what is – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'911 Résultats   17'208 Domaines   Page 10
  www.google.nl  
What is a browser anyway? Find out how to chat online, search effectively and more.
Mantente informado sobre los recursos que Google proporciona a los padres y tutores.
Tieniti aggiornato sulle risorse fornite da Google per genitori e tutori.
Google werkt er hard aan om u te beschermen wanneer u internet gebruikt.
Manteniu-vos informat sobre els recursos que Google proporciona per a pares i tutors.
Ostanite u toku s resursima koje Google pruža roditeljima i starateljima.
Tutustu aineistoon, jota Google tarjoaa vanhemmille ja huoltajille.
Google द्वारा माता-पिता और अभिभावकों को प्रदान किए जाने वाले संसाधनों के साथ अद्यतित रहें.
Legyen naprakész azokkal a forrásokkal kapcsolatban, amelyeket a Google a szülők és gyámok rendelkezésére bocsát.
Visada gaukite naujausius išteklius, kuriuos „Google“ teikia tėvams ir globėjams.
Fiți la curent cu resursele oferite de Google părinților și tutorilor.
Ознакомьтесь с информацией на ресурсах Google, предназначенных для родителей и опекунов.
Пратите ресурсе које Google пружа родитељима и старатељима.
Udržiavajte si prehľad o aktuálnych zdrojoch pre rodičov a opatrovateľov od spoločnosti Google.
Håll dig uppdaterad om Googles resurser för föräldrar och målsmän.
ติดตามข่าวสารเกี่ยวกับแหล่งข้อมูลที่ Google จัดเตรียมไว้ให้พ่อแม่และผู้ปกครอง
Luôn cập nhật các tài nguyên mà Google cung cấp cho phụ huynh và người giám hộ.
הישאר מעודכן לגבי המשאבים ש-Google מספקת להורים ולאפוטרופוסים.
পিতামাতা এবং অভিবাবকদের জন্য Google যে সম্পদগুলি প্রদান করে সেগুলিতে আপ-টু-ডেট থাকুন৷
Iegūstiet jaunāko informāciju par resursiem, ko Google piedāvā vecākiem un aizbildņiem.
பெற்றோர்களுக்கும் பாதுகாப்பாளர்களுக்கும் Google வழங்கும் வளங்களில் புதுப்பிப்புடன் இருக்கவும்
Jifahamishe kuhusu nyenzo mpya zaidi ambazo Google hutoa kwa wazazi na walezi.
Eskuratu Google-k guraso edo zaintzaileei eskaintzen dizkien baliabideei buruzko azken berriak.
Google ለወላጆች እና አሳዳጊዎች በሚያቀርባቸው መርጃዎች ላይ እንደተዘመኑ ይቆዩ።
Mantente actualizado acerca dos recursos que Google ofrece aos pais e titores.
తల్లిదండ్రులు మరియు సంరక్షకుల కోసం Google అందించే వనరులకు సంబంధించి తాజాగా ఉండండి.
ان وسائل کے بارے میں تازہ ترین معلومات سے باخبر رہیں جن کو Google والدین اور سرپرستوں کیلئے فراہم کرتا ہے۔
മാതാപിതാക്കൾക്കും രക്ഷിതാക്കൾക്കുമായി Google നൽകുന്ന ഉറവിടങ്ങളിൽ കാലികമായി നിൽക്കുക.
  11 Résultats www.marronjachtbouw.nl  
What is the CNMC?
Què és la CNMC
Zer da MLBN
Que é a CNMC?
  www.libreriacarmen.com  
What is Superstar?
Pourquoi devenir Superstar ?
Was ist Superstar?
¿Qué es Superstar?
Cos'è una Superstar?
O que é Superstar?
ماهي السوبرستار؟
Τι είναι Superstar;
Wat is Superstar?
スーパースターとは?
Какво е Superstar?
Što je superzvijezda?
Co je to Superstar?
Hvad er Superstar?
Mikä on Superstar?
सुपरस्टार क्या है?
Kik azok a szupersztárok?
Apa itu Superstar?
슈퍼스타란?
Co to jest Superstar?
Ce este Superstar?
Что такое Суперстар?
Vad är Superstar?
Superstar nedir?
  www.creative-germany.travel  
We are all members of a fundamentally captive audience. What is vandalism for some, is for others a way of making our cities more beautiful. Berlin is a creative hub for street art. This new urban art form no longer has much in common with graffiti.
Le public de ces interventions, c’est tout le monde, et personne ne peut se soustraire aux événements. Les uns parlent de vandalisme, les autres estiment qu’il s’agit d’un embellissement de la ville. Le centre créatif du street art, c’est Berlin. Le nouvel art urbain n’a souvent plus grand chose à voir avec l’art du grafiti et n’en demeure pas moins illégal la plupart du temps, même s’il ne s’agit plus de marquer son territoire comme le feraient des adolescents rebelles. Le manque d’espaces d’expositions fait qu’on utilise l’espace de la ville comme un espace d’art et de plus en plus de jeunes artistes, souvent issus d’écoles d’art, utilisent la rue pour présenter leur talent.
Jeder ist Publikum und entziehen kann man sich kaum. Die einen nennen es Vandalismus, andere sprechen von einer Verschönerung der Stadt. Street Art – in Berlin ist das kreative Zentrum. Die neue urbane Kunst hat mit Graffiti nicht mehr viel gemeinsam – illegal ist sie meist trotzdem, auch wenn es der Szene nicht um pubertäre Reviermarkierung geht. Aus Mangel an Ausstellungsräumen nutzt man den Stadtraum als Kunstraum und immer mehr junge Künstler weichen auf die Straße aus, um ihr teils an Kunsthochschulen trainiertes Talent zu präsentieren.
Chiunque fa parte del pubblico ed è quasi impossibile sottrarsi. C’è chi lo chiama vandalismo e chi, al contrario, parla di un abbellimento della città. Berlino è il centro creativo della Street Art. o arte di strada. La nuova forma d’arte urbana non ha più molto in comune con i graffiti, ma resta pur sempre illegale nella maggior parte dei casi, anche quando non si tratta di gruppi di ragazzini che marcano il territorio. La mancanza di spazi espositivi porta ad utilizzare lo spazio cittadino come galleria e sono sempre più numerosi i giovani artisti che ripiegano sulla strada per mettere in mostra il proprio talento, talvolta dopo aver completato l’Accademia d’arte.
Iedereen is publiek en onttrekken kan je je er nauwelijks aan. Sommige mensen noemen het vandalisme, anderen hebben het over een verfraaiing van de stad. Street art – in Berlijn bevindt zich het creatieve centrum. De nieuwe stedelijke kunst heeft met graffiti niet meer veel gemeen – illegaal is zij meestal toch, ook al gaat het de in de scene niet om puberale afbakening van een territorium. Bij gebrek aan tentoonstellingsruimtes wordt de stedelijke ruimte als kunstlocatie gebruikt en steeds meer jonge kunstenaars wijken uit naar de straat om hun deels aan kunstacademies getrainde talent te presenteren.
  19 Résultats www.vischpoorte.nl  
What is grammatical number?
Was ist eine grammatische Zahl?
¿Qué es el número gramatical?
O que é um número gramatical?
  www.pt-piesa.tu-chemnitz.de  
Join us on a journey to the smallest pieces of matter! Learn what is happening 100 meters below the ground at the European Organization for Nuclear Research (CERN). At the Large Hadron Collider, a circular collider with a circumference of 27 kilometres, the experiments ALICE, ATLAS, CMS, and LHCb are installed.
Rejoignez-nous dans ce voyage au cœur de la matière ! Apprenez ce qui se passe 100 mètres sous terre à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN). Auprès du Grand collisionneur de hadrons (LHC), d'une circonférence de 27 kilomètres, les expériences ALICE, ATLAS, CMS, et LHCb prennent des données. La vidéo ci-dessous donne une idée du début de cette quête fascinante à la recherche de l'origine de la masse, de la matière sombre et de nouveaux phénomènes tels que la supersymétrie ou les dimensions supplémentaires.
Komm mit auf eine Reise zu den kleinsten Bausteinen der Materie! Erfahre, was 100 Meter unter dem Erdboden am Europäischen Kernforschungszentrum CERN geschieht. Am Large Hadron Collider, einem Ringbeschleuniger mit 27 Kilometer Umfang, sind die Detektoren ALICE, ATLAS, CMS und LHCb installiert. Das folgende kurze Video gibt einen kleinen Eindruck vom Start einer faszinierenden Reise auf der Suche nach dem Ursprung der Masse, nach Dunkler Materie und nach neuen Phänomenen wie Supersymmetrie oder zusätzliche Raumdimensionen.
¡Júntate con nosotros en un viaje a las piezas más pequeñas de materia! Aprende qué está sucediendo a 100 metros por debajo de tierra de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN). En el Gran Colisionador Hadrónico (LHC), un colisionador lineal con una circunferencia de 27 kilómetros, los experimentos ALICE, ATLAS, CMS y LHCb están instalados. El siguiente vídeo corto ofrece una impresión del comienzo de un fascinante viaje en busca del origen de la masa, la materia oscura, y nuevos fenómenos tales como Supersimetría y Dimensiones Extras.
Parti con noi in un viaggio alla scoperta degli elementi più piccoli che costituiscono la materia! Impara cosa sta succedendo 100 m sotto terra al laboratorio CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare). All'acceleratore LHC (Large Hadron Collider), un collisionatore circolare con una circonferenza di 27 km, sono stati istallati gli esperimenti ALICE, ATLAS, CMS e LHCb. Il video seguente, ti darà un'idea di questo affascinante viaggio alla scoperta dell'origine della massa, della materia oscura e di nuovi fenomeni come la supersimmetria e le dimensioni extra.
Junte-se a nós para uma viagem aos menores constituintes da matéria. Aprenda o que se está passando 100 metros abaixo da superfície na Organização Europeia de Pesquisa Nuclear (CERN). No grande colisionador hadrónico (LHC), num túnel com uma circunferência de 27 quilómetros, estão instaladas as experiências ALICE, ATLAS, CMS, e LHC-b. O pequeno vídeo que se segue dá-lhe uma visão sobre o início da viagem fascinante em procura da origem da massa, matéria escura, e nova física como a Supersimetria e Dimensões Extra.
Dołącz do nas i przeżyj podróż do najmniejszych elementów materii! Sprawdź, co się dzieje 100 metrów pod ziemią w ośrodku Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych (CERN). Przy Wielkim Zderzaczu Hadronów, akceleratorze mającym 27 kilometrów obwodu, prowadzą badania eksperymenty ALICE, ATLAS, CMS i LHCb. Zamieszczona poniżej animacja jest wprowadzeniem do fascynującej podróży, mającej na celu odkrycie pochodzenia masy, Ciemnej Materii oraz nowych zjawisk takich jak Supersymetria czy dodatkowe wymiary.
Pridajte sa k nám na našej ceste k najmenším čiastočkám hmoty! Spoznajte čo sa deje 100 metrov pod povrchom v Európskom laboratóriu pre časticovú fyziku (CERN). Vo veľkom hadrónovom urýchľovači (Large Hadron Collider – LHC), kruhovom urýchľovači s obvodom 27 kilometrovsú inštalované experimenty ALICE, ATLAS, CMS, a LHCb. Nasledujúce krátke video vás uvedie na fascinujúcu cestu pátrania po pôvode hmoty, po tmavej hmote a po nových javoch, akými sú supersymetrie alebo extra dimenzie.
  www.twinning.org  
What is twinning?
Tout sur le jumelage
¿Qué es un hermanamiento?
Cos'è il gemellaggio?
Tudo sobre a geminação
Τι είναι η αδελφοποίηση;
Wat zijn jumelages?
Какво е побратимяване?
Hvad er venskabsbysamarbejde?
Ystävyyskuntatoiminta
Ten keys to success
Totul despre infratire?
Vad är vänortssamarbete?
Eşleştirme nedir?
Що таке побратимство?
Што е збратимување?
  8 Résultats docs.gimp.org  
In fact, any information about partially selected areas (i.e., feathering) are lost when a selection is turned into a path. If the path is transformed back into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to what is obtained by executing "Sharpen" from the Select menu.
Quand vous transformez une sélection en chemin, le chemin suit de près les « pointillés mobiles » qui délimitent la sélection. Maintenant, la sélection est une entité bi-dimensionnelle alors que le chemin est uni-dimensionnel, si bien que la transformation entraîne une perte d'information. Ainsi, si vous transformez une sélection à bords adoucis en chemin et que, plus tard, vous retransformiez ce chemin en sélection, celle-ci sera à bords nets (l'information: bords adoucis sera perdue).
Wird eine Auswahl in einen Pfad umgewandelt, so entspricht die Form des Pfades sehr genau der durch die laufenden Ameisen angezeigten Kante. Jedoch handelt es sich bei Auswahlkanten nicht um Linien, sondern um Ränder einer bestimmten Breite, also Flächen. Pfade dagegen haben keine Breite. Daher wird die Information über eine weiche Auswahlkante verworfen, sobald aus der Auswahl ein Pfad erstellt wird. Wird später aus diesem Pfad wieder eine Auswahl erstellt, so wird diese eine harte Auswahlkante ohne weichen (ausgeblendeten) Rand haben.
Quando si trasforma una selezione in un tracciato, il tracciato segue la «selezione lampeggiante». La selezione è un'entità bidimensionale, mentre un tracciato è invece monodimensionale; perciò non è possibile trasformare una selezione in un tracciato senza perdere informazioni. In effetti, ogni informazione su aree parzialmente selezionate (cioè per es. i margini sfumati) saranno perse quando la selezione sarà trasformata in un tracciato. Se il tracciato viene trasformato nuovamente in una selezione, il risultato sarà una selezione o-tutto-o-niente, simile a quello che si può ottenere eseguendo il comando Definita dal menu Seleziona.
Når du omformer eit utval til ein bane, vil banen følgje dei «marsjerande maura». Sidan utvalet er todimensjonalt medan banen er eindimensjonal, er det uråd å gjere denne omforminga utan å missa ein del informasjon. Såleis vil all informasjon om delvis markerte område (t.d. mjuke kantar) forsvinna. Når ein bane blir ført tilbake til eit utval, vil dette resultera i eit alt-eller-ingenting-utval, på same måten som når du vel «Gjer skarpare» i menyen Utval.
When you transform a selection into a path, the path closely follows the «marching ants». Now, the selection is a two-dimensional entity, but a path is a one-dimensional entity, so there is no way to transform the selection into a path without losing information. In fact, any information about partially selected areas (i.e., feathering) are lost when a selection is turned into a path. If the path is transformed back into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to what is obtained by executing "Sharpen" from the Select menu.
  12 Résultats www.goethe.de  
Content and methodology should be selected so as to ensure that the children retain and deepen their natural openness to what is new, and over the course of the learning process acquire sensitivity in self-perception and perception of others.
Inhalte und Methoden sollten so ausgewählt werden, dass das Kind seine natürliche Offenheit für Neues bewahrt und vertieft und im Lernprozess für die Eigen- und Fremdwahrnehmung sensibilisiert wird.
Los contenidos y métodos deberían ser escogidos, de modo que el niño mantenga y profundice su espontáneo espíritu abierto ante lo nuevo, y que en el proceso educativo se lo sensibilice a una percepción de sí mismo y de lo ajeno.
Το περιεχόμενο και οι μέθοδοι πρέπει να επιλεγούν κατά τέτοιο τρόπο, ώστε το παιδί να διατηρήσει την έμφυτή του περιέργεια για το καινούργιο, να τη διευρύνει και να ευαισθητοποιηθεί κατά την εκπαιδευτική διαδικασία για τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνεται το οικείο και το ξένο.
Содержание и методы необходимо выбирать так, чтобы ребенок сохранил и углубил свою природную открытость к новому, а в учебном процессе развивалась способность восприятия своей и чужой культуры.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10