punie – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
574
Results
200
Domains Page 5
osfi-bsif.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Dans sa version actuelle, la déduction est trop punitive pour les biens immobiliers comportant un petit prêt hypothécaire. Essentiellement, la société est
punie
pour avoir remboursé le prêt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
osfi-bsif.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
The current deduction is overly punitive for real estate that has a small mortgage attached. The company is essentially being penalized for paying off the mortgage.
canecorsoitaliano.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Elle est
punie
si elle ne fait pas bien son travail
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stoptraite.lu
als Prioritätsdomäne definieren
The person is punished if he/she doesn’t perform a job well
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stoptraite.lu
als Prioritätsdomäne definieren
Sie wird bestraft, falls die Arbeit nicht gut gemacht ist
www.astra.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Passée cette limite, l’obtention d’un permis de conduire de durée illimitée est caduque et il convient de faire une nouvelle demande de permis d’élève conducteur. Toute personne conduisant un véhicule automobile après l’échéance de son permis à l’essai et sans être au bénéfice d’une formation complémentaire sera
punie
pour avoir conduit sans autorisation.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
astra.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Die Weiterausbildung muss grundsätzlich innerhalb der dreijährigen Probezeit absolviert werden. Ausnahmsweise - beispielsweise wegen Krankheit - kann sie in einer Nachfrist von drei Monaten nachgeholt werden. Wer die Weiterausbildung auch während der Nachfrist nicht absolviert, erhält keinen unbefristeten Führerausweis. Personen, die danach Motorfahrzeuge führen wollen, müssen wieder ein Gesuch um einen Lernfahrausweis einreichen. Wer die Weiterausbildung nicht absolviert und nach dem Ablauf des Führerausweises auf Probe ein Motorfahrzeug führt, wird wegen Fahrens ohne Führerausweis bestraft. Zudem ist die Erteilung eines neuen Lernfahrausweises während mindestens sechs Monaten nach der Widerhandlung ausgeschlossen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
astra.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Di norma, la formazione complementare deve essere assolta entro i tre anni che costituiscono il periodo di prova. A titolo eccezionale, ad esempio in caso di malattia, è concessa una proroga di tre mesi. A chi non assolve la formazione nemmeno nei tre mesi di proroga, la patente di durata illimitata non viene rilasciata. Le persone che successivamente intendono guidare un veicolo a motore sono tenute a depositare una nuova domanda per l’ottenimento di una licenza per allievo conducente. Il conducente che non ha seguito la formazione complementare e che guida un veicolo dopo che la licenza di condurre in prova è scaduta è punito per il reato di guida senza patente. Inoltre, per almeno sei mesi dall’infrazione non è rilasciata alcuna nuova licenza di condurre.
www.ofcom.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Au niveau de la loi sur les télécommunications (LTC ), leur utilisation équivaut à une perturbation délibérée du spectre radioélectrique qui peut être
punie
par une amende jusqu'à CHF 100'000.-- . Leur offre et leur vente sont illicites et donc interdites.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
According to the Telecommunications Act (TCA), their use amounts to a deliberate disruption of the radio spectrum, which is punishable by a fine of up to CHF 100,000. The offering and sale of such devices is illegal and therefore prohibited. OFCOM intervenes systematically in such cases.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Im Fernmeldegesetz (FMG ) kommt die Nutzung von Störsendern einer absichtlichen Störung des Funkfrequenzspektrums gleich, was mit einer Busse von bis zu CHF 100'000.-- geahndet werden kann. Das Anbieten und der Verkauf dieser Geräte sind illegal und somit verboten. Das BAKOM interveniert systematisch in solchen Fällen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La legge sulle telecomunicazioni (LTC) equipara il loro utilizzo a un'interferenza deliberata dello spettro radioelettrico e può punirlo con una multa fino a 100 000 franchi. La loro immissione sul mercato e la loro vendita sono illegali e pertanto vietate. L'UFCOM interviene sistematicamente in caso di simili contravvenzioni.
mianews.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’entrée sur le territoire syrien de manière illégale est
punie
de peines d’emprisonnement allant jusqu’à dix ans et/ou d’amendes pécuniaires élevées.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bundesreisezentrale.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Chi entra in Siria illegalmente, deve aspettarsi una pena detentiva fino a 10 anni e/o multe molto elevate.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10