sodi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'965 Results   158 Domains   Page 5
  www.ki.si  
V to skupino procesov sodi tudi katalitska mokra oksidacija (CWAO), ki temelji na oksidaciji onesnaženih vodnih raztopin in primarno vključuje sodelovanje hidroksilnih radikalov in energije (npr. toplote) v reakcijskih stopnjah, ki vodijo v razgradnjo onesnažil.
The presence of pesticides, pharmaceuticals, hormones, endocrine disruptors (EDCs) as well as personal care products in the outflow of water treatment plants, rivers, drinking water and groundwater increases the concern of the international community and consequently intensifies activities in this field. Biological treatment processes do not always give satisfactory results, because many organic pollutants are either toxic or persistant and therefore not suitable for biological degradation. Therefore, advanced oxidation processes (AOPs), based on chemical oxidation, represent the only option for the elimination of liquid-dissolved organic pollutants, such as pesticides and endocrine disruptors. This group of treatment techniques also includes the process of catalytic wet-air oxidation (CWAO), which is based on the oxidation of organically polluted aqueous solutions and primarily involves the participation of hydroxyl radicals and energy (i.e. heat) in the oxidation reaction steps, leading ultimately to the degradation of pollutants. Complete mineralization of dissolved organic pollutants in water samples can be achieved by conducting the CWAO process in a bubble-column or trickle-bed reactor at high pressures and temperatures. In the Laboratory for Environmental Sciences and Engineering we develop new and economically more efficient catalysts based on titania, the effectiveness of which for the removal of priority organic pollutants from model solutions and real effluents is investigated in a three-phase trickle-bed reactor.
  www.renault-trucks-oils.com  
Po izročilu so se v vasi dogajali čudeži, voda izvira pa je čudežno pozdravila razne bolezni. Opustelo cerkvico so leta 1736 prenovili in prezidali. Tudi po baročni predelavi pa so se ohranili prvotni arhitekturni in okrasni elementi. Romarski kraj Pusztacsatár sodi k župniji Zalaháshágy.
The name ‘Pusztacsatár’ is a reference to the village of Csatár dating back to the age of the Árpád dynasty; and it also indicates that the craftsmen of the village used to make shields (csatár means shield-maker). Csatár was severely depopulated while Hungary was under Ottoman rule, but worshippers from the neighbouring areas continued to visit the chapel dedicated to the Blessed Virgin Mary. It was a pilgrimage destination as early as the 1600s. Numerous accounts of heavenly apparitions were reported while the water of the local spring was claimed to have healed several people struggling with different diseases – making the village very popular with visitors. The old and decrepit church underwent extensive reconstruction in 1736. Now mainly bearing the marks of baroque architecture, some of the building’s earlier characteristics still remain. The place of pilgrimage, located in in Pusztacsatár, falls under
Der Name Pusztacsatár bezieht sich auf das Dorf Csatár aus der Árpádenzeit, sowie auf den Beruf der Einwohner (Csatár = Schildmacher).In der Türkenzeit war das Dorf entvölkert, aber seine, der Jungfer Maria geweihte Kapelle wurde von den Gläubigen aus der Umgebung weiterhin besucht. Es galt bereits in dem 17. Jahrhundert als Pilgerort. Dem Ort wurden wundersame Erscheinungen und dem Wasser wundersame Heilungen zugesprochen, daher wurde der Ruf des Dorfes immer weiter verbreitet. Die brüchige, kleine Kirche wurde im Jahre 1736 restauriert und umgebaut. Nach der barocken Umgestaltung wurden zahlreiche frühere Zier- und Bauelemente des Gebäudes bewahrt.
  5 Hits www.shaa-architecture.com  
Prednost, ki bo predvsem vplivala na uporabnike in zaposlene, so lahko dostopne informacije, izboljšana kakovost dela in sledenje porabljenega časa dela s strani zaposlenih. Po drugi strani imajo organizacije korist od hitrega in kakovostnega dela, zmanjšanja bremen znotraj pravne službe in povečanja stopnje uspeha na sodišču.
The main advantage that DMS provides to the law office is the simplicity of the process, automation, and increased performance. The advantage that will primarily affect users and employees is easily accessible information, improved quality of work, employee tracking, and time spent on a particular subject. On the other hand, organizations benefit from fast and quality work, reducing burdens within the legal office, and increasing the success rate in court.
  6 Hits www.nassfeld.at  
Kdor pride v Mokrine, ki sodi med TOP 10 smučišč Avstrije, ve zakaj: snega in sonca, najpomembnejši sestavini za uspešen zimski dopust, je tu, neposredno ob italijanski meji, v izobilju!
Unlimited skiing and snowboarding in one of the most modern winter sports resorts in Austria with 110 km of pistes and 30 top-modern cable cars and lifts.
Ein Skigebiet, wie geschaffen für coole Kids und Familien! An jeder „Ecke“ des bestens erschlossenen Gebiets warten besondere Überraschungsmomente.
With plenty of sun and snow every winter, it is no wonder that Nassfeld has been voted one of the Top 10 ski resorts in Austria.
Tko dođe na Nassfeld, jedno od 10 najboljih skijališta Austrije, zna zašto je došao: Snijeg i SUnce, najvažniji dodaci za prekrasan zimski odmor, nalaze se upravo ovdje - na samoj granici s Italijom!
Aki Nassfeldre, Ausztria 10 legjobb síterepének egyikére látogat, az pontosan tudja miért teszi ezt: hó és napsütés, a két legfontosabb hozzávaló egy jól sikerült téli üdüléshez. Itt, az olasz határ közelében egyikből sincs hiány.
Każdego, kto zdecyduje się na zimowy urlop w Nassfeld, jednym z 10 najlepszych ośrodków narciarskich Austrii, czeka: śnieg i słońce, najważniejsze elementy udanego zimowego wypoczynku – a wszystko to tuż przy włoskiej granicy!
  3 Hits buybuyeurope.eu  
Grobnica Sekundinov sodi med najmlajše spomenike v Šempetru, grajena pa je v obliki kapelice. Od ostalih spomenikov se loči že po obliki, predvsem pa po tem, da je okrašena precej bolj skromno. Grobnico je postavil Gaj Spektacij Sekundin sebi, ženi Tutoriji Aviti, sinu Spektaciju Cerviju, nečaku Rusticiju Tutoriju in sinu Rusticiju Albinu.
The portraits above the inscription used to show Gaius, her wife and their 12-year old nephew. However, only the left side of the portrait remained intact and the image of the man is only partly preserved. Different kind and position of inscriptions prove that some family members’ names were inscribed later.
  acn.t-dash-erex.co.jp  
Svetila.com se zaveda, da je bistvena značilnost potrošniških sporov nesorazmernost med ekonomsko vrednostjo zahtevka in potrebnim časom ter stroški, ki nastanejo zaradi reševanja spora, kar je tudi glavna ovira, da potrošnik ne sproži spora pred sodiščem.
“Svetila.com” is aware that the basic characteristic of the consumer disputes is a disproportion among the economic value of the claim and the necessary time and costs arising from the solving of the dispute. That is also the main obstacle why the consumer does not initiate the dispute before the court. Therefore, “Svetila.com” uses its best efforts to resolve the potential disputes amicably.
La Svetila.com se rend compte que la caractéristique essentielle des litiges de consommation réside dans la disproportion entre la valeur économique de la demande et le temps nécessaire et les coûts impliqués pour résoudre le différend. Ce fait présente également le principal obstacle pour le consommateur de ne pas introduire une procédure devant les autorités judiciaires, et pour cette raison la Svetila.com s’engage beaucoup à trouver un accord amiable pour régler les différends.
Das Unternehmen Svetila.com ist sich dessen bewusst, dass die Unverhältnismäßigkeit zwischen dem wirtschaftlichen Wert des Anspruchs einerseits und der notwendigen Zeit und den Kosten andererseits, die wegen der Beilegung der Streitigkeit entstehen, die wesentliche Eigenschaft der Verbraucherrechtsstreitigkeiten ist. Das ist auch das Haupthindernis, weswegen der Verbraucher das Verfahren im Gericht nicht einleitet. Deswegen bemüht sich das Unternehmen Svetila.com nach seinem besten Wissen und Gewissen, etwaige Streitigkeiten einvernehmlich beizulegen.
Svetila.com esta consiente de que caracteristica fundamental de los litigios consumidores es desproporción entre valor economica de la demanda y el tiempo necesitado y los gastos para solucionar el litigio, y esto es el principal obstaculo, por el que consumidor no trata de solucionarlo en el corte. Svetila.com se esta aplicando de que los eventuales litigios se solucionen con el acuerdo.
La Svetila.com si rende conto che la caratteristica essenziale delle controversie dei consumatori giace nella sproporzione tra il valore economico della richiesta e il tempo necessario ed i costi dovuti a risolvere la controversia. Questo fatto presenta anche l’ostacolo principale per il consumatore a non instaurare un’azione davanti alle autorità giudiziarie e per questa ragione la Svetila.com s’impegna tanto a trovare un comune accordo nel risolvere le eventuali controversie.
  www.jumpbed.ca  
Žiga Koncilija, Vpliv vojnih razmer na žensko kriminaliteto – Sodni spisi Deželnega sodišča v Ljubljani (1914-1916)
Darja Mihelič, Tracing European Money from the First Half of the 16th century
  9 Hits www.innovacionciudadana.org  
Računsko sodišče
Court of Audit
  www.hcch.net  
37. Konvencija o sporazumih o izbiri sodišča
37. Úmluva o dohodách o soudní příslušnosti
  3 Hits disruptivestudio.com  
4. Pristojno sodišče je sodišče v Kassel, v kolikor je kupec trgovec ali pravna oseba javnega prava ali javnega posebnega sklada. Enako velja, če kupec nima splošnega pristojnega sodišča v Nemčiji, ali stalno ali običajno prebivališče v času vložitve tožbe niso znane.
4. The place of jurisdiction is Kassel, insofar as the customer is a merchant or a legal entity under public law or special fund under public law. The same applies if the customer has no general place of jurisdiction within Germany or if the place of residence or of habitual residence is not known at the time of institution of proceedings.
4. La compétence juridique est Kassel, dans la mesure où le client est commerçant, personne juridique de droit public ou constitue un patrimoine de droit public. La même règle vaut lorsque le client n'est pas rattaché à un tribunal de droit commun en Allemagne ou bien lorsque son domicile ou sa résidence habituelle ne sont pas connus au moment de l'introduction de l'action en justice.
4. Gerichtsstand ist Kassel, soweit der Kunde Kaufmann ist oder eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlichrechtliches Sondervermögen. Dasselbe gilt, wenn ein Kunde keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat oder der Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt sind.
4. Zetel van de bevoegde rechtbank is Kassel, voor zover de klant handelaar of een rechtspersoon naar publiekrecht of publiekrechtelijk vermogen is. Hetzelfde geldt wanneer de klant geen algemene zetel van bevoegde rechtbank in Duitsland heeft of wanneer zijn domicilie of normale woonplaats ten tijde van het rechtsgeding niet bekend zijn.
4. Místně příslušný soud je v Kasselu, pokud je zákazník obchodníkem nebo právnickou osobou veřejného práva nebo veřejně-právním zvláštním majetkem. Totéž platí, pokud nemá zákazník žádnou všeobecnou soudní příslušnost v Německu nebo pokud není v době vznesení žaloby známo bydliště nebo místo trvalého pobytu.
4. Værneting er Kassel, såfremt kunden er erhvervsdrivende eller en offentlig myndighed. Det samme er gældende, såfremt en kunde ikke er hjemmehørende i Tyskland, eller pågældendes adresse eller sædvanlige opholdssted ikke er kendt på tidspunktet for søgsmålet.
4. Właściwym sądem jest sąd w Kassel, o ile Klient jest handlowcem lub osobą prawną prawa publicznego albo wyodrębnionym majątkiem publiczno-prawnym. To samo dotyczy sytuacji, w której Klient nie podlega ogólnej jurysdykcji sądu w Niemczech lub gdy siedziba lub normalny pobyt w czasie wniesienia skargi jest nieznany.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow