lli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      960 Ergebnisse   221 Domänen   Seite 4
  mgs-autozentrum.de  
Le nostre tradizioni frantoiane risalgono all'800, al quadrisavolo Zeno Veronesi e al trisavolo Benedetto, successivamente riprese dal bisnonno Vincenzo che nel 1918 aprì sul Lago di Garda a Brenzone il "Frantoio per Olive Veronesi", trasferito poi nel 1938 a Lazise e gestito dai figli, con denominazione F.lli Veronesi.
Our oil-milling traditions date back to the 19th century, to the great-great-great-grandfather Zeno Veronesi and the great-great-grandfather Benedetto, later taken over by great-grandfather Vincenzo, who opened the "Frantoio per Olive Veronesi" on Lake Garda in Brenzone in 1918, then moved it to Lazise in 1938, managed by his sons under the name Fratelli Veronesi.
Unsere traditionsreiche Mühle reicht bis in das 19. Jahrhundert zum Urururgrossvater Zeno Veronesi und dem Ururgrossvater Benedetto zurück. Später übernahm der Urgroßvater Vincenzo die Mühle und gründete 1918 „Frantoio per Olive Veronesi“ am Gardasee in Brenzone. 1938 übersiedelte er nach Lazise und übergab den Kindern das Unternehmen unter dem Namen F.lli Veronesi.
  si-gla.es  
- 6.187 negativi su lastre fotografiche di vetro (dimensioni cm 10x15 o 16x18), di cui 3.050 già restaurate, digitalizzate e didascalizzate d'intesa tra la Direzione Regionale per i Beni Culturali e Paesaggistici del Lazio e la Soprintendenza per il Patrimonio Storico, Artistico ed Etnoantropologico del Lazio ed inserite dal 2008 al 2013 nell’archivio digitale della storica società fiorentina F.lli Alinari.
- 6,187 negatives on glass slides (size 10x15 cm or 16x18 cm), of which 3,050 have already been restored, digitalized and captioned with the assistance of the Regional Department for the Cultural and Landscape Heritage of Lazio and the Superintendent for the Historic, Artistic and Ethno-anthropological Heritage of Lazio and filed in the digital archives of the historic Florentine company F.lli Alinari between 2008 and 2013.
  www.iicnewyork.esteri.it  
Il documenatrio di debutto diretto da Giovanna Taviani con sottotitoli in inglese: un viaggio nel mondo del cinema italiano visto dagli occhi di quattro differenti generazioni di registi (da Risi a Monicelli; da Bellocchio, Bertolucci e i f.lli Taviani, da Moretti, Giordana, Virzì e Salvatores; e l’ultima generazione di registi).
The SalinaDocFestival lands in New York. Mrs. Giovanna Taviani, the Director of the Festival, will present its fourth edition (Salina, - September 12-19, 2010) that will focus on the metaphoric bridge immigrants have built between Sicily and the United States.5:00 PM - Welcoming Remarks Prof. Anthony Tamburri, Dean of the John D. Calandra Italian American Institute (CUNY) Letizia Airos, Executive Editor of i-italy Guest of honor Consul General of Italy in New York Francesco Maria Talò 5:15 PM - SalinaDocFest. Facts & History Giovanna Taviani, Artistic Director of SalinaDocFest Gaetano Calà, Director of ANFE Sicilia Presentation of the Festival (History and Scopes) and of its fourth edition (September 2010). Mr. Calà will give a speech on the "Memoria Documentata" (Documented Memory) 6 PM - Movie Screening I nostri 30 anni. Generazioni a confronto ( Our 30 years. Generations Face to Face) by Giovanna Taviani (73 minutes) Debut Documentary by Giovanna Taviani with English Subtitles: a journey in the world of Italian Cinema as seen from the eyes of four generations of directors (from Risi to Monicelli; from Bellocchio, Bertolucci and Taviani, to Moretti, Giordana, Virzì and Salvatores; and the last generation of directors). 7:15 PM Debate on contemporary Italian cinema with the Italian-American director Nancy Savoca.
  3 Hits kaddey.com  
– F.lli Barbini (laboratorio specchi/incisione)
– Fratelli Barbini (mirrors laboratories/engraving)
  www.elzabhellas.gr  
ATLA é l'acronimo di: "Azienda Toscana Legnami e Affini" dei F.lli Luigi e Giuseppe Agostini, figli di Gabriello, esperto conoscitore di legni.
ATLA is an Italian abbrevation meaning: "Tuscany enterprise for timber and codominants". It belongs to the brothers Luigi & Giueppe Agostini, sons of Gabriello, an experienced connoisseur of timber.
  www.alarmcenter.it  
La nuova “Chiavarina Supercolor” di Davide Conti per i F.lli Levaggi
The new “Chiavarina Supercolor” by Davide Conti for F.lli Levaggi
  www.swim-sm.eu  
ROMANO F.lli Spa - Crotone
SAVDA Spa - Aosta
  2 Hits av.av4.xyz  
Rubinetteria: Rubinetterie F.lli Frattini
Tapware: Rubinetterie F.lli Frattini
  2 Hits nevidal.org  
L’officina Meccanica F.lli Rodella S.n.c. lavora nel campo della revisione e riparazione di automezzi da lavoro da trentacinue anni.
L’atelier de réparation F.lli Rodella S.n.c. travaille dans le secteur de la révision et de la réparation d’engins de travail depuis déjà trente-cinq ans.
  tempskay-skamat.pl  
Azienda Agricola Ricchi F.lli Stefanoni s.s.
Tel. 0376 800238 - Fax 0376 807007
  www.soproxi.it  
F.LLI ZILIOTTI, Via Provinciale, 92, Busseto (PR).
ZILIOTTI BROTHERS FARM 92, Provinciale street Busseto (PR).
  6 Hits yellow.local.ch  
Brusa F.lli SA
Mauron SA
  2 Hits www.teatower.com  
lli
Example:
Kurzform
  intersign.de  
Lli*****€ 3,00
81 tips - 165.16 €
أعطوا LaJoker
LaJokerに贈りました
Pre******2,10 €
LaJoker에게 선사.
Pre******EUR 2,10
Поддержали LaJoker
Han har getts LaJoker
LaJoker'e verdiler
Pre******2,10 €
Have given LaJoker
  www.cinellicolombini.it  
Aperol nasce nel 1919 da un’idea della società F.lli Barbieri di Padova. La novità è un aperitivo a soli 11 gradi. Aperol è fatto secondo una ricetta segreta a base di arance amare, china, genziana, rabarbaro e altre erbe e radici.
L'Aperol est né en 1919 d'une idée de la société des Frères Barbieri de Padoue. La nouveauté résidait dans le fait de proposer un apéritif à seulement 11 degrés. L'Aperol est produit selon une recette secrète à base d'oranges amères, de cinchona, de gentiane, de rhubarbe et d'autres herbes et racines.
  www.polidesign.net  
Aula F.lli Castiglioni Scuola del Design Politecnico di Milano, Campus Bovisa - Via Candiani 72, Edificio B9 - Milano
Aula F.lli Castiglioni, Politecnico di Milano School of Design, Bovisa Campus - Via Candiani 72, B9 building - Milan (Italy)
Arrow 1 2 3 4