jad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      947 Results   225 Domains   Page 10
  www.bresor.be  
W Koranie, tych proroków, ich pisma, ich historie oraz zasady ich misji są wymienione z wieloma szczegółami. Czy Mahomet (NIECH POKÓJ BĘDZIE Z NIM) spotkał się z nimi, rozmawiał z nimi, jadł z nimi i współpracował z nimi, aby napisać ich biografie?
Don’t take my word for it! Go to the library and read what the Encyclopedia Britannica, or the World Encyclopedia, or the Americana’s Encyclopedia, or any other universal encyclopedia of the world that was not written by Muslims. Read what it says about Islam, the Quran, and Muhammad (SAW). Read what non-Muslims say about the Quran, Islam, and Muhammad (SAW). Then you will accept that what I’m saying is universally documented and clear! That Muhammad (SAW) is the most profound individual in the history of humanity. Read what they say. That the Quran is the most incredible, the most profound piece of literature in the annals of history! Read what they say. That the Islamic way of life is categorized and so precise and dynamic! ...It has never changed.
Les musulmans ne sont pas dévotes de Mahomed – ils ne sont pas « Mahométans ». Nous n’avons pas le droit de changer le nom de « Mahomed » et dire que nous sommes des « Mahométans ». Non, les gens qui ont suivi Moïse n’étaient pas « Moiseans ». Les gens qui ont suivi Jacob n’étaient pas « Jacobites ». Non plus ceux qui ont suivi Abraham n’étaient « Abraahuistes » ou “Davidistes”... Non, non, non. Alors, comment peuvent les gens s’appeler « chrétien »? Dieu ne s’est pas attribué « chrétien », alors pourquoi le font les gens?
Muslime beten nicht Mohammed an, wir sind keine Mohammedaner. Wir haben nicht das Recht, den Namen Mohammeds zu ändern und zu sagen, dass wir Mohammedaner sind. Nein, auch die Menschen die Moses gefolgt sind, waren keine Moseaner. Die Menschen die Jacob gefolgt sind, waren keine Jacobiter. Oder die Menschen die Abraham gefolgt sind, waren keine Abrahamianer. Oder Davidianer... Nein, nein, nein. Und warum nennen Menschen sich selbst Christen?
Questa non è la mia supposizione personale; andate in biblioteca e leggete cosa l’Enciclopedia Britannica o qualunque altra enciclopedia universale mondiale che non sia stata compilata da Musulmani dice riguardo a ciò. E leggete dell’Islam, del Corano e di Muhammad (pace e benedizioni su di lui). Leggete cosa hanno detto i non musulmani sul Corano, sull’Islam e su Muhammad, così capirete che ciò che io sto dicendo è documentato universalmente ed è palese: Muhammad (pace e benedizioni su di lui) è stato l’individuo più profondo nella storia dell’umanità. Leggete cosa dicono. “Il Corano è il più incredibile e profondo testo letterario negli annali della storia”. Leggete cosa dicono. “Lo stile di vita islamico, è talmente categorizzato e talmente preciso e dinamico, che non è stato mai cambiato”.
Se vocês lerem as escrituras com cuidado, sem a vossa própria interpretação ou sem a adição ou invenção de outra pessoa, vocês concluirão que esta foi a mensagem simples de todos esses profetas que se confirmaram uns aos outros. Nenhum desses profetas disse alguma vez, “Eu sou Deus – sejam meus devotos”. Não encontrarão em nenhum dos textos sagrados que possam ter – nem na Bíblia, nem na Torá, nem no Novo Testamento, nem nos Salmos de David – não o encontrarão em nenhum livro. Não encontrarão no discurso de nenhum profeta. Vão esta noite para vossas casas e percorram todas as páginas da vossa Bíblia, e eu garanto-vos que não o encontrarão uma só vez, sequer. Isto é algo que terão que investigar.
De heilige Schrift die Muhammad (vrede en zegeningen over hem) heeft ontvangen heet “De Quran” en alle andere profeten en boodschappers hebben zelf ook een Schrift ontvangen. In de Quran worden deze profeten, hun boeken, hun verhalen en de kern van hun zending heel gedetailleerd vermeld. Heeft Muhammad (vrede en zegeningen over hem) hen ontmoet, met hen gegeten, samengewerkt met hen om hun biografie te schrijven? Neen, natuurlijk niet. In de Quran wordt Muhammad (vrede en zegeningen over hem) de boodschapper van de Almachtige God genoemd, en het zegel van de voorgaande profeten – en dat is waartoe zijn rol als mens zich beperkt.
一部の人は不吉主張するよう預言者ムハンマド(彼に 平安あれ)の出現は、新しい宗教や生き方を持って来 ませんでした。逆に、預言者(彼に平安あれ)は、以前 のすべての預言者と使徒たちの生涯とメッセージを 確認しました。彼の個人的な行動を通じて、彼は全能 の神から受けた啓示を通して両方。ムハンマド(彼に 平安あれ)をもたらしたことを聖書はコーランと呼ば れています。それは、「列挙されていることを意味して いる。」ムハンマド(彼に平安あれ)がコーランを書い ていないので。彼はコーランをオーサリングしません でした。誰も来なかったし、彼はコーランを書く助けま した。そして、誰もがこの上で彼と一緒に協力していま せん。天使ガブリエルは彼に言葉を列挙しました!そ して、全能の神は彼の心その容器を作りました。預言 者ムハンマドの(彼に平安あれ)の心が啓示のレセプ タクルであり、私達はそのまま年のために保存されて きたこのコーランを持っています。それはそのまま明 らかにされたとして、あなたが保存されていることを 知っている世界の他の本はありますか?いいえ書籍あ りません…のみコーラン。
Появата на пророка Мохамед (мир на праха му) не донесе нова религия или начин на живот, както някои хора твърдят. Напротив, пророк Мохамед (мир на праха му) потвърди живота и посланието на всички предишни пророци и пратеници чрез личното си поведение и чрез божествените откровения, които е получил от Всемогъщия. Свещеното писание, представено ни от Мохамед (мир на праха му) се нарича Коран . Това означава “това, което се чете.” Тъй като Мохамед (мир на праха му) не е писал Корана. Той не е автора на Корана. Никой не е дошъл и му е помогнал да напише Корана. И никой не си е сътрудничил с него по този въпрос. Архангел Гавриил му е изрецитирал думите! И Всемогъщия Бог е направил сърцето му вместилище на това. Пророкът Мохамед (мир на праха му) е станал приемник на откровението и ние имаме този Коран, който е запазен в продължение на години, без никаква промяна. Има ли друга книга в света, която до днес е запазена без никаква промяна? Не ... Само Корана.
Älä usko vain sanaani! Mene kirjastoon ja lue Encyclopedia Britannicaa, tai World Encyclopediaa, tai Encyclopedia Americanaa, tai mitä tahansa muuta maailman tietosanakirjaa joka ei ollut Muslimien kirjoittama. Lue mitä se sanoo Islamista, Koraanista ja Muhammedista (RAUHA HÄNELLE). Lue mitä ei-Muslimit sanovat Koraanista, Islamista ja Muhammedista (RAUHA HÄNELLE). Sitten hyväksyt, että se mitä sanon, on yleismaailmallisesti dokumentoitua ja selvää! Että Muhammed (RAUHA HÄNELLE) on syvällisin yksilö ihmisyyden historiassa. Lue mitä he sanovat. Että Koraani on ihmeellisin ja syvällisin kirjallisuuden kappale kronikkojen historiassa! Lue mitä he sanovat. Että Islaminen tapa elää on luokiteltua ja niin täsmällistä ja dynaamista! …Se ei ole koskaan muuttunut.
Dette er hva Allah sa. Og de ble ikke beordret noe annet enn å tilbe Allah, å være oppriktige mot Ham. Og dette var den sanne vei, dette var den egentlige beskjed. På samme måte, vil det også være passende her å anse både profeter og budbringere som muslimer, fordi en ‘muslim’ er hva? Ikke tenk på den Arabiske terminologi, Ikke tenk på hvordan vi tiltaler dem – ikke tenk på Mekka, Saudi Arabia eller Egypt. Nei! Tenk på hva ordet ‘Muslim’ betyr. ‘Han som underkaster seg den Allmektige Gud, og adlyder den Allmektige Guds lover,’ i dette tilfelle enten naturlig eller dialektisk – Alle som underkaster seg den Allmektige Guds lover er muslimer!
Aко пажљиво читате списе, без своје сопствене интерпретације или нечијег додавања или измишљотина - открићете да је ово била проста порука свих оних пророка који потврђују један другога. Ни један од ових пророка никада није рекао, “Ја сам Бог, обожавајте ме.” То нећете наћи ни у једној светој књизи коју имате - ни у Библији, ни у Тори, нити у Новом Завету, нити у Псалмима Давидовим - то нећете наћи ни у једној књизи. Нећете то наћи у говору ни једног пророка. Идите кући вечерас и листајте кроз све књиге ваше Библије, и гарантујем вам - нећете то наћи ни једном. Нигде! Па одакле то долази? То је нешто што ћете морати да истражите.
Як можна ґрунтувати свою віру на чотирьох Євангеліях, автори яких, як видно, не знали своїх прізвищ? Далі, крім чотирьох Євангелій існують 15 інших книг, написаних віровідступником, який вбивав і мучив християн, та згодом побачив Ісуса у видінні. І ця людина стала Апостолом Христа. Уявіть собі, що Гітлер, убивши безліч євреїв, раптом вирішує, що він хоче врятуватися. Він зустрічає Ісуса або Мойсея і стає іудеєм. А після того він пише 15 книг, які доповнюють Тору. Хіба іудеї змогли б прийняти це? Ні, вони б цього не прийняли. Але як же християни можуть прийняти 4 книги, написані людьми без прізвищ, і ще 15 книг, написаних іншою людиною, які вперше називають Богом людину, вперше називають Бога трійцею і вперше дають Богу сина? Як? Задумайтеся про це! Ми не будемо сперечатися, але все ж я хочу запропонувати вам дещо для роздумів.
Usichukue neno langu kwa ajili yake! enda maktaba na kusoma kile Encyclopedia Britannica, au Encyclopedia ya Dunia, au Americana Encyclopedia, au nyingine yoyote nzima ya elezo ya dunia ambayo haikuandikwa na Waislamu. Kusoma nini inasemwa kuhusu Uislamu, Quran, na Muhammad (AMANI IWE JUU YAKE). Kusoma nini wasiokuwa Waislamu husema kuhusu Quran, Uislamu, na Muhammad (AMANI IWE JUU YAKE). Basi utakuwa unakubali ninachosema ni kumbukumbu na wazi kwa wote! Kwamba Muhammad (AMANI IWE JUU YAKE) ni mtu binafsi mkubwa zaidi katika historia ya ubinadamu. Soma kile wanachosema. Hiyo Quran ni ajabu sana, kipande kubwa cha fasihi katika elezo za historia! Kusoma kile wanachosema. Hiyo maisha ya Kiislamu ina jumuishwa kuwa sahihi na nguvu! ... Haijawahi badilika.
الہ تعالی فرماتا ہے کہ"وہ کوئی حکم نہیں دیتے سوائے اس کے کہ الہ کی عبادت کی جائے، خالص اس کے بن کے رہو اور یہی سیدھا راستہ ہے۔ یہ اصل پیغام تھا ۔ اسی طرح، یہ بہتر ہوگا کہ ہم سمجھیں رسولوں اور پیغمبروں کو مسلمانوں کی طرح ۔ کیوں کہ ، ایک مسلمان کیا ہے؟ عربی اصطلاحات کو چھوڑیں، یہ بھی نہ سوچیں کہ ہم کیا کہہ رہے ہیں، مکہ کے بارے میں یا سعودی عرب یا مصر کے بارے میں نہ سوچیں! نہیں! سوچیں لفظ مسلمان کا کیا مطلب ہے ۔ "جو خود کو عظیم الہ کے سپرد کردے اور عظیم الہ کے قوانین پر عمل کرتا ہے"، اس میں چاہے سپردگی قدرتی ہو یا مادی طور پر – ہرطرح سے جو الہ کے قوانین کے آگے سرتسلیم کرے وہ مسلم ہے۔
Iwe mimo ti Muhamadu (PBUH) gba ni a npe ni ‘Kuran.’ Ikokan ninu awon anabi ati ojise ni o si gba iwe mimo yi. Ninu Kurani, awon anabi yi, iwe mimo won, itan won, ati opo ise ti a fun won ni a ko sile ni kikun. Nje Muhamadu (Ki Alaafia Wa Pelu Re) pade won, ba won soro, ba won jeun, ati fo wo so wo po pelu won lati ko itan igbesi aye won? Rara, ko ba won pade ri. Ninu Kuran, Muhamadu (Ki Alaafia Wa Pelu Re) ni a mo si ojise Olorun ati akotan awon anabi isaju—eyi ni ti I se ojuse re to gaju gegebi omo eniyan.
  2 Hits www.adifo.com  
Bezpieczna i wygodna praca. Kabina jadąca wraz z maszyną umożliwia przyjemną pracę w niezapylonym i cichym otoczeniu. Całe urządzenie jest sterowane w sposób płynny za pomocą dwóch joystick'ów i monitora.
Working safely and comfortably. The travelling cab lets the operator work in a pleasant, low-noise, dust-free environment. The entire system can be operated from the cab using two proportional-control joysticks and a display screen. A direct view of the sawn timber also ensures constant quality control. The cutting height setting can be adjusted easily for the desired sort of sawn timber by using the display screen with several predefined cutting programs. This facilitates optimum log utilisation.
Travail sécurisé et confortable. La cabine attenante permet un travail agréable et sans poussière dans un environnement faiblement sonore. L'installation se commande à partir d'un écran en continu et de deux leviers. La vue directe sur la coupe garantit de plus un contrôle permanent de la qualité. On peut facilement régler l'ajustage de la hauteur d'une coupe grâce aux différents programmes qui apparaissent sur l'écran. Le tronc peut ainsi être utilisé de manière optimale.
Trabajar de forma segura y confortable. La cabina adjunta facilita un trabajo cómodo y sin respirar polvo en un entorno silencioso. Con ayuda de una pantalla, se acciona toda la instalación de forma progresiva mediante dos palancas. Además, la visión directa del material que se corta garantiza un continuo control de calidad. En la pantalla se puede modificar sencillamente el ajuste de altura, según el material deseado, mediante diferentes programas. De este modo se puede aprovechar al máximo el tronco del árbol.
Lavorare al sicuro e confortevole. La cabina a seguito consente di lavorare in un ambiente gradevole, protetto da polveri e rumori. L’intera unità si comanda attraverso un display e 2 joysticks. Il controllo visivo diretto del legname garantisce inoltre il controllo di qualità permanente. Diversi programmi consentono di cambiare in modo semplice la regolazione dell’altezza per utilizzare in modo ottimale il tondame.
Trabalho seguro e comódo. A cabine combinada possibilita um trabalho agradável e sem pó num ambiente de pouco ruído. Todo o sistema é progressivamente operado por meio de um ecrã com dois joysticks. Adicionalmente, a vista directa sobre os produtos cortados garante um controlo de qualidade constante. No ecrã pode ser facilmente ajustada a altura de acordo com o pedido de madeira serrada através de vários programas. O tronco de árvore pode ser assim usado de forma ideal.
Biztonságos és kényelmes munka. Az együttmozgó kabin kellemes és pormentes munkát tesz lehetővé zajszegény környezetben. Az egész berendezés fokozatmentesen irányítható egy képernyő és két joystick segítségével. A fűrészárura való közvetlen rálátás pedig állandó minőségellenőrzést biztosít. Az éppen vágásra kerülő fűrészáruhoz a képernyőn különböző programok segítségével egyszerűen beállítható a vágási magasság. A farönk feldolgozása így optimálissá válik.
Working safely and comfortably. The travelling cab lets the operator work in a pleasant, low-noise, dust-free environment. The entire system can be operated from the cab using two proportional-control joysticks and a display screen. A direct view of the sawn timber also ensures constant quality control. The cutting height setting can be adjusted easily for the desired sort of sawn timber by using the display screen with several predefined cutting programs. This facilitates optimum log utilisation.
  4 Hits www.ststwincaverns.hk  
Nowy Nalgene Gulp Gripn jest na tyle twardy, aby przetrwać wyrzucony z jadącego minivana, dowód wyciek wystarczy zmusić rodziców do winy dywanie plamy na psa, i zapach dowód wystarczający do mleka resztki do niezauważone pod kanapą na miesiąc.
The new Nalgene Gripn Gulp is tough enough to survive being thrown from a moving minivan, spill proof enough to compel parents to blame the rug stains on the dog, and odor proof enough to allow leftover milk to go undetected under the couch for months. Most importantly, its a great way for little kids to reach new heights.
Le nouveau Nalgene Gripn Gulp est assez robuste pour résister à une chute d'une camionnette en mouvement, déversement preuve suffisante pour obliger les parents à blâmer les taches tapis sur le chien, et une preuve suffisante pour permettre restes de lait à passer inaperçue sous le canapé pendant des mois odeur. Plus important encore, c'est un excellent moyen pour les petits enfants à atteindre de nouveaux sommets.
Die neue Nalgene Gripn Gulp ist hart genug, um zu überleben, die aus einem fahrenden Minivan geworfen, auslaufsicher genug, um Eltern dazu zu zwingen, die Flecken auf dem Teppich Hund schuld, und Geruch Beweis genug, um übrig gebliebene Milch zu gehen unter der Couch unentdeckt Monaten. Am wichtigsten ist, es ist eine großartige Möglichkeit für kleine Kinder, um neue Höhen zu erreichen.
El nuevo Nalgene Gripn Gulp es lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a ser lanzado desde una camioneta en movimiento, a prueba de derrames suficiente para obligar a los padres a culpar a las manchas de alfombra en el perro, y una prueba suficiente para permitir que la leche sobrante para pasar desapercibida debajo de la cama durante meses olor. Lo más importante, es una gran manera para que los niños pequeños para llegar a nuevas alturas.
Il nuovo Nalgene Gripn Gulp è abbastanza duro per sopravvivere essere gettato da un minivan in movimento, prova di caduta sufficiente a costringere i genitori a incolpare le macchie tappeto sul cane, e l'odore prova sufficiente per consentire latte rimasto di andare inosservato sotto il divano per mesi. Ancora più importante, è un ottimo modo per i bambini piccoli a raggiungere nuove vette.
O novo Nalgene Gripn Gulp é resistente o suficiente para sobreviver a ser lançada a partir de uma minivan em movimento, derrame prova suficiente para obrigar os pais a culpar as manchas de tapete no cão, e prova suficiente para permitir sobras de leite para passar despercebido sob o sofá por meses odor. Mais importante ainda, é uma ótima maneira para crianças a alcançar novas alturas.
De nieuwe Nalgene Gripn Gulp is sterk genoeg om te overleven vanuit een rijdende busje gegooid, morsbestendig genoeg om ouders te dwingen om het tapijt vlekken op de hond de schuld, en geurdicht genoeg om overgebleven melk onopgemerkt te gaan onder de bank voor maanden. Belangrijker nog, het is een geweldige manier voor kleine kinderen om nieuwe hoogten te bereiken.
El nou Nalgene Gripn Gulp és prou fort com per sobreviure en ser llançat des d'una camioneta en moviment, vessament suficient per obligar els pares a culpar les taques de catifes en la prova de gos, i l'olor prova suficient per permetre que la llet de sobres per anar sense ser detectats sota el sofà durant mesos. El més important, és una gran manera perquè els nens petits per arribar a noves altures.
Uuden Nalgene Gripn Gulp on tarpeeksi kestävä selviytyäkseen heitetään liikkuvasta tila-auto, donkestävän tarpeeksi pakottaa vanhemmat syyttää matto tahroja koira, ja haju tarpeeksi todisteita, jotta jääneen maidon mennä huomaamatta sohvan alla kuukausia. Tärkeintä on, sen hyvä tapa pikkulapsia päästä uusiin korkeuksiin.
Den nye Nalgene Gripn Gulp er tøff nok til å overleve å bli kastet fra et bevegelig minivan, spill bevis nok til å tvinge foreldre til å skylde på teppet flekker på hunden, og lukt bevis nok til at leftover melk å gå ubemerket under sofaen i månedsvis. Viktigst, det er en fin måte for små barn å nå nye høyder.
Den nya Nalgene Gripn Gulp är tuff nog att överleva kastas från ett rörligt minivan, spill bevis nog för att tvinga föräldrar att skylla mattan fläckar på hunden, och lukt bevis nog för att låta överbliven mjölk för att gå oupptäckt under soffan i månader. Viktigast, dess ett bra sätt för små barn att nå nya höjder.
  71 Hits pibay.org  
Pociągi nocne: Rezerwacja jest obowiązkowa w obu pociągach, jadących z Lizbony do Hendaye oraz do Madrytu.
Night trains: Reservation is compulsory on both night trains from Lisbon to Hendaye and Madrid.
Trains de nuit: les réservations sont obligatoires sur les trains de nuit de Lisbonne à Hendaye et Madrid.
Nachtzüge: Verpflichtende Reservierung in den Nachtzügen von Lissabon nach Madrid (Spanien) und Hendaye (Frankreich).
Treni notturni: la prenotazione è obbligatoria sui treni notturni da Lisbona verso Hendaye e Madrid.
Comboios noturnos: É obrigatório reservar lugar em ambos os comboios noturnos, de Lisboa até Hendaye e Madrid.
القطارات المسائية: الحجز إجباري في جميع القطارات المسائية من لشبونة إلى هينداي و مدريد.
Νυχτερινά τρένα: Η κράτηση είναι υποχρεωτική και στα δύο νυχτερινά τρένα από τη Λισαβόνα προς Hendaye και Μαδρίτη.
Nachttreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij beide nachttreinen van Lissabon naar Hendaye en Madrid.
夜行列車:リスボン(Lisbon)からアンダイエ(Hendaye、フランス)やマドリード(スペイン)へ向かう夜行列車では、共に座席予約が必須です。
قطار های شب: رزرو برای هر دو قطار های شبی که از لیسبون به هندای و مادرید می روند الزامی است.
Нощни влакове: Резервациите са задължителни за нощните влакове от Лисабон за Андай и Мадрид.
Rezervace je povinna na obou nočních vlacích z Lisabonu do města Hendaye a do Madridu.
Nattog: Booking er obligatorisk på begge nattog fra Lissabon til Hendaye og Madrid.
Yöjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Lissabonista Hendayeen ja Madridiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: लिस्बन से हेन्दाये(Hendaye) व मेड्रिड दोनों के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों में आरक्षण अनिवार्य है.
Éjszakai vonatok: Helyjegy változás a kötelező mindkét – a Lisszabonból Hendayebe illetve Madridba közlekedő – éjszakai járaton.
야간 열차: 리스본(Lisbon)에서 출발하고 앙다이(Hendaye)와 마드리드(Madrid)까지 가는 두 기차는 다 예약이 필수이다.
Nattog: Reservasjon er påkrevd på både nattog fra Lisboa til Hendaye og Madrid.
Trenurile de noapte: Rezervările sunt obligatorii la ambele trenuri de noapte din Lisabona spre Hendaye și Madrid.
Ночные поезда: Бронирование является обязательным условием на ночных поездах из Лиссабона в Андай и Мадрид.
Nattåg: Platsreservation är obligatorisk på bägge nattågen från Lissabon till Hendaye och Madrid.
เส้นทางหลักในโปรตุเกสคือเส้นทางจากทางเหนือลงใต้ จากปอร์โต(Porto)สู่ลิสบอน(Lisbon)
Gece trenleri: Lisbon’dan Hendaye ve Madrid’e giden gece trenlerinde rezervasyon zorunludur.
Tàu đêm: Bắt buộc đặt chỗ đối với hai tàu đêm từ Lisbon đến Hendaye và Madrid.
Нічні поїзди: бронювання є обов'язковим для нічних поїздів з Лісабону до Андая та Мадриду.
  2 Hits vindkraft.energy  
Jadąc z kierunku Wenecji, z A4 zjechać na Tangenziale est, następnie zjazd "Palmanova" - kierować się w stronę Piazzale Loreto. Objechać Piazzale wjeżdżając w Corso Buenos Aires, jechać aż do Piazza Lima.
Von Venedig kommend, nehmen Sie auf der A4 die Tangente Ost, dort die Ausfahrt “Palmanova” und fahren auf dieser weiter in Richtung Piazzale Loreto. Dort fahren Sie um das Piazzale herum und begeben sich auf den Corso Buenos Aires bis zur Piazza Lima. Dort begeben Sie sich rechterhand auf die Via Vitruvio, an der dritten Ampel biegen Sie links in die Via Lepetit ein, wo Sie dann am Kreisverkehr die erste Straße rechts, die Via Torriani nehmen, noch 100 Meter weiterfahren und schon sind Sie am Hotel Garda angekommen Von Turin kommend, nehmen Sie auf der A8 die Ausfahrt „Viale Certosa“ und fahren auf dieser in Richtung Zentrum/Hauptbahnhof weiter.
Vindo de Veneza, da A4 apanhe o Desvio este (Tangenziale est), entre pela saída "Palmanova" e prossiga em direcção à Piazzale Loreto. Contorne a Praceta e entre pela Corso Buenos Aires e prossiga até à Piazza Lima. Apanhe à direita a Via Vitruvio, no terceiro semáforo vire à esquerda na Via Lepetit e na rotunda apanhe a primeira à direita, Via Torriani, mais 100 metros e terá chegado ao Hotel Garda. Vindo de Torino e da A8 apanhe a saída "Viale Certosa" e prossiga em direcção ao Centro/Estação Central.
Ερχόμενοι από τη Βενετία, από τον αυτοκινητόδρομο A4 παίρνετε την Tangenziale est, βγαίνετε στην έξοδο «Palmanova» και συνεχίζετε προς Piazzale Loreto. Γυρίζετε γύρω από το Piazzale, παίρνετε το Corso Buenos Aires και συνεχίζετε μέχρι την Piazza Lima. Παίρνετε στα δεξιά τη Via Vitruvio, στο τρίτο φανάρι στρίβετε αριστερά στη Via Lepetit και στον κύκλο πλατείας παίρνετε τον πρώτο δρόμο δεξιά, τη Via Torriani, συνεχίζετε για 100 μέτρα και φτάνετε στο Hotel Garda. Ερχόμενοι από το Τορίνο και από τον αυτοκινητόδρομο A8 βγαίνετε στην έξοδο «Viale Certosa» και συνεχίζετε με κατεύθυνση προς το Κέντρο/Stazione Centrale.
ヴァネチア方面からは高速道路A4から西環状線に入り、出口"パルマノーヴァ(Palmanova)" を出てロレート広場(Piazzale Loreto)方面に進みます。広場に沿って回り、ブエノス・アイレス通り(Corso Buenos Aires)に入り、リマ広場(Piazza Lima)まで進みます。右折してヴィトゥルヴィオ通り(Via Vitruvio)の3つめの交差点を左折して レペティト通り(Via Lepetit)に入り、ロータリーの最初の角を右折するとトリアーニ通り(Via Torriani)です。100メートル進むとホテル・ガルダに到着します。 トリノ方面からは高速道路A8から出口"チェルトーザ通り(Viale Certosa)"で降り中心・中央駅(Centro/Stazione Centrale)方面に進みます。
Kui saabute Veneetsia suunast kiirteelt A4, sõitke sealt „Tangenziale est” ringteele, väljuge "Palmanova" väljasõidu kaudu ja jätkake Piazzale Loreto väljakuni. Tehke väljakule ring peale, pöörake Corso Buenos Aires tänavale ja jätkake sõitu kuni Piazza Lima väljakuni. Pöörake paremale Via Vitruvio tänavasse, kolmanda valgusfoori juures pöörake vasakule Via Lepetit tänavasse ja sõtke ringilt esimesse tänavasse paremal, mis ongi Via Torriani ja kus 100 meetrise sõidu järel jõuate Hotell Garda juurde. Saabudes Toriino suunast ja kiirteelt A8 väljuge "Viale Certosa" kaudu ja jätkake sõitu Centro/Stazione Centrale suunas.
Tultaessa Venetsiasta päin pitkin A4-moottoritietä, ota itäinen kehätie, poistu ulosmenosta "Palmanova" ja jatka kohti Piazzale Loretoa. Käänny Piazzalen kohdalla ja ota Corso Buenos Aires ja jatka sitä pitkin Piazza Limalle saakka. Mene oikealla olevalle Via Vitruviolle, kolmansissa liikennevaloissa käänny vasemmalle Via Lepetitille ja liikenneympyrässä ota ensimmäinen ulosmeno oikealle, Via Torrani, jatka eteenpäin 100 metriä ja olet perillä Hotel Gardalla. Tultaessa Torinosta ja A8-moottoritieltä ota ulosmeno "Viale Certosa" ja jatka kohti Keskustaa/Keskusrautatieasemaa (Centro/Stazione Centrale).
Atvažiuodami iš Venecijos, pasukite iš A4 į aplinkkelį „Tangenziale est“, išsukite į „Palmanova" ir toliau važiuokite link Piazzale Loreto. Apvažiuokite Piazzale ir pasukite į Corso Buenos Aires, toliau važiuokite, kol pasieksite Lima aikštę. Pasukite į Vitruvio gatvę dešinėje, ties trečiu šviesoforu sukite į Via Lepetit kairėje ir iš žiedu sukite į pirmą gatvę dešinėje – Torriani gatvę, pavažiuokite tiesiai 100 metrų ir būsite atvykę į „Hotel Garda“. Atvykdami iš Turino A8 keliu, išsukite į „Viale Certosa" ir važiuokite centro / centrinės stoties kryptimi.
Следуя из Венеции, с A4 выехать на восточную окружную дорогу Tangenziale est, повернуть на выезде "Palmanova" и ехать в сторону площади Piazzale Loreto. Объехать площадь и повернуть на проспект Corso Buenos Aires, ехать по нему до площади Piazza Lima. Повернуть направо на улицу Via Vitruvio, на третьем светофоре повернуть налево на улицу Via Lepetit и на круговой развязке повернуть на первом повороте направо на улицу Via Torriani, проехать еще 100 метров - здесь и находится отель Garda. Следуя из Турина или с A8 повернуть на выезде "Viale Certosa" и ехать в сторону центра/Центрального железнодорожного вокзала.
Braucot no Venēcijas no šosejas A4 izbrauciet uz austrumu apvedceļu Tangenziale est, nogriezieties uz izeju "Palmanova" un brauciet Piazzale Loreto laukuma virzienā. Apbrauciet apkārt laukumam un nogriezieties uz Corso Buenos Aires prospektu, un brauciet līdz Piazza Lima laukumam. Brauciet pa labi pa Via Vitruvio ielu, pie trešā luksofora pagriezieties pa kreisi uz Via Lepetit ielu un apļa krustojumā pagriezieties pa labi pirmajā pagriezienā uz Via Torriani ielu. Brauciet 100 metrus uz priekšu un ieradīsieties viesnīcā Garda. Braucot no Turīnas un pa šoseju A8 nogriezieties uz izeju "Viale Certosa" un brauciet virzienā Centro/Stazione Centrale.
来自威尼斯和A4高速公路,转至东环路,选择“Palmanova”出口并朝向Piazzale Loreto广场。绕行小广场并进入Corso Buenos Aires,前行至Piazza Lima广场。右转进入Via Vitruvio,第三个红绿灯处左转进入Via Lepetit,在环岛处进入右边第一条路Via Torriani,前进100米,到达Hotel Garda宾馆。来自都灵和A8高速公路,选择“Viale Certosa”出口,朝Centro/Stazione Centrale方向前进。
  5 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
pyszne, wołowina, mięso, obiad, wieprzowina, jadło, mąka, stek
dew, trap, moisture, macro, detail, water, spiderweb, spider
Konstellation, Astronomie, Landschaft, Galaxie, Exploration, Himmel
Arabesque, patrón, arte, entrada, textura, puerta, madera, diseño, puerta
segno, design, tipografia, strada, asfalto, terra, atletica, sport
orvalho, armadilha, umidade, macro, detalhe, água, teia de aranha, aranha
νόστιμο, βόειο κρέας, κρέας, Δείπνο, χοιρινό, φαγητό, γεύμα, μπριζόλα
teken, design, typografie, weg, asfalt, grond, Atletiek, sport
アラベスク、パターン、アート、入り口、テクスチャ、ドア、木材、設計、ゲート
изкуство, метал, бронз, врата, изкуство, гравиране
Rosa, zamka, vlaga, makronaredbe, detalj, voda, paučina, pauk
Rosa, past, vlhkost, makro, detail, voda, pavučina, pavouk
himlen, naturen, sunset, atmosfære, sky, solen, overskyet, sollys
taide, metalli, pronssi, ovi, art, kaiverrus
ég, a természet, a naplemente, a hangulat, felhő, sun, felhős, napfény
tanda, Desain, tipografi, road, aspal, tanah, atletik, olahraga
이 슬, 트랩, 습기, 매크로, 세부 사항, 물, 거미줄, 거미
dugg, trap, fuktighet, makro, detaljer, vann, edderkoppspinn, edderkopp
artă, metal, bronz, usa, arta, gravura
Арабески, архитектура, деревянные, двери, Открытый
umenie, kov, bronz, dvere, umenie, gravírovanie
dagg, fälla, fukt, makro, detalj, vatten, spindelnät, spindel
น้ำค้าง กับดัก ความชื้น แมโคร รายละเอียด น้ำ ใยแมงมุม แมงมุม
çiğ, tuzak, nem, makro, ayrıntı, su, spiderweb, örümcek
sương, trap, độ ẩm, vĩ mô, chi tiết, nước, spiderweb, nhện
露水, 陷阱, 湿气, 宏观, 细节, 水, 蜘蛛网, 蜘蛛
  www.qcri.or.jp  
“w jednej chwili mam ok. 30-40 klientów na różnych etapach (1 spotkanie, oferta, negocjacje, finalizacja etc.). Czy do ok. 50 otwartych już projektów powinienem dodać te ok. 40 osób, które de facto będą się dynamicznie zmieniać (czasami jadę na spotkanie i sprawę z klientem zamykam w 1 dzień, a czasami jest to miesiąc)?”
“A un moment donné je peux travailler avec 30-40 clients à différents stades (réunion, offre, négociation, finalisation, etc.). Dois-je ajouter ces 40 clients aux 50 projets que j’ai déjà ouverts sachant qu’ils vont changer de façon dynamique (parfois, je vais à une réunion et ferme une affaire en une journée, alors que d’autres fois cela peut prendre un mois entier)?”
„Es gibt Zeiten, da arbeite ich auf verschiedenen Stufen mit 30 bis 40 Kunden zusammen (Besprechungen, Angebote, Verhandlungen, Abschluss etc.). Soll ich diese so um die 40 Kunden den 50 Projekten, die bereits offen sind, hinzufügen, obwohl ich weiß, dass sie sich dynamisch ändern (manchmal gehe ich zu einer Besprechung und schließe den Fall an einem Tag ab, während es bei anderen Fällen einen ganzen Monat dauern kann)?“
“En un momento dado puedo estar trabajando con 30-40 clientes en varias etapas (reunión, oferta, negociación, finalización, etc.). ¿Debería añadir estos 40 clientes o más a los 50 proyectos que ya tengo abiertos sabiendo que cambiarán dinámicamente (a veces voy a una reunión y cierro un caso en un día, mientras en que otras ocasiones puedo necesitar un mes entero)?”
“Er zijn momenten dat ik met 30-40 klanten te maken heb die zich in verschillende stadia bevinden (vergadering, aanbod, onderhandeling, afronding, etc.). Zou ik deze 30-40 klanten aan de 50 projecten moeten toevoegen die ik al open heb staan, wetende dat ze de dynamiek zullen veranderen (soms ga ik naar een vergadering toe en sluit ik een bepaalde zaak in een dag af, terwijl het in andere gevallen wel een maand kan duren)?”
“忙しいときには、私は30から40の顧客を抱え、それぞれが別々のビジネスステージです (ミーティング、オファー、交渉、最終決定、などなど)。これら40ほどのクライアントを、すでにある50ほどのプロジェクトの中に加えるべきでしょうか?プロジェクトは刻一刻と変化して行きます(ミーティングをしたらクローズできる案件や、1ヶ月以上かかるものなど様々です)。”
“저는, 한 시점에, 다양한 단계(만남, 제안, 협상, 마무리 등)에 있는 30~40명의 고객분들과 함께 일합니다. (어떤 때는 만나자마자 바로 그날 한 건을 올리기도 하고, 어떤 때는 1달이 걸리기도 해서) 그때그때 상황이 다른데, 이 40명 정도의 고객을 이미 열어놓은 50개의 프로젝트에 모두 추가해야 하는 건가요?”
“Сейчас у меня примерно 30-40 клиентов, причем сотрудничество с ними находится на разных стадиях (знакомство, предложение, переговоры, финализация и т.д.). Учитывая, что стадии работы с клиентом сменяются в разном темпе (иногда я закрываю проект после первой же встречи, а иногда на это уходит целый месяц), не уверен, вписывать ли всех своих клиентов в 50 существующих проектов?”
  central-inn.kyotohotelspage.com  
Nasze zakłady znajdują się w Sauerlach, na południe od Monachium. Bardzo łatwo można trafić do nas jadąc autostradą. Miasto „Sauerlach” znajduje się na zjeździe „Sauerlach” z autostrady A8 Monachium (München) - Salzburg.
Our plant in Sauerlach is situated in the southern outskirts of the city of Munich and is very easy to reach by car via the highway. The town is located off the exit "Sauerlach" on the highway A8 Munich-Salzburg. Please also refer to the map shown left of the Greater Munich area with the most important highway connections from all directions. In Sauerlach you can find us in the industrial area directly at the entrance of the town.
A la gare principale de Munich, prendre le RER – ligne S3 – en direction "Holzkirchen" jusqu’à la station "Sauerlach". Le trajet dure environ 35 minutes. Le RER circule toutes les 20 minutes. Si vous arrivez de l’aéroport, prenez la ligne S8 jusqu’à la station "Ostbahnhof" et puis la ligne S3 en direction "Holzkirchen".
Nuestra planta está en Sauerlach, al sur de Múnich, y puede llegarse muy fácilmente por autopista. La población "Sauerlach" se encuentra en la salida "Sauerlach" de la autopista A 8 entre Múnich y Salzburg. Vea el mapa a la derecha, correspondiente a los alrededores de Múnich y las principales conexiones por autopista en todas direcciones. En Sauerlach nos encontrará en la zona industrial justo al llegar a la población.
Il nostro stabilimento si trova a Sauerlach, nella zona periferica a sud di Monaco di Baviera, ed è raggiungibile in modo molto facile in autostrada. La città "Sauerlach" si trova all'uscita corrispondente dell'autostrada A8 Monaco-Salisburgo. Nella cartina seguente è riportata la zona di Monaco con i principali collegamenti autostradali in tutte le direzioni. A Sauerlach ci trovate nella zona industriale, direttamente all'ingresso della città.
Nossas instalações ficam em Sauerlach, ao sul de Munique, sendo muito fácil chegar até nós através da rodovia. Para chegar à cidade de "Sauerlach" deverá ir pela rodovia A 8 Munique-Salzburg. Por favor, veja o mapa à direita com a periferia de Munique e as ligações mais importantes da rodovia para todas as direções. Em Sauerlach nos encontrará na zona industrial na entrada da cidade.
До нашего завода в г. Зауэрлах, расположенного южнее Мюнхена, очень просто добраться по автобану. Город Зауэрлах находится на съезде Sauerlach (Зауэрлах) автобана A 8 Мюнхен-Зальцбург. На карте справа изображены окрестности Мюнхена и основные автомагистрали по всем направлениям. Наш завод находится в промышленной зоне прямо на въезде в город Зауэрлах.
  www.clario.de  
Otwarte na zachód atrium wznosi się na pełną wysokość budynku, zapewniając dopływ światła dziennego do lobby na każdym piętrze. Dzięki temu użytkownicy biura mogą podziwiać widoki zarówno czekając na windę, jak i jadąc nią.
The north-facing atrium volume extends throughout the entire height of the tower, allowing a controlled amount of natural light to filter into the floor lobbies. This offers building users a viewing experience both while waiting for the elevator and while riding it. Additionally, the visibility of elevator movement from outside creates a dynamic tower façade from the outdoor perspective. The geometrical sequence exposing the atrium on the lower part of the tower continues until the upper floors. The upper floors enclose the atrium, which becomes an internal volume within, creating a unique geometrical formation.
Das nach Norden ausgerichtete Atrium erstreckt sich über die gesamte Gebäudehöhe, so dass die Lobbyhallen auf den einzelnen Stockwerken durch den Lichteinfall natürlich beleuchtet werden. Wartenden und Fahrstuhlnutzern werden so außerdem interessante Ausblicke geboten. Der Fahrstuhl schafft im Auf- und Abfahren eine dynamischen Außenansicht der Fassade. Die geometrischen Sequenzen des Atriums im unteren Teil des Büroturms ziehen sich bis in die oberen Etagen. Die oberen Stockwerke umschließen das Atrium, und machen es somit zu einem inneren Raum mit einzigartiger geometrischer Formgebung.
El volumen del patio interior orientado al norte se extiende por toda la altura de la torre, lo que permite que se filtre una cantidad controlada de luz natural en los vestíbulos de la planta. Esta solución permite a los usuarios del edificio disfrutar de las vistas, tanto cuando esperan el ascensor como cuando van en él. Además, la visibilidad del movimiento del ascensor desde fuera crea una fachada dinámica de la torre desde el exterior. La secuencia geométrica que expone el patio interior en la parte inferior de la torre continúa hasta las plantas superiores. Estas plantas albergan el patio interior, que se convierte en un volumen interno que crea una formación geométrica única.
L’atrio, situato sul lato nord, si estende per l’intera altezza dell’edificio permettendo una quantità controllata di luce naturale di filtrare all’interno delle lobby dei vari piani.  Grazie a queste caratteristiche architettoniche, i visitatori possono godere di un’esperienza visiva entusiasmante sia quando attendono l’ascensore, sia mentre raggiungono il piano desiderato. Inoltre, la visibilità dell’ascensore in movimento rende la facciata del grattacielo dinamica anche da una prospettiva esterna. La sequenza geometrica che svela l’atrio nella parte inferiore dell’edificio continua fino ai piani più alti. L’atrio stesso assume dunque una dimensione volumetrica quasi indipendente all’interno della costruzione, creando una formazione geometrica davvero unica.
  www.nationalexpress.com  
Jeżeli dokonując rezerwacji wybrano dopłatę do biletu elastycznego, masz prawo do pełnego zwrotu ceny oryginalnego biletu do 24 godzin przed odjazdem. Dopłata do biletu elastycznego pozwala skorzystać z dowolnego dostępnego autokaru (jadącego daną trasą) od 12 godzin przed pierwotnym wyjazdem do 12 godzin po nim.
Si vous avez acheté un billet flexible, vous pourrez bénéficier d'un remboursement intégral du prix d'achat de votre billet jusqu'à 24 heures avant votre départ. L'option de billet flexible vous permet d'embarquer à bord de n'importe quel bus disponible assurant la même liaison jusqu'à 12 heures avant et après votre heure de départ initialement prévue.
Wenn Sie mit Ihrer Buchung den Flexible-Fare-Zusatz erworben haben, haben Sie bis 24 Stunden vor dem geplanten Reiseantritt Anspruch auf eine Erstattung des ursprünglichen Ticketpreises in voller Höhe. Mit dem Flexible-Fare-Zusatz können Sie jeden verfügbaren Bus (der dieselbe Strecke fährt) nehmen, und zwar ab 12 Stunden vor und bis 12 Stunden nach dem ursprünglich geplanten Reiseantritt.
Si ha adquirido el complemento de tarifa flexible como parte de su reserva, tendrá derecho a recibir el importe total del billete original si lo cancela con una antelación mínima de 24 horas a la hora de salida. El complemento de tarifa flexible le permite viajar en cualquier autobús disponible (que realice la misma ruta) hasta 12 horas antes o después de su hora de salida original.
Se durante la prenotazione hai acquistato l'opzione aggiuntiva Tariffa flessibile, hai diritto a ottenere il rimborso completo del prezzo originale del biglietto fino a 24 ore prima della partenza. Con l'opzione aggiuntiva Tariffa flessibile avrai la possibilità di salire su qualsiasi corriera (per lo stesso percorso) fino a 12 ore prima o dopo l'ora della partenza iniziale.
  www.irion-edm.com  
Nowy Nalgene Gulp Gripn jest na tyle twardy, aby przetrwać wyrzucony z jadącego minivana, dowód wyciek wystarczy zmusić rodziców do winy dywanie plamy na psa, i zapach dowód wystarczający do mleka resztki do niezauważone pod kanapą na miesiąc.
The new Nalgene Gripn Gulp is tough enough to survive being thrown from a moving minivan, spill proof enough to compel parents to blame the rug stains on the dog, and odor proof enough to allow leftover milk to go undetected under the couch for months. Most importantly, its a great way for little kids to reach new heights.
Le nouveau Nalgene Gripn Gulp est assez robuste pour résister à une chute d'une camionnette en mouvement, déversement preuve suffisante pour obliger les parents à blâmer les taches tapis sur le chien, et une preuve suffisante pour permettre restes de lait à passer inaperçue sous le canapé pendant des mois odeur. Plus important encore, c'est un excellent moyen pour les petits enfants à atteindre de nouveaux sommets.
Die neue Nalgene Gripn Gulp ist hart genug, um zu überleben, die aus einem fahrenden Minivan geworfen, auslaufsicher genug, um Eltern dazu zu zwingen, die Flecken auf dem Teppich Hund schuld, und Geruch Beweis genug, um übrig gebliebene Milch zu gehen unter der Couch unentdeckt Monaten. Am wichtigsten ist, es ist eine großartige Möglichkeit für kleine Kinder, um neue Höhen zu erreichen.
El nuevo Nalgene Gripn Gulp es lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a ser lanzado desde una camioneta en movimiento, a prueba de derrames suficiente para obligar a los padres a culpar a las manchas de alfombra en el perro, y una prueba suficiente para permitir que la leche sobrante para pasar desapercibida debajo de la cama durante meses olor. Lo más importante, es una gran manera para que los niños pequeños para llegar a nuevas alturas.
Il nuovo Nalgene Gripn Gulp è abbastanza duro per sopravvivere essere gettato da un minivan in movimento, prova di caduta sufficiente a costringere i genitori a incolpare le macchie tappeto sul cane, e l'odore prova sufficiente per consentire latte rimasto di andare inosservato sotto il divano per mesi. Ancora più importante, è un ottimo modo per i bambini piccoli a raggiungere nuove vette.
De nieuwe Nalgene Gripn Gulp is sterk genoeg om te overleven vanuit een rijdende busje gegooid, morsbestendig genoeg om ouders te dwingen om het tapijt vlekken op de hond de schuld, en geurdicht genoeg om overgebleven melk onopgemerkt te gaan onder de bank voor maanden. Belangrijker nog, het is een geweldige manier voor kleine kinderen om nieuwe hoogten te bereiken.
Den nye Nalgene Gripn Gulp er hård nok til at overleve at blive kastet fra en kørende minivan, spill bevis nok til at tvinge forældre til at skyde skylden på tæppe pletter på hunden, og lugt bevis nok til at tillade sidesten mælk gå uopdaget under sofaen i månedsvis. Vigtigst er det, det er en god måde for små børn til at nå nye højder.
Uuden Nalgene Gripn Gulp on tarpeeksi kestävä selviytyäkseen heitetään liikkuvasta tila-auto, donkestävän tarpeeksi pakottaa vanhemmat syyttää matto tahroja koira, ja haju tarpeeksi todisteita, jotta jääneen maidon mennä huomaamatta sohvan alla kuukausia. Tärkeintä on, sen hyvä tapa pikkulapsia päästä uusiin korkeuksiin.
Den nye Nalgene Gripn Gulp er tøff nok til å overleve å bli kastet fra et bevegelig minivan, spill bevis nok til å tvinge foreldre til å skylde på teppet flekker på hunden, og lukt bevis nok til at leftover melk å gå ubemerket under sofaen i månedsvis. Viktigst, det er en fin måte for små barn å nå nye høyder.
Den nya Nalgene Gripn Gulp är tuff nog att överleva kastas från ett rörligt minivan, spill bevis nog för att tvinga föräldrar att skylla mattan fläckar på hunden, och lukt bevis nog för att låta överbliven mjölk för att gå oupptäckt under soffan i månader. Viktigast, dess ett bra sätt för små barn att nå nya höjder.
  5 Hits tuki.dna.fi  
Droga hamowania samochodu osobowego z zamontowanymi oponami klasy A jadącego z prędkością 80 km/h, przy hamulcach wciśniętych do oporu, będzie o 18 metrów krótsza niż w przypadku samochodu z oponami klasy F*.
Comme les valeurs en décibels sont peu familières au grand public, l’icône représente, pour indiquer le bruit du pneu, un haut-parleur et des ondes noires. Plus il y a d’ondes, plus le pneu est bruyant.
Ein Teil der Geräuschemission, die ein Fahrzeug an die Umwelt abgibt, wird durch die Reifen verursacht. Wenn Sie einen Reifen mit guter Note für Geräuschentwicklung wählen, können Sie Ihre Umwelt entlasten.
En caso de urgencia, la suerte se decanta en unos pocos metros. Si pisamos a fondo el freno de un turismo a partir de 80 km/h, un juego de neumáticos con calificación A ofrece una distancia de frenado hasta 18 metros más corta que unos con calificación F. *
*Quando medido de acordo com os métodos de teste definidos no Regulamento CE N.º 1222/2009. As distâncias de travagem podem variar de acordo com as condições de condução e outros factores de influência.
*Όταν υπολογίζεται σύμφωνα με τις μεθόδους δοκιμής που διατυπώνονται στον Κανονισμό ΕΚ 1222/2009. Οι αποστάσεις φρεναρίσματος ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες οδήγησης και άλλους παράγοντες.
In een noodsituatie kunnen enkele meters een groot verschil maken. Als een personenwagen een noodstop maakt bij 80 km/u, zal een band met labelscore A 18 meter sneller stoppen dan een band met labelscore F.*
Примечание. Во время вождения всегда соблюдайте рекомендованную дистанцию для торможения.*при измерении по методике, указанной в Регламенте ЕС 1222/2009. Реальный тормозной путь зависит от дорожных условий и прочих факторов.
*Kada se merenje vrši u skladu sa metodima testiranja definisanim u Regulativi EZ 1222/2009. Dužine zaustavnog puta mogu da se razlikuju zavisno od uslova vožnje i uticaja drugih faktora.
  8 Hits www.porternovelli.com  
Z Tegel (TXL): autobus ekspresowy TXL do jeżdża do samego Alexanderplatz. Stąd każdy Sbahn (kolejka) jadący w kierunku wschodnim przejeżdża przez stację Warschauer Strasse, na której musicie wysiąść. Będąc już na stacji wejdźcie schodami na górę i skręćcie w prawo.
From Tegel (TXL): The TXL Express Bus goes straight to “Alexanderplatz”. From there catch the S-train. Any S- train heading East will reach the station “Warschauer Str.” after 3 stops. Get off at “Warschauer Str.”, and you will end up at a street-bridge, take a right and turn into the very next street on the left hand side after the bridge: Helsingforser Str.; walk down along the wall and you will find us on the right hand side, house-number 17.
Tegel (TXL): Il bus TXL Express arriva direttamente ad “Alexanderplatz”. Da lì potete prendere la “S-bahn”. Qualsiasi “S-bahn” in direzione est arriverà alla stazione “Warschauer Str.” dopo 3 fermate. Scendete a “Warschauer Str.” e all'uscita a destra seguite sempre in quella direzione attraversando il ponte fino alla strada successiva e girate a sinistra dopo il ponte: Helsingforser Str.; seguite il muro e ci troverete sul lato destro della strada, numero 17.
  www.bodapump.com  
Przyjeżdżając do Tajpej, bez wątpienia umawiamy się na spotkanie z Państwem na lotnisku. Jeśli wolisz odwiedzić nas, jadąc taksówką z hotelu, skontaktuj się z nami pod numerem (886 2) 25373397, aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotarcia do naszego budynku.
Welcome to visit us. If you have arranged to visit us here in our office, this section of our site will help you find us. Arriving in Taipei, we will no doubt arrange to meet you at the airport. If you prefer to visit us by taking a cab from your hotel, please contact us at (886 2) 25373397 to get detailed instructions on how to reach our building.
Bienvenue à nous rendre visite. Si vous avez prévu de nous rendre visite ici dans notre bureau, cette section de notre site vous aidera à nous trouver. En arrivant à Taipei, nous allons sans doute organiser un rendez-vous à l'aéroport. Si vous préférez nous rendre visite en prenant un taxi depuis votre hôtel, veuillez nous contacter au (886 2) 25373397 pour obtenir des instructions détaillées sur la manière d'atteindre notre bâtiment.
Willkommen, uns zu besuchen. Wenn Sie uns hier in unserem Büro besuchen möchten, finden Sie in diesem Bereich unsere Website. Wenn Sie in Taipeh ankommen, werden wir Sie ohne Zweifel am Flughafen abholen. Wenn Sie uns lieber mit dem Taxi von Ihrem Hotel aus besuchen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter (886 2) 25373397, um detaillierte Anweisungen zu erhalten, wie Sie unser Gebäude erreichen können.
Bienvenido a visitarnos Si ha acordado visitarnos aquí en nuestra oficina, esta sección de nuestro sitio lo ayudará a encontrarnos. Al llegar a Taipei, sin duda nos reuniremos con usted en el aeropuerto. Si prefiere visitarnos tomando un taxi desde su hotel, comuníquese con nosotros al (886 2) 25373397 para obtener instrucciones detalladas sobre cómo llegar a nuestro edificio.
Benvenuto per farci visita Se hai deciso di farci visita qui nel nostro ufficio, questa sezione del nostro sito ti aiuterà a trovarci. Arrivando a Taipei, senza dubbio organizzeremo un incontro all'aeroporto. Se preferisci visitarci prendendo un taxi dal tuo hotel, contattaci al numero (886 2) 25373397 per ottenere istruzioni dettagliate su come raggiungere il nostro edificio.
مرحبا بكم في زيارة لنا. إذا كنت قد رتبت لزيارتنا هنا في مكتبنا ، فإن هذا القسم من موقعنا سوف يساعدك في العثور علينا. عند قدومك إلى تايبيه ، سنقوم بترتيب لمقابلتك في المطار. إذا كنت تفضل زيارتنا عن طريق أخذ سيارة أجرة من الفندق ، يرجى الاتصال بنا على (886 2) 25373397 للحصول على تعليمات مفصلة حول كيفية الوصول إلى المبنى.
오신 것을 환영합니다 우리를 방문하십시오. 우리 사무실에 우리를 방문 할 준비가되어 있다면, 우리 사이트의이 섹션은 우리를 찾는 데 도움이 될 것입니다. 타이페이에 도착하면 공항에서 만나 뵙겠습니다. 호텔에서 택시를 타고 방문 하시려면 (886 2) 25373397 번으로 연락하여 건물에 도착하는 방법에 대한 자세한 안내를 받으십시오.
Добро пожаловать, чтобы посетить нас. Если вы договорились посетить нас здесь, в нашем офисе, этот раздел нашего сайта поможет вам найти нас. Прибыв в Тайбэй, мы, без сомнения, устроим встречу с вами в аэропорту. Если вы предпочитаете посетить нас, взяв такси из отеля, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону (886 2) 25373397, чтобы получить подробные инструкции о том, как добраться до нашего здания.
Bizi ziyarete hoş geldiniz. Bizi ofisimizde ziyaret etmek için düzenlediyseniz, sitemizin bu bölümü bizi bulmanıza yardımcı olacaktır. Taipei'ye geldiğinizde, sizi havaalanında karşılayacağımızdan şüphemiz olmasın. Otelinizden bir taksi alarak bizi ziyaret etmeyi tercih ediyorsanız, binamıza nasıl ulaşacağınıza dair ayrıntılı talimatlar almak için (886 2) 25373397 numaralı telefondan bize ulaşabilirsiniz.
  www.nchmd.net  
     Pomóż jadącemu na desce snowboardowej Mikołajowi zabrać słodycze dla Święta Bożego Narodzenia! Teagames jest dalej przy grach 2D (gry BMX) i przy dobrej grafice. To nie jest naprawdę rewolucyjna gra, ale bystra i zabawna.
     Aidez le Père Noël surfeur ! Votre Père Noël doit surfer et essayer de marquer le maximum de points. Pour cela, attrapez les sucreries, faites des figures quand vous êtes dans les airs, mais surtout restez debout ! Le jeu se joue au clavier avec les flèches pour contrôler le Père Noël, la barre espace permet d'attraper la planche, une fois dans les airs.
     Hilf den Snowboard fahrenden Santa mit Süßigkeiten für Weihnachten einzudecken! Teagames surft immer noch auf dem Erfolg seines mit den BMX-Spielen initialisierten Antiebssystems für 2D-Spiele. Dieses ist nicht wirklich revolutionär, aber dennoch pfiffig und lustig.
     Ajude o Papai Noel Esquiador! Ele tem que esquiar e marcar a maior pontuação. Para isso, pegue os doces, faça manobras no ar mas sobretudo, aterrisse bem! Se joga com as flechas do teclado. A barra de espaços o faz segurar a prancha quando está no ar.
     Pomozte Snowboardujícímu Santovi udělat zásoby dárků na Vánoce! Za posbírané dárky máte body, bonus navíc za salta. Šipkou nahoru zrychlujete, nahoru + vlevo pro extra rychlost, vlevo a vpravo se nahýbáte dozadu a dopředu, dolů zpomalujete a mezerníkem chytíte špičku prkna, když jste ve vzduchu.
     Auta snoukkaavaa pukkia nostamaan lahjat jouluksi. Kerää lahjoja ansaitaksesi pisteitä, ja tee flippejä saadaksesi bonuksia. Ylänuoli nostaa nopeutta,Ylä- ja vasennuoli saavuttaaksesi extranopeuden, oikea- tai vasennuoli kallistaa eteen- tai taakseppäin, alanuoli hidastaa ja alanuolella ja välilyönnillä kahmaiset laudan keulan ilmalennon aikana.
N-ai primit cadou de Craciun?poate ca Mosu n-a prins cadourile cand zbura cu snowboardu.Ajuta-l macar anu asta sa aduca cadoaie.Contrale:sus ptr viteza,sus co stanga ptr my multa viteza,stangdrapta sa te pitesti,jos sa incettinesti ca te ia radaru si space(tasta aia lunga) ca sa se prinda de botu snowlui.
     Noel Babaya kayması için yardım et! Noktalar için şu anları topla, olabildiğince hızlı yukarıya zıpla ve tatlıları topla. Tahtanın burnunu kapaması kendine çekmesi için space bar (boşluk tuşu), diğer tüm hareketler ok tuşları ile
  www.goethe.de  
Po cóż nam bowiem kultura przewodnia, jeśli mamy doskonały system orientacyjny (niem. Leitsystem)? Jadąc federalnymi autostradami nigdy się nie zgubimy, gdyż białe strzałki poprowadzą nas w każdy zakątek republiki.
The reason why the call for there to be a German "Leitkultur" fizzled out no doubt has something to do with these blue signs. Whatever do we need a "Leitkultur" for when we have such a perfect system of road signs? It is impossible to get lost on the German autobahn as the white arrows lead us to every corner of the country. Thanks to the government for that.
Dass die Forderung nach einer deutschen Leitkultur verhallte, hängt ohne Zweifel mit diesen blauen Schildern zusammen. Wozu brauchen wir eine Leitkultur, wenn wir ein perfektes Leitsystem haben? Auf der Bundesautobahn ist es unmöglich, sich zu verfahren, die weißen Pfeile führen uns in jede Ecke der Republik. Danke, Staat.
  2 Hits www.hannzmotrol.com  
Do jakiego miasta Państwo jadą?
Wo wollen Sie hin?
En que ciudad va usted?
Kam cestujete ďalej?
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Jad
Mykael
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Mykael
Alivia
Alivia
Alivia
Alivia
Alivia
Jaina
Jaina
Jaina
Jaina
Andrew
Andrew
Andrew
Andrew
Joshua
Joshua
Joshua
Joshua
Joshua
Mykael
Mykael
  maxaviation.com  
Grupy jadące do Taizé. Regularne modlitwy oraz inne inicjatywy w Polsce.
Meditazioni sulla gioia, la semplicità, la misericordia
  books.google.com  
Członkowie zespołu jadą na charytatywne targi książki do Phoenix w Arizonie, aby otrzymać książki w celu testowania nieniszczących technik skanowania. Po niezliczonych eksperymentach zespół opracowuje metodę skanowania, która jest znacznie delikatniejsza niż obecne, powszechnie stosowane procesy o dużej prędkości.
Ein Team-Mitglied reist zu einer Buchmesse für wohltätige Zwecke nach Phoenix, Arizona, um Bücher zu erwerben, die als Testobjekte für zerstörungsfreie Scantechniken verwendet werden können. Nach zahllosen Versuchen entwickelt das Team eine Scanmethode, die schonender als gängige Hochgeschwindigkeitsprozesse ist. Das Team ist zufrieden – und die Bücher auch.
Un miembro del equipo viaja a una feria editorial benéfica en Phoenix, Arizona, con la intención de comprar libros para probar técnicas de escaneado no destructivas. Después de incontables intentos experimentales, el equipo desarrolla un método de escaneado mucho menos destructivo que los procesos habituales de alta velocidad. El equipo está contento con los resultados (y los libros más contentos aún).
Un membro del team si reca a una fiera del libro di beneficenza a Phoenix, in Arizona, per acquistare libri su cui testare delle tecniche di scansione non distruttive. Dopo innumerevoli sessioni di sperimentazione, il team sviluppa un metodo di scansione molto meno invasivo rispetto ai comuni processi ad alta velocità in uso. Il team è soddisfatto e i libri non possono che trarne giovamento.
Ένα μέλος της ομάδας ταξιδεύει σε μια φιλανθρωπική έκθεση βιβλίων στο Φοίνιξ της Αριζόνα, για να αγοράσει βιβλία που προορίζονται για μη καταστροφική, δοκιμαστική σάρωση. Ύστερα από αμέτρητες δοκιμές, η ομάδα αναπτύσσει μια μέθοδο σάρωσης που είναι πιο ήπια σε σχέση με τις συνηθισμένες διαδικασίες υψηλής ταχύτητας. Η ομάδα πλέει σε πελάγη ευτυχίας. Το ίδιο και τα βιβλία.
Een lid van het team bezoekt een boekenmarkt in Phoenix, Arizona, om boeken aan te schaffen waarmee niet-destructieve scantechnieken kunnen worden uitgetest. Na ontelbare experimenten ontwikkelt het team een scanmethode waarmee veel voorzichtiger kan worden gescand dan bij de gebruikelijke snelle processen het geval is. Dit doet het team goed – en het is nog beter voor de boeken zelf.
Член на екипа посещава благотворителен панаир на книгата във Финикс, Аризона, за да закупи книги, върху които да се изпробват неувреждащи технологии за сканиране. След безброй експерименти, екипът разработва метод на работа, който е много по-щадящ от съществуващите традиционни технологии за високоскоростно сканиране. Екипът е радостен, а самите книги - още повече.
Un membre de l'equip viatja a una fira benèfica de llibres a Phoenix, Arizona, per tal d'aconseguir llibres per provar tècniques d'escaneig no destructives. Després d'incomptables sessions d'experimentació, l'equip desenvolupa un mètode d'escaneig molt més respectuós que els processos habituals d'alta velocitat actuals. L'equip està content i els llibres, evidentment, encara més.
Jedan član tima putuje u Phoenix u Arizoni da bi nabavio knjige za testiranje tehnika skeniranja koje ne uništavaju knjige. Nakon mnogih pokusa, tim razvija metodu skeniranja koja je mnogo blaža od trenutno uobičajenih procesa velikih brzina. To je usrećilo tim – a knjige još i više.
Jeden člen týmu odjíždí na charitativní knižní trh ve Phoenixu v Arizoně, aby získal knihy na testování technik nedestruktivního skenování. Po mnoha kolech experimentování vytváří tým metodu skenování, která je mnohem šetrnější než současné obvyklé vysokorychlostní procesy. Tato skutečnost dělá velkou radost celému týmu a knihám samotným ještě větší.
Et teammedlem rejser til en velgørenhedsbogmesse i Phoenix, Arizona, for at anskaffe bøger til at teste ikke-destruktive scanningsmetoder. Efter utallige eksperimenter udvikler teamet en scanningsmetode, der er meget blidere end de daværende højhastighedsprocesser. Det gør dem glade – og bøgerne endnu gladere.
Työryhmän edustaja matkusti Phoenixiin, Arizonaan, ja osallistui hyväntekeväisyyskirjamessuille hankkiakseen teoksia, joilla voitaisiin testata skannaustekniikoita, jotka eivät tuhoaisi teoksia. Lukemattomien kokeilujen jälkeen työryhmä onnistui kehittämään skannaustavan, joka oli paljon hellävaraisempi kuin käytössä olleet pikaprosessit. Työryhmä oli tyytyväinen – ja teokset olivat vielä tyytyväisempiä.
A csapat egyik tagja elutazik egy jótékonysági könyvvásárra Phoenix-be, Arizona államba, hogy könyveket szerezzen be a roncsolásmentes beolvasási technikák teszteléséhez. Számtalan kísérletet követően a csapat kidolgoz egy olyan beolvasási módszert, amely sokkal finomabban bánik a könyvvel, mint az aktuálisan elterjedt nagy sebességű eljárások. Ez boldoggá teszi a csapatot – és a könyveket még inkább.
Seorang anggota tim mengunjungi sebuah bursa buku amal di Phoenix, Arizona, untuk membeli buku untuk menguji teknik-teknik pemindaian non-destruktif. Setelah melakukan banyak percobaan, tim itu mengembangkan suatu metode pemindaian yang jauh lebih lembut dibanding proses berkecepatan tinggi yang biasa digunakan saat itu. Ini membuat tim gembira – dan, kalau bisa, buku-buku itu sendiri tentu lebih bahagia.
Komandos narys nukeliauja į Arizonos valstijos Fynikso mieste vykstančią labdaringų knygų mugę, norėdamas įsigyti knygų joms nepakenksiančiai nuskaitymo technikai išbandyti. Po daugybės bandymų grupė išvysto kur kas švelnesnį nuskaitymo metodą už įprastus panašius greito nuskaitymo būdus. Apsidžiaugia ne tik tyrėjų komanda, bet ir pačios knygos.
Et prosjektmedlem reiser til en veldedighetsbokmesse i Phoenix i Arizona for å hente bøker som skal brukes til testing av ikke-destruktive skanneteknikker. Etter en rekke runder med eksperimentering utvikler gruppen en skannemetode som er mye skånsommere enn de nåværende høyhastighetsprosessene. Dette gjør dem meget fornøyde – og bøkene enda mer.
Un membru al echipei merge la un târg de carte desfăşurat în scopuri caritabile în Phoenix, Arizona, pentru a achiziţiona cărţi pe care să fie testate tehnici de scanare non-distructivă. După nenumărate runde de experimente, echipa pune la punct o metodă de scanare mult mai prietenoasă cu cărţile decât procesele obişnuite de mare viteză. Această realizare face echipa fericită - iar cărţile însele chiar şi mai fericite.
Участник команды отправился на благотворительную книжную ярмарку в Фениксе, штат Аризона, чтобы купить книги для проверки технологий сканирования, не причиняющих книгам вреда. После множества экспериментов команда нашла способ сканирования, который причиняет намного меньше вреда, чем обычные высокоскоростные процессы. Команда была очень рада этому – но еще больше обрадовались книги.
Један од чланова тима путује на добротворни сајам књига у Фениксу, Аризона, како би набавио књиге за тестирање сигурних техника скенирања. Након небројених рунди експеримената, тим развија метод скенирања који је много нежнији од дотадашњих стандардних брзих поступака. Ово чини тим срећним – а књиге још срећнијим.
Člen tímu cestuje na dobročinný veľtrh kníh do Phoenixu v Arizone, aby zaobstaral knihy na testovanie nedeštrukčných skenovacích techník. Po nespočetných sériách pokusov tím vyvíja metódu skenovania, ktorá je oveľa šetrnejšia ako súčasné bežné vysokorýchlostné procesy. Táto správa tím potešila a ešte viac sa jej potešili samy knihy.
Član skupine odpotuje na dobrodelni knjižni sejem v Phoenixu v Arizoni, da bi nabavil knjige za testiranje nedestruktivnih tehnik optičnega branja. Po neštetih poskusih skupina razvije metodo optičnega branja, ki je bistveno nežnejša od trenutnih hitrih postopkov. Skupina je zadovoljna - knjige pa še bolj.
En gruppmedlem reser till en välgörenhetsbokmässa i Phoenix, Arizona för att köpa böcker som ska användas till att testa icke-skadliga skanningstekniker. Efter oräkneliga experiment utvecklar gruppen en skanningsmetod som är mycket skonsammare än de vanliga snabbprocesserna. Detta är glädjande för gruppen, och ännu mer glädjande för böckerna själva.
สมาชิกในทีมคนหนึ่งเดินทางไปยังงานหนังสือการกุศลที่เมืองฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนา เพื่อหาหนังสือมาทดสอบเทคนิคการสแกนที่ไม่สร้างความเสียหายให้หนังสือ หลังจากทดลองซ้ำแล้วซ้ำอีกนับครั้งไม่ถ้วน ทีมงานได้ปรับปรุงพัฒนาวิธีการสแกนที่เบาแรงกว่ากระบวนการความเร็วสูงที่ใช้กันทั่วไปในขณะนั้นอย่างมาก จึงทำให้ทีมงานมีความยินดีปรีดา อีกทั้งหนังสือต่างๆ เองก็ยินดีปรีดายิ่งกว่านั้นอีก
Bir ekip üyesi, zararsız tarama tekniklerini test etmek üzere kitap almak için Arizona, Phoenix'te düzenlenen hayır amaçlı bir kitap fuarına gitti. Ekip, yapılan sayısız denemeden sonra varolan yaygın yüksek hızlı işlemlerden çok daha zararsız olan bir tarama yöntemi geliştirdi. Bu ekibi mutlu etti; kitaplar daha da mutlu oldu.
Một thành viên của nhóm đi tới hội chợ sách từ thiện tại Phoenix, Arizona, để mua sách cho thử nghiệm kỹ thuật quét không phá huỷ. Sau rất nhiều lần thử nghiệm, nhóm đã xây dựng được một phương pháp quét nhẹ nhàng hơn các quy trình tốc độ cao phổ biến hiện tại. Điều đó làm nhóm rất hạnh phúc - và thậm chí bản thân những cuốn sách cũng hữu ích hơn.
Komandas biedrs dodas uz labdarības grāmatu gadatirgu Fīniksā, Arizonā, lai iegādātos grāmatas nebojājošu skenēšanas metožu pārbaudei. Pēc neskaitāmiem eksperimentēšanas posmiem komanda izstrādā skenēšanas metodi, kas ir daudz saudzīgāka nekā pašreizējie plaši izplatītie ātrgaitas tehnoloģiskie procesi. Tas iepriecina komandu, bet vēl vairāk — pašas grāmatas.
Член колективу відвідав благодійний книжковий ярмарок у Феніксі, у штаті Арізона, щоб придбати книги для випробувань неруйнівних методів сканування.. Після незліченних експериментів колектив розробив метод сканування, який не завдає шкоди книжкам порівняно з усіма існуючими звичайними високошвидкісними процесами. Для команди то була велика радість (а для книжок – тим більше).
  5 Hits www.nato.int  
Po pierwsze – kryzys finansowy jest wyzwaniem zarówno dla USA, jak i dla Chin. Fakt, że Chiny są największym wierzycielem USA jedynie uwypukla, iż oba te państwa "jadą na tym samym wózku". Oba muszą zaakceptować tę kolosalną współzależność i wzajemnie koordynować swoje poczynania.
Why not? First of all, the financial crisis is a challenge for both the US and China. The fact that China is the largest owner of US debt only serves to emphasise that the two are in the same boat. Both must accept this major interdependence and coordinate with each other. And like it or not, China will be obliged to continue to buy American debt.
Pourquoi ne sera-ce pas le cas ? Tout d’abord, la crise financière représente autant un défi pour Pékin que pour Washington. Le fait que la Chine est le principal créancier des États-Unis vient uniquement souligner que les deux pays sont embarqués dans le même bateau. Ils doivent tous deux accepter cette importante interdépendance et agir en coordination. Et qu’elle le veuille ou non, la Chine sera obligée de continuer à acheter la dette américaine.
Warum nicht? Zunächst einmal ist die Finanzkrise eine Herausforderung sowohl für die USA als auch für China. Die Tatsache, dass China der größte Eigentümer von US-Schuldverschreibungen ist, unterstreicht lediglich, dass die beiden Staaten im selben Boot sitzen. Beide müssen diese große wechselseitige Abhängigkeit akzeptieren und sich koordinieren. Und China wird gezwungen sein, weitere amerikanische Schuldverschreibungen zu kaufen, ob es nun wolle oder nicht.
¿Por qué no? En primer lugar, la crisis financiera supone un reto para China tanto como para EEUU. El que sea el principal propietario de la deuda pública norteamericana viene a resaltar que ambos viajan en el mismo barco, y por tanto deben aceptar su interdependencia y coordinarse mutuamente. Tanto si le gusta como si no, lo cierto es que China tiene que seguir comprando deuda estadounidense.
Perché no? Innanzitutto, la crisi finanziaria è una sfida per entrambi, gli Stati Uniti e la Cina. Il fatto che la Cina sia il maggiore possessore del debito USA serve solo a sottolineare che i due si trovano nella stessa barca. Entrambi devono accettare questa notevole interdipendenza e coordinarsi l'un con l'altro. E che le piaccia o no, la Cina sarà obbligata a continuare ad acquistare il debito americano.
Porque não? Em primeiro lugar, a crise financeira é um desafio tanto para a China como para os Estados Unidos. O facto de a China ser a maior detentora da dívida dos Estados Unidos sublinha o facto de os dois países estarem no mesmo barco. Ambos têm de aceitar esta importante interdependência e coordenar um com o outro. E, quer queiram quer não, será necessário que a China continue a comprar dívida americana.
لماذا؟ أولاً: لأنّ الأزمة المالية تمثّل تحدياً جدّياً للولايات المتّحدة والصين، على حدٍّ سواء. وتؤكّد حقيقةُ أنّ الصين هي أكبر دائن أجنبي للولايات المتحدة أنّ البلديْن في نفس المركب. كما يتعيّن على البلديْن أنْ يعترفا بهذا الاعتماد المتبادل الكبير وأنْ ينسّقا في ما بينهما. وسواء شاءت الصين أم أبت، فإنها ستبقى مُلزمةً بشراء المزيد من سندات الخزينة الأمريكية (التي تمثّل ديوناً على الولايات المتحدة).
Waarom niet? Allereerst, de financiële crisis is een uitdaging voor zowel de VS als China. Het feit dat China de grootste eigenaar is van Amerikaanse schuldpapieren beklemtoont alleen maar dat de twee landen in het zelfde schuitje zitten. Allebei moeten ze deze enorme onderlinge afhankelijkheid accepteren en met elkaar coördineren. En of ze het nu leuk vinden of niet, China zal Amerikaanse schuldpapieren moeten blijven kopen.
Защо не? Финансовата криза е предизвикателство и за САЩ, и за Китай. Фактът, че Китай притежава най-голямата част от американския държавен дълг само показва, че двете страни се намират в една и съща лодка. И двете трябва да приемат взаимната си зависимост и да координират усилията си. Независимо дали това се харесва, Китай ще бъде принуден да продължи да изкупува американския дълт.
Proč ne? Za prvé, finanční krize je problémem pro USA i pro Čínu. Skutečnost, že Čína je největším majitelem amerických dluhů slouží pouze pro zdůraznění, že jsou oba státy ve stejné situaci. Oba státy musí akceptovat tuto důležitou vzájemnou závislost a koordinaci. A chtě nechtě, Čína bude povinna pokračovat v nakupování amerických dluhů.
Miks mitte? Esiteks on finantskriis väljakutse ühtmoodi nii Hiinale kui ka USA-le. Tõsiasi, et Hiina on USA riigivõlakirjade suurim omanik, üksnes rõhutab seda, et mõlemad istuvad ühes paadis. Mõlemad peavad tunnistama suurt vastastikust sõltuvust ja teineteisega arvestama. Ja ükskõik, kas see Hiinale meeldib või mitte, on ta sunnitud Ameerika võlakirju ka edaspidi ostma.
Miért ne? Először is a pénzügyi válság kihívást jelent mind az USA mind pedig Kína számára. A tény, hogy Kína a legnagyobb birtokosa az USA adósságának csak aláhúzza azt a tényt, hogy ketten egy hajóban eveznek. Mindkettőnek el kell fogadni ezt a jelentős kölcsönös függőség és egyeztetni kell a másikkal. És tetszik, nem tetszik, Kínának továbbra is kötelezettsége lesz amerikai adósságot felvásárolni.
Af hverju ekki? Í fyrsta lagi þá er fjármálakreppan vandamál og áskorun fyrir bæði Kína og Bandaríkin. Sú staðreynd að Kína er stærsti eigandi bandarískra skulda, sýnir jafnframt að bæði ríkin eru á sama báti. Bæði ríkin þurfa að viðurkenna hversu gagnkvæmt háð þau eru hvort öðru og samræma aðgerðir sínar. Og hvort sem manni líkar betur eða verr, verður Kína að halda áfram að kaupa bandarísk skuldabréf.
Kodėl ne? Visų pirma ši finansų krizė – tai iššūkis ir JAV, ir Kinijai. Tas faktas, kad Kinija yra stambiausia JAV skolos savininkė, tik patvirtina, kad abi jos sėdi viename vežime. Abi privalo susitaikyti su šia stipria tarpusavio sąsaja ir koordinuoti savo veiksmus. Patinka tai ar ne, bet Kinija bus priversta ir toliau pirkti Amerikos skolą.
Hvorfor ikke? For det første er finanskrisen en utfordring for både USA og China. Det faktum at China er den største eier av USAs gjeld tjener bare til å understreke at de to er i samme båt. Begge må akseptere denne viktige, gjensidige avhengigheten og koordinere med hverandre. De kan like det eller ikke, China vil være nødt til å fortsette å kjøpe amerikansk gjeld.
De ce nu? În primul rând, criza financiară reprezintă o provocare, atât pentru SUA, cât şi pentru China. Faptul că Beijing-ul este cel mai mare deţinător al datoriei Washington-ului nu face altceva decât să sublinieze că SUA şi China depind una de cealaltă. Ambele trebuie să accepte această inter-dependenţă majoră şi să se coordoneze între ele. Şi chiar dacă ne place sau nu, China va fi obligată să continue să cumpere din datoria americană.
Почему бы и нет? Во-первых, финансовый кризис – проблема как для США, так и для Китая. Тот факт, что Китай является самым крупным владельцем долга США, лишь подчеркивает, что они в одинаковом положении. Обе страны должны принять эту взаимозависимость и координировать свои действия друг с другом. И нравится ему это или нет, но Китай будет обязан продолжать покупать американский долг.
Prečo nie? Po prvé, finančná kríza je problémom pre USA aj pre Čínu. Skutočnosť, že Čína je najväčším majiteľom amerických dlhov slúži iba pre zdôraznenie, že obidva štáty sú v rovnakej situácii. Obidva štáty musia akceptovať túto dôležitú vzájomnú závislosť a koordináciu. A chtiac či nechtiac, Čína bude povinná pokračovať v nakupovaní amerických dlhov.
Why not? First of all, the financial crisis is a challenge for Zakaj ne? Kot prvo, finančna kriza je izziv tako za ZDA kot za Kitajsko. Dejstvo, da je Kitajska največja lastnica ameriškega dolga, samo poudarja, da obe državi delita isto usodo. Obe morata sprejeti to pomembno soodvisnost in se med seboj usklajevati. In hočeš nočeš, bo Kitajska primorana še naprej kupovati ameriški dolg.
Niye olmasın? Her şeyden önce finansal kriz gerek ABD gerek Çin için bir sorundur. Çin’in elinde büyük miktarda miktarlarda ABD devlet tahvili bulunması her iki ülkenin de aynı teknede olduğunu gösterir. Bu muazzam bağımlılığı her iki ülke de kabul etmeli ve birbirleriyle işbirliği yapmalıdırlar. Ve beğenseniz de beğenmeseniz de Çin, ABD’nin borçlarını satın almaya evam etmek zorunda kalacaktır.
Kāpēc ne? Pirmkārt, finansiālā krīze ir izaicinājums kā ASV, tā arī Ķīnai. Tas, ka Ķīnai pieder vislielākā ASV parāda daļa, tikai ļauj izcelt to, ka abas valstis atrodas vienā laivā. Abām ir jāpieņem šī lielā savstarpējā atkarība un jākoordinē darbības savā starpā. Un - vai jums patīk vai ne - Ķīna būs spiesta turpināt pirkt Amerikas parādu.
  www.nordoutlet.com  
Dojazd do Brugii, gdzie mieści się muzeum Gruuthuse i dzwonnica Beffroi, zajmuje niespełna 20 minut. Podróż samochodem do miasta Kortrijk, gdzie znajdują się tereny wystawowe XPO, trwa 40 minut. Na życzenie przed hotelem zatrzymuje się autobus jadący do centrum miasta.
Hotel 'T Roodhof Cette ancienne laiterie datant de 1888 présente des éléments historiques et bénéficie d'un cadre paisible dans la région de Bruges Ommeland. L'Hotel 'T Roodhof est un établissement intime disposant d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'un grand parc et d'un parking gratuit. Le 'T Roodhof propose 15 chambres meublées simplement et dotées d'un cabinet de toilette privatif. Tous les matins, vous pourrez savourer un petit-déjeuner buffet comprenant du pain frais. L'hôtel abrite un bar confortable qui sert une sélection de bières à la pression belges et d'autres boissons. Le restaurant, qui peut accueillir des groupes de 15 personnes, propose des plats préparés avec des ingrédients locaux. Bruges, avec son beffroi et le musée Gruuthuse, se trouve à 20 minutes en voiture. Le 'T Roodhof se situe à 40 minutes de route de Courtrai, qui abrite le parc des expositions Xpo. Un bus, disponible sur demande, s'arrête devant l'hôtel et pourra vous conduire au centre-ville.
Hotel 'T Roodhof Situato nella tranquilla regione di Bruges Ommeland, il 'T Roodhof è una ex latteria risalente al 1888, che vanta elementi storici, un ambiente raccolto, un'ampia tenuta e la connessione Wi-Fi e un parcheggio gratuiti. Al 'T Roodhof inizierete la giornata con una colazione a buffet a base di pane appena sfornato, e alloggerete in una delle 15 camere arredate in modo semplice e dotate di bagno interno con vano doccia. Il piacevole bar dell'hotel vi disseterà con il suo assortimento di birre belghe alla spina e altre bevande, mentre il ristorante è aperto per gruppi di 15 persone e propone pietanze preparate con ingredienti di provenienza locale. Spostandovi in auto dal 'T Roodhof, arriverete in 40 minuti al centro espositivo Kortrijk Xpo e in meno di 20 minuti a Bruges, famosa per il campanile di Belfort e il Museo Gruuthuse. Di fronte all'hotel ferma inoltre un autobus, disponibile su richiesta, che vi condurrà al centro della città.
Hotel 'T Roodhof Esta antiga leitaria, datada de 1888, beneficia de características históricas e de um ambiente tranquilo na região de Bruges Ommeland. O 'T Roodhof é um hotel íntimo com acesso Wi-Fi gratuito, áreas espaçosas e estacionamento gratuito. O 'T Roodhof proporciona 15 quartos decorados de forma simples que dispõem de uma casa de banho privativa com cabina de duche. Os hóspedes podem desfrutar de um buffet de pequeno-almoço com pão fresco todas as manhãs. O hotel possui um bar acolhedor que disponibiliza uma selecção de cervejas belgas de pressão e outras bebidas. O restaurante está aberto para grupos de 15 pessoas e os pratos são preparados com ingredientes locais. Bruges, que inclui o Belfort (campanário) e o Museu Gruuthuse, fica a menos de 20 minutos de carro. O 'T Roodhof fica a 40 minutos de carro de Courtrai, onde se encontra o Recinto de Exposições Xpo. Um autocarro, que providencia acesso ao centro, efectua paragem em frente do hotel e está disponível mediante pedido.
Hotel 'T Roodhof Dit hotel is gevestigd in een voormalige melkboerderij uit 1888. Het hotel ligt in een rustige, landelijke omgeving in het Brugse Ommeland en beschikt over oorspronkelijke historische elementen. 'T Roodhof is een kleinschalig hotel met gratis WiFi, gratis parkeergelegenheid en veel ruimte. Het hotel biedt 15 eenvoudig ingerichte kamers met een eigen badkamer met een douche. 's Ochtends wordt er een ontbijtbuffet met versgebakken brood geserveerd. Het hotel heeft een gezellige bar, waar u kunt genieten van verschillende Belgische tapbieren en andere dranken. In het restaurant, dat geopend is voor groepen van 15 personen, worden gerechten bereid met ingrediënten uit de streek geserveerd. Op minder dan 20 minuten rijafstand ligt Brugge, met het bekende belfort en het Gruuthusemuseum. 'T Roodhof ligt op 40 minuten rijden van Kortrijk en de Xpo-hallen. Op verzoek kunt u gebruikmaken van een pendelbus naar het centrum.
Hotel 'T Roodhof 'T Roodhof je intimní hotel s historickými prvky sídlící v bývalé mlékárně z roku 1888. Nachází se v klidném prostředí v turistickém regionu Bruges Ommeland. Nabízí velký areál, Wi-Fi zdarma a bezplatné parkování. 'T Roodhof poskytuje ubytování v 15 jednoduše zařízených pokojích s vlastní koupelnou se sprchou. Každé ráno si tu mohou hosté pochutnat na snídaně formou bufetu s čerstvě upečeným chlebem. Hotel má útulný bar s výběrem točených belgických piv a dalších nápojů. K dispozici je i restaurace, která se otevírá pro skupiny od 15 osob. Podávají se v ní pokrmy připravované z lokálních surovin. Do Brugg se zvonicí Belfort a Gruuthusovým muzeem lze dojet za necelých 20 minut. Od výstaviště a kongresového centra Xpo v Kortrijku je 'T Roodhof vzdálený 40 minut jízdy. Před hotelem zastavuje na znamení autobus, který jezdí do centra.
Hotel 'T Roodhof Dette tidligere mejeri fra 1888, kan byde på en ejendom med historiske detaljer og rolige omgivelser i Brugge Ommeland. 'T Roodhof er et stemningsfuldt hotel med gratis trådløs internetadgang og store udendørs arealer. 'T Roodhof byder på 15 værelser enkel indretning og eget badeværelse med brusebad. Gæsterne kan nyde en morgenbuffet med friskbagt brød hver morgen. Brugge, som byder på klokketårnet Belfort og museet Gruuthuse, ligger mindre end 20 minutters kørsel fra ejendommen. 'T Roodhof ligger 40 minutters kørsel fra Kortrijk, hvor XPO-hallerne findes. Hotellet har en hyggelig bar, som byder på et udvalg af belgiske fadøl og andre drikkevarer. I restauranten, som er åben for grupper på 15 gæster, serveres der retter tilberedt med lokale råvarer.
Hotel 'T Roodhof This former dairy dating from 1888 benefits from historic features and a tranquil setting in the Bruges Ommeland. 'T Roodhof is an intimate hotel with free WiFi, spacious grounds and free parking. 'T Roodhof offers 15 simply furnished rooms with a private en suite shower room. Guests can enjoy a buffet breakfast with freshly baked bread every morning. The hotel includes a cosy bar which offers a selection of Belgian draught beers and other beverages. In the restaurant, which is open for groups of 15 guests, dishes are prepared with locally sourced ingredients. Bruges, featuring the Belfort and Gruuthuse Museum, is less than a 20-minute drive away. 'T Roodhof is a 40-minute drive from Kortrijk which features the Xpo halls. A bus on request, which provides access to the centre, can be taken in front of the hotel.
Hotel 'T Roodhof Исторический отель 'T Roodhof, бывшая молочная ферма, построенная в 1888 году, расположен в тихом месте на территории района Брюгге Оммеланд. Уединенный отель 'T Roodhof имеет просторную территорию. К услугам гостей бесплатный Wi-Fi и бесплатная парковка. Отель 'T Roodhof предоставляет для проживания 15 строго оформленных номеров с собственной душевой комнатой. По утрам для гостей накрывают завтрак "шведский стол" со свежеиспеченным хлебом. В уютном баре отеля предлагают бельгийское разливное бочковое пиво и другие напитки. В ресторане, открытом для групп гостей в количестве 15 человек, сервируют блюда из продуктов местного производства. Менее чем в 20 минутах езды находятся город Брюгге, городская башня Белфорт и музей-дворец лордов Грутхус. Отель 'T Roodhof расположен в 40 минутах езды от города Кортрейка и его выставочных центров. По запросу гостей доставляют до центра города на автобусе, который останавливается перед отелем.
Hotel 'T Roodhof This former dairy dating from 1888 benefits from historic features and a tranquil setting in the Bruges Ommeland. 'T Roodhof is an intimate hotel with free WiFi, spacious grounds and free parking. 'T Roodhof offers 15 simply furnished rooms with a private en suite shower room. Guests can enjoy a buffet breakfast with freshly baked bread every morning. The hotel includes a cosy bar which offers a selection of Belgian draught beers and other beverages. In the restaurant, which is open for groups of 15 guests, dishes are prepared with locally sourced ingredients. Bruges, featuring the Belfort and Gruuthuse Museum, is less than a 20-minute drive away. 'T Roodhof is a 40-minute drive from Kortrijk which features the Xpo halls. A bus on request, which provides access to the centre, can be taken in front of the hotel.
  www.mtb-check.com  
Aby Koi jadły z ręki
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
Vaši Koi vám budou jíst z ruky
sera Koi Snack
  www.beegs.club  
Taniej jest skorzystać ze środków transportu publicznego:Należy wsiąść do autobusu linii 100 jadących w kierunku stacji metro „Zlicin”. Następnie wsiąść w metro linii B w kierunku stacji Českomoravská, znajdującej się 200 metrów od Hotelu Carol.
Les transports en commun sont plus avantageux : Prenez le bus numéro 100 jusqu’à la station de métro « Zlicin ». De là, le métro (ligne B) vous conduit directement à la station de métro Českomoravská située à 200 mètres de l’Hôtel Carol.
Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln können Sie günstiger reisen: Sie nehmen den Bus Nr. 100 und fahren bis zur Metrostation „Zlicin“. Von dort nehmen Sie die U-Bahn (Linie B) direkt zur U-Bahn-Station Českomoravská , die 200 Meter vom Hotel Carol entfernt ist.
Utilizar el transporte público es más barato:Tome el autobús 100 hasta la parada de metro de “Zlicin”.Una vez allí, tome el metro en la línea B directa hasta la estación Českomoravská, situada a 200 metros del Hotel Carol.
I trasporti pubblici sono più economici:Potrete prendere l’autobus di linea numero 100 e recarvi alla stazione della metropolitana “Zlicin”.Di qui potrete prendere la metropolitana (linea B) fino alla stazione della metropolitana Českomoravská, che si trova a 200 metri dall’Hotel Carol.
Voordeliger reist U met het openbaar vervoer: U neemt lijnbus nummer 100 en u rijdt tot metrostation “Zlicin”. Vandaar gaat u met de metro (lijn B) regelrecht naar metrostation Českomoravská dat zich op 200 meter van Hotel Carol bevindt.
Veřejná doprava je levnější. Jeďte autobusem číslo 100 na stanici metra “Zličín”. Odtud dále metrem, trasa B, přímo na stanici metrostation Českomoravská, která je 200 metrů od Hotelu Carol.
  2 Hits www.google.com.mt  
Firma Infoxchange stworzyła aplikację mobilną dla osób bezdomnych w Australii, która za pomocą interfejsów API Map Google wskazuje im schroniska, jadłodajnie i zapewnia dostęp do innych usług.
Infoxchange a créé une application mobile basée sur les API Google Maps pour aider les sans-abri d'Australie à trouver un toit, de la nourriture et d'autres services
Infoxchange ha realizzato un'app mobile per i senzatetto australiani che li mette in contatto con strutture di ricovero e ristorazione e altri servizi grazie alle API di Google Maps.
أنشأت Infoxchange تطبيق جوّال للمتشردين في أستراليا لربطهم بخدمات تقديم المأوى والطعام والخدمات الأخرى من خلال واجهة API لخرائط Google.
Infoxchange ontwikkelde via Google Maps API's een mobiele app voor daklozen in Australië om hen in contact te brengen met slaaphuizen, gaarkeukens en andere services.
Společnost Infoxchange pomocí rozhraní Google Maps API vytvořila mobilní aplikaci pro Australany bez domova, která je informuje o dostupném přístřeší, jídle a dalších službách.
Az Infoxchange olyan mobilalkalmazást hozott létre az ausztrál hajléktalanok számára, amelyen keresztül a Google Térkép API-k jóvoltából kapcsolatban lehetnek a szállókkal, az ételosztókkal és más szolgáltatásokkal.
Infoxchange har opprettet en mobilapp for Australias hjemløse. Med appen kan de finne frem til overnatting, mat og andre tjenester ved hjelp av Google Maps API.
С помощью Google Maps API организация Infoxchange создала мобильное приложение, позволяющее бездомным в Австралии находить ночлег, еду и различные службы помощи
Infoxchange skapade en mobilapp för hemlösa i Australien. Den sätter dem i kontakt med resurser för sovplatser, mat och andra tjänster via Google Maps API:er.
Infoxchange, Avustralya'daki evsiz insanları barınma ve beslenme imkanları ve diğer hizmetlere ulaştırmak için Google Haritalar API'lerini kullanarak bir mobil uygulama geliştirdi.
Infoxchange đã tạo ra một ứng dụng trên điện thoại di động dành cho người vô gia cư ở Úc. Ứng dụng này giúp kết nối họ với những nơi cư trú, thực phẩm và các dịch vụ khác nhờ API Google Maps.
Infoxchange נעזרה בממשקי Google Maps API ליצירת אפליקציה לנייד עבור חסרי הבית באוסטרליה. האפליקציה מקשרת אותם לבתי מחסה, לבתי תמחוי ולשירותים אחרים.
Компанія Infoxchange розробила мобільний додаток для безпритульних в Австралії, за допомогою якого вони можуть знайти нічліг, їжу й іншу допомогу.
  www.no-ma.jp  
Zawsze będziesz dobrze jadł: nawet w najmniejszej restauracji w Twojej okolicy lub w stołówce uniwersyteckiej. To oczywiście nie tylko pizze i makarony, ale nawet jeśli tak by było: pizze i makarony są tu tak dobre, że nigdy by Ci się nie przejadły.
Il cibo è sempre fenomenale, anche nel più piccolo e “sfigato” ristorante di quartiere o alla mensa dell’università. Non solo pizza e pasta, che sono un must, naturalmente, ma certo, di pizza e pasta non ne avrete mai abbastanza! L'Italia è una delle mete preferite per gli studenti internazionali, e qui non sarete mai soli se avete voglia di divertirvi, esplorare la vostra città o girare il paese. La vita in Italia è davvero fantastica: Roma, Bologna, Milano, Padova, Firenze i Torino.
  6 Hits cute.finna.fi  
W listopadzie jadę do Korei na wizytę, ale chciałbym mieć trochę więcej czasu,
En noviembre viajo a Corea para visitar, pero me gustaría tener un poco más de tiempo
A novembre vado in viaggio in Corea per la visita, ma mi piacerebbe avere un po 'più di
Em novembro eu vou viajar para a Coréia para uma visita, mas gostaria de ter um pouco
  2 Hits www.google.ad  
Firma Infoxchange stworzyła aplikację mobilną dla osób bezdomnych w Australii, która za pomocą interfejsów API Map Google wskazuje im schroniska, jadłodajnie i zapewnia dostęp do innych usług.
Infoxchange created a mobile app for Australia’s homeless, connecting them with shelter, food and other services with Google Maps APIs.
Infoxchange a créé une application mobile basée sur les API Google Maps pour aider les sans-abri d'Australie à trouver un toit, de la nourriture et d'autres services
Infoxchange hat eine mobile App für Obdachlose in Australien entwickelt. Die App stellt ihnen mithilfe von Google Maps APIs Informationen zu Unterkünften, Essensausgaben und anderen Diensten bereit.
Infoxchange ha creado una aplicación móvil para que las personas indigentes de Australia puedan encontrar albergues, comedores sociales y otros servicios con las API de Google Maps.
A Infoxchange criou uma aplicação para dispositivos móveis para os sem-abrigo da Austrália, que lhes permite ver a localização de abrigos, de comida e de outros serviços com as APIs do Google Maps.
أنشأت Infoxchange تطبيق جوّال للمتشردين في أستراليا لربطهم بخدمات تقديم المأوى والطعام والخدمات الأخرى من خلال واجهة API لخرائط Google.
Infoxchange ontwikkelde via Google Maps API's een mobiele app voor daklozen in Australië om hen in contact te brengen met slaaphuizen, gaarkeukens en andere services.
Infoxchange har udviklet et mobilapp til Australiens hjemløse, som hjælper dem med at finde husly, mad og andet ved hjælp af Google Maps API'er.
Infoxchange kehitti mobiilisovelluksen Australian kodittomille, jotta nämä löytäisivät suojaa, ruokaa ja muita palveluita Google Mapsin sovellusliittymien avulla
Infoxchange membuat aplikasi seluler untuk tunawisma di Australia, menghubungkan mereka dengan tempat perlindungan, makanan, dan layanan lainnya dengan Google Maps API.
Infoxchange har opprettet en mobilapp for Australias hjemløse. Med appen kan de finne frem til overnatting, mat og andre tjenester ved hjelp av Google Maps API.
С помощью Google Maps API организация Infoxchange создала мобильное приложение, позволяющее бездомным в Австралии находить ночлег, еду и различные службы помощи
Infoxchange, Avustralya'daki evsiz insanları barınma ve beslenme imkanları ve diğer hizmetlere ulaştırmak için Google Haritalar API'lerini kullanarak bir mobil uygulama geliştirdi.
Infoxchange đã tạo ra một ứng dụng trên điện thoại di động dành cho người vô gia cư ở Úc. Ứng dụng này giúp kết nối họ với những nơi cư trú, thực phẩm và các dịch vụ khác nhờ API Google Maps.
Infoxchange נעזרה בממשקי Google Maps API ליצירת אפליקציה לנייד עבור חסרי הבית באוסטרליה. האפליקציה מקשרת אותם לבתי מחסה, לבתי תמחוי ולשירותים אחרים.
  2 Hits www.logicnets.com.ar  
Najlepsze kaski jakie kiedykolwiek jadłem
The best helmets I've ever had
Les meilleurs casques que j'ai jamais eu
Die besten Helme ich je hatte
Los mejores cascos que he tenido
Le migliori caschi che abbia mai avuto
Os melhores capacetes que já tive
De beste helmen die ik ooit heb gehad
Els millors cascs que he tingut
De bedste hjelme jeg nogensinde har haft
De beste hjelmer jeg noen gang har hatt
De bästa hjälmar jag någonsin har haft
  3 Hits www.hotelgranzebru.com  
Osoby jadące  z południa powinny zjechać na Trento Nord, następnie kierować się znakami na Cles, Malè, Val di Pejo.
People who arrive from south must exit the motorway at ‘Trento Nord’ and follow the directions to Cles, Malè, Val di Peio.
Qui arrive du Sud de Trento, sortir à Trento Nord et suivre l'indication de Cles, Malè, Val di Pejo.
Chi proviene da Sud uscire a Trento Nord e seguire l'indicazione Cles, Malè, Val di Pejo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10