lci – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'919 Résultats   180 Domaines   Page 6
  arc.eppgroup.eu  
Zemědělci, kteří žijí pod úrovní životního minima,
la definición de los delitos graves
misure atte a consolidare l’acquacoltura.
Következetes intézményi keretek a jobb hatékonyság érdekében
  2 Hits www.mzrio.com  
„RA-Cert hrál klíčovou roli při realizaci vize společnosti Rainforest Alliance o světě, kde je příroda chráněna a rozvíjí se její rozmanitost; kde zemědělci, zaměstnanci a komunity prosperují; kde jsou odpovědné využívání půdy a obchodní praktiky normou,“ uvedl generální ředitel společnosti Rainforest Alliance, Han de Groot.
"RA-Cert har spillet en central rolle i at drive Rainforest Alliance's vision om en verden, hvor naturen er beskyttet og biodiversiteten blomstrer; hvor borgerne, arbejderne og samfundene trives og hvor ansvarlig arealanvendelse og forretningsmetoder er normen ", sagde direktør for Rainforest Alliance, Han de Groot. "NEPCons erhvervelsen af RA-Cert-programmet er den rigtige løsning til at opretholde troværdigheden og uafhængigheden af RA-Cert certificerings- og revisionsydelser. Vi glæder os til fortsat at samarbejde med NEPCon på en række forskellige områder i fremtiden."
“RA-Cert odegrał kluczową rolę w promowaniu wizji świata stworzonej przez Rainforest Alliance, w którym przyroda jest chroniona, a różnorodność biologiczna się rozwija; gdzie rolnicy, pracownicy i społeczności dobrze prosperują; i gdzie odpowiedzialne użytkowanie gruntów i praktyki biznesowe są normą”, powiedział Han De Groot, Prezes Rainforest Alliance. „Zakup programu RA-Cert przez NEPCon jest właściwym rozwiązaniem dla utrzymania wiarygodności i niezależności usług certyfikacyjnych i auditorskich oferowanych przez RA-Cert. Z niecierpliwością czekamy na dalszą współpracę z NEPCon w różnych dziedzinach”.
  2 Résultats www.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
Praha, město na křižovatce kultur, byla tavicím tyglíkem vlivů a mnohé stavby všech epoch se vyznačují značnou mírou originality. Umělci i řemeslníci, ať byly jejich dosavadní cesty jakékoliv, se podřizovali geniu loci Prahy a na oplátku dávali městu to nejlepší.
New impulses for the development of the town lying on the Vltava River had usually been brought by globetrotters coming in with knowledge of French, German or Austrian architecture; however, this does not mean that Prague architecture blindly followed the foreign patterns. Prague, a city on the crossroads of cultures, was a melting pot of many influences and many buildings from all the periods show a certain extent of originality. Artists and craftsmen, regardless their previous experiences, had surrendered to the Prague’s genius loci and had given their best to the city in return.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow