjoner og fyrverkeri! Vi kan tilby ulike steder å holde seremonien og mottakelsen, og hotellet tilbyr også rabatt på rommene til brudepar og gjester.
Отпразднуйте особенный для вас день в живописных садах с сосновыми деревьями, на площадке на вершине скалы, с которой можно любоваться закатом, на пляже или в особой обстановке ресторана Aldar, оформленной в марокканском стиле. В отеле Pine Cliffs могут организовать все детали вашей свадьбы, от столового серебра, кейтеринга и свадебного торта до цветочных композиций и фейерверка! Для свадебной церемонии и приема в отеле имеются различные места, а кроме того, для участников и гостей торжества предлагаются специальные тарифы со скидкой на проживание в номерах отеля.
Fira den stora dagen i den vackra trädgården med furuträd, på klipptoppen i solnedgången, på stranden eller på restaurang Aldar med marockansk inspiration. Genom Pine Cliffs Hotel går det att ordna allt som hör till bröllopet, från bestick, catering och tårta, till blomsterarrangemang och fyrverkerier! Hotellet erbjuder olika lokaler för själva ceremonin och mottagningen, som man kan välja bland och bröllopsparet med gäster får rabatt på boendet.
  www.cpprussia.ru  
Máquina rotativa para colocar con precisión una rejilla de pasta sobre la tarta.
Macchina rotativa per deporre con precisione una griglia di pasta sulla crostata
  23 Hits www.hotel-santalucia.it  
El establecimiento ofrece habitaciones hermosas con conexión Wi-Fi gratuita, TV vía satélite y aire acondicionado. El Bed and Breakfast Restaurant DP sirve cocina tradicional, especialidades locales y tarta casera.
Situated 500 metres from the Mrežnica River and 6 km from the town of Duga Resa, Bed and Breakfast Restaurant DP in Zvečaj features a homely and pleasant restaurant with a lovely terrace. The charming rooms provide free Wi-Fi access and satellite TV. The rooms are air-conditioned. Bed and Breakfast Restaurant DP serves traditional cuisine with local specialities and homemade cake. The rich menu is accompanied by a wide selection of domestic wines. A grocery store is featured on site. Swimming is... possible in the river, which has pleasant water temperatures during summer. A canoe can be rented as well.
Situé à 500 mètres de la rivière Mrežnica et à 6 km de la ville de Duga Resa, le Bed and Breakfast Restaurant DP dispose d'un restaurant accueillant et agréable avec une belle terrasse. Les chambres pleines de charme du Bed and Breakfast Restaurant DP sont dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite et de la climatisation. En outre, le Bed and Breakfast Restaurant DP sert une cuisine traditionnelle avec des spécialités locales et des gâteaux faits maison. La carte propo...se par ailleurs une grande sélection de vins du pays. Vous trouverez une épicerie sur place. La baignade est autorisée dans la rivière, offrant une température agréable en été. Enfin, vous aurez la possibilité de louer un canoë.
Das Bed & Breakfast Restaurant DP begrüßt Sie in Zvečaj, nur 500 m vom Fluss Mrežnica und 6 km von der Stadt Duga Resa entfernt und verfügt über ein gemütliches und angenehmes Restaurant mit einer schönen Terrasse. Die charmanten und klimatisierten Zimmer verfügen über kostenloses WLAN und Sat-TV. Das Bed & Breakfast Restaurant DP serviert traditionelle Küche mit regionalen Spezialitäten und hausgemachtem Kuchen. Neben einem vielfältigen Angebot an Speisen bietet das Restaurant eine große Auswah...l an einheimischen Weinen. Ihrem Komfort dient ein Lebensmittelgeschäft vor Ort. Sie haben die Möglichkeit im Fluss, der im Sommer über angenehme Wassertemperaturen verfügt, zu schwimmen. Ein Kanu kann ebenfalls gemietet werden.
Situato a Zvecaj, a 500 metri dal fiume Mrežnica e a 6 km dalla città di Duga Resa, il Bed and Breakfast Restaurant DP vanta un bellissimo ristorante accogliente con una splendida terrazza. Le sue graziose camere sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita, TV satellitare e aria condizionata. Il Bed and Breakfast Resaturant DP propone piatti tradizionali, specialità locali e dolci fatti in casa, e il suo ricco menù viene accompagnato da un'ampia selezione di vini del luogo. La struttura ospita un ...negozio di alimentari e noleggia le canoe. Durante l'estate potrete nuotare nelle acque del fiume dalla temperatura piacevole.
Bed and Breakfast Restaurant DP ligt in Zvečaj, op 500 meter van de rivier Mrežnica en 6 km van de stad Duga Resa, en biedt een huiselijk en gezellig restaurant met een mooi terras. De kamers zijn charmant ingericht en voorzien van airconditioning, gratis WiFi en een satelliet-tv. Bed and Breakfast Restaurant DP serveert traditionele gerechten met lokale specialiteiten en zelfgebakken taart. Het uitgebreide menu wordt begeleid door een ruime selectie van binnenlandse wijnen. Er is een supermarkt... bij de accommodatie. U kunt zwemmen in de rivier, die in de zomer aangename watertemperaturen heeft. U kunt ook een kano huren.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
El empeño chino por celebrar por todo lo alto en Lhasa la creación de la Región Autónoma del Tíbet es, para la población autóctona, algo así como el no-cumpleaños de Alicia en el País de las Maravillas. Pura paradoja: una fiesta donde sólo hay globos (banderolas chinas, carrozas, un imponente estrado frente al Potala, consignas por doquier) y una tarta con las velas sin soplar.
Les efforts de la Chine pour célébrer dans un style sur la création de la Région autonome du Tibet Lhassa est, pour la population autochtone, quelque chose comme le non-anniversaire d'Alice au pays des merveilles. paradoxe Pure: une fête où il n'y a que des ballons (drapeaux chinois, chariots, une étape massive devant le Potala, slogans partout) et un gâteau avec des bougies sans soufflage.
Die chinesischen Bemühungen, in der Art auf die Gründung des Autonomen Gebiets Tibet Lhasa feiern, für die einheimische Bevölkerung, so etwas wie der Nicht-Geburtstag von Alice im Wunderland. Pure Paradoxon: eine Party, wo es nur Ballons (Chinesischen Flaggen, Karren, einer massiven Bühne vor dem Potala, Slogans überall) und einen Kuchen mit Kerzen ohne Blasen.
Lo sforzo cinese per celebrare in grande stile l'istituzione del Tibet Lhasa Regione autonoma è, per la popolazione indigena, qualcosa come il non-compleanno di Alice nel paese delle meraviglie. Pure paradosso: un partito dove ci sono solo palloncini (bandiere cinesi, carrelli, un palco enorme di fronte al Potala, slogan ovunque) e una torta con le candele senza dilapidare.
O esforço chinês para comemorar em grande estilo na criação do Tibete, Lhasa, Região Autônoma é, para a população nativa, algo como o aniversário não de Alice no País das Maravilhas. Puro paradoxo: uma festa onde há apenas balões (bandeiras chinesas, carroças, uma etapa enorme em frente ao Potala, slogans em toda parte) e um bolo com velas sem explodir.
De Chinese poging om in stijl te vieren gebouw in Lhasa Tibetaanse Autonome Regio is, voor de lokale bevolking, zoiets als de niet-verjaardag van Alice in Wonderland. Pure paradox: een feestje waar ballonnen alleen (Chinese vlaggen, drijvers, een imposante stand in voor de Potala, slogans overal) en een taart met kaarsen zonder blazen.
L'afany xinès per celebrar amb magnificència a Lhasa la creació de la Regió Autònoma del Tibet és, per a la població autòctona, alguna cosa així com el no-aniversari d'Alícia al País de les Meravelles. Pura paradoxa: una festa on només hi ha globus (banderoles xineses, carrosses, un imponent estrada davant del Potala, consignes per tot arreu) i un pastís amb les espelmes sense bufar.
Kineski napor za slavlje u stilu o osnivanju Lhasa Tibeta Autonomna Regija je, za domaće stanovništvo, nešto poput ne-rođendan Alisa u zemlji čudesa. Pure paradoks: party gdje su samo baloni (Kineski zastave, kolica, masivni pozornici ispred Potala, slogane svugdje) i kolač sa svijećama bez puše.
Китайские усилия, чтобы отпраздновать в стиле здание в Лхасе Тибетский автономный район является, для местного населения, что-то вроде не-рождения Алисы в стране чудес. Чистый парадокс: стороны, где воздушные шары только (Китайский флаги, поплавки, введение стоять перед Потала, лозунги везде) и торт со свечами, не взорвав.
Ahalegin txinatar estiloko eraikin batean ospatzeko Lasa Tibet Autonomia Erkidegoa, tokiko biztanleriaren, Alice-ez-urtebetetzea Wonderland antzeko zerbait. Pure paradoxa: festa bat, non puxikak bakarrik (Txinatar banderak, Orgak, , Potala the aurrean stand inposatu bat, leloak nonahi) eta tarta bat kandelak putz gabe.
O esforzo chinés para celebrar nun edificio de estilo en Lhasa Rexión Autónoma do Tibet e, para a poboación local, algo así como o aniversario non de Alicia no país das marabillas. Paradoxo puro: unha festa onde só globos (Bandeiras chinesas, Carrozas, unha banca de imponente fronte ao de Potala, consignas en todas partes) e un bolo con velas sen soprar.
  7 Hits www.lenazaidel.co.il  
En el centro y en los alrededores del centro se encuentran muchas modernas tiendas especializadas y boutiques. Siéntase en una de las terrazas para disfrutar de un buen pedazo de tarta tradicional de Limburgo o déjese sorprender por uno de los restaurantes con estrella Michelin de Maastricht.
The Limburg capital of Maastricht knows a rich history; historical buildings and gorgeous cathedrals show of that. On the Vrijthof, one of the most famous squares in the Netherlands, there is always something to do. Take a walk through the creative ward the Jekerkwartier, where many students and artists live. In and around the centre you can find all sorts of trendy specialist shops and little boutiques. Nestle down on one of the terraces for a delicious piece of Limburg tart (vlaai) or let yourself be surprised in one of the Michelin star restaurants of Maastricht.
La capitale de Limbourg Maastricht onnait une riche histoire; le grand numéro des bâtiments historiques est les basiliques son des témoigne. Sur le Vrijthof, un des carrés plus connu en Hollande, à toujours quelque chose à faire. Faîtes une promenade à Jekerkwartier, un quartier créative où les étudiants et artistes habitent. Au centre ville il y a partout des boutiques branchés et des magasins modernes. Prenez le temps de goûter un peut de Limburgse vlaai (une tarte typique du Limburg) dans un des tants terrasses ou laissez-vous surprendre dans un des restaurants distingués par Michelin en Maastricht.
Limburgs Hauptstadt Maastricht ist von reicher Geschichte geprägt, historische Gebäude und prachtvolle Basiliken zeugen noch heute davon. Auf dem Vrijthof, einer der bekanntesten Plätze der Niederlande, ist immer was los. Spazieren Sie einmal durch das Künstlerviertel Het Jekerkwartier, in dem viele Studenten und Künstler wohnen. Rund um das Zentrum sind viele trendige Fachgeschäfte und kleine Boutiquen zu finden. Genießen Sie nach einem Einkaufsbummel leckeren Limburger Vlaai (eine Art sehr leckerer Obstkuchen) in einem der Straßencafés oder lassen Sie sich in einem der Maastrichter Sternerestaurants überraschen.
Il capoluogo del Limburgo Maastricht ha una storia ricca; i numerosi palazzi storici e le basiliche meravigliose ne sono la prova. Nella Vrijthof, una delle piazze più conosciute dell’Olanda, c’è sempre qualcosa da fare. Fate una passeggiata nel quartiere Jekerkwartier dove abitano molti studenti e artisti. Nel centro troverete molti negozi specializzati e piccole boutique. Sedetevi ad un tavolino all’aperto per mangiare una buonissima torta regionale o fatevi sorprendere in uno dei ristoranti con stella Michelin.
  sfc.org.sa  
El “batido que sabe a tarta” contiene nuestra mezcla proteica patentada Tri-Sorb™ que combina proteínas de liberación media y rápida. Las proteínas refuerzan el desarrollo y el mantenimiento de la masa muscular.
Il ‘frullato misto dal sapore di miscela di torte’è prodotto con la nostra esclusiva miscela di proteine Tri-Sorb, una combinazione di proteine a rilascio veloce e graduale. Le proteine supportano la costruzione e il mantenimento della massa muscolare.
  2 Hits www.clairefrance.ca  
Año uno de reencarnación. Una tarta con una vela y 39 en el cajón. Celebramos un año de la nueva librería, y ya con dientes de leche y gateando, estamos listos para empezar a morder, y compartir con vosotros la tarta de celebración.
Gure haragitzearen lehen urtea. 39 kandela kajoian gorderik eta bakar bat pizturik duen tarta. Liburu-denda berri honen lehen urtebetetzea ospatu dugu, eta iada esnezko hortzekin eta lauoinka, kosk egiten hasteko prest gaude, eta nola ez, zuekin zorion tarta hau elkarbanatzeko asmoa dugu.
  www.ruml-group.cz  
“NO GO” en territorios y áreas conservadas por la comunidad: ¿una política a la que le ha llegado el momento, o una tarta en el cielo?
«Zones ‘NO GO’» dans les territoires et régions conservés par la communauté – une politique dont l’heure est venue, ou une promesse en l’air?
  www.edenandalou.com  
Tarta helada de vainilla y nata      8.00 ? (inc 7% IGIC)
Vanilla iced cream cake with cream             8.00? (inc 7% IGIC)
  2 Hits www.theproject.es  
Tarta griega de huerto
Pastís grec d´hort
  2 Hits www.rightscon.org  
Tarta de queso. Este pastel individual se ha convertido en uno de los postres más solicitados de nuestra carta y no nos extraña ya que ¡esta de muerte! (+)
Cheesecake. This individual cheesecake has become one of the most popular desserts on our menu. No surprise given that it's to die for! (+)
  2 Hits www.espace-lumiere.fr  
Mochi de tarta de queso con mermelada de fresa
Mochi de pastís de formatge amb melmelada de maduixa
  www.intermonoxfam.org  
Un desayuno solidario: haz una tarta casera y la vendes entre tus compañeros de trabajo.
Un desdejuni solidari: fes un pastís casolà i l'embenis entre els teus companys de treball.
  2 Hits www.jytyliitto.fi  
Turrón de Tarta Tatín Adrià Natura 300 gr
Torró de Pastís Tatín Adrià Natura 300 gr
  6 Hits anarchy.k2.tku.ac.jp  
Corazones rojos y tarta amarilla
​Cuori rossi e torta gialla
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow