losse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'144 Results   556 Domains   Page 10
  hiltonhonors3.hilton.com  
  2 Résultats industrialbank.ua  
Om van dit aanbod te profiteren moet u uw Hilton Honors-ledennummer aan Surat Diamond verstrekken met volledige vooruitbetaling bij uw aankoop. Aangezien bepaalde losse diamanten van externe handelaren worden betrokken, kan het mogelijk zijn dat door schaarste de diamant niet beschikbaar blijkt te zijn.
*Offre valable du 1er juillet 2013 au 30 juin 2015 pour tout achat auprès de Surat Diamond sur www.suratdiamond.com/hhiltonrewards.aspx. Offre non valable avec d'autres coupons, promotions ou offres. Pour profiter de cette offre, veuillez fournir votre numéro de membre Hilton Honors à Surat Diamond et payer l'intégralité de votre achat. Certains diamants non sertis nous étant fournis par des commerçants tiers, il se peut que le diamant que vous souhaitez fasse l'objet d'une pénurie. Votre commande sera alors annulée et vous serez remboursé. Il faut environ 10 jours ouvrables à Surat Diamond pour expédier votre commande après réception du paiement. Votre commande vous sera expédiée par service de messagerie. Une pièce d'identité pourra vous être demandée lors de la remise du colis. Livraison gratuite en Inde uniquement. Les frais éventuels (comme les taxes) seront à la charge du client. Livraison internationale : 20 USD. Surat Diamond se réserve le droit d'annuler toute commande si l'adresse de livraison indiquée n'est pas desservie par le service de messagerie. Dans le cas de l'achat d'un solitaire, une fois la commande traitée, aucun retour pour échange ou remboursement ne sera accepté. L'ensemble des conditions générales de Surat Diamond s'applique en matière d'admissibilité aux points bonus. Les points bonus gagnés sur des points de Base ne sont pas pris en compte pour votre accession au statut supérieur. Veuillez compter six à huit semaines pour que les points soient crédités sur votre compte Hilton Honors. L'adhésion au programme Hilton Honors, le gain de Points & Miles™ et l'échange de points sont soumis aux conditions générales Hilton Honors
*Das Angebot ist vom 1. Juli 2013 bis zum 30. Juni 2015 für den Einkauf bei Surat Diamond unter www.suratdiamond.com/hhiltonrewards.aspx gültig. Dieses Angebot ist nicht in Kombination mit anderen Gutscheinen, Aktionen oder Angeboten gültig. Zur Teilnahme an diesem Angebot müssen Sie bei Surat Diamond Ihre Hilton HHonors Mitgliedsnummer angeben und zum Zeitpunkt des Kaufs den vollständigen Betrag entrichten. Da bestimmte lose Diamanten von Drittanbietern bezogen werden, kann es vorkommen, dass ein Diamant aufgrund von Knappheit nicht verfügbar ist. In solchen Fällen wird die Bestellung storniert und der Betrag erstattet. Die Bestellung wird 10 Arbeitstage nach Zahlungseingang von Surat Diamond versendet. Der Versand erfolgt über einen versicherten Kurierdienst. Bei der Paketübergabe kann ein Identifikationsnachweis verlangt werden. Der Versand ist nur in Indien kostenfrei. Für sämtliche anfallende Zusatzgebühren (beispielsweise Steuern) kommt der Kunde auf. Der internationale Versand wird mit 20 $ berechnet. Surat Diamond behält sich das Recht vor, eine Bestellung zu stornieren, wenn die Adresse nicht vom Kurierdienst angefahren wird. Sobald die Bestellung bei Solitaire Diamond verarbeitet wird, kann die Ware nicht mehr rückerstattet oder ersetzt werden. Alle weiteren allgemeinen Geschäftsbedingungen von Surat Diamond gelten für die Berechtigung zu Bonuspunkten. Bonuspunkte, die Sie aufgrund von Basispunkten erhalten, werden bei der Qualifizierung für die jeweiligen Mitgliedsstufen nicht angerechnet. Die Gutschrift der Punkte auf Ihrem Hilton Honors Mitgliedskonto Konto erfolgt innerhalb von sechs bis acht Wochen. Die Hilton Honors Mitgliedschaft, das Sammeln von Points & Miles™ (Punkte & Meilen) sowie das Einlösen von Punkten unterliegen den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Hilton Honors.
*Oferta válida del 1 de julio de 2013 al 30 de junio de 2015 con la compra a Surat Diamond a través de www.suratdiamond.com/hhiltonrewards.aspx. Esta oferta no es válida con otros cupones, promociones u ofertas. Para disfrutar de esta oferta, proporcione su número de miembro de Hilton Honors a Surat Diamond con el pago anticipado completo al realizar la compra. Dado que ciertos diamantes sueltos provienen de otros comerciantes, es posible que, debido a la escasez, el diamante no esté disponible. En tales casos, se cancelará la orden y se reembolsará el dinero. Los envíos de Surat Diamond tardan alrededor de 10 días hábiles después de recibir el pago. La compra se enviará a través de un servicio de mensajería asegurado. Es posible que se requiera una identificación personal al recibir el paquete. El envío es sin cargo únicamente en la India. Cualquier otro gasto contingente (como los impuestos) correrá por cuenta del cliente. Se cobran 20 USD por los envíos internacionales. Surat Diamond se reserva el derecho de cancelar una orden si la dirección no está dentro del área de reparto del servicio de mensajería. Una vez que se procesa la orden de un diamante solitario, la compra no se puede devolver para obtener un reembolso o un reemplazo. Se aplican todos los otros términos y condiciones de Surat Diamond para la elegibilidad de los Puntos de Bonificación. Los puntos de bonificación obtenidos sobre los Puntos de Base no cuentan para acceder al nivel Elite. Los puntos aparecerán en su cuenta de Hilton Honors en un plazo de seis a ocho semanas. La membresía al programa Hilton Honors, la obtención de Points & Miles™ y el canje de puntos están sujetos a los términos y condiciones de Hilton Honors.
*Offerta valida dal 1° luglio 2013 al 30 giugno 2015 per gli acquisti con Surat Diamond su www.suratdiamond.com/hhiltonrewards.aspx. Questa offerta non è cumulabile con altri voucher, promozioni o offerte. Per approfittare di questa offerta, è necessario fornire a Surat Diamond il numero Hilton HHonors e provvedere al pagamento anticipato al momento dell'acquisto. Dal momento che alcuni diamanti sfusi provengono da commercianti terzi, è possibile che i diamanti non siano disponibili a causa della loro scarsità. In tal caso, l'ordine verrà annullato e l'importo rimborsato. Surat Diamond impiega circa 10 giorni lavorativi per la spedizione dopo la ricezione del pagamento. L'acquisto sarà spedito tramite servizio di corriere assicurato. Al momento dell'accettazione del pacco può essere richiesto un documento di identificazione personale. La spedizione è gratuita solo in India. Tutte le altre spese contingenti (come le tasse) saranno a carico del cliente. La spedizione internazionale ha un costo di 20 USD. Surat Diamond si riserva il diritto di annullare l'ordine se l'indirizzo non è servito dal corriere. Dopo l'elaborazione dell'ordine di un diamante solitario, l'acquisto non può essere restituito per ottenere il rimborso o la sostituzione. Per l'idoneità a ricevere punti bonus si applicano tutti gli altri termini e condizioni di Surat Diamond. I punti bonus accumulati sui punti base non contano ai fini del raggiungimento dei livelli Élite. Per l'accredito dei punti sul tuo conto Hilton Honors occorreranno dalle sei alle otto settimane. L'iscrizione al programma Hilton Honors, l'accumulo di Points & Miles™ e il riscatto dei punti sono soggetti ai Termini e condizioni di Hilton Honors
De methodes om stroom te besparen van de verschillende serverfabrikanten, zoals Dell of HP, variëren. Ook fabrikanten van losse onderdelen zetten in op energiebesparing, zoals Intel of AMD voor hun processoren.
SURFdrive is a SURF service that offers cloud storage to education and research institutions. It is also the SURF service with by far the fastest growing number of users: this cloud storage is currently being used by 16,000 lecturers and students. SURFdrive now has 60 servers. In my study, I used several of those servers to test the potential benefits of using Power Management in a production environment.
  2 Résultats www.perezbarquero.com  
Een nieuwe impuls komt er vanaf 1951 met de zogenaamde “dessins à lacunes” of ‘leemtetekeningen’. In deze pentekeningen domineren horizontale rechte lijnen die op verschillende afstanden van elkaar met de losse hand getrokken worden.
Between 1926 and 1929, Seuphor makes a number of geometrical abstract gouaches in the style of Mondriaan, though destroys most of them. Only after the 1930’s shall Seuphor devote more time to drawing. During a stay in Switzerland, his first uni-linear drawings appear. During Seuphor’s reclusive life in the Cévennes of southern France, between 1934 and 1948, his illustrative creativity is on the wane because they are overshadowed by his literary pursuits. A new impulse arises beginning in 1951 with the so-called ‘dessins à lacunes’ or ‘gap drawings’. In these pen and ink drawings horizontal straight lines dominate, which are at varying distances from each other, made with a free hand. Via interruptions in the parallel lines, blank forms appear that seem to be released from the background. They are executed in hundreds of variations. Starting in 1953, the first collage drawings appear and Seuphor begins to add colour. He creates ever larger series, followed by assemblages and ultimately applied art, with tapestries and ceramics, illustrating the evolution in which he explores the boundaries of space. Ultimately Seuphor finds a synthesis between his literary and illustrative endeavours with his ‘tableaux-poèmes’ that he shall work on until the end of his life.
  36 Résultats domaine-eugenie.com  
Het landgoed heeft een totaal van 21 slaapkamers, hetzij met een kingsize bed of twee losse eenpersoonsbedden. Ook hebben deze slaapkamers eigen badkamers met vrijstaande badkuipen en regendouches, waarvan sommige buiten zijn.
Le domaine dispose d'un total de 21 chambres - soit avec des lits king-size ou des lits jumeaux. Ces chambres ont également des salles de bains dédiées - dont certaines sont semi-ouvertes - avec des baignoires autoportantes et des douches à effet pluie - certaines sont extérieures. Toutes les chambres s'ouvrent également sur des terrasses ou des balcons avec de merveilleuses vues sur l'océan. Certaines chambres ont également leur propre salle de séjour, et même une salle à manger.
  www.fondazionebassetti.org  
Aanzienlijke groei en wereldwijde expansie zette de losse bedrijfsbeheertoepassingen van Satellite Industries onder druk. De financiële rapportage was een tijdrovend en omslachtig proces: een maandafsluiting duurde vaak meer dan 15 dagen.
Significant growth and global expansion strained Satellite Industries’ system of disconnected business management applications. Financial reporting was a time-consuming and laborious process, with month-end closing often taking more than 15 days.
Le système d'information, constitué d'applications disparates, n'arrivait plus à gérer la forte croissance et l'expansion à l'international de Satellite Industries. Le reporting financier était un processus long et laborieux, si bien que la clôture mensuelle durait parfois plus de 15 jours.
Ein großes Unternehmenswachstum in Kombination mit einer weltweiten Expansion belasteten das aus vereinzelten Business Management Anwendungen bestehende System von Satellite Industries. Die Finanzberichterstattung war ein zeitaufwendiger und arbeitsintensiver Prozess, wobei der Monatsabschluss häufig länger als 15 Tage in Anspruch nahm.
El sistema de aplicaciones inconexas de gestión empresarial de Satellite Industries estaba sobrecargado por una expansión global y un crecimiento importantes. La creación de informes financieros era un proceso largo y laborioso en el que, a menudo, se empleaban más de 15 días en hacer el cierre del mes.
O crescimento significativo e a expansão global sobrecarregaram o sistema de aplicações desconexas de gestão empresarial da Satellite Industries. A criação de relatórios financeiros era um processo árduo e moroso, e os encerramentos do mês podiam demorar mais de 15 dias.
Ulaştığı kayda değer büyüme oranı ve küresel açılımları, Satellite Industries’in birbirinden ayrı işletme yönetim uygulamalarına ağır bir yük bindirmişti. Mali raporlama, ay sonu kapanışı genellikle 15 günden uzun sürdüğü için çok zaman alan ve zahmetli bir süreçti.
  abesakata.com  
Op de tas werd DELVAUXs herkenbare kroonlogo gezeefdrukt. Met zijn flexibele vorm, twee losse pochettes en zijn aanzienlijke omvang ziet l'xxl het letterlijk en figuurlijk groots. En als extra luxe-toets een pocketspiegel met stalen rug, bevestigd in een assorteerbaar lederhesje.
Adorned with a purely ornamental buckle, it has two handles and a striped cotton canvas lining, screen-printed with DELVAUX’s signature crown logo. Its malleable form, two detachable pouches and considerable size give it a big presence, along with a customizable exterior tag containing a polished steel mirror for an added touch of luxury.
Orné d’une boucle purement décorative, le sac comporte deux anses et une doublure en toile de coton rayée, sérigraphiée avec le logo emblématique. l'xxl, par sa forme souple et ample, ses deux poches détachables et son volume, impose sa présence à la famille Brillant. Sans compter l’étiquette extérieure personnalisable, cachant un miroir en acier poli, l'xxl conserve le luxe dans tous ses détails.
Dotata di una fibbia ornamentale, ha due manici e una fodera in tela di cotone a righe, serigrafata con la corona del logo DELVAUX. La sua forma flessibile, due tasche estraibili e le dimensioni considerevoli le donano una grande presenza, accresciuta anche da un’etichetta esterna personalizzabile in acciaio inox lucidato a specchio, per un tocco di classe in più.
  www.tour-taxis-residential.com  
Zo kunt u PVD-, CVD- en edelmetaalcoatings testen, zoals 18-karaats goud, en dat allemaal niet-destructief. Dankzij geautomatiseerde meetfuncties kunnen losse componenten in producthouders worden getest.
FISCHER pakub kõrgresolutsiooniga ja täpselt määratletud testpunktidega seadmeid tillukeste komponentide ja õhukeste katete kvaliteedi kontrolliks hinnalistel kelladel. See võimaldab teil kahjutult testida PVD, CVD ja teiste väärismetallide katteid, nt 18-karaadine kuld. Automatiseeritud mõõtmise funktsioonid võimaldavad ka alusel üksiku komponendi testimist.
Brangių laikrodžių kokybės kontrolės metu atliekami smulkių komponentų ir plonų dangų tyrimai – jiems atlikti „FISCHER“ siūlo didelės skiriamosios gebos prietaisus, kuriais galima tiksliai identifikuoti tiriamąją vietą. Šiais prietaisais neardant galėsite tirti PVD, CVD ir brangiųjų metalų, pvz., 18 karatų aukso, dangas. Automatinio matavimo funkcijos suteikia galimybę atlikti atskirų komponentų tyrimus dėkluose.
W ofercie firmy FISCHER znajdują się przyrządy o dużej rozdzielczości i dokładnie ustalonych punktach pomiarowych, doskonale sprawdzające się podczas kontroli jakości niewielkich części i cienkich powłok w drogich zegarkach. Pozwalają one wykonywać nieniszczące badania powłok PVD, CVD i z metali szlachetnych, np. 18 karatowego złota. Dzięki funkcjom automatyzacji pomiaru możliwe jest niezależne badanie kilku elementów jednocześnie.
Для проверки миниатюрных компонентов и тонких покрытий в рамках контроля качества дорогих часов компания FISCHER предлагает устройства с высоким разрешением, позволяющие с высокой точностью определять точки испытания. Благодаря этим свойствам прибор способен тестировать покрытия PVD, CVD и покрытия из драгоценных металлов, например из 18-каратного золота, методом неразрушающего контроля. Функции автоматизированного измерения также позволяют осуществлять независимое испытание компонентов, находящихся в эксплуатации.
FISCHER, pahalı saatlerin kalite kontrolü sırasında minik bileşenlerin ve ince kaplamaların testi için yüksek çözünürlüğe sahip ve test hususlarının tam tanımını veren cihazlar sunar. Bu size, PVD, CVD ve 18 karat altın gibi değerli metal kaplamaları hiçbir bozulma yaratmadan test etme imkanı sunar. Otomatik ölçüm fonksiyonları ayrıca tablalarda bağımsız bileşen testi yapmayı sağlar.
For the testing of tiny components and thin coatings in the quality control of expensive watches, FISCHER offers devices with high resolution and exact definition of the test points. This enables you to test PVD, CVD and precious-metal coatings, such as 18-carat gold, non-destructively. Functions for automated measurements also allow independent component testing in trays.
  ecquality-timber.com  
Soft-waardering: Diamanten worden naar zwakke / losse labs gestuurd naar om er een hogere kleur en helderheid kwaliteiten te krijgen dan ze in werkelijkheid verdienen bij de gerenommeerde labs. Dit geeft mensen een verkeerde indruk ten opzichte van de "regels" zoals de professionals ze hanteren.
Clasificaciones “soft”: los diamantes son enviados a un laboratorio de menor prestigio para darles más color o claridad que realmente darían en un buen laboratorio. Esto da una impresión falsa a la gente según las “normas” que tienen los profesionales. Esto solo hace que empeorar en las cadenas de tiendas donde solo les interesa vender más cantidad.
  fastra.ua.ac.be  
Hoewel FASTRA 8 GPU's bevat, is het geen spel-computer. De voornaamste reden is dat er geen sterke samenwerking is tussen de losse GPU's. Elke serieuze gamer zou een moederbord gekozen hebben dat SLI ondersteunt, zodat de GPU's samen kunnen werken om een 3D scene weer te geven.
Even though FASTRA contains a total of 8 GPU cores, it is not a gaming PC. The reason for this is a lack of interoperability between the GPUs. Any hard-core gamer would choose a motherboard that supported SLI, so the cards can work together while rendering a scene. Probably, this is also the reason why (as far as we know), no one else has started the foolish undertaking of cramming four 9800GX2 cards in a single PC. Fortunately, the lack of SLI was no problem for us, because we don't need SLI during a reconstruction (every graphics card communicates directly with the CPU, no inter-GPU communication is required). Our biggest problem was to find both a motherboard and a case able to store four 9800GX2s.
  2 Résultats www.untermoserhof.com  
Snoerloos (werkt zonder losse elektroden, geen problemen met kabels)
Very user-friendly, PC download through SD memory for 300, date and time stamped, measurements
Très convivial, téléchargement de 300 mesures comportant la date et l'heure sur ordinateur via la carte mémoire SD
PC-Download von 300 Messungen, jeweils mit Datum- und Zeitstempel, über SD-Karte (max. 32MB)
Muy fácil de usar. Pueden pasarse al ordenador, a través de la tarjeta SD, 300 memorias con fecha y hora.
Много лесен за използване, изтегляне на компютър чрез SD памет за 300 записа, дата и час, измервания;
Memória: SD kártyán 300 tárhely, a készülék belső memóriáján 5 tárhely
Çok kullanıcı dostu, 300 tarih ve saat damgalı ölçüm için SD hafıza kartı ile bilgisayara indirme
  www.comscore.com  
Indien u het volledige certificeringstraject wilt doorlopen, volgt u de cursussen tegen korting vergeleken bij losse inschrijvingen voor dezelfde cursussen. Lees voor meer informatie over de inschrijvingsprocedure betreffende het comScore certificeringstraject onze voorwaarden.
La certification comScore est à un prix avantageux. Pour en savoir plus au sujet de l’inscription aux certifications comScore, merci de lire nos Terms et Conditions.
comScore Certification is available at a discount over an ala carte course price. Please read our Terms & Conditions for more information about registration policies related to comScore Certifications.
comScore Certification is available at a discount over an ala carte course price. Please read our Terms & Conditions for more information about registration policies related to comScore Certifications.
comScore Certification is available at a discount over an ala carte course price. Please read our Terms & Conditions for more information about registration policies related to comScore Certifications.
comScore Certification is available at a discount over an ala carte course price. Please read our Terms & Conditions for more information about registration policies related to comScore Certifications.
  36 Résultats www.gknservice.com  
Homokinetische assen en “losse” homokineten
Arbres de transmission MotorSport
Transmisión longitudinal de MotorSport
Alberi di trasmissione MotorSport
Kloubové hřídele MotorSport
Продольные валы MotorSport
  2 Résultats www.biogasworld.com  
Juli is een van de heetste maanden van het jaar, maar dat betekend dat meer mensen genieten van het buitenleven. Zorg ervoor dat je in deze periode veel losse en luchtige kleding bij je hebt zodat je zo koel kunt blijven als mogelijk is.
Die Nachmittage in Prag können im Laufe des Monats August warm sein, mit einer durchschnittlichen Höchsttemperatur von 23 Grad. Die Morgenstunden können angenehm sein, allerdings mit einer Tiefsttemperatur von 11 Grad Celsius. Der Monat hat auch knapp unter 70 Millimeter Regen.
Setembro pode ser quente nas manhãs, mas fresco nas noites. Por essa razão, você vai preferir vestir-se em camadas para que possa estar confortável a qualquer temperatura. Por causa das condições climatéricas quase ideais em Setembro, a cidade costuma estar cheia de turistas, sobretudo nos fins de semana. Isso pode dificultar encontrar bons negócios de último minuto, por isso certifique-se de fazer reservas com antecedência. As tardes começam a arrefecer em Setembro, com uma temperatura máxima média de 19 graus e uma mínima média de cerca de 9 graus. Setembro também é um mês relativamente seco, com apenas 40 milímetros de precipitação.
August måned er også kendt som en af byens hotteste, og på grund af dette forlader mange beboere byen for at holde ferie andre steder. Resultatet er at du kan se byen, når den er mindre overfyldt, og der er stadig masser af aktiviteter såsom haveture eller bare at sidde på en udendørs café og nyde en øl fra Prag.
Wrzesień jest ciepły rano, ale zimny wieczorami. Dlatego tez możesz pragnąć ubierać się warstwowo, aby czuć się komfortowo bez względu na to, jaka jest temperatura. Z powodu prawie idealnych warunków pogodowych we wrześniu miasto wypełnione jest turystami, szczególnie w weekendy. Z tego powodu znalezienie atrakcyjnych ofert last minute może być trudne, więc upewnij się, aby robić rezerwacje wcześniej. Popołudnia zaczynają robić się chłodniejsze we wrześniu ze średnią najwyższą temperaturą wynoszącą 19 stopni i średnią najniższą temperaturą wynoszącą około 9 stopni. Wrzesień jest również stosunkowo suchy, z jedynymi 40 milimetrami opadów.
În septembrie poate fi cald dimineaţa, însă răcoare seara.  Îmbrăcaţi pe deasupra o haină pe care să o puteţi da jos, ca să vă fie comod indiferent de temperatură.  Deoarece vremea este în septembrie aproape ideală, oraşul este de obicei plin de turişti, mai ales în weekenduri.  De aceea poate fi dificil să găsiţi oferte de ultim moment şi este bine să faceţi rezervări din timp.  După amiezile devin mai răcoroase în septembrie cu o medie a temperaturilor maxime de 19 grade şi o medie a minimelor de aproximativ 9 grade. Septembrie este o lună relativ uscată, cu un nivel al precipitaţiilor de doar 40 mm.
Eylül ayı gündüzleri sıcak, akşamları serin olur. Bundan dolayı, çok kat giyinerek hava sıcaklığı ne olursa olsun rahat olabilirsiniz. Eylül ayındaki ideale yakın hava koşullarından dolayı, şehir özellikle de hafta sonları turistlerle dolup taşar. Bu son dakika fırsatlarını yakalamayı zorlaştırır, bu yüzden mutlaka önceden rezervasyon yaptırın. Eylül ayında 19 derecelik en yüksek, 9 derecelik en düşük ortalama sıcaklıkla öğleden sonraları soğumaya başlar. Eylül sadece 40 milimetrelik ortalama yağış ile oldukça kuru bir aydır.
Oktobrī laiks mēdz būt vēss, taču tas joprojām ir lielisks mēnesis Prāgas apciemošanai. Ļaužu pūļi sāk apsīkt, un, lai dotos āra ekskursijās, Jums būs nepieciešama arī kāda viegla jaka. Vidējais temperatūras maksimums sasniedz 13 OC robežu, vidējam temperatūras minimumam sasniedzot vien 4 OC.  Šajā mēnesī  tiek reģistrēti vien vidēji 30 milimetri nokrišņu.
  5 Résultats www.rabobank.com  
Over voedselverspilling of het belang van gezonde voeding, bijvoorbeeld. Wij willen al die losse activiteiten via dit evenement bundelen. Bovendien willen we nieuwe activiteiten initiëren in alle delen van ons land.
The Dutch Agri Food Week coincides with the annual World Food Day on 16 October. Huirne: 'There have always been all kinds of activities organised throughout the country during this period, focusing on issues such as food waste and the importance of good nutrition. We set up this event with the objective of linking together all those disjointed activities. At the same time, we were also looking to launch new activities in all parts of the country – as part of our efforts to showcase the strength of the Netherlands as a country with a very strong food and agri industry. This set-up also makes the event easier to navigate for visitors: there is now one dedicated website where anyone interested can easily find a full list of the more than 100 activities organised as part of the event. There's also a map that clearly shows all the locations. And since the event takes place over two weeks – and not one, as the name misleadingly suggests – we also cover the autumn half-term holidays in different parts of the country, since the dates of school holidays in the Netherlands vary by region.'
  2 Résultats www.hotel-ligure.com  
Spanschroeven en losse onderdelen
Turnbuckles and loose parts
Tendeurs pour câbles Robur
Tensores y piezas sueltas
Napinacze i części odłączne
  2 Résultats www.powerofculture.nl  
Rijksakademie Amsterdam: niet-westers beleid op losse schroeven
Shima, 8 years old, a film by Out of Focus
  www.pdftoexcelonline.com  
In drukkerijen wordt vacuüm gebruikt om losse vellen papier te transporteren. Deze worden met behulp van vacuüm in de printer getrokken, waar ze door rollers met vacuüm naar de afzonderlijke printstations worden gevoerd voordat ze na het printen weer worden gestapeld.
In printing shops, vacuum is used to transport individual sheets of paper. They are drawn into the printing machine by vacuum, where they are fed through the individual printing stations by rollers using vacuum before being stacked again after printing. The paper is also fed through all the subsequent processing machines using vacuum.
In Druckereien wird Vakuum für das Transportieren der einzelnen Papierbögen verwendet. Diese werden durch Vakuum in die Druckmaschine eingezogen, durchlaufen dort, transportiert durch mit Vakuum beaufschlagten Rollen, die einzelnen Druckwerke um dann bedruckt wieder aufgestapelt zu werden. Auch durch alle nach-
Nelle tipografie, il vuoto viene usato per trasportare i singoli fogli di carta. Tramite il vuoto, i fogli vengono sospinti nella macchina da stampa e, successivamente, vengono trasportati alle varie stazioni di stampa per mezzo di rulli prima di essere impilati nuovamente dopo la stampa. Ed è sempre tramite il vuoto che la carta viene alimentata a tutte le successive macchine di lavorazione.
Nas tipografias, o vácuo é usado para transportar folhas individuais de papel. São puxadas para a máquina de impressão por vácuo, onde são passadas pelas estações de impressão individuais por rolamentos a vácuo antes de serem empilhadas novamente após a impressão. O papel também é puxado por vácuo por todas as máquinas de processamento subsequentes.
W drukarniach podciśnienie jest używane do przenoszenia pojedynczych arkuszy papieru. Są one wciągane przy użyciu podciśnienia do maszyny drukarskiej i dalej przenoszone do poszczególnych stacji przy użyciu rolek i podciśnienia, a następnie ponownie układane po wykonaniu wydruków. Papier jest również podawany przy użyciu podciśnienia do kolejnych urządzeń.
În tipografii, vidul este utilizat pentru transportul colilor individuale de hârtie. Acestea sunt trase în utilajul tipografic prin intermediul vidului, unde sunt alimentate prin staţiile individuale de imprimare prin intermediul unor role şi cu ajutorul vidului, înainte de a fi aşezate din nou în stivă, după tipărire. De asemenea, hârtia este alimentată prin toate utilajele ulterioare de prelucrare prin intermediul vidului.
В печатных цехах вакуум используется для транспортировки отдельных листов бумаги. Они затягиваются в печатную машину при помощи вакуума, где загружаются в отдельные станции печати по роликам при помощи вакуума, а затем снова укладываются в кипу после печатания. Бумага через все последующие обрабатывающие машины также подается при помощи вакуума.
Nas tipografias, o vácuo é usado para transportar folhas individuais de papel. São puxadas para a máquina de impressão por vácuo, onde são passadas pelas estações de impressão individuais por cilindro a vácuo antes de serem empilhadas novamente após a impressão. O papel também é puxado por vácuo por todas as máquinas de processamento subsequentes.
Debido a los numerosos campos de aplicación y tareas involucradas en la manipulación y la sujeción de objetos, las necesidades de generadores de vacío no podrían ser más variadas. Por ejemplo, podrían resultar adecuadas las bombas de vacío de paletas rotativas con funcionamiento en seco o lubricadas con aceite de las series
  www.jre.eu  
Op de eerste etage van restaurant ’t Klooster zijn in de bovenruimte alle faciliteiten en sfeer aanwezig voor uw feestelijke momenten, private dining en vergaderingen. Onze bovenruimte heeft een informele, losse sfeer en heeft veel mogelijkheden voor bijvoorbeeld een bruiloft, jubileum, bedrijfsborrel, kraamfeest of private dining.
Party, private dining and conferencing. Do you have something to celebrate or want to dine in peace and seclusion or meetings? On the first floor of the restaurant 't Klooster there are all the facilities available for your festive occasions, private dining and meetings. Our upstairs room has an informal, relaxed atmosphere and has many possibilities for a wedding, anniversary, company drinks, or private dining. Also for business activities such as meetings and presentations is our top room very suitable, possibly in combination with a lunch or diner.Of course, our restaurant on the ground floor can be exclusively reserved for your festive occasions.
Party, private dining and conferencing. Do you have something to celebrate or want to dine in peace and seclusion or meetings? On the first floor of the restaurant 't Klooster there are all the facilities available for your festive occasions, private dining and meetings. Our upstairs room has an informal, relaxed atmosphere and has many possibilities for a wedding, anniversary, company drinks, or private dining. Also for business activities such as meetings and presentations is our top room very suitable, possibly in combination with a lunch or diner.Of course, our restaurant on the ground floor can be exclusively reserved for your festive occasions.
Party, private dining and conferencing. Do you have something to celebrate or want to dine in peace and seclusion or meetings? On the first floor of the restaurant 't Klooster there are all the facilities available for your festive occasions, private dining and meetings. Our upstairs room has an informal, relaxed atmosphere and has many possibilities for a wedding, anniversary, company drinks, or private dining. Also for business activities such as meetings and presentations is our top room very suitable, possibly in combination with a lunch or diner.Of course, our restaurant on the ground floor can be exclusively reserved for your festive occasions.
Party, private dining and conferencing. Do you have something to celebrate or want to dine in peace and seclusion or meetings? On the first floor of the restaurant 't Klooster there are all the facilities available for your festive occasions, private dining and meetings. Our upstairs room has an informal, relaxed atmosphere and has many possibilities for a wedding, anniversary, company drinks, or private dining. Also for business activities such as meetings and presentations is our top room very suitable, possibly in combination with a lunch or diner.Of course, our restaurant on the ground floor can be exclusively reserved for your festive occasions.
Party, private dining and conferencing. Do you have something to celebrate or want to dine in peace and seclusion or meetings? On the first floor of the restaurant 't Klooster there are all the facilities available for your festive occasions, private dining and meetings. Our upstairs room has an informal, relaxed atmosphere and has many possibilities for a wedding, anniversary, company drinks, or private dining. Also for business activities such as meetings and presentations is our top room very suitable, possibly in combination with a lunch or diner.Of course, our restaurant on the ground floor can be exclusively reserved for your festive occasions.
  7 Résultats aecae.com  
TWINGLE TRACK vult de TWINGLE SERIES aan met een losse spot-variant voor de 3-fasen-stroomrail. Hier worden de waren met een focuseerbare uitstralingshoek geaccentueerd. De extreem smalle behuizing versmelt optisch vrijwel met de stroomrails, waardoor er een zeer rustig plafondbeeld ontstaat.
TWINGLE TRACK supplements the TWINGLE SERIES with a single spotlight variant for the 3-circuit power track that accentuates the goods with a focusable beam angle. The extremely narrow housing almost fuses visually with the track as a result of which a very uncluttered ceiling pattern is obtained. This becomes possible due to the integration of the driver into the adapter.
TWINGLE TRACK vient compléter la SÉRIE TWINGLE d’une version à un seul projecteur pour rail électrique triphasé qui accentue les articles avec un angle d’éclairage focalisable. Son boîtier extrêmement fin ne fait pratiquement qu’un avec le rail électrique, créant ainsi un résultat très harmonieux. Ceci est rendu possible par l’intégration du pilote dans l’adaptateur.
TWINGLE TRACK ergänzt die TWINGLE SERIES mit einer Einzelstrahler-Variante für die 3-Phasen-Stromschiene, die die Ware mit fokussierbarem Ausstrahlwinkel akzentuiert. Das extrem schmale Gehäuse verschmilzt optisch fast mit der Stromschiene, wodurch ein sehr ruhiges Deckenbild entsteht. Möglich wird dies durch die Integration des Treibers in den Adapter.
TWINGLE TRACK completa la familia TWINGLE SERIES y lo hace con una variante de proyector de un solo cabezal para raíles electrificados trifásicos que resalta la mercancía con un ángulo de apertura enfocable. La carcasa extremadamente estrecha se funde ópticamente casi con el raíl dándole de esta manera un aspecto tranquilo al techo. Esto se ha podido conseguir gracias a la integración del controlador en el adaptador.
TWINGLE TRACK completa la SERIE TWINGLE SERIES con una variante di proiettore singolo per il binario elettrificato trifase che accentua la merce con un angolo di emissione concentrato. L'involucro estremamente stretto si fonde quasi, a livello visivo, con il binario elettrificato, il che crea un quadro d'insieme del soffitto molto tranquillo. Ciò è reso possibile dall'integrazione del driver nell'adattatore.
TWINGLE TRACK uzupełnia TWINGLE SERIES o wariant pojedynczego projektora do 3-fazowego szynoprzewodu, akcentujący towar za pomocą kąta rozsyłu światła z możliwością ogniskowania. Ekstremalnie wąska obudowa wizualnie niemal stapia się z szynoprzewodem, przez co powstaje bardzo spokojny wygląd sufitu. Umożliwia to integracja sterownika z adapterem.
  3 Résultats publique.xiti.com  
Voor twee personen (twee losse bedden of een tweepersoonsbed) plus één. Grootte: van 26 tot 30 m2 inclusief badkamer. Het meubilair, de interieurstoffen en de lampen zijn modern, elegant en made in Italy.
Pour deux personnes (doubles ou matrimoniales) plus une. Surface: de 30 à 35 m2, salle de bains comprise. Meubles, tissus et éclairages aux lignes modernes et élégantes, fabriqués en Italie, solutions technologiques à l’avant-garde pour offrir aux clients un confort maximum. Avec vue sur la ruelle.
Für zwei Personen (Zweibett- oder Doppelzimmer) mit einer dritten Schlafgelegenheit. Größe: Zwischen 30 und 35 qm, inklusive Bad. Ausstattung, Stoffe und Beleuchtung zeichnen sich durch modernes und elegantes, typisch italienisches Design aus, während die avantgardistische Technik den Gästen besten Komfort beschert. Mit Blick auf die Calle (Gasse).
Para dos huéspedes (dobles o matrimoniales) más uno. Tamaño: de 30 a 35 m2, con baño incluido. Mobiliario, tejidos e iluminación de líneas modernas y elegantes made in Italy, soluciones tecnológicas de vanguardia para la máxima comodidad de los huéspedes. Con vistas a una de las callejuelas internas de Venecia.
Per due ospiti (doppie o matrimoniali), con possibilità di aggiungere un letto singolo. Ampiezza: da 26 a 30 mq bagno compreso. Arredi, tessuti e luci dalle linee moderne ed eleganti made in Italy, soluzioni tecnologiche all’avanguardia per il massimo comfort degli ospiti. Con vista panoramica della città o sul canale Orseolo.
لشخصين (مزدوجـة أو زوجيـة) ومن الممكن إضافة شخص ثالث. المسـاحة: من 26الى 30متر مربع مع الحمـام. مفروشـات وأقمشـة وأضواء فخمـة وحديثـة مصنوعة في ايطـاليـا، حلول تكنولوجيـة تـتـبع أحدث الابتكـارات لـضمـان راحـة النـزلاء. تطـل على أزقـة المدينـة.
दो अतिथियों के लिए (डबल या मास्टर) जिसमें एक व्यक्ति और रह सकता है विस्तार: बाथरूम समेत 26 से 30 स्क्वेअर मीटर अतिथियों को अधिकतम आराम देने के लिए इटली में बने आधुनिक और सुन्दर फै़ब्रिक की सजावट, बेहतरीन तकनीकी उपकरण और कैनाल का दृष्टिबिंदु
Két vendég számára (kétágyas vagy franciaágyas) plusz egy személynek. Alapterület: 26-30 m2 fürdővel együtt. Modern és elegáns made in Italy vonalat követő berendezés, szövetek, világítástechnika. A legfejlettebb megoldások vendégeink maximális kényelme érdekében. Csatornára néző kilátással.
Для двух гостей (двухместный или супружеский) плюс дополнительная кровать. Площадь: от 30 до 35 кв.м., включая ванную комнату. Мебель, ткани и световое решение в современном и элегантном стиле «made in Italy», авангардные технологические решения для максимального комфорта гостей. С видом на венецианскую улочку.
Till två gäster (två enkel sängar eller en dubbelsäng) plus en extra person. Storlek: mellan 26 och 30 kvadratmeter inklusive badrum. Inredningen, tygerna och belysningen är modern och elegant med typisk italiensk stil samt teknologiskt moderna lösningar för gästernas maximala bekvämlighet. Med utsikt mot kanalen.
  program.stockholmpride.org  
Afhankelijk van hoeveel ervaring je als kweker hebt kun je ervoor kiezen om je soorten zowel binnen als buiten te laten groeien. We hebben echter een losse indeling gemaakt naar soorten die beter binnen (of in kassen) gekweekt kunnen worden, en soorten die het buiten beter doen.
Abhängig davon wie erfahren Sie als Anbauer sind, können Sie so ziemlich jede Sorte sowohl drinnen als auch draußen anbauen. Wir haben dennoch einen grobe Einteilung der Sorten unternommen, um sie dem Anbau drinnen (oder im Gewächshaus) oder für den Anbau draußen zuzuordnen.
Dependiendo de la experiencia que tengas, puedes intentar cultivar prácticamente cualquier cepa, tanto en el interior como en el exterior. Pero hemos hecho una clasificación aproximada de las cepas más aptas para su cultivo interior (o de invernadero) y las cepas más aptas para su cultivo exterior.
In base alla tua esperienza come coltivatore, puoi provare a crescere praticamente qualsiasi varietà sia all'aperto che al chiuso. Ma abbiamo fatto una classificazione sommaria delle varietà più adatte alla coltivazione al chiuso (o in serra) e di quelle adatte alla coltivazione all'aperto.
Dependendo da sua experiência enquanto cultivador, pode tentar cultivar qualquer variedade no exterior e no interior. No entanto, nós fizemos uma classificação das variedades que são melhores para o cultivo interior (ou em estufa) e variedades mais aptas para cultivo no exterior.
Riippuen siitä kuinka kokenut kasvattaja olet, voit oikeastaan kokeilla kasvattaa mitä tahansa lajiketta niin ulkona kuin sisällä. Olemme kuitenkin tehneet karkean luokittelun lajikkeista, jotka sopivat parhaiten sisäkasvatukseen (tai kasvihuoneeseen) ja lajikkeista, jotka käyvät ulkokasvatukseen.
W zależności od tego, jak doświadczonym hodowcą jesteś, możesz właściwie hodować wszelkie odmiany na zewnątrz jak i wewnątrz pomieszczeń. Dokonaliśmy jednak klasyfikacji szczepów najlepiej dostosowanych do hodowli w pomieszczeniu (lub cieplarni) i nadających się do uprawy na wolnym powietrzu.
In functie de cat de experimentat esti ca si cultivator, poti incerca sa cresti practic orice tulpina atat in exterior cat si in interior. Am facut totusi o clasificare in mare a tulpinilor cele mai potrivite pentru culturi de interior (sau sera) dar si a tulpinilor potrivite pentru culturi de exterior.
В зависимости от того, насколько богатый у вас опыт в выращивании марихуаны, вы можете со спокойной душой выращивать как любой сорт аутдора (конопли, подходящей для выращивания в открытом грунте), так и индора (конопли, подходящей для выращивания в закрытом грунте). Мы же подготовили примерную классификацию сортов, для которых предпочтительнее тот или иной способ выращивания.
Beroende på hur erfaren du är som odlare, kan du i princip försöka odla vilken art både utomhus och inomhus. Men vi har gjort en ungefärlig indelning av arter som passar bäst för inomhusodling (eller växthus), och arter som passar för odling utomhus.
  nisekoowners.com  
Om dat toch mogelijk te maken heeft de Europese Commissie de Safe Harbor-richtlijnen vastgesteld. Die staan nu op losse schroeven. Een van de redenen hiervoor is dat door de onthullingen van de klokkenluider Edward Snowden duidelijk is geworden dat Amerikaanse bedrijven gevoelige persoonsgegevens hebben gedeeld met Amerikaanse inlichtingendiensten.
Computerworld

Het Europees Hof van Justitie is gevraagd door het Ierse Hooggerechtshof om een uitspraak te doen over de toepassing van Safe Harbor. Die uitspraak kan enorme gevolgen hebben voor de wijze waarop Amerikaanse internetbedrijven als Google, Facebook en Microsoft in Europa opereren. Volgens het Ierse Hof zijn er ernstige vragen over of Safe Harbor voldoet aan de Europese verdragen. Het Ierse Hof deed het verzoek naar aanleiding van de rechtzaak van de Oostenrijker Max Schrems tegen Facebook, waarvan het Europese hoofdkwartier in Ierland is gevestigd. 

Safe Harbor is een systeem dat Amerikaanse bedrijven kunnen gebruiken om persoonsgegevens van Europese burgers te verzamelen en te gebruiken. De Amerikaanse wet schiet tekort in het beschermen van Europese burgers. Daarom mogen Amerikaanse bedrijven in beginsel geen gegevens van Europese burgers buiten de EU verwerken. Om dat toch mogelijk te maken heeft de Europese Commissie de Safe Harbor-richtlijnen vastgesteld. Die staan nu op losse schroeven.

Een van de redenen hiervoor is dat door de onthullingen van de klokkenluider Edward Snowden duidelijk is geworden dat Amerikaanse bedrijven gevoelige persoonsgegevens hebben gedeeld met Amerikaanse inlichtingendiensten.

Ondertussen onderhandelt Eurocommissaris Reding van Justitie en Fundamentele Rechten met de Amerikaanse regering over een verdrag om gegevensuitwisseling tussen de EU en de VS structureler te regelen. Dat lijkt niet erg te vlotten.Â