tone of – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
2'922
Results
1'228
Domains Page 7
2 Hits
www.eurobesthosting.com
Show text
Show cached source
Open source URL
OpenText provides Documentum customers an integration with a broader EIM platform, while bringing very important capabilities like InfoArchive to the OpenText portfolio, when it comes to regulatory, compliance and archiving requirements. The positive and enthusiastic
tone of
all the speeches and presentations was such, that we even summarized the event’s main message in five words “keep calm and carry on”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.amplexor.com
as primary domain
La conférence très attendue OpenText Enterprise World qui s'est tenue à Toronto en juillet dernier a confirmé que le rachat constituait une énorme opportunité à la fois pour les clients de Documentum et les clients des services de contenu d'OpenText. OpenText offre aux clients de Documentum une intégration à une plateforme de gestion d'information d'entreprise (EIM) plus large tout en ajoutant à son portefeuille des capacités très importantes telles qu'InfoArchive pour ce qui est des exigences réglementaires, de conformité et d'archivage. Le ton optimiste et enthousiaste des discours et présentations tenues résume le message principal de l'événement en cinq mots : « gardez votre sang-froid et allez de l'avant ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.amplexor.com
as primary domain
Die mit Spannung erwartete OpenText Enterprise World, die letzten Juli in Toronto stattfand, bestätigte, dass die Übernahme sowohl für Documentum-Kunden als auch für OpenText Content-Services-Kunden eine große Gelegenheit darstellt. Im Rahmen von regulatorischen, Compliance- und Archivierungsanforderungen bietet OpenText Documentum-Kunden eine Integrierung mit einer breiteren EIM-Plattform und bringt wichtige Funktionen wie InfoArchive in das OpenText-Portfolio ein. Durch den enthusiastischen Ton der Vorträge konnte die Kernbotschaft der Veranstaltung sogar in fünf Worten zusammengefasst werden: "Bleibt ruhig und mach weiter so".
www.fertility.cz
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
"The Connemara 2 is a special accordion with 12 basses and two and a half row right hand. The extra half row on the melody side allows the player to explore new chords especially when accompanying songs while mixing it with the extra basses on the left hand. It also allows the player to get 'smooth runs' up and down the melody side with notes either all on the press or the draw. A fantastic accordion for playing with other instruments especially the fiddle as the
tone of
the Saltarelle accordion compliments it very well. Such an enjoyable accordion to play."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saltarelle.com
as primary domain
”Le Connemara 2 est un accordéon à 12 basses et deux rangs et demi à la main droite unique. La demi rangée supplémentaire au chant permet au musicien d'explorer de nouveaux accords. Tout particulièrement en accompagnement de chansons en y ajoutant également les basses supplémentaires à la main gauche. Cela permet également au musicien de faire des "smooth runs" le long du clavier main droite tout en tiré ou tout en poussé. Un accordéon fantastique pour jouer avec d'autres instruments, en particulier le violon, qui se marie très bien au son du Saltarelle. Un accordéon tellement plaisant à jouer !”
www.s-v.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The images and the texts in Yağcıoğlu’s works are excerpted from “The Wonder Book of Animals”, an encyclopaedia printed in the 1960’s in England. Its subject animals, whether they inhabit a zoo or their natural habitats, are featured in the same context; partly in a ridiculing
tone of
voice and partly in an overpraising one.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
galerist.com.tr
as primary domain
Yağcıoğlu’nun sergide yer alan eser serisindeki görseller ve metinler 1960’larda İngiltere’de basılmış bir ansiklopedi olan “The Wonder Book of Animals”dan alınmıştır. Bu kitabın konu edindiği hayvanlar bir hayvanat bahçesinde veya doğal ortamlarında yaşasalar da hep aynı bağlamda sunulurlar; kısmen dalga geçen kısmen de fazla metheden bir tonla. Bu seri bir yandan insanlık, hayvanlık ve yabancılık arasındaki ilişkiyi irdelerken ansiklopedinin satırları arasında kalan potansiyel anlatılara odaklanır. Bu eserler sayfaları yapı söküme uğratma ve sayfaların yüzeylerinin altında yatan yeni anlatıları bulma çabası olarak değerlendirilebilir.
2 Hits
lechappeebelledonne.tracedetrail.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Heart is healed by
tone of
sanshin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ryukyumura.co.jp
as primary domain
산싱(삼현의 악기)의 음색에 마음이 치유됩니다.
www.zauo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tone of
publications
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
baltslon.ru
as primary domain
тональность публикаций,
2 Hits
www.bihurri.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It can be helpful to share the preliminary findings with the service provider concerned so they have an opportunity to respond to some of the criticisms and so genuine grievances on their part, such as staffing or budgetary constraints, can be included in the report and can influence the
tone of
recommendations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabz-iran.com
as primary domain
به اشتراکگذاشتن یافتههای اولیه با نهاد ارایهدهنده خدمات میتواند مفید باشد چرا که این فرصت را به او میدهد تا به برخی از انتقادات پاسخ داده و دلیل برخی از مشکلات ناخواسته را توضیح دهد. آگاهی از مسایلی مانند کمبود نفرات و محدودیتهای بودجه میتواند بر لحن توصیهها در نتیجهگیری نهایی اثرگذار باشد.
2 Treffer
www.whiskypirat.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Through the church and at the top of the building, the wind parts the sheets, thus letting light seep through narrow rifts that have been deliberately placed so as to diffuse light inside the tent without producing excessive dazzling effects. Artificial lighting replicates as much as possible the
tone of
natural daylight.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
archicura.it
as primary domain
La chiesa ha forma di Tenda-Capanna ed è disposta su un prato verde. Come espressione di tenda, è composta da grandi teli rivestiti da manti metallici in lega zinco-titanio grigi, sostenuti da una struttura in ferro non leggibile dall’interno né dall’esterno; attraverso ed in sommità, il vento dischiude i teli lasciando trasparire la luce del cielo attraverso spaccature strette e ben calibrate nella loro distribuzione, in modo da diffondere luci ed ombre all’interno della tenda senza eccedere in effetti di abbagliamento. L’illuminazione artificiale segue, per quanto possibile la provenienza della luce naturale. Il corpo opere parrocchiali e casa canonica è composto da un volume semplice con anteposto il porticato di giunzione con la chiesa, completamente bianco; due quindi sono i valori cromatici del complesso: il grigio patinato dello zinco-titanio della copertura della chiesa ed il bianco chiaro delle pareti verticali della chiesa e delle opere parrocchiali.
xhamstergo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The seventies were particularly shrill times in the truest sense of the word, because two-stroke motorcycles dominated the starting grid with their typical circular saw sound. The sonorous
tone of
the four-stroke engine was a rarity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brand.bmw-motorrad.com
as primary domain
Durch den Nebel, der über dem Tal liegt, dringen zarte Sonnenstrahlen und bringen Licht in den kühlen Herbsttag. Vorne am Start fliegt die Startnummer eins mit Gebrüll auf die Rennstrecke, beschleunigt auf der Geraden, legt sich in die erste Linkskurve, dann nach rechts, bevor sie im Waldstück des Berges verschwindet. Es wird wärmer und am Vorstart bricht Hektik aus. Temperaturänderung heißt, noch kurz die Vergasereinstellung der alten Zweitakter korrigieren. Gerade die Siebziger waren im wahrsten Sinne schrille Zeiten, denn Zweitaktmotorräder mit ihrem typischen Kreissägensound dominierten das Starterfeld. Der sonore Klang der Viertakter war in der Unterzahl.
3 Treffer
pe.visionlossrehab.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
To my surprise my colleague and companion for the day, top art critic Agnieska Gratza, who shares the taste of the curators, did not like it. I believe that by placing Stubbs here the curators wanted to set the
tone of
the fair as a ‘we-can-be-edgy-too’ art fair.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artdiscover.com
as primary domain
Así que me apunté a la experiencia y me uní a la masa que estaba abajo en la sala principal de la exposición. Primera parada inevitable: el stand de Phoebe Stubbs que se había situado en el centro para recibir a los espectadores con una declaración de lo que los comisarios entendían por “arte contemporáneo”. Para mi sorpresa, a mi colega y compañera para ese día, la conocida crítica de arte Agnieska Gratza, que comparte el gusto de los comisarios, no le gustó. Creo que ubicando a Stubbs aquí los comisarios querían marcar el tono de la exposición como “también podemos ser provocadores”. Stubbs, a quien ya Roberta Smith del The New York Times había despedazado cuando expuso con sus compañeros del curso de la Escuela de Diseño de Rhode Island en Estados Unidos, había hecho literalmente una salpicadura de pintura dándole un puñetazo a un cubo lleno. Dos problemas aquí. Su trabajo trata de la “objetivación” que quiere decir que, como los ladrillos de Carl Andre, necesita una construcción teatral de la experiencia artística a través de una disposición del escenario (el cubo blanco de la galería de arte o museo) y el ser visto por los espectadores del arte. El problema es que es esto no es una galería, sino una exposición de arte muy honesta, así que su mezcla de fotografías modernistas y objetos de neón minimalistas no consiguió mantenerlos unidos. El mercado dijo no.
4 Hits
www.euskaltel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If he or she strays from the conversation, or if you see that he or she is longer listening, get the person to talk, or ask for an opinion. Keep in mind that communication is 7% verbal, 34%
tone of
voice and 59% non-verbal!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salesrep.ca
as primary domain
Observez les attitudes, les regards, pour être sûr que votre interlocuteur est attentif. S’il s’écarte dans la conversation, ou si vous voyez qu’il n’écoute plus, faites-le parler, demandez-lui son avis. N’oublions pas que la communication, c’est seulement 7% de mots, pour 34% d’intonation et 59% de non verbal !
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10