morse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'315 Results   585 Domains   Page 7
  2 Treffer www.folkworld.de  
The album starts with the 19th century miners favourite "Sweet Nightingale," with a tune by Jackie and her pianist Mike Cosgrave. Futhermore there is Barney Morse-Brown on the viola de gamba and Steve Tyler on hurdy-gurdy.
Hatte die Agentur Weltenklang aus Österreich ihre erste Celtic Connection CD noch komplett der irischen Musik gewidmet, so ist sie mit ihrem zweiten Sampler, der in dieser Reihe erschienen ist, einen Schritt weiter gegangen und versammelt nun keltische Musiker aus Irland und Schottland. Dabei ist den Leuten bei Weltenklang ein wunderbarer Querschnitt durch die neue keltische Musikszene gelungen. Zahlreiche Musiker, die man hierzulande bestenfalls als Geheimtipps für Folk- und Celticfestivals handelt, finden sich auf dem Sampler. Alles Musiker, die qualitativ hochwertigen Folk spielen. So will ich hier nur ein paar Namen nennen, wie die Paul McKenna Band aus Glasgow, die mit "P stands for Paddy" aus ihrem Debüt-Album "Between two Worlds" vertreten ist. Inzwischen hat die Band mit dem Album "Steam the Tide" ein bemerkenswertes Follow-Up herausgebracht. Emily Smith, gerade als Live Act des Jahres bei den Scots Trad Music Awards nominiert, singt mit bezaubernder Stimme den Song "The Plooman". Grada aus Irland gehören mittlerweile schon zu den am weitesten gereisten keltischen Bands auf dieser CD und sind auf einschlägigen Celticfestivals gern gesehene Gäste. Sehr traditionell kommt Diarmaid And Donncha Moynihan aus Irland daher, die mit Uilleann Pipes und Gitarre sehr sparsam instrumentiert sind, aber auch nicht mehr benötigen, um zu begeistern. Sean Kean und Steve Byrne sind als Vertreter der irischen Liedermacher ist zu finden. Das ist simpel und ein bisschen trocken. Ganz im Gegensatz zu englischen Gruppe Flook, den Musikern von Beoga, sowie der schottischen Band Bodega. Die bringen reichlich frischen Wind in die Celticszene. Erstaunlicherweise hat mir dann aber doch ein Titel auf dem Sampler besonders gefallen, bei dem ich das gar nicht erwartet hätte. Corinne Hewat aus Schottland spielt lediglich Harfe. Das klingt aber alles andere als vertrödelt oder feenkompatibel. "The Berserk/Nana's Walkabout" ist ein inspirierender Song, der ebenso nach keltischem Folk klingt, wie nach Alpenzitter und dabei die Frische eines Jazzstückes besitzt. Diese Ausgabe der "Celtic Connection" kann man sich ruhig anhören, wenn man sich über die Musik von Schottland und Irland informieren möchte. Sie sollte man sich aber unbedingt anhören, wenn man Freude an gut gespielten Folk- und Celticsongs hat.
  4 Treffer toxicxxx.com  
Creator: Philip M. Morse, Herman Feshbach Publisher: McGraw Hill.
著者: Philip M. Morse, Herman Feshbach 出版者: McGraw Hill.
  www.innosystem.com  
Morse con II
Queue cône morse 2
  www.edu.gov.on.ca  
Morse Street Junior Public School
Military Trail Public School
  ac-faq.industrial.panasonic.com  
Number three is coming, that much we know. But except for the new single Believer and a series of secretive teaser films (complete with Morse code), only Imagine Dragons themselves know the details of their upcoming album.
Nummer drie is op komst, zoveel is zeker. Maar behalve nieuwe single Believer en een reeks geheimzinnige teaserfilmpjes (met morsecodes en al) weet alleen Imagine Dragons zelf nog het fijne van hun aanstaande album. Ze kennen hun publiek – inmiddels miljoenen sterk – in ieder geval dondersgoed, want hun bandnaam is al sinds de oprichting het middelpunt van een ware treasure hunt. Imagine Dragons is een anagram, zo vertelde frontman Dan Reynolds toen debuut Night Visions in 2012 verscheen. En terwijl die plaat, geholpen door singles als Radioactive en Demons, wereldwijd de charts in schoot, groeide ook het mysterie. Is het ‘agonising dream’? Of toch ‘ragged insomnia’? De opvolger bracht geen helderheid en werd zelfs Smoke + Mirrors genoemd. Typisch voor een band uit Las Vegas – in het walhalla der illusionisten –  houden ze immers wel van een spelletje. Hou dit viertal dus ook bij de nieuwe plaat goed in de gaten: drie is niet voor niets the magic number…
  www.elections.ca  
Morse, David (Conservative)
Morse, David (Conservateur)
  www.gohk.gov.hk  
Morse Park(HTML version)
摩士公園(HTML版本)
  www.eckerle.com  
Happy People - SCOUT Morse-Taschenlampe
Die Spiegelburg - Kaleidoskop Prinzessin Lillifee
  www.hihostels.com  
Point Reyes is in an area designated as a National Park. It has an operating Morse code station which was used during the Cold War and is one of the best places to visit to see elephant seals in the winter.
Point Reyes – On peut raconter plus d’une histoire sur Point Reyes, cette ville du nord de la Californie. Pour commencer, cette belle ville côtière pourrait bien être le lieu d’arrivée des Européens, lorsque Sir Francis Drake a débarqué en 1579 pour le proclamer la Nouvelle-Albion (ou Nouvelle-Angleterre). Un magnifique phare, qui a servi de lieu de tournage au film classique The Fog fait la fierté de sa population. Point Ryes se trouve dans un parc national. On peut y voir une station de code Morse qui a été utilisée pendant la guerre froide et si, en hiver, vous désirez voir des éléphants de mer, vous êtes au bon endroit. La ville est également propice aux vacances de randonnée. Histoire, nature, école ou marche, cette destination aux attractions illimitées fera le bonheur de tous types de groupe.
Punta Reyes – Die Stadt Point Reyes im Norden Kaliforniens könnte einige Geschichten erzählen. Zuerst muss erwähnt werden, dass die ersten Europäer an dieser wunderschönen Küstenregion landeten. Sir Francis Drake kam 1579 hier an und nannte die Gegend Nova Albion (Neuengland). Point Reyes ist ein Naturschutzgebiet und auch Heimat des berühmten Leuchtturmes, der in dem Filmklassiker „Der Nebel“ vorkommt. Noch heute gibt es eine funktionierende Morsecodestation, die schon im 2. Weltkrieg genutzt wurde. Im Winter ist die Region der beste Ort um Seeelefanten zu beobachten, man findet hier aber auch ideale Wanderbedingungen. Diese Region erfüllt die Ansprüche aller Gruppen – egal ob geschichtsinteressierte, Naturfreunde, Schulklassen oder Sportbegeisterte – die Möglichkeiten hier sind unendlich.
Punta Reyes – ciudad en el Norte del estado de California, tiene más de una historia que contar. En primer lugar, esta hermosa zona costera fue el primer lugar donde desembarcó, llegado de Europa, Sir Francis Drake en 1579, quien la proclamó la Nova Albion (Nueva Inglaterra). Se enorgullece, además, de ser el hogar de un impresionante faro que fue el escenario de un clásico del cine: La Niebla. Punta Reyes se encuentra en un área declarada parque nacional. Posee también una estación operativa de código Morse utilizada durante la Guerra Fría y es uno de los mejores lugares para avistar elefantes marinos en invierno. Además, es una base genial para vacaciones de senderismo. Por ello, este destino es ideal para la mayoría de grupos: ya seáis apasionados de la historia, la naturaleza, el excursionismo, o un grupo escolar, encontraréis un sinfín de posibilidades.
  2 Treffer arabic.euronews.com  
What would Inspector Morse have made of it? Oxford’s dreaming spires are muttering to each other… 13/01/12 17:56 CET
La Birmanie multiplie les gestes d’apaisement et d’ouverture. Les autorités ont libéré des… 13/01/12 12:35 CET
In Italien hat ein landesweiter Streik der Taxifahrer für Chaos auf den Straßen der Metropolen des… 13/01/12 16:56 CET
El aumento de la tensión entre Israel e Irán ha llevado al Gobierno de Benjamin Netanyahu a ampliar… 13/01/12 14:54 CET
Il governo di Myanmar ha cominciato il processo di liberazione di 651 prigionieri politici nel… 13/01/12 12:35 CET
O governo italiano quer liberalizar as licenças de exploração dos taxis, o que deixou os taxistas… 13/01/12 16:56 CET
عام مر على ثورة تونس، الفرحة لم تكتمل والحسرة على شباب سقطوا لم تندمل بمعاقبة القتلة. في حي الكرام… 13/01/12 13:25 CET
مسوول هیات ناظران اعزامی به سوریه از سوی اتحادیه عرب، روز پنجشنبه سخنان انوار مالک، عضو سابق این… 13/01/12 07:54 CET
Afganistan’da öldürdükleri Taliban militanlarının cesetlerinin üzerine işeyen Amerikalı askerlerin… 13/01/12 07:22 CET
S&P понизило суверенні кредитні рейтинги низки країн Єврозони. За даними агенства AFP і джерел в… 13/01/12 18:01 CET
  www.griddlers.net  
Together they twirl and jiggle to the first note of a cha-cha-cha! Each of them can talk eight languages, knows Morse code and can read braille. When they aren’t together, they share telepathic thoughts to tell each other what they’re up to.
Les sœurs Tutu, ce sont 2 poupées jumelles au grand cœur. Elles sont polyglottes et aiment beaucoup danser. Ensemble, elles virevoltent et se trémoussent au premier Cha-Cha-Cha venu! Chacune d’elle maîtrise 8 langues, connaît le code morse et sait lire le braille. Quand elles ne sont pas ensemble, elles peuvent aussi faire de la télépathie pour se raconter ce qui est en train de leur arriver.
  3 Treffer www.palazzomarziale.com  
Airfield map from 1949 - At this time, the airfield has only one paved runway. Also visible on the map is the morse-coded airfield beacon, which is typical for English airfields, here with the ident GW.
Karte aus dem Jahr 1949 - Der Flugplatz verfügt zu diesem Zeitpunkt nur über eine einzige befestigte Start- und Landebahn. Auf der Karte ebenfalls erkennbar ist das für englische Flugplätze typische codierte Leuchtfeuer, in Gatow an der Westseite des Kontrollturms mit der Morse-Kennung GW.
  www.emf.cat  
A navigation function enable to calculate a path leading from the initial position to the final destination, along a descent direction (opposite to the gradient of the potential). The existence of this pathway is warranted for potential functions having the property of Morse.
Une fonction de navigation permet de calculer un cheminement menant de la position initiale à la destination finale, en suivant une direction de descente (l'opposé du gradient du potentiel). L'existence de ce cheminement est garanti pour les fonctions de potentiel ayant la propriété de Morse.
  3 Treffer www.easypointer.nl  
Baudot, telegraph codes, Braille, Morse all relate to binary representations (although Morse really uses three symbols: dot, dash and gap). See what you can find out about the lives of Baudot, Braille or Morse, and what led them to invent their codes.
Baudot, códigos telegráficos, Braille, Morse. Todos ellos se refieren a representaciones binarias (aunque Morse en realidad usa tres símbolos: punto, raya y espacio). Mira a ver qué puedes averiguar acerca de las vidas de Baudot, Braille o Morse y qué los llevó a inventar sus códigos.
  polish.wnh.uksw.edu.pl  
Jane’s art consists of six series including The Gatherings, Into the Blue, Morse Code, Resination, Harmony, and Neon. Her works vary by medium and technique including acrylic paint, resin, neon lights, foil, and mirrors.
L’art de Jane se compose en six séries dont The Gatherings, Into the Blue, Code Morse, Resination, Harmony et Neon. Ses œuvres varient selon le medium et la technique, comprenant la peinture acrylique, la résine, les néons, le plastique et les miroirs. Elle continue d’expérimenter de nouveaux matériaux, élargissant ses limites artistiques et les thématiques.
  3 Treffer compmusic.upf.edu  
A steel gate, on which one can glimpse a message encrypted in Morse code, and three wall light boxes accompanied by the prolongation of the street paving into the interior, invites visitors to cross the enigmatic tunnel that gives access to the new venue, located in an old industrial stationery warehouse where the exhibition programme is deployed.
Un portón de acero, en el que se adivina un mensaje cifrado en código morse y tres cajas de luz mural acompañadas por la prolongación del pavimento de la calle en el interior, invita a atravesar el enigmático túnel que da acceso a la nueva sede, ubicada en un antiguo almacén de papelería industrial donde se despliega el programa expositivo. Organizada en cuatro crujías separadas por tres vigas y tres pilares de hormigón recuperado que generan seis lucernarios de gran tamaño, una luminosa plaza central actúa como centro energético y principal del programa, con el resto de las dependencias, que albergan las exhibiciones de gabinete, galerías y archivos de jóvenes artistas, o salas menores para mostrar arte a los invitados, en torno a ella.
  www.mardosuido.es  
1948: Americans Norman Woodland and Bernard Silver begin to experiment with symbol based coding. Woodland and Silver extended the dots and dashes of Morse Code into lines, combining this with a scanning system originally designed for ‘reading’ the audio track attached to movie film.
1948 : Norman Woodland et Bernard Silver, deux Américains, commencent à tester des systèmes de codage basés sur des symboles. Ils étendent les points et les tirets du code Morse pour en faire des lignes, qu'ils combinent avec un système de scannage conçu à l'origine pour lire les pistes audio associées aux films.
1948: Die Amerikaner Norman Woodland and Bernard Silver beginnen, mit symbolbasierter Codierung zu experimentieren. Sie übertragen die Punkte und Striche des Morsecodes in Linien und kombinieren dies mit einem Scansystem, das ursprünglich zum „Lesen“ der Tonspur von Filmen gedacht war.
1948: Los estadounidenses Norman Woodland y Bernard Silver comienzan a experimentar con la codificación basada en símbolos. Woodland y Silver extendieron los puntos y guiones de Morse Code en líneas, combinado con un sistema de escaneo originalmente diseñado para 'leer' la pista de audio de película.
  3 Treffer db-artmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  2 Treffer dbartmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Treffer www.db-artmag.de  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Treffer db-artmag.de  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  litda.ru  
In this happy town Henrick Ibsen found inspiration for "The Doll's House", Gregorovious and Morse, Bismarck and Wagner also stayed here, in more recent times Foreign Royalty and men of the Arts and Entertainments.
Perché qui, in queste contrade felici, Henrick Ibsen trovò l'ispirazione per la sua "Casa di Bambola"; qui soggiornarono Gregorovius e Morse, Bismark e Wagner e in tempi più recenti uomini d'arte e dello spettacolo, regine e sovrani. (Nicola Fudoli da "Amalfi, Pagine belle" ed De Luca 1985)
  3 Treffer www.db-artmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  www.dfait.gc.ca  
There are many many cooking shows and game shows -- game shows are so popular they even air in prime time. If you want to sample British TV, the following programs are available in Canada: Coronation Street, Frost, Inspector Morse, As Time Goes By, Keeping Up Appearances, and Heartbeat.
Il n’existe que cinq canaux de télévision au Royaume-Uni, mais ils offrent un grand nombre d’émissions de qualité, dont une multitude d’émissions culinaires et des jeux – les jeux sont si populaires qu’ils sont présentés aux heures de pointe. Si vous voulez vous familiariser avec la télévision britannique avant de vous y rendre, les programmes suivants peuvent être vus au Canada : Coronation Street, Frost, Inspector Morse, As Time Goes By, Keeping Up Appearances et Heartbeat.
  2 Treffer www.qcplannedgiving.ca  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow