pele – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'382 Résultats   559 Domaines   Page 9
  tuki.dna.fi  
  3 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Goodyear apresentou no Salão Internacional do Automóvel de Genebra 2017, o seu mais recente protótipo de pneu, o Eagle 360 Urban. O design é baseado no conceito apresentado no ano passado com o Eagle -360 e adiciona Inteligência Artificial, uma pele biónica, e um um piso mutante.
Στο Διεθνές Σαλόνι Αυτοκινήτου 2017 στη Γενεύη, η Goodyear παρουσίασε το concept ελαστικό Eagle 360 Urban. Ο σχεδιασμός βασίζεται στην ιδέα που παρουσιάστηκε πέρυσι με το Eagle-360 με την χρήση της Τεχνητής Νοημοσύνης, ένα βιονικό κέλυφος και ευπροσάρμοστο πέλμα στο μείγμα. Συμπεριλαμβάνοντας αυτά τα νέα χαρακτηριστικά, το ελαστικό μπορεί να αισθανθεί τον δρόμο και τις καιρικές συνθήκες, να αποφασίσει την ενδεδειγμένη πορεία κίνησης και εάν είναι απαραίτητο, να μετατρέψει το βέλτιστο πέλμα. Χρησιμοποιώντας τα δεδομένα που έχει συλλέξει, το ελαστικό μπορεί να μορφοποιήσει το πέλμα του, προσθέτοντας «αυλακώσεις» για βρεγμένο δρόμο και δίνοντάς του μια λεία αίσθηση για στεγνό δρόμο.
Na ženevskome Međunarodnom sajmu automobila 2017. godine Goodyear je predstavio koncept gume Eagle 360 Urban. Njezina izvedba s dodanom umjetnom inteligencijom, bioničkom kožom i promjenjivim gaznim slojem nadogradnja je lani predstavljenoga koncepta Eagle-360. Dodane posebnosti omogućuju gumi da registrira cestu i vrijeme, odluči kako pravilno reagirati i po potrebi optimalno promijeni oblik gaznog sloja. Na temelju prikupljenih podataka guma može naime modificirati formu gaznog sloja tako da joj na mokroj površini doda "jamice", a kad je na suhoj površini, guma izgleda glatko.
Goodyear esitteli Eagle 360 Urban -konseptirenkaan vuoden 2017 Geneven kansainvälisessä autonäyttelyssä. Muotoilun perustana on viime vuonna esitelty Eagle-360, johon on lisätty tekoälyä, bioninen ja muotoaan muuttava pinta. Näiden lisättyjen ominaisuuksien ansiosta rengas pystyy havaitsemaan tie- ja sääolosuhteet, tekemään päätöksen sopivasta toimenpiteestä ja muuttamaan pinnan tarvittaessa optimaaliseksi. Keräämiensä tietojen perusteella rengas pystyy muuttamaan pintansa muotoa, lisäämään 'kuoppia' märissä olosuhteissa ja silottamaan sitä kuivissa olosuhteissa.
  www.artisancrew.com  
Testa os teus conhecimentos sobre a UE e os seus 28 países pondo-te na pele de um extraterrestre de visita à Terra. Podes jogar sozinho ou com os teus amigos ou outras pessoas. Mas prepara-te para um verdadeiro quebra-cabeças!
Test your knowledge of the EU and its 28 member countries as you take on the role of an alien visiting planet Earth. Play alone, or challenge friends or other players – this game is a real brain-teaser!
Teste tes connaissances sur l'Union européenne et ses 28 pays en te mettant dans la peau d'un extraterrestre qui visite notre planète. Tu peux jouer contre l'ordinateur ou contre des amis ou d'autres joueurs. Ce jeu va mettre tes cellules grises à rude épreuve!
Teste dein Wissen über die EU und ihre 28 Mitgliedstaaten, indem du in die Rolle eines Außerirdischen schlüpfst, der den Planeten Erde besucht. Du kannst alleine oder mit Freunden spielen – dieses Spiel ist eine echte Herausforderung!
Comprueba tus conocimientos sobre la UE y sus 28 países miembros poniéndote en el papel de un extraterrestre que visita el planeta Tierra. Puedes jugar tú solo o contra tus amigos u otros jugadores. Pero cuidado: hay que prepararse bien. Las preguntas son difíciles...
Verifica le tue conoscenze sull'UE e i 28 paesi membri nelle vesti di un extraterrestre in visita sulla Terra. Gioca da solo, o sfida i tuoi amici o altri giocatori – è un vero rompicapo!
Δοκίμασε τις γνώσεις σου γύρω από την ΕΕ και τις 28 χώρες της, παίζοντας τον ρόλο ενός εξωγήινου που επισκέπτεται τον πλανήτη Γη. Μπορείς να παίξεις μόνος ή με τους φίλους σου: το παιχνίδι αυτό είναι μια πραγματική σπαζοκεφαλιά!
Stel je kennis van de EU op de proef: bezoek de aarde als buitenaards wezen. Je kunt dit uitdagende spel alleen doen of online met anderen.
Провери знанията си за ЕС и неговите 28 държави-членки, като се въплътиш в ролята на извънземно, изследващо планетата Земя. Играй сам, с приятели или с други играчи. Това е истинска главоблъсканица!
Provjeri svoje poznavanje EU-a i njezinih 28 zemalja članica dok preuzimaš ulogu izvanzemaljca koji posjećuje planet Zemlju. Igraj sam ili izazovi prijatelje i druge igrače – ova igra je pravi izazov za mozak!
Vyzkoušej své znalosti EU a jejích 28 členských států v kůži mimozemšťana, který poprvé v životě navštěvuje planetu Zemi. Hrát můžeš sám, s kamarády nebo dalšími hráči na síti. Při téhle hře budeš pěkně namáhat mozkové závity!
Test din viden om EU og de 28 medlemslande i rollen som et rumvæsen på besøg på planeten jorden. Spil alene eller udfordr dine venner eller andre spillere – dette spil er en rigtig hjernevrider!
Pane oma teadmised ELi ja selle 28 liikmesriigi kohta proovile, asudes planeeti Maa külastava tulnuka rolli. Mängi üksinda või esita väljakutse oma sõpradele või teistele mängijatele – see mäng on tõeline pähkel!
Tedd próbára tudásod az Európai Unióról és 28 tagállamáról, mintha egy földönkívüli lennél, mely a Föld nevű bolygóra látogat. Játssz egyedül vagy hívd ki párbajra barátaidat, esetleg más játékosokat! Egy igazi fejtörőben lesz részed.
Sprawdź swoją wiedzę o UE i jej 28 krajach, wcielając się w przybysza z innej planety. Zagraj samodzielnie, z kolegami lub z innymi graczami – to prawdziwe wyzwanie!
Graças a anos de bons contactos com utilizadores e fabricantes por todo o mundo, a gama foi alargada com corantes para Pele, Papel e outras aplicações não têxteis e contém actualmente corantes para as mais diversas aplicações.
Chemische Fabriek Triade (CFT) - a vu le jour en 1946 en tant que producteur de colorants synthétiques et de matériel destiné à l'industrie textile. Grâce à d'excellents contacts entretenus pendant de nombreuses années avec des utilisateurs et fabricants du monde entier, l'entreprise a pu ajouter à son assortiment des colorants pour le cuir, le papier et d'autres applications non-textiles, et comporte, actuellement, des colorants qui peuvent être utilisés aux fins les plus diverses. Aujourd'hui, nos activités sont rendues possibles grâce à un personnel à l'expérience large, tant dans le domaine du développement que celui des applications.
Die Chemische Fabriek Triade (CFT) kam 1946 als Produzent von synthetischen Farbstoffen und Hilfsmitteln für die Textilindustrie auf den Markt. Dank jahrelanger guter Kontakten zu Verbrauchern und Fabrikanten in aller Welt konnte das Sortiment um Farbstoffe für Leder, Papier und andere nicht-textile Anwendungen erweitert werden. Heute bieten wir Farbstoffe für die unterschiedlichsten Verwendungszwecke an. Inzwischen können wir uns bei unseren heutigen Aktivitäten auf Mitarbeiter stützen, die im Entwicklungs- und Anwendungsbereich sehr erfahren sind.
En 1946, Chemische Fabriek Triade, CFT) entró en el mercado como productor de colorantes sintéticos y recursos para la industria textil. Gracias a las buenas relaciones que tuvo durante años con consumidores y fabricantes mundiales, pudo ampliar el surtido con colorantes para cuero, papel y otras aplicaciones no textiles y hoy el surtido incluye colorantes para los fines más dispares. Mientras tanto, nuestras actividades actuales son realizadas por empleados con una gran experiencia, tanto en el ámbito del desarrollo como en el de la aplicación.
Chemische Fabriek Triade (CFT) entra nel mercato nel 1946 come produttore di tinture sintetiche per l’industria tessile. Grazie ad anni di ottimi contatti con utenti e produttori in tutto il mondo, il range dei prodotti è arrivato a comprendere tinture per pelle, carta e altre applicazioni non tessili e, ad oggi, copre una vastissima varietà di applicazioni. Oltre a questo, le nostre attività attuali sono portate avanti da uno staff con una ricca esperienza, nel campo dello sviluppo e dell’utilizzo.
Chemische Fabriek Triade (CFT) kwam in 1946 op de markt als producent van synthetische kleurstoffen en hulpmiddelen voor de textielindustrie. Dankzij jarenlang goede contacten met verbruikers en fabrikanten wereldwijd kon het assortiment worden uitgebreid met kleurstoffen voor Leer, Papier en andere niet textiele toepassingen en omvat het heden ten dagen kleurstoffen voor de meest uiteenlopende doeleinden. Inmiddels worden onze huidige activiteiten ondersteund door personeel met een schat aan ervaring, zowel op het terrein van de ontwikkeling als op dat van toepassing.
  www.lessonsfromnature.org  
Sólido, com baixa densidade e bastante dúctil, na cor mate e cinzento metálico, o titânio é o material perfeito para produzir óculos leves, duráveis e elegantes. Também é hipoalergénico, sem níquel e resistente ao pH da pele: a garantia real de durabilidade confortável.
It is recognized for its high strength-to-weight ratio. Strong with low density and quite ductile, mat and metallic grey in color, titanium is the perfect material for light, durable and elegant eyeglasses. It is also hypo-allergenic, Nickel free and resistant to skin pH: a real guarantee of comfortable durability. The titanium fronts are carved out of a single sheet 4mm thick, with no welding involved. This gives them a distinctive sculptural plasticity while ensuring superior resistance and stability.
Il se reconnaît à son très bon rapport poids/résistance. Solide avec une faible densité et assez ductile, dans une couleur gris métallique et mat, le titane est le matériau idéal pour des lunettes légères, durables et élégantes. Il est également hypoallergénique, ne contient pas de nickel et résiste au pH de la peau : une garantie réelle de durabilité et de confort. Les faces en titane sont découpées dans une feuille unique de 4 mm d’épaisseur, sans aucune soudure. Cela leur donne une plasticité sculpturale particulière tout en garantissant une résistance et une stabilité hors pair.
Das Edelmetall ist für sein gutes Festigkeits-Gewichts-Verhältnis bekannt. Titan ist sehr beständig mit geringer Dichte und recht geschmeidig, matt und metallgrau, also das ideale Material für leichte, langlebige und elegante Brillen. Außerdem ist es hypoallergen, nickelfrei und pH-stabil: eine echte Garantie für Tragekomfort und Lebensdauer. Die Vorderseite aus Titan ist aus einem einzigen 4 mm dicken Titanstück ohne Schweißvorgang gearbeitet. Dadurch erhalten die Modelle eine plastische Wirkung und gewährleisten gleichzeitig eine höhere Verschleißfestigkeit und Stabilität.
Es reconocido por su alta relación resistencia/peso. Con excelente rigidez, baja densidad y bastante dúctil, de color mate y gris metálico, el titanio es el material perfecto para gafas ligeras, duraderas y elegantes. También es hipoalergénico, no contiene níquel y es resistente al pH de la piel: una garantía real de cómoda durabilidad. Los frentes de titanio están realizados con una sola lámina de 4 mm de espesor, sin soldadura. Esto les confiere una distintiva plasticidad escultórica, mientras que asegura una resistencia y estabilidad superiores
È riconosciuto per il suo eccezionale rapporto resistenza/peso. Robusto, a bassa densità, estremamente duttile, di colore grigio opaco, il titanio è il metallo perfetto per creare occhiali leggeri, resistenti ed eleganti. È inoltre ipoallergenico, privo di nichel e resistente al pH della pelle: una vera garanzia di comfort a lunga durata. I frontali in titanio sono ricavati da un’unica lastra spessa 4 millimetri, senza alcuna saldatura. È questo che garantisce una inconfondibile plasticità combinata ad una resistenza e una stabilità superiori.
  4 Résultats www.hycyjx.com  
O UltraShape emite energia de ultrassons diretamente para a gordura abaixo da superfície da pele que teima em não sair. Ondas de pressão em rápida mutação criam cavidades de vapor nas células adiposas.
UltraShape delivers ultrasound energy directly into the stubborn fat below your skin's surface. Rapidly changing pressure waves create vapor cavities in the fat cells. This stresses the fat cell membranes, causing them to rupture—all while leaving the surrounding skin, nerves, and blood vessels unharmed. See how it works.
Beim UltraShape-Verfahren wird Ultraschallenergie direkt in das hartnäckige Fettgewebe unter der Hautoberfläche emittiert. Durch die schnell wechselnden Druckwellen entstehen in den Fettzellen mit Wasserdampf gefüllte Hohlräume. Diese belasten die Membranen der Fettzellen, wodurch diese platzen, ohne dabei umliegende Haut, Nerven oder Blutgefäße zu schädigen. Sehen Sie hier, wie UltraShape funktioniert.
UltraShape aplica energía de ultrasonido directamente en la grasa persistente bajo la superficie de la piel. Al cambiar rápidamente la presión, las ondas crean cavidades de vapor en las células adiposas. Esto tensa la membrana de las células adiposas, provocando que se rompa. Todo esto se produce sin causar daños en los vasos sanguíneos , los nervios y la piel circundantes.Ver cómo funciona.
UltraShape emette energia ultrasonica direttamente all'interno del grasso ostinato, al di sotto della superficie cutanea. Le onde di pressione che cambiano rapidamente creano cavità di vapore nelle cellule adipose. In questo modo viene esercitata una pressione sulle membrane cellulari, causandone la disgregazione e lasciando al tempo stesso intatti la cute, i nervi e i vasi sanguigni circostanti. Scopra come funziona..
  www.xperimania.net  
  www.spec.fr  
Caillibotte respondeu também a várias e interessantes perguntas sobre as novas tecnologias na produção de bolas de futebol, como as que Zinedine Zidane e David Beckham usaram, e a investigação sobre a pele de tubarão poder auxiliar o design de fatos de banho e sobre tipos de combustíveis para as corridas F1.
Mr. Caillibotte also answered a number of interesting questions about new technology in the production of footballs, such as those used by Zinedine Zidane and David Beckham, and research about shark skin to help in the design of swimsuits and types of fuel for F1 racing.
M. Caillibotte a également répondu à une série de questions intéressantes qui portaient sur les technologies utilisées pour fabriquer les nouveaux ballons de foot comme ceux utilisés par Zinedine Zidane et David Beckham, sur les études menées sur la peau de requin pour améliorer la conception des maillots de bain et sur les types de carburants utilisés dans les courses automobiles.
Herr Caillibotte beantwortete zudem einige interessante Fragen über neue Technologien bei der Produktion von Fußbällen, wie jene von Zinedine Zidane und David Beckham, Forschungen im Bereich der Fische zum Design von Schwimmanzügen und Arten von Treibstoff für die Formel Eins.
El Sr. Caillibotte respondió además a unas preguntas muy interesantes sobre la nueva tecnología para fabricar balones de fútbol, como los que utilizan Zinedine Zidane y David Beckham, la investigación con pieles de tiburón para mejorar el diseño de los trajes de agua y los tipos de carburantes que se utilizan para las carreras de Fórmula 1.
Caillibotte ha risposto anche ad un numero di domande interessanti sulla nuova tecnologia nella produzione di palloni per il calcio, come quelli usati da Zinedine Zidane e David Beckham, e sulla ricerca di tessuti rigidi e squamosi per il design di costumi e su tipi di carburante per la Formula 1.
Ο κύριος Caillibotte απάντησε σε πολλές ενδιαφέρουσες ερωτήσεις σχετικά με την νέα τεχνολογία στην παραγωγή μπαλών ποδοσφαίρου, όπως εκείνες που χρησιμοποιούν ο Zinedine Zidane και ο David Beckham, καθώς και για την έρευνα γύρω από το δέρμα του καρχαρία και την βοήθεια που αυτό προσφέρει στην δημιουργία ρουχισμού κολύμβησης και σε τύπους καυσίμων για την Φόρμουλα 1.
Meneer Caillibotte beantwoordde ook een aantal interessante vragen over nieuwe technologie bij de productie van voetballen, zoals de ballen die Zinedine Zidane en David Beckham gebruiken, en onderzoek aan haaienvel ten behoeve van het ontwerp van zwemkleding en soorten brandstof voor formule 1-races.
Г-н Кайлибот отговори също на интересни въпроси за новите технологии при производството на футболни топки като тези, използвани от Зинедин Зидан и Дейвид Бекъм, както и за изследване върху кожата на акула с цел да се усъвършенства дизайна на бански костюми, още - и за видовете гориво за състезанията във Формула 1.
Porque nada no mundo é mais delicado do que a pele de um bebé
Parce que rien au monde n’est aussi doux que la peau d’un bébé
Weil nichts auf der Welt sich zarter anfühlt als Babyhaut
Porque nada en el mundo se siente con mayor cariño que la piel de un bebé
Perché niente al mondo è più tenero al tatto che la pelle di un bimbo
Jer ništa na ovom svijetu nije nježnije od bebine kože
Dünyada bebek cildinden daha yumuşak bir şey bulunmadığı için;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow