qm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 112 Results  www.onprvp.fgov.be  Page 7
  Rémunérations forfaitai...  
Les rémunérations réelles ne sont parfois pas connues.
Soms zijn de werkelijke lonen niet gekend.
  Les périodes d’inactivi...  
Un jour assimilé ne se calcule pas sur base de l’allocation réellement perçue mais sur base d’une rémunération fictive (depuis 1968) ou forfaitaire (avant 1968).
Een gelijkgestelde dag wordt niet berekend op basis van de werkelijk ontvangen uitkeringen, maar wel op basis van een fictief loon (vanaf 1968) of een forfaitair loon (vóór 1968).
  Pension de survie et un...  
Si le calcul est plus favorable, on ne tiendra compte pour déterminer ce plafond de cumul que des années d'occupation exercée habituellement et en ordre principal.
Als dit voordeliger is, wordt bij de vaststelling van dit grensbedrag alleen rekening gehouden met de jaren van gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling.
  Le calcul du montant de...  
Certaines des informations ci-dessous ne sont donc plus à jour.
Bepaalde informatie hieronder is daardoor nog niet up-to-date.
  Les saisies  
En cas de retenues pour cause de pensions alimentaires arriérées, ces barèmes ne sont pas appliqués, et la pension peut être retenue dans son entièreté.
Bij een beslag wegens achterstallig onderhoudsgeld is er geen beperking zodat zelfs het volledige pensioenbedrag kan worden ingehouden.
  Les boites postales 167...  
Les citoyens qui ne souhaitent pas prendre une feuille et un stylo peuvent aussi contacter l’ONP via:
Burgers die liever geen pen en papier gebruiken, kunnen de RVP ook contacteren via:
  Quelles périodes d’acti...  
comme contractuel, qui ne sont pas reprises dans la carrière à charge du secteur public;
als contractuele medewerker, die niet meetellen in de loopbaan ten laste van de openbare sector;
  Cumul avec une carrière...  
Si  l’unité de carrière (45/45ièmes) est dépassée, nous ne tenons pas compte des années les moins avantageuses.
Er wordt geen rekening gehouden met de minst voordelige jaren die de loopbaaneenheid van 45/45sten overschrijden.
  Le cumul de votre pensi...  
Votre pension de survie du régime belge ne peut être obtenue que si, vous renoncez à votre pension de survie du chef de votre autre conjoint octroyée par un régime étranger.
Uw overlevingspensioen krachtens de Belgische regeling kan slechts bekomen worden indien u als weduwe/weduwnaar afziet van uw overlevingspensioen uit hoofde van uw andere echtgenoot dat u krachtens de andere regeling kan worden toegekend.
  Périodes d’occupation  
Si vous prenez votre pension au cours d’une année civile, cette année entamée ne sera pas prise en compte dans le calcul de votre pension.
Als u uw pensioen tijdens een kalenderjaar laat ingaan, zal dat lopende jaar niet worden opgenomen in uw pensioenberekening.
  La pension en cas de di...  
Comme pour toute pension de retraite, le nombre d’années pris en considération pour votre carrière personnelle et comme conjoint divorcé ne peut dépasser 45 ans.
Zoals voor elk rustpensioen mogen voor uw persoonlijke loopbaan niet meer dan 45 jaar in aanmerking worden genomen.
  Date de prise de cours ...  
Pour celui qui ne satisfaisait pas à ces conditions d’âge ou de carrière au 31 décembre 2012, l’âge légal de la pension est de 65 ans (date de prise de cours à partir du 1er janvier 2013).
Voor wie op 31 december 2012 niet aan bovenstaande basisvoorwaarden inzake leeftijd of loopbaan voldoet, is de wettelijke pensioenleeftijd 65 jaar (ingangsdatum vanaf 1 januari 2013).
  Quand l’ONP paie-t-il v...  
Paiement via titre de paiement international (chèque, ..) : étant donné que nous collaborons avec des partenaires externes, nous ne savons pas donner la date exacte à laquelle ce titre pourra être perçu.
Uitbetaling via internationale betaaltitel (cheque, ..): omdat de RVP met externe partners samenwerkt kunnen we onmogelijk de exacte datum geven waarop u het geld kunt innen.
  Les saisies  
La retenue sera calculée sur la base des montants nets, après déduction de la cotisation AMI, la cotisation de solidarité et du précompte professionnel. Ce calcul ne tiendra pas compte de la Grapa.
De inhouding moet worden berekend op basis van de nettobedragen, na aftrek van de ZIV-bijdrage, solidariteitsbijdrage en bedrijfsvoorheffing. De berekening houdt geen rekening met de IGO.
  Redistribution du travail  
A partir du 01.01.2000, il ne travaille plus que 6 heures par jour dans le cadre de la redistribution du travail. C’est une réduction d’1/4 du temps de travail. Le 01.01.2005, il recommence à travailler à temps plein.
Vanaf 01.01.2000 werkt hij nog maar 6 uur per dag in het kader van de herverdeling van de arbeid. Dit is een vermindering met 1/4 van de arbeidstijd. Op 01.01.2005 begint hij opnieuw voltijds te werken.
  Pension de survie et un...  
L’application de cette règle ne peut avoir pour effet de réduire la pension de survie à un montant inférieur à la différence entre le montant de la pension de survie salarié initialement calculé et la somme de toutes les pensions de retraite.
De toepassing van deze regel mag evenwel niet tot gevolg hebben dat het overlevingspensioen wordt verminderd tot een bedrag kleiner dan het verschil tussen het bedrag van het oorspronkelijk berekende overlevingspensioen werknemer en de som van alle rustpensioenen.
  Décès  
Dans les cas suivants une demande est nécessaire : si la personne décédée ne touchait pas sa pension, si les conjoints étaient séparés, si le décès est survenu à l’étranger, le conjoint décédé bénéficiait du revenu garanti au taux ménage.
In de volgende gevallen is een aanvraag nodig: als de overleden persoon geen pensioen ontving, als de echtgenoten feitelijk gescheiden waren, als de betrokkene in het buitenland is overleden, als de overleden echtgenoot het gewaarborgd inkomen aan het gezinsbedrag ontving.
  Remplacement par la rém...  
Afin de calculer rapidement la pension, nous ne tenons pas compte de la rémunération réelle de cette année. Nous utilisons, pour le calcul de la partie de la pension de la dernière année, la rémunération totale de l’année précédente revalorisée.
Om het pensioen toch snel te kunnen berekenen, wordt er geen rekening gehouden met het werkelijke loon van dit jaar. Daarom gebruiken we voor de berekening van het pensioenaandeel van het laatste jaar het geherwaardeerde totale loon van het voorgaande jaar.
  Taux ménage ou isolé  
ne perçoit aucune pension dont le montant n’excède la différence entre les montants de la pension de retraite, calculés respectivement comme pension de ménage et d'isolé.
geen pensioen geniet waarvan het bedrag niet groter is dan het verschil tussen de bedragen inzake rustpensioen, berekend respectievelijk als gezinspensioen en als alleenstaande.
  Charge d'enfants  
Si le pensionné ne perçoit pas d’allocations familiales :
Wenn der Pensionierte kein Kindergeld bezieht:
  Plafonds de rémunérations  
Lorsque la rémunération totale par année civile est supérieure à un certain plafond, la partie excédentaire de la rémunération ne sera pas prise en compte dans le calcul de la pension.
Wanneer het totaal loon per kalenderjaar hoger is dan een bepaald plafond wordt in de pensioenberekening slechts rekening gehouden met dit plafondbedrag.
  Travailler à l'ONP  
Si aucune offre ne vous correspond, envoyez-nous une candidature spontanée par e-mail à select@onp.fgov.be.
Als er geen aanbod is dat bij u past, kan u ook spontaan solliciteren per e-mail naar select@rvp.fgov.be.
  Le Conseil pour le paie...  
Depuis 1995, le Conseil décide également de l'exécution ou non des sanctions prises à l'égard des pensionnés qui ne déclarent pas leur activité professionnelle ou le font tardivement.
Seit 1995 entscheidet der Rat ebenfalls über die Ausführung oder Nichtausführung der gegenüber Pensionierten ergriffenen Sanktionen, die ihre berufliche Tätigkeit nicht oder zu spät melden.
Sedert 1995 beslist de Raad ook over de al dan niet uitvoering van de sancties getroffen t.o.v. de gepensioneerden die hun beroepsactiviteit niet of laattijdig aangeven.
  En cas de litiges  
L'introduction d'une requête ne suspend pas le paiement de la pension.
Het indienen van een verzoekschrift schorst de betaling van het pensioen niet.
  Périodes d’occupation  
comme collaborateur contractuel, qui ne comptent pas dans la carrière à charge du secteur public  ;
als contractuele medewerker, die niet meetellen in de loopbaan ten laste van de openbare sector;
  Pension de survie et un...  
La pension de survie de travailleur salarié ne peut être inférieure à
Het overlevingspensioen werknemer mag niet lager zijn dan
  Taux ménage ou isolé  
ne perçoit aucun revenu de remplacement ;
geen vervangingsinkomen geniet;
  La situation familiale  
ne perçoit aucune pension de retraite, de survie ou une allocation équivalente ;
geen rust- of overlevingspensioen of gelijkwaardige uitkering ontvangt;
  La situation familiale  
ne travaille au delà des limites autorisées ;
niet meer werkt boven de toegelaten grenzen;
  Travail à temps partiel...  
Vous ne percevez pas d’allocation complémentaire de l’ONEM.
U krijgt, naast uw loon, geen bijkomende uitkering van de RVA.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow