fui – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'762 Ergebnisse   825 Domänen   Seite 10
  2 Hits festafrika.net  
  www.objectflor.de  
Hasta la fecha tampoco había vivido solo nunca, primero en casa de mis padres y después en pareja, pero nunca solo. Poco a poco fui conociendo de cerca las partes positivas y negativas de la ciudad y del país.
I had never left my beloved Beasain for anything that was not a business trip or tourism. I had never lived away from home. Therefore, I found myself in a completely unknown situation. Up to the date, I had never lived alone, first at my parent’s home and after with my spouse, but never alone. Bit by bit I was getting to know the positive and negative parts of the city and of the country. And although there are negative things that sometimes surprise me as absurd, the truth is that it is a place where after having captured the essence, it gives you an optimistic outlook that makes you briefly forget the negative points.
  2 Hits www.vpgroundforce.com  
■ De 1980 a 1990 viví en Managua, donde fui coordinador del programa de la AOS (una ONG sindical suiza) y trabajé en varios programas de educación de adult@s en el medio rural. Me especialicé en la elaboración de materiales impresos para neolector@s adult@s y he publicado un manual sobre el tema en español, además de numerosos folletos, a partir de mi experiencia en Nicaragua y Honduras.
■ From 1980 to 1990 I lived in Managua where I coordinated the SAH programme (a Swiss trade unions based NGO) and worked in several adult education programmes in rural areas and women promotion. I specialized in the preparation of printed teaching materials for recently alphabetized adults and I published on that subject in Spanish a handbook taken from my experience in Nicaragua and Honduras as well as numerous pamphlets. Sharing with so many people in the Nicaragua of the 1980 the hope for a better world as been for me an irreplaceable experience.
  www.fdqc.com  
Soy checa et vivo en París desde el año 2009. Me fui de mi trabajo en la Embajada para hacer mi sueño realidad. Llego a ser una guía de turismo en 2015 y compartir esta pasión con mis clientes. Y mis clientes se convierten en mis amigos.
I am Czech, living in Paris since 2009 with my family. I left my job at the Embassy to make my dream come true. I fell in love with Paris. I became a tour guide in 2015 and share this passion with my clients. And my clients become my friends. Having a local guide makes you feel comfortable during your stay and ask whatever you want to know about life in Paris .
  12 Hits www.nato.int  
No puedo olvidar que fui uno de los primeros impulsores del Fòrum con el presidente Josep M. Gassó. Ver en qué lo habéis convertido me emociona y me llena de orgullo. Es una manifestación profesional de muy alto nivel, donde se intercambian puntos de vista de nuestra profesión.
I will never forget that I was one of the first driving forces of the Fòrum together with president Josep M. Gassó. Seeing what it has become now is exciting and fills me with pride. It is a professional conference of a very high level where points of view of our profession are exchanged. The Fòrum , no longer a local meeting, has gained national and international importance. This is good for everyone. Keep up the good work!
  www.polarwind-expeditions.com  
A principios de este año se habló mucho de que la violencia podría extenderse a Estados Unidos. La CNN pareció obsesionarse con esa idea, y durante varias semanas emitió un montón de horas de entrevistas a expertos –yo fui uno de ellos– para que opinaran sobre el tema.
Earlier this year, a lot was made of the potential for violence spilling into the United States. CNN seemed particularly obsessed with the idea for a few weeks this spring and ran hours of talking heads opining on the possibility – one of which was mine.
Au début de l’année, le risque de voir la violence déborder sur le territoire américain a beaucoup été évoqué. Au printemps, une véritable obsession semble s’être emparée de CNN pendant quelques semaines, et la chaîne a consacré des heures d’émission à des interviews sur le sujet – dont la mienne.
  www.sculpteo.com  
Pero a medida que fui creciendo y comencé a trabajar como ayudante de averías en una empresa de asistencia en carretera y remolque, el deseo de conducir camiones se intensificó, de modo que trabajé duro para poder financiar todo.
Dès mon enfance, je rêvais de choisir une profession inhabituelle pour les femmes. J’ai d’abord pensé à charpentière ou menuisière. Mais malheureusement, j’ai un peu perdu cet objectif de vue et j’ai appris le métier d’aide-soignante. Les années passaient et j’ai débuté dans une société de remorquage en tant que dépanneuse, l’envie de conduire un poids lourd est devenue de plus en plus forte et j’ai travaillé dur pour pouvoir financer le tout. Finalement, j’y suis arrivée et j’ai réalisé mon rêve, je n’en regrette aucune minute et aucun centime.
  pro.sculpteo.com  
" La famosa vaca de http://citronvache.com.br/ ha evolucionado desde el diseño 2D de Laurent Cardon hasta mi versión 3D - y desde ahí hasta su versión impresa. Lo que es gracioso es que en cierta forma, Laurent está ahora maldecido por su vaca: Constantemente recibiendo tazas de la vaca, objetos con vacas por todos lados, modelos de la vaca en plastico.. Asi que puede que no haya sido muy original, pero al menos fui moderno. Por que Sculpteo? Por esta nota acerca de la impresión 3D en el 3DVF aquí: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - era bastante obvio que ofrecían la mejor relación calidad-precio. "
" The famous cow at http://citronvache.com.br/v2/ has evolved from Laurent Cardon’s rather 2D design to my 3D version - and from there to your 3D print. What’s funny is that in a way, Laurent is now haunted by his cow: he keeps getting given cow-themed mugs, objects with cows all over them, cows made of plasticine… So I may not have been very original, but at least I was modern. Why Sculpteo? Because of this piece about 3D printing on the 3DVF website: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - you quite obviously offered the best value for money. "
  2 Hits www.magazine-randonner.ch  
" La famosa vaca de http://citronvache.com.br/ ha evolucionado desde el diseño 2D de Laurent Cardon hasta mi versión 3D - y desde ahí hasta su versión impresa. Lo que es gracioso es que en cierta forma, Laurent está ahora maldecido por su vaca: Constantemente recibiendo tazas de la vaca, objetos con vacas por todos lados, modelos de la vaca en plastico.. Asi que puede que no haya sido muy original, pero al menos fui moderno. Por que Sculpteo? Por esta nota acerca de la impresión 3D en el 3DVF aquí: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - era bastante obvio que ofrecían la mejor relación calidad-precio. "
" The famous cow at http://citronvache.com.br/v2/ has evolved from Laurent Cardon’s rather 2D design to my 3D version - and from there to your 3D print. What’s funny is that in a way, Laurent is now haunted by his cow: he keeps getting given cow-themed mugs, objects with cows all over them, cows made of plasticine… So I may not have been very original, but at least I was modern. Why Sculpteo? Because of this piece about 3D printing on the 3DVF website: http://www.3dvf.com/dossier-616-1-impression-3d-en-ligne.html#3Dvolumeprint - you quite obviously offered the best value for money. "
  2 Hits www.ochsenkopf.com  
BS: “Fui a Europa a fotografiar el "Radball’ y surgió además la posibilidad de una sesión fotográfica en una granja de ostras. Básicamente fue una visita de seis horas a los pescadores de ostras: era un día muy nublado y la mayoría de las fotografías las realicé con [ISO] 1600. En interiores, realicé las fotos a 6400, pero no se aprecia la diferencia. En las cámaras [EOS] anteriores, que son bastante buenas, podía saber si había realizado fotografías con esos intervalos [ISO]. Podía saber al instante por la estructura de granulado de la imagen si se trataba de archivo con ISO alta. Ahora la diferencia es inapreciable. Puedo realizar fotografías con 6400, como hago a menudo, y no hay rastro de granulado, es inexistente”.
BS : « Je suis venu en Europe pour photographier du cycle-ball et l'occasion de faire des photos dans un parc à huîtres s'est également présentée. Il m'a fallu 6 heures pour rejoindre les ostréiculteurs. Le temps était très couvert ce jour-là et j'ai pris de nombreuses photos à 1600 ISO. En intérieur, j'utilisais une sensibilité de 6400 ISO, mais vous ne verrez pas la différence. Sur les précédents appareils EOS, qui sont de bons appareils, j'aurais remarqué ces différences de sensibilité. Je pouvais déterminer immédiatement, à la structure du grain de la photo, si la sensibilité ISO était élevée. Ça n'est plus possible aujourd'hui. Je peux prendre des photos à 6400 ISO, une sensibilité que j'utilise souvent, et elles ne comportent aucun grain ; la différence est insignifiante. »
Estando aún en Hofmann, realicé dos stages: Uno en Mugaritz y otro en el Celler de Can Roca. Y al acabar los estudios, fui a Akelarre de nuevo como stagier. En este punto ya me di cuenta de que quería especializarme en pastelería… Primero realicé unas prácticas en la Pastelería Dolç de Yann Duytsche y de ahí pasé a trabajar en varias pastelerías como Melissa (Atenas), Pomme Sucre (Gijón), Moulin Chocolat (Madrid) o Baluard (Barcelona).
While I was still, studying at Hofmann School, I did two stages: At Mugaritz and Celler de Can Roca. After that, when I finished my studies, I went to Akelarre again as a stagier. At this point I realized that I wanted to specialize in pastry... First I did an internship in the Dolç Pastry from Yann Duytsche and from there I went to work in several bakeries like Melissa (Athens), Pomme Sucre (Gijón), Moulin Chocolat (Madrid) or Baluard (Barcelona).
  15 Hits www.unwomen.org  
En El Cairo, después de la revuelta inicial en la plaza Tahrir, fui testigo del poder de las ideas y de los medios sociales cuando me reuní con jóvenes mujeres líderes. Ellas exigían dignidad y los mismos derechos en el camino a la libertad y a la democracia.
In Cairo, after the initial uprising in Tahrir Square, I witnessed the power of ideas and social media when I met with young women leaders. They demanded dignity and their equal rights as they pursued freedom and democracy. They wanted an equal role for women in the transition and the new government. As we spoke and they held mobile phones in their hands, their views and reactions were amplified beyond our meeting room and shared with others around the world.
  free-translation.imtranslator.net  
“Diseño ecológico no es, de ninguna manera, algo nuevo. Fui educado siendo consciente del medio ambiente hace 25 años. Un diseñador debe conocer el resultado y el tiempo de vida de un objeto, y las consecuencias que tiene sobre el medio ambiente. Traté de usar bio-plásticos durante 20 años, pero siempre las propiedades o los costes eran prohibitivos. Así que he usado polímeros o materiales responsables. Creo que cada nuevo objeto debe reemplazar 3. Nosotros debemos utilizar nuevos materiales, nuevas tecnologías y un mejor diseño para editar el mercado y hacer una más cíclico, más transparente, más bello, más tecnorganico el mundo. Globalove ”
“Eco design is not, by any means, something new. I was educated with being eco-conscious 25 years ago. A designer must know the outcome and lifespan of an object, and the ramifications it has on the environment. I tried using bio-plastics for 20 years but always the properties or costs were prohibitive. So I used responsible polymers or material.I believe every new object should replace 3 .We must use new materials, new technologies and better design to edit the marketplace and make a more cyclic, more seamless, more beautiful, more technorgnaic world. Globalove ”
  30 Hits d2b.sk  
Mi nombre es Érica y fui la afortunada ganadora del primer GP de POLE REPSOL. El premio, como sabréis todos los que participasteis, era viajar al Gran Premio de España. Quiero empezar dando las gracias al Equipo Repsol por ofrecernos la oportunidad de conocer el Mundial de esta forma tan especial.
My name is Érica and I was the lucky winner of the first POLE REPSOL GP. The prize, as those of you who entered will know, was a trip to the Spanish Grand Prix. I’d like to start by thanking the Repsol Team for giving us the opportunity to get to know the world championship in such a special way. It is a memory that I will never forget.
  engagedwifi.com  
Entonces, las primeras fotos que se me ocurrieron eran fotografiar sencillamente a la gente durmiendo, algo muy simple, muy a ras de suelo... lo que ocurre es que luego fui un poco más allá y busqué algo más complejo, algo más difícil de hacer.
So, the first photos that occurred to me were just to photograph people sleeping, really close to the ground, something very simple… What happened then was I went a bit further and looked for something more complex, something more difficult to do. Then I wasn’t as interested in people sleeping as I was in the visions people have between dreams, when you’re not sleeping well, sleeping sitting down, and suddenly, you awaken a moment to see something that will then be forgotten.
  2 Hits www.europeseniortourism.eu  
"Al viaje a Mar Menor fui por recomendación de una amiga que ha estado aquí antes, estoy satisfecha al 100%...
“I went on holiday to the Mar Menor on the recommendation of a friend who'd been there before. I'm 100%...
  www.veracruz-hotels.com  
Sí, tenía dudas. Pero cuando me fui a vivir sola en un apartamento más grande, unas amigas mías lo habían hecho y me decidí.
Sí, tenia els meus dubtes. Però quan vaig marxar a viure sola en un apartament més gran, unes amigues meves ja ho havien fet i em vaig decidir.
  6 Hits rfsanborondon.hotelspuertodelacruz.com  
Así es la gente en Venezuela. Simplemente increíblemente amigable. No fui secuestrado ni robado ni disparado, pero siempre recibí amistad.
C'est comme ça que les gens sont au Venezuela. Juste incroyablement amical. Je n'ai été ni kidnappé, ni volé, ni fusillé, mais toujours reçu amicalement.
  www.cloudantivirus.com  
Agent.FUI
Agent.FOJ
  244 Treffer www.motogp.com  
"La rueda trasera derrapó en la entrada de la curva y me fui al suelo. Ahora me duele todo el cuerpo", relató Abraham sobre el accidente. El checo ya no reapareció en la pista tras el highside ocurrido pasada las 13.00h.
“My rear tire slipped during the entering to the corner and I crashed,” he admitted. “My whole body hurts now,” added Abraham, who was unable to return to the crash afterwards.
  2 Treffer www.kreussler.com  
“En 1969 fui a la mili, una experiencia absolutamente negativa para mí: podría escribir un libro hablando de todos los espabilados y analfabetos con quienes coincidí …”
“El 1969 vaig anar a la mili, una experiència absolutament negativa per a mi: podria escriure un llibre parlant de tots els espavilats i analfabets amb qui vaig coincidir…”
  15 Treffer www.puertorico-herald.org  
En un encantador atardecer, fui invitada a escuchar otra versión sobre Vieques y la Marina estadounidense.
On one enchanted evening, I was invited to hear the other side about Vieques and the U.S. Navy.
  3 Treffer www.exmar.be  
Yo estaba en la Academia Hispánica durante un mes y me encantó! Fue un gran momento. Fui a la escuela para mejorar mi español porque me voy a estudiar en la Universidad de Córdoba por un año
I was at the Academia Hispánica for a month and I loved it! It was a great time. I went to the school to improve my Spanish because I'm going to study at the University of Córdoba for a year
  7 Treffer lac.unwomen.org  
“Tenía 6 años cuando fui mutilada. Pero en mi caso, la experiencia más traumática fue presenciar lo que sufrió mi hermana. No corrió mi misma suerte...”
“I was 6 years old when I was cut. For me, the most traumatic experience was seeing what my older sister went through. She wasn't as lucky as me...”
  3 Treffer www.aytosagunto.es  
Yo fui salvado. Dios me compró;
Son sang du péché m’a racheté,
Wie schon der Vorschmack wonnig entzückt!
Ele me leva à glória dos céus.
Jam i rilindur, me gjak i larë.
Aku warisNya ku ditebus
Как же приятно Им обладать!
Ne b’a fɛ sisan k’a sago kɛ.
ധ്വീജനായി രക്തത്തില്‍ കുളിച്ചു
  4 Treffer www.taschen.com  
"Desde Nueva York, donde nació en 1952 y donde reside, la actriz delimita las horas para contestar algunas cuestiones: “Llama entre diez y once”, dice, “tengo que ir a ver a mi mama”. Y avisa: “Ten cuidado, no te calientes demasiado, hehehe”. ¿Se refiere al libro Cincuenta años de conducta algo ligera, un Art Edition (con una litografía de Robert Crumb) que TASCHEN publica con su detallado currículo? Sí. Eso exactamente es la vida de Ana María Sánchez –su nombre verdadero–, criada en el Harlem negro, en familia católica, de padre mujeriego (de él, dice, heredó lo de ser “mujer de muchos hombres… desde muy niña fui muy activa en lo sexual”) y madre reprimida: un puro calentón. De principio a fin. Igual que el libro y el vídeo, sobre los que previene, obra doble en la que se aprecia la mano que mece la cuna: la del amante del género que es el editor Benedikt Taschen. No hay en ambos desperdicio. Lo que no cabe aquí, entra allá."— El País, Madrid, España
"Desde Nueva York, donde nació en 1952 y donde reside, la actriz delimita las horas para contestar algunas cuestiones: “Llama entre diez y once”, dice, “tengo que ir a ver a mi mama”. Y avisa: “Ten cuidado, no te calientes demasiado, hehehe”. ¿Se refiere al libro Cincuenta años de conducta algo ligera, un Art Edition (con una litografía de Robert Crumb) que TASCHEN publica con su detallado currículo? Sí. Eso exactamente es la vida de Ana María Sánchez –su nombre verdadero–, criada en el Harlem negro, en familia católica, de padre mujeriego (de él, dice, heredó lo de ser “mujer de muchos hombres… desde muy niña fui muy activa en lo sexual”) y madre reprimida: un puro calentón. De principio a fin. Igual que el libro y el vídeo, sobre los que previene, obra doble en la que se aprecia la mano que mece la cuna: la del amante del género que es el editor Benedikt Taschen. No hay en ambos desperdicio. Lo que no cabe aquí, entra allá."— El País, Madrid, Espagne
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Recibí una invitación de una tienda de muebles, fui a la tienda y firmé un contrato de compra, pero he cambiado de idea. ¿Puedo anular el pedido?
YES - When you receive a good or service bought online, you have seven days to decide whether or not to keep it. However, you should be aware that distance selling legislation
J'ai acheté une table de cuisine sur catalogue, mais depuis, j'ai changé d'avis. Ai-je le droit d'annuler ma commande?
Kann ich einen Artikel, den ich im Internet gekauft habe, wieder zurückgeben, wenn er mir nicht gefällt?
Ho ricevuto un invito promozionale da un mobilificio. Mi sono recato nel negozio e ho firmato un contratto d'acquisto. Adesso ho cambiato idea. Posso annullare l'ordine?
Μετά από πρόσκληση που έλαβα από κατάστημα επίπλων, το επισκέφθηκα και υπέγραψα μια σύμβαση αγοράς. Τώρα όμως έχω αλλάξει γνώμη. Μπορώ να ακυρώσω την παραγγελία μου;
Ik heb een uitnodiging gekregen van een meubelzaak, ben erheen gegaan en heb een contract getekend. Maar daar heb ik nu spijt van. Kan ik mijn bestelling nog annuleren?
Poté, co jsem obdržel pozvánku z obchodu s nábytkem, jsem tam zašel a podepsal smlouvu o koupi. Teď jsem si to však rozmyslel. Mohou svou objednávku zrušit?
Ostsin kataloogist köögilaua, kuid muutsin nüüd meelt. Kas ma saan oma tellimuse tühistada?
KYLLÄ – Jos tulet toisiin ajatuksiin, sinulla on seitsemän päivää aikaa peruuttaa tilauksesi
Nemrég elmentem egy bútorboltba, mivel levélben meghívót kaptam tőlük. Az üzletben vásárlási szerződést írtam alá. Azóta azonban meggondoltam magam. Lemondhatom-e a megrendelést?
Kupiłem stół z katalogu wysyłkowego, ale teraz zmieniłem zdanie. Czy mogę anulować zamówienie?
Am primit o invitaţie din partea unui magazin de mobilă, am mers acolo şi am semnat un contract de cumpărare. Între timp, m-am răzgândit. Pot să anulez comanda?
Iz kataloga sem naročila kuhinjsko mizo, zdaj pa sem se premislila. Ali lahko odpovem naročilo?
Saņēmis ielūguma vēstuli no mēbeļu veikala, es devos uz turieni un parakstīju pirkuma līgumu. Tagad esmu pārdomājis. Vai varu atsaukt savu pasūtījumu?
Wara li rċevejt ittra ta' stedina minn ħanut tal-għamara, mort għandhom u ffirmajt kuntratt ta' xiri. Issa reġa' bdieli. Nista' nħassar l-ordni?
  2 Treffer swami-center.org  
»¡Esa es la mejor forma en que me puedes agradecer, y siempre estaré feliz de que fui capaz de curarte!
“Ensure that no soldier's blood is shed in vain, and that our country and others too are not afflicted by war!
  www.centrostudisigest.it  
Fui con un amigo
Li venis post mi.
Post tri horoj li revenis.
Ŝi kantis per tre bela voĉo.
post du horoj
Li venis post mi.
Li venis post mi.
Li venos post tri horoj.
Li venis post mi.
Li venis post mi.
Li venis post mi.
– אדבר איתו
  36 Treffer first.math.aau.dk  
Además, durante mi época escolar antes de la adolescencia, fui sometido a tratamientos con medicamentos para evitar que mi cuerpo tomara sus rasgos originales. La idea era feminizarlo forzosamente. Pero mi cuerpo se resistió, a pesar de todo seguía siendo diferente a los cuerpos de mis compañeras, ni un solo rasgo femenino había en mí, tenía hombros anchos, mis caderas no se ensancharon, me crecía barba, mis compañeros de clase me molestaban debido a esto.
At the age of 11, the last and most painful intervention took place, which consisted of the reconstruction of a duct to urinate, not because I didn´t have one, but because the doctors wanted to be sure that the girl they were creating should pee sitting down. This intervention ended up destroying my life, it´s impossible to describe the pain I suffered. The most terrible thing is that none of the above interventions were necessary to protect my health or my life. They were just “cosmetic” surgeries to make my body fit the medical standards that define normality. There were numerous efforts to erase all traces of my bodily diversity.
  3 Treffer www.mycyprushotels.com  
Además de ascensiones y escaladas a las cimas de los Alpes, Dolomitas , Rocky Mountains , Pirineos . Como ciclista de montaña , fui corredor de élite del 1989 al 1995. 1992 fui Campeón de Cataluña y Campeón del Open de Barcelona .
Com a corredor professional de raids d’aventura he participat en 29 proves de la Copa del Món, i he guanyat dues vegades la Copa del Món de Raids d’Aventura, 2000 i 2001 i una vegada el campionat d’Europa de Raids d’Aventura He participat 2 vegades al RAID GAULOISES i fins a 6 vegades participacions al RAIVERD, entre molts d’altres amb diversos equips. Com a corredor, esquiador i alpinista el 1985 vaig guanyar la Copa Catalana d’Esquí alpinisme . He pujat al Mont Blanc amb esquís , he participat a una expedició al Makalu (Nepal) 8484 m, al K2 (Pakistan) 8611 m. He pujat al Volcà Nevado Ojos del Salado (Chile) 6983 m., al Cotopaxi (Equador) 5897 m., al Fujiyama (Japó) 3776 m. al Kilimanjaro (Tanzània) 5895 m.i al nevado de Toluca (Mexico) 4673m. A més ascensions i escalades a cims dels Alps, Dolomitas, Rocky Mountains, Pirineus. Com a ciclista de muntanya, vaig ser corredor d’èlit del 1989 al 1995. el 1992 vaig ser Campió de Catalunya i Campió de l’Open de Barcelona. He participat en el campionat d’Europa a Àustria i en el campionat del Món a Canadà. L’any 1986 vaig ser corredor professional de l’equip CIRSA de bicicleta de carretera.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow