colunas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'456 Results   311 Domains   Page 9
  3 Hits www.nato.int  
Os “políticos” raramente compreendiam as alianças tribais que estavam na base da vida política afegã. Além disso, a geografia da região não jogava a favor dos britânicos, em especial o terreno montanhoso onde as longas colunas de homens ficariam expostas ao fogo dos atiradores furtivos.
Poor intelligence, accepted as gospel by the mutually-reinforcing views of the war’s supporters, also played a prominent role. The “politicals” often poorly understood the tribal allegiances that were the basis of Afghan political life. In addition, the region’s geography worked against the British – in particular, the mountainous terrain, where long columns of troops would be exposed to sniper fire.
La faiblesse des données du renseignement, considérées comme paroles d’évangile par les partisans de la guerre qui se confortaient mutuellement, a également joué un rôle prépondérant. Les «politiques» ne comprenaient souvent guère les allégeances tribales qui constituaient la base de la vie politique afghane. De surcroît, la géographie de la région jouait contre les Britanniques, notamment le terrain montagneux, où les longues colonnes de l’armée allaient être exposées au feu des tireurs isolés.
Unzureichende geheimdienstliche Erkenntnisse, die von den sich gegenseitig unterstützenden Kriegsbefürwortern als Wahrheit angenommen wurden, spielten ebenfalls eine herausragende Rolle. Die „Politischen“ verstanden oft nur unzureichend die Stammesbündnisse, welche die Grundlage des politischen Lebens in Afghanistan spielen. Außerdem arbeitete die Geografie der Region gegen die Briten – insbesondere das bergige Gelände, in dem lange Reihen von Truppen dem Feuer von Heckenschützen ausgesetzt waren.
La poca calidad del trabajo de inteligencia, aceptado como el evangelio por los partidarios de la guerra que se hacían eco unos de otros, jugó también un papel determinante. Los “políticos” a menudo tenían una comprensión defectuosa de las alianzas tribales en las que se basaba la vida política afgana. Además, la geografía de la región estaba en contra de los británicos, en especial sus terrenos montañosos en los que las largas columnas de tropas se verían expuestas al fuego de francotiradores.
Anche il povero intelligence, una volta accettati come vangelo i punti di vista, che si rafforzavano reciprocamente, dei sostenitori della guerra, svolse un ruolo importante. I "politici" spesso mal comprendevano le fedeltà tribali che erano alla base della vita politica afgana. Inoltre, la geografia della regione non era favorevole agli inglesi, in particolare il terreno montuoso, dove delle lunghe colonne di truppe sarebbero state esposte al fuoco dei cecchini.
كما أنّ المعلومات الاستخباراتية غير الدقيقة، التي آمن بها مؤيدو الحرب كإيمانهم بالكتاب المقدس ليعزّزوا آراءهم بصورة متبادلة، لعبت أيضاً دوراً بارزاً. وذلك لأنّ "الساسة" كانوا في الغالب لا يعرفون الكثير عن التحالفات العشائرية التي كانت تشكّل القاعدة الأساسية للحياة السياسية الأفغانية. بالإضافة إلى ذلك، كانت الطبيعة الجغرافية للمنطقة غير مناسبة للبريطانيين ـ لا سيما المناطق الجبلية التي كانت تعرض قواتهم لنيران القنّاصين.
Slechte inlichtingen, die voor zoete koek werden aangenomen door de elkaar wederzijds versterkende voorstanders van de oorlog, speelden ook een prominente rol. De “politieken” begrepen vaak slecht hoe de tribale verbanden in elkaar zaten, die de basis vormden van het Afghaanse politieke leven. Bovendien werkte de geografie van het gebied in het nadeel van de Britten – vooral in bergachtig gebied, waar lange troepencolonnes onder scherpschuttersvuur kwamen te liggen.
Слабото разузнаване, възприемано като източник на благовестия от взаимно убеждаващите се привърженици на войната, също изиграва важна роля. "Политическите" лица често не схващат племенната обвързаност, която е в основата на афганистанския политически живот. Географското положение също работи срещу британците - особено планинският терен, където дългите колони войски са изложени на точната стрелба на снайперите.
Nepřesné zprávy od tajných služeb, kterým navzájem si přízvukující příznivci války bezvýhradně veřili, hrály rovněž klíčovou roli. Vládní úředníci často měli jen matné ponětí o provázanosti místních kmenů, která tvořila základ afghánského politického života. Proti Britům hrála i geografie, zejména hornatý terén, ve kterém byly dlouhé kolony vojska vystaveny útokům ostřelovačů.
Oma osa oli ka kehvadel luureandmetel, mis omandasid sõjapooldajate seisukohtade kinnitamisel evangeeliumi mõõtmed. Poliitikud ei saanud tihti õigesti aru Afganistani poliitilise elu aluseks olevatest hõimusidemetest. Lisaks sellele töötas brittide vastu ka piirkonna geograafiline asend, eriti mägine maastik, kus pikad sõdurite kolonnid oleks jäänud snaiprite tule alla.
A szegényes hírszerzési információk, melyeket a háborút támogatók egymást kölcsönösen megerősítő véleménye szentírásként fogadott el prominens szerepet játszott. A “politikusok” sokszor kevésbé értették az afgán politikai élet alapját képező törzsi szövetségeket. Ezen túlmenően a régió földrajzi adottságai is a britek ellen voltak – különösképp a hegyvidék ahol a hosszú menetoszlopokat könnyen tűz alá lehetett venni.
Lélegar upplýsingar sem álitnar voru hálfgert guðspjall af þeim sem studdu stríðið, léku stórt hlutverk í að efla stuðning við stríðið. Hinir „pólitísku“ gerðu sér litla sem enga grein fyrir því að bandalög ættbálka væru grundvöllur pólitísks lífs í Afganistan. Þar að auki voru landfræðilegar aðstæður Bretum mjög í óhag – sér í lagi fjalllendið þar sem langar raðir hermanna yrðu auðveld skotmörk leyniskyttna.
Nemenką vaidmenį suvaidino ir nepakankama žvalgybinė informacija, kuri, sustiprinta karo šalininkų pažiūrų, buvo priimama kaip Šventasis Raštas. „Politikai“ dažnai menkai įstengdavo suprasti gentinę ištikimybę, kuri sudarė Afganistano politinio gyvenimo pagrindą. Negana to, nepalanki britams buvo ir regiono geografija – ypač kalnuotos vietovės, kuriose ilgos kariuomenės kolonos tapdavo puikiu taikiniu snaiperiams.
Dårlige etterretninger, akseptert som evangelium av de gjensidig forsterkende sysnpunkter blant krigens støttespillere, spilte også en viktig rolle. ”Politikerne” forsto ofte lite av troskapen mellom stammene som var grunnlag for afghansk, politisk liv. I tillegg arbeidet regionens geografi mot britene – spesielt fjellterrenget der lange troppekolonner ville være utsatt for bakholdsangrep.
Dużą rolę odegrały też marne dane wywiadowcze, przyjmowane jak ewangelia przez zwolenników wojny, których poglądy wzajemnie się radykalizowały. Często zdarzało się, że ci „politykierzy” słabo rozumieli więzi plemienne, które były podstawą życia politycznego w Afganistanie. Dodatkowo, cechy geograficzne tego regionu nie sprzyjały Brytyjczykom – zwłaszcza górzysty teren, gdzie długie kolumny wojska były narażone na ogień snajperów.
Informaţiile precare, acceptate ca o evanghelie de opiniile care se sprijineau reciproc ale suporterilor războiului, au jucat, de asemenea, un rol important. „Politicii” au înţeles deseori prea puţin afilierea de natură tribală aflată la baza vieţii politice afgane. În plus, relieful regiunii i-a dezavantajat pe britanici – în special, terenul muntos, unde coloanele lungi de militari erau expuse la focul trăgătorilor de elită.
Некачественные разведданные были восприняты как абсолютная истина сторонниками войны, чьи воззрения укрепляли друг друга. Это также сыграло известную роль. Политики зачастую слабо разбирались в племенной принадлежности, составлявшей основу политической жизни в Афганистане. Помимо этого, география региона не облегчала задачу британцев, в частности, гористая местность, на которой длинные колонны войск подвергались снайперскому обстрелу.
Nepresné správy od tajných služieb, ktorým navzájom si pritákajúci priaznivci vojny bezvýhradne verili, hrali tiež kľúčovú úlohu. Vládni úradníci často mali iba matné poňatie o previazanosti miestnych kmeňov, ktorá tvorila základ afganského politického života. Proti Britom hrala aj geografia, hlavne hornatý terén, v ktorom boli dlhé kolóny vojska vystavené útokom ostreľovačov.
Vidno vlogo so odigrale tudi slabe obveščevalne informacije, ki so jih enako misleči podporniki vojne sprejeli za sveto resnico. Politikanti so pogosto slabo razumeli plemensko pripadnost, ki je bila podlaga afganistanskega političnega življenja. Poleg tega se je tudi geografija te regije obrnila proti Britancem – še zlasti gorata območja, kjer so bile dolge kolone vojakov izpostavljene ostrostrelskemu ognju.
Savaş taraftarlarının birbirini karşılıklı destekleyen görüşleri açısından mutlak bir gerçek olan “yetersiz istihbarat” görüşü de burada önemli bir oynamış. “Siyasiler” çoğu zaman Afgan siyasi hayatının temelini oluşturan aşiretler arası ittifakları tam olarak anlayamamışlardır. Ayrıca, bölgenin coğrafyası da – özellikle uzun bir hat oluşturan askeri birliklerin keskin nişancıların atışlarına açık oldukları dağlık arazi yapısı - da İngilizler’in aleyhineydi.
Vājā izlūkošana, ko par svētu patiesību pieņēma kara atbalstītāji savās savstarpēji atbalstošajās nostājās, arī spēlēja būtisku lomu. „Politikāņi” bieži vien slikti orientējās cilšu sakaros, kas ir Afganistānas politiskās dzīves pamatā. Turklāt arī reģiona ģeogrāfiskais stāvoklis darbojās pret britu interesēm, it īpaši kalnainajos rajonos, kur garās armijas kolonas bija atvērtas snaiperu šāvieniem.
  www.chaletsdelaplage.com  
rapidamente e facilmente instalada: não há a necessidade de uma fundação completa graças à solução patenteada de um mecanismo principal guia e o suporte isostático, apenas duas bases de colunas de mesmo comprimento do golpe do eixo Y2 são necessárias
installation facile et rapide: pas besoin d’une fondation entière grâce à sa solution brevetée pour le guidage du chariot principal et le support isostatique, il faut avoir deux socles de la même longueur que la course de l’axe Y2
Schnelle und einfache Installation: Die Anlage benötigt kein komplett durchgehendes Fundament. Aufgrund eines patentierten Konzepts für die Führung des Hauptschlittens und der isostatischen Lagerung werden nur zwei Fundamentplatten in der Länge des Verfahrwegs der Y2-Achse benötigt
Instalación sencilla y rápida: no necesita cimentación completa gracias a una solución patentada para la guía y el soporte isostático del carro principal, son necesarios solo dos bases de la misma longitud que la carrera del eje Y2.
rychlá a snadná instalace: není potřeba kompletních základů díky patentovanému řešení pro řízení hlavního vozu a izostatické podpory, jsou potřebné pouze dva podstavce stejné délky zdvihu Y2-osy
быстрый и простой монтаж: нет необходимости в законченном фундаменте благодаря запатентованной технологии управления перемещением главной каретки и изостатической опоре: требуется лишь два цоколя одинаковой длины для перемещения по оси Y2.
  www.bodrumtransfermarket.com  
A 5 minutos a pé: Piazza Sant’Alessandro com o Palazzo Trivulzio e a igreja barroca de Sant’Alessandro, as Colonne Romane (Colunas Romanas) e a Basílica de San Lorenzo Maggiore na Via Porta Ticinese, o Museu Estúdio Francesco Messina (a 50 metros do Hotel Ariston).
In 5 Minuten zu Fuß: Piazza Sant’Alessandro mit dem Palast Trivulzio und der barocken Kirche von Sant’Alessandro, die Römischen Säulen und die Basilika von San Lorenzo Maggiore an der Straße Via Porta Ticinese, das Museum- Atelier Francesco Messina (nur 50 Meter vom Hotel Ariston entfernt).
Desde el Hotel Ariston, a 5 minutos de paseo por Via Torino, o con dos paradas del tranvía nº. 2, 3 o 14, se llega a Piazza del Duomo, corazón histórico y artístico de Milán, donde la catedral gótica domina la plaza y el Palazzo Reale alberga un museo y grandes exposiciones. Con dos pasos más se llega a Piazza della Scala, donde se ve el famoso Teatro alla Scala.
A 5 minuti a piedi: Piazza Sant’Alessandro con il Palazzo Trivulzio e la chiesa barocca di Sant’Alessandro, le Colonne Romane e la Basilica di San Lorenzo Maggiore in Via Porta Ticinese, il Museo Studio Francesco Messina (a 50 metri dall’Hotel Ariston).
سيراً على الأقدام: ساحة سانت أليساندرو وبياتسا تريفولسيو ، وكنيسة سانت أليساندرو المبنية على طراز الباروك، والأعمدة الرومانية، وكاتدرائية سان لورينزو مادجورى في شارع بورتا تيتشينىزى، ومتحف ستوديو فرانشسكو ميسينا (على بعد 50 متر من هوتيل أريستون).
Op 5 minuten wandelafstand: Piazza Sant’Alessandro met het Palazzo Trivulzio en de barokkerk van Sant’Alessandro, de Romeinse zuilen en de basiliek van San Lorenzo Maggiore in de Via Porta Ticinese, het Museo Studio Francesco Messina (op 50 meter van Hotel Ariston).
På 5 minutter til fods: Piazza Sant’Alessandro med Palazzo Trivulzio og den barokke Sant’Alessandro kirke, De Romerske Søjler og San Lorenzo Maggiore basilikaen i Via Porta Ticinese, Museo Studio Francesco Messina (50 metri fra Hotel Ariston).
5 minuutin kävelymatkan päässä: Piazza Sant’Alessandro Palazzo Trivulzion ja barokkikirkko Sant’Alessandron kanssa, roomalaiset pylväät ja Basilica di San Lorenzo Maggiore osoitteessa Via Porta Ticinese, Museo Studio Francesco Messina (50 metriä Hotel Aristonista).
5 minutter til fots: Piazza Sant’Alessandro med Palazzo Trivulzio og barokk-kirken Sant’Alessandro, Colonne Romane og Basilica di San Lorenzo Maggiore i Via Porta Ticinese, Museet Studio Francesco Messina (50 meter fra Hotel Ariston).
За 5 минут, пройдя по улице Виа Торино или проехав две остановки на трамвае № 2, 3, 14, Вы доберетесь до Домской площади – центра истории и искусства Милана. Над площадью доминирует готический кафедральный собор, здесь же расположен Королевский дворец, в здании которого размещены музей и знаменитые выставки. Чуть дальше находится площадь Пьяцца делла Скала, на которую выходит фасад знаменитого театра “Ла Скала”.
Fem minuter till fots: Piazza Sant’Alessandro med Palazzo Trivulzio och barockkyrkan Sant’Alessandro, de romerska pelarna och basilican Basilica di San Lorenzo Maggiore på Via Porta Ticinese, muséet Museo Studio Francesco Messina (50 meter från Hotell Ariston).
  www.venafi.com  
A sua estrutura de suporte, constituída por colunas de perfis estruturais galvanizadas a quente escoradas entre si por perfis laminados, garante uma grande resistência face a ações externas.
Pour faciliter le montage, le silo est fourni avec des fixations chimiques et permet leur installation immédiatement après l’assemblage du silo, ce qui permet d’éviter des problèmes dans l’exécution des travaux de génie civil.
Um die Montage zu erleichtern, werden die Silos mit chemischen Verankerungen geliefert. Sie können installiert werden, nachdem das Silo komplett zusammengebaut ist, sodass Probleme bei der Ausführung der Bauarbeiten vermieden werden.
Para facilitar el montaje, el silo se suministra con anclajes químicos, pudiendo instalarse una vez que el silo está completamente ensamblado, evitando problemas en la ejecución de la obra civil.
تتكوّن هياكلها الداعمة من أعمدة ذات أشكال بنيوية مجلفنة في الوضع الساخن ودعامات بينها ذات أشكال مصفحة، مما يضمن مقاومة كبيرة للصومعة إزاء العوامل الخارجية.
Опорная конструкция силоса, состоящая из колонн горячеоцинкованных профилей и соединенных между собой панелями из прокатных профилей, гарантируют высокую прочность и устойчивость силоса к внешним воздействиям.
  www.yqhlmj.com  
Gráfico de colunas empilhadas 100%
Gestapeltes Säulendiagramm (100%)
الرسم البياني الشريطي المكدس بنسبة 100٪
  6 Hits www.sensefuel.com  
Colunas de som muito baixo
Speaker sound too low
Président du son très faible
Lautsprecher klingen sehr niedrig
Potencia y Hardware
Ομιλητής ακούγεται πολύ χαμηλά
Głośnik brzmią bardzo niska
  3 Hits www.novotel.com  
Uma caminhada agradável conduz à Acrópole, no alto da cidade de Atenas e que possui o Partenon, o Templo de Atena Niké e o Teatro de Dioniso: uma verdadeira jornada através da história! Com as enormes colunas, o Partenon é um dos monumentos mais famosos do mundo – cenário perfeito para qualquer foto de família!
Possibly the most famous entry on the UNESCO world heritage list, it would be a pity to miss this! It’s a pleasant walk up to the Acropolis which stands above the city of Athens and features the Parthenon, the Temple of Athena Nike, and the Theatre of Dionysus: a real journey through history! With its huge columns, the Parthenon is one of the most famous monuments in the world – the perfect backdrop for any family photo!
Ein Besuch der in das Weltkulturerbe der UNESCO aufgenommenen Akropolis darf bei einem Athenbesuch einfach nicht fehlen. Von ihrem Hügel aus dominiert die Akropolis die Stadt und der Weg zu ihr gestaltet sich in einem angenehmen Spaziergang. Die Akropolis umfasst den Parthenontempel, den Niketempel und das Dyonisos-Theater.Eine wahrhaftig aufregende Reise durch die Geschichte. Seine hohen Kolonnen machen den Pantheontempel zu einem der berühmtesten Bauwerke der Welt: er wäre ein perfekter Hintergrund für ein gelungenes Familienfoto!
Clasificado como patrimonio universal por la UNESCO, se trata de un sitio histórico que no hay que dejar de visitar. La Acrópolis domina la ciudad de Atenas, e ir a pie es la ocasión de dar un agradable paseo. La Acrópolis designa el conjunto de los monumentos formados por el Partenón, el templete de Atenea Niké, el teatro de Dioniso… ¡Un verdadero viaje a través de la historia! Con sus inmensas columnas, el Partenón es uno de los edificios más famosos del mundo ¡Será un segundo plano ideal para sacarse una magnífica foto de familia!
Questa antica taverna situata sotto il livello stradale, una delle più vecchie di Plaka, offre piatti tipici greci ed è stata usata come location per molti vecchi film ellenici. La specialità della casa è il bakaliaro, merluzzo salato fritto in pastella e servito con una crema all'aglio.
  5 Hits www.cross-plus-a.com  
Tapa 1-n: todas as linhas e colunas devem conter quantidades diferentes de quadrículas pretas.
Tapa 1-n : toutes les lignes et colonnes doivent comporter différents nombres de cases noires.
Tapa 1-n: Alle Reihen und Spalten sollen eine unterschiedliche Anzahl an schwarzen Feldern enthalten.
Tapa 1-n: todos columnas y filas deben contener el número diferente de celdas negras.
Tapa 1-n: tutte le file e le colonne devono contenere diversi quantitativi di caselle nere.
Tapa 1-n: kaikissa riveissä ja sarakkeissa olevat mustien ruutujen lukumäärät ovat erilaisia.
Tapa 1-n: wszystkie rzędy i kolumny muszą zawierać różną ilość czarnych pól.
  www.hoteldewaal.nl  
Super ídolo da nova era que conecta Akihabara e o mundo! Ela tem expandido as suas actividades como directora de imagens, escrevendo colunas, etc como icon pop conectando culturas independentemente do género.
Ein Super-Idol der neuen Era, die Akihabara mit der Welt verbindet! Sie hat ihren Tätigkeitsbereich erweitert und hat Filme dirigiert, Kolumnen geschrieben, etc. als ein Pop-Icon und dabei Kulturen unabhängig ihrer Gattung miteinander verbunden.
Una super idol nella nuova era che connette Akihabara con il resto del mondo! Nemu ha allargato le proprie vedute svolgendo ulteriori attività come dirigere immagini, scrivere colonne, etc. Come icona Pop, connette le culture di qualsiasi genere.
  6 Hits www.ibl-japan.co.jp  
Colunas Calculadas: A versão atualizada da ferramenta de Recuperação de Bases de Dados SQL agora suporta a recuperação de colunas calculadas a partir de ficheiros MDF danificados.
Les colonnes calculées: La nouvelle version de l'outil de récupération de base de données SQL prend désormais en charge les récupérer des colonnes calculées à partir corrompu fichier MDF.
Columnas Calculadas: La versión actualizada de la herramienta de Recuperación de Bases de Datos SQL ahora admite la recuperación de columnas calculadas de archivos MDF dañados.
Colonne di Calcolo: La versione aggiornata del Software ripristina anche le colonne di calcolo dai file SQL danneggiati
  4 Hits abitibico.ca  
Detecta múltiplas colunas para informar os leitores de tela sobre a ordem de leitura correta
Génère automatiquement des balises PDF appropriées pour que les lecteurs d'écrans comprennent mieux le contenu du document
Große Unternehmen brauchen professionelle Leistung, Qualität und Unterstützung, um den anspruchsvollsten geschäftlichen Anforderungen gerecht zu werden.
Se generan automáticamente las etiquetas PDF apropiadas para que el lector de pantalla comprenda mejor el contenido del documento.
  www.iai.spk-berlin.de  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in your browser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Natürlich sind unsere Inhalte so angelegt, dass sie skaliert werden können. In einem mehrspaltigen Layout ist somit bei starker Vergrößerung ein horizontales Scrollen unvermeidbar. Wir stellen daher auch einige Darstellungsalternativen zur Verfügung, um allen Gewohnheiten und Ansprüchen gerecht zu werden. Sie können diese alternativen Darstellungsvarianten über die bordeigenen Mittel Ihres Browsers auswählen. Moderne Browser bieten in der Regel unter dem Menüpunkt "Ansicht" einen Auswahlpunkt "Webseiten-Stil" (oder ähnlich) an.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  vectortechnologies.com  
Por isso, ele tem sido repetidamente citado pela estratégia de design de colunas institucional "Habitação Primeiro", como uma referência ao apoio à psd.
On this he has been repeatedly cited by the institutional speaker design strategy "Housing First" as a reference to support for psd.
Sur cela, il a été cité à plusieurs reprises par la stratégie de conception d'enceintes institutionnelles « logement d'abord » comme une référence à l'appui pour dsp.
  4 Hits www.linde-mh.ch  
Na cidade, o turista pode viajar pelas rotas do ouro e da seda percorrendo o Museo de Bordados de Semana Santa, recuar no tempo no Museo Arqueológico ou contemplar esplendorosas demonstrações do barroco no Palacio de Guevara chamado também de "Casa de las columnas" pelo seu retábulo de colunas salomónicas.
En ville, vous pourrez vous promener sur la route de la soie et de l'or et visiter le Musée de la Broderie de la Semaine Sainte, ou bien encore retourner dans le passé en visitant le Musée Archéologique mais aussi vous pourrez comtempler de splendides oeuvres du baroque grâce au Palais de Guevara, également appelé la "Maison des colonnes" en raison de son retable pourvu de colonnes torses.
In der Stadt kann der Tourist die Route des Goldes und der Seide einschlagen, indem er das Museo de Bordados de Semana Santa (Museum der Osterstickereien) besucht, oder im Archäologiemuseum in die Vergangenheit reisen oder die wundervollen Barockwerke im Palacio de Guevara bewundern, den man auch aufgrund seiner salomonischen Säulen als das Haus der Säulen (casa de las columnas) bezeichnet.
En la ciudad, el turista puede viajar por las rutas del oro y la seda al recorrer el Museo de Bordados de Semana Santa, volver atrás en el tiempo en el Museo Arqueológico o comtemplar esplendorosas muestras del barroco en El Palacio de Guevara llamado tambien "Casa de las columnas" por su retablo de columnas salomónicas.
In città, il turista può ripercorrere le vie dell'oro e della seta visitando il "Museo de Bordados de Semana Santa" (Museo dei Ricami della Settimana Santa), tornare indietro nel tempo presso il Museo Archeologico o contemplare splendide testimonianze del barocco presso il "Palacio de Guevara", noto anche come "Casa de las columnas" per il suo retablo composto da colonne tortili.
In de stad kan je de goud- of zijderoute volgen in het Museum van de Borduursels van de Goede Week. Of in de tijd reizen in het Archeologisch Museum of de prachtige barok van het paleis El Palacio de Guevara bewonderen, dat ook "Casa de las columnas”, zuilenhuis, genoemd wordt vanwege het retabel uit Salomonische zuilen.
A la ciutat, el turista pot viatjar per les rutes de l'or i la seda recorrent el Museo de Bordados de Semana Santa, tornar enrere en el temps al Museo Arqueológico o contemplar esplendoroses mostres del barroc a El Palacio de Guevara anomenat també "Casa de las columnas" pel seu retaule de columnes salomòniques.
Inne i byen kan turisten reise langs gullruta og silkeruta ved å dra innom Museo de Bordados de Semana Santa, ta en tur baklengs gjennom tiden hos Museo Arqueológicoog nyte storslagne fremvisninger av barokk kultur i El Palacio de Guevara som også kalles "Casa de las columnas" på grunn av sin altertavle med salomoniske søyler.
В городе вы можете пройти по пути золота и шелка в Музее вышивки для Пасхальной недели, совершить путешествие во времени в Археологическом музее или полюбоваться роскошными образцами стиля барокко во Дворце Гевара. Его называют также "Дворец с колоннами" из-за алтарного украшения с резными витыми колоннами, имитирующими стиль храма Соломона.
I staden kan besökaren resa längs guld- och sidenvägen genom att gå in på Museo de Bordados de Semana Santa, eller resa tillbaka i tiden på Museo Arqueológico eller betrakta storslagna exempel på barockarkitektur i El Palacio de Guevara som också går under namnet "Casa de las columnas" för sin altartavla med salomoniska pelare.
  sarria44bcn.com  
-Paginado por retornos de ajax, todas as colunas que tem a tabela corretamente.
-Paginé par des retours ajax, toutes les colonnes comportant la table correctement.
-Paginiert durch Ajax kehrt alle Spalten, die in der Tabelle korrekt ist.
  dickenmirahoogenboom.nl  
A maioria dos divisores HDMI pode suportar apenas paredes de vídeo em grade, com todas as exibições com a mesma orientação - retrato ou paisagem - e com uma taxa de proporção 16: 9 (o que significa que as paredes de vídeo precisam ter o mesmo número de colunas e linhas).
Die meisten HDMI-Splitter können nur Rastervideowände unterstützen, wobei alle Bildschirme die gleiche Ausrichtung (Hoch- oder Querformat) und ein 16: 9-Seitenverhältnis aufweisen (dh Videowände müssen die gleiche Anzahl an Spalten und Zeilen aufweisen).
La maggior parte degli splitter HDMI supporta solo le pareti video della griglia, con tutti i display che hanno la stessa orientazione, orizzontale o verticale, e con un 16: 9 (che significa che i muri video devono avere lo stesso numero di colonne e righe).
يمكن لمعظم مقسمات HDMI فقط دعم جدران الفيديو الشبكية ، مع جميع شاشات العرض التي لها نفس الاتجاه - عمودي أو أفقي - ومع نسبة 16 9 (مما يعني أن جدران الفيديو تحتاج إلى نفس عدد الأعمدة والصفوف).
  www.gran-turismo.com  
Numa "Grelha de Partida com Falsa Partida" os carros também partem de uma posição imóvel, mas os pilotos têm de manter o pé no travão até ao sinal de partida ou será dada uma falsa partida. Um início com partida lançada decorre com os carros já em andamento e um início de corrida com partida lançada em fila dupla decorre com os carros divididos em duas colunas.
Choose how the race will start. A grid start takes place from a standstill. A grid start with false start check also takes place from a standstill, and drivers must keep their foot on the brake until the moment the race starts or they will be flagged for a false start. A rolling start takes place while the cars are moving, and a double-file rolling start takes place while the cars are moving in two columns. The start types available depend on the course.
Sélectionnez le départ de votre choix. Un départ sur grille se lance à l'arrêt. Un départ sur la grille avec gestion des faux départs se fait également à l'arrêt, et les pilotes doivent garder le pied sur le frein jusqu'au feu vert. Les contrevenants seront pénalisés pour faux départ. Un départ lancé se fait en mouvement ; un départ lancé sur deux files s'effectue sur deux colonnes. Les départs disponibles dépendent du circuit.
Bestimmen Sie, wie das Rennen gestartet wird. Bei „Start aus Starterfeld“ wird aus dem Stehen gestartet. Bei „Start aus Starterfeld mit Fehlstartprüfung“ wird ebenfalls aus dem Stehen gestartet und die Fahrer müssen bis zum Start den Fuß auf der Bremse haben, da dies sonst als Fehlstart gewertet wird. Bei „Fliegender Start“ sind die Autos beim Starten bereits in Bewegung. Bei „Flieg. Start: 2 Reihen“ bewegen sich die Autos in zwei Reihen. Die verfügbaren Starttypen variieren je nach Strecke.
Elige el tipo de salida de la carrera. Una salida desde una parrilla empieza con los coches parados. Una parrilla con salida nula activada también empieza con los coches parados, y los conductores deberán mantener el pie en el freno hasta el momento de la salida si no quieren arriesgarse a una penalización por salida nula. En una salida lanzada, los coches empezarán en movimiento; y en una salida lanzada de fila doble, los coches empezarán en movimiento y en dos columnas. Los tipos de salidas disponibles cambiarán según el circuito.
Scegli come iniziare la gara. La partenza dalla griglia avviene da fermi. La partenza dalla griglia con falsa partenza avviene sempre da fermi e i piloti devono tenere il piede sul freno finché non inizia la gara, o verranno penalizzati. La partenza lanciata si svolge in movimento, mentre nella partenza lanciata su doppia fila le auto sono in movimento ma su due file. I tipi di partenza disponibili variano a seconda del tracciato.
Bepaal hoe de race begint. Bij een normale start begint de race vanuit stilstand. Als er sprake is van een valsestartcontrole, moeten de coureurs hun voet op de rem houden tot de race begint. Bij een rollende start met één of twee rijen begint de race terwijl de auto's een bepaalde snelheid hebben. Welke starttypen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het circuit.
Beállítja a verseny indítási módját. Rajtrácsról indulás esetén álló helyzetből történik a rajt. A kiugrás-ellenőrzéses rajtrácsról indulás esetén álló helyzetből történik a rajt, és a pilótáknak az indulás pillanatáig a féken kell tartaniuk a lábukat, különben leintik őket kiugrásért. Repülőrajtnál az autók mozgásban vannak, kétoszlopos repülőrajtnál pedig két oszlopban haladnak. Az elérhető indítástípusok a pályától függnek.
Wybierz rodzaj rozpoczęcia wyścigu. Start z linii to rozpoczęcie wyścigu z miejsca. Start z linii ze sprawdzaniem falstartu to tryb, w którym zawodnicy również ruszają z miejsca, ale kierowcy muszą trzymać nogę na pedale hamulca aż do sygnału rozpoczęcia zmagań. Start lotny to rozpoczęcie wyścigu, kiedy samochód jest już w ruchu, a w starcie lotnym w dwóch kolumnach samochody zaczynają wyścig, poruszając się w dwóch rzędach. Rodzaje startu zależą od trasy.
Выбор типа старта. При старте с места машины в начале заезда неподвижны. При старте с места с учетом фальстартов гонщикам нужно удерживать тормоз до стартового сигнала, иначе они получат штраф за фальстарт. При старте с хода машины движутся одна за другой, а при старте с хода в два ряда, как можно догадаться, движутся в две колонны. На некоторых трассах отдельные типы старта могут быть недоступны.
Yarışın nasıl başlayacağını seçin. Sıralı başlangıçta araçlar yarışa duruş pozisyonundan başlar. Sıralı başlangıçta da hatalı başlangıç kontrolü vardır ve sürücüler yarışın başlayacağı ana kadar ayaklarını frende tutmalıdırlar yoksa hatalı başlangıç yaptıkları için ceza yerler. Hareketli başlangıçta ise araçlar yarışa hareket halindeyken başlar ve çift sıralı hareketli başlangıçta da araçlar yarışa iki sıra halinde hareketli şekilde başlar. Başlama biçimleri piste bağlı olarak değişir.
  4 Hits www.neungyule.com  
Localizado perto do Cove e da Cove Beach, a vista para as grandiosas colunas e a piscina do Bath Colonnade fazem deste local uma opção ideal ao ar livre. Uplit à noite, esta é uma opção íntima e romântica para recepções e jantares.
Situado cerca de Cove y Cove Beach, las grandes columnas y vistas desde la piscina de Baths Colonnade hacen que sea el lugar ideal para cualquier evento al aire libre. La iluminación nocturna crea la atmósfera para recepciones y cenas.
  mileniumgallery.com  
Colunas metálicas de veículos cortadas ou partidas
Montanti metallici tagliati o rotti
Kapade eller avbrutna fordonsstolpar
  media.jaguar.com  
A aba, “História”, dá a você uma visão mais geral. A aba contém três colunas: uma para a Liga, outra para a Copa e uma terceira para a Liga dos Campeões. Ao clicar pelos trofeus, você receberá detalhes similares à seção “Trofeus”.
The next tab, “History”, gives you a more detailed overview. The tab contains three columns: one for League, Cup and Champions League. By cycling through the trophies, you will get details similar to the “Trophies” tab. What sets it apart is that it offers an easier overview of your stats, rather than showcasing a gallery. This can help you compare your performance by level, giving you an idea on how your team has been doing as it faced harder opponents.
L’onglet suivant, « Histoire », te donne un aperçu plus détaillé. L’onglet contient trois colonnes: une pour la Ligue, une pour la Coupe et une pour la Ligue des Champions. En jonglant à travers les trophées, tu pourras obtenir des détails similaires à l’onglet « Trophées ». Ce qui le distingue, c’est qu’il offre un aperçu plus facile de tes stats, plutôt que la mise en valeur d’une galerie. Cela peut t’aider à comparer ta performance à l’échelle, te donnant une idée de la façon dont ton équipe a fait face aux adversaires plus difficiles.
La pestaña siguiente, “Historia”, te ofrece una descripción más detallada. Contiene tres columnas: una para Liga, Copa y Liga de Campeones. Al navegar a través de los trofeos, obtendrás detalles similares con la ficha de “Trofeos”. Lo que distingue, es que te ofrece un panorama más fácil de tus estadísticas, en lugar de mostrar una galería. Esto puede ayudarte a comparar tu desempeño por nivel, que te da una idea de qué ha estado haciendo el equipo cuando se enfrenta ante los oponentes más difíciles.
L’opzione Trofei è abbastanza intuitiva: Selezionando l’icona “Premi” posizionata nel menu principale tre tab vengono visualizzati. Il primo tab “Trofei” contiene tutti i trofei che hai vinto da quando hai iniziato tua carriera come un allenatore di Top Eleven Calcio Manageriale! Selezionando uno di questi trofei verrà aperta una nuova finestra specificando quando hai vinto questo trofeo.Questo può aiutarti a mettere a confronto il successo che hai ottenuto ad ogni livello.
  www.genesys.com  
Se estiver utilizando uma solução de suporte ao cliente mais antiga, provavelmente deve lidar com uma quantidade enorme de relatórios, com muitas linhas e colunas de números.
Si vous utilisez une solution de support client d’ancienne génération, vous devez probablement vous plonger dans de nombreux rapports aux lignes et colonnes de chiffres interminables.
Si está utilizando una solución antigua de soporte al cliente, probablemente vea varios reportes, llenos de filas y columnas de números.
  www.nordoutlet.com  
Disponibilizam ainda uma televisão de ecrã plano e casa de banho privada com duche. O restaurante e o bar estão decorados no estilo da fábrica, com grandes colunas brancas, os tectos de betão originais e candeeiros de metal da fábrica sobre as mesas.
MEININGER Hotel Brussels City Center El hotel de diseño Meininger ocupa una antigua fábrica a orillas del canal Charleroi-Bruselas, a 1,5 km de la Grand Place. El establecimiento ofrece conexión Wi-Fi gratuita y cuenta con una recepción abierta las 24 horas. Las habitaciones son modernas y están decoradas con suelos de parqué y paredes en tonos de gris claro. Todas ellas cuentan con TV de pantalla plana y baño privado con ducha. El restaurante y el bar están decorados al estilo de la fábrica, con grandes columnas blancas, techos originales de concreto y lámparas de fábrica de metal sobre las mesas. La recepción está disponible las 24 horas. Además, el Meininger Hotel ofrece servicio de alquiler de bicicletas y cuenta con una sala de juegos. El hotel se encuentra a 1,2 km del edificio de la bolsa de valores y a 6 minutos a pie de la estación de metro Graaf van Vlaanderen. La estación central de Bruselas está a 2 km, mientras que la autopista R0 de Bruselas se halla a 8 minutos en coche.
MEININGER Hotel Brussels City Center Ospitato in un'antica fabbrica lungo le rive del canale Charleroi-Bruxelles e a 1,5 km dalla Grand Place, l'hotel di design Meininger offre la connessione Wi-Fi gratuita e una reception aperta 24 ore su 24. Caratterizzate da pareti di colore grigio chiaro e da pavimenti in parquet, le moderne camere dispongono di TV a schermo piatto e bagno privato con doccia. Il ristorante e il bar sono decorati nello stile della fabbrica con grandi colonne bianche, soffitto originale di calcestruzzo e lampade da fabbrica in metallo sopra ai tavoli. Provvisto di un noleggio di biciclette e di una sala giochi, il Meininger Hotel dispone di una reception aperta 24 ore su 24, il cui personale sarà lieto di soddisfare ogni vostra esigenza. La Borsa si trova a 1,2 km dall'albergo, mentre la stazione della metropolitana Graaf van Vlaanderen è raggiungibile con una passeggiata di 6 minuti. La struttura sorge a 2 km dalla stazione centrale di Bruxelles e a 8 minuti di auto dall'autostrada Bruxelles R0.
  www.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  3 Hits www.eso.org  
16 de Julho de 2009: Hoje o ESO lançou uma nova e extraordinária imagem do céu em torno da Nebulosa da Águia, uma maternidade estelar, onde enxames de estrelas bebés esculpem enormes colunas de poeira e gás.
16 juillet 2009: Aujourd’hui, l’ESO a publié une nouvelle et éblouissante image du ciel autour de la nébuleuse de l’Aigle, une nurserie stellaire où les jeunes étoiles sculptent d’immenses colonnes de gaz et de poussière.
16. Juli 2009: Die ESO hat heute ein neues beeindruckendes Bild der Himmelsregionen rund um den Adlernebel veröffentlicht, eine Sternen-Kinderstube, in der neugeborene Sternenhaufen gewaltige Säulen aus Staub und Gas erschaffen.
16 de julio de 2009: ESO ha publicado hoy una nueva e impresionante imagen del cielo alrededor de la Nebulosa del Águila, una maternidad estelar donde cúmulos enteros se forjan en el interior de monstruosas columnas de gas y polvo.
16 luglio 2009: Oggi, l’ ESO ha rilasciato una nuova meravigliosa immagine del cielo intorno alla Nebulosa dell’Aquila, una culla di stelle dove ammassi di stelle nascenti scolpiscono enormi colonne di polveri e gas.
16 juli 2009: ESO heeft een prachtige opname vrijgegeven van het gebied rondom de Adelaarsnevel, een kraamkamer van sterren waar baby sterrenclusters enorme kolommen van stof en gas creëren.
16. juli 2009: I dag har ESO udgivet et nyt og imponerende billede af himlen omkring Ørnetågen, der er en stjerne-fødeklinik, hvor spæde stjernehobe udskærer kæmpestore søjler af støv og gas.
16 July 2009: I dag har ESO sluppet et nytt, vakkert bilde av området rundt Ørnetåken, en stjernefabrikk der strålingen fra nyklekte stjernehoper skjærer ut gigantiske søyler av gass og støv.
16 juli 2009: Nu har ESO släppt en ny och häpnadsväckande bild av himlen runt Örnnebulosan, en stjärnornas barnkammare där nyfödda stjärnhopar skulpterar monsterliknande kolumner av stoft och gas.
  3 Hits www.biogasworld.com  
É um elegante e moderno bar com restaurante, onde poderá saborear um ou dois coquetéis exóticos, ou, se preferir, passe pelo bar, por atrás das colunas brancas, para ter mais privacidade e apreciar uma refeição deveras deliciosa.
Il Barock è un ristorante moderno ubicato in una delle strade più costose di Praga, Parizka. È stato a lungo considerato il miglior ristorante di Praga. Si tratta di un bar elegante e moderno con ristorante, dove potete sorseggiare uno o due cocktail esotici oppure, se preferite, proseguire oltre il bar, dietro le colonne bianche, per ottenere una maggiore intimità e gustare un pasto delizioso. A ora di pranzo viene servito un menù eccezionale, con specialità di cibo giapponese e thailandese, ma potete assaggiare anche i prodotti dei veri panifici francesi e danesi, o perfino cocktail esotici. Autentici piaceri sono il sushi e il petto d’anatra marinato con crespelle di Pechino, che è semplicemente divino. Queste specialità si servono anche la sera, e con così tante portate a far venire l’acquolina in bocca è difficile scegliere cosa ordinare. I prezzi sono piuttosto alti: le portate principali oscillano tra 250 e 550 CZK (€ 10-21), mentre il menù serale oscilla tra 300 e 600 CZK (€ 12-24).
Iets verder buiten het stadscentrum gelegen, nabij het vliegveld, bij Auberge de Provence zult u genieten van organische gerechten met ingrediënten uit eigen keuken, bereidt volgens ouderwets, traditioneel Frans-Belgische stijl. Ze zeggen dat “Dineren is als muziek; het wordt gecreëerd door de harmonie van individuele tonen, stijlvol gemaakte gerechten met smaken van verse kruiden, vergezeld door zorgvuldig geselecteerde wijnen of bieren, met op de achtergrond knusse en warme muziek” – en dat is zeker de ervaring die u zult hebben als u hier naartoe komt. Prijzen voor hoofdgerechten variëren tussen 380 en 600 CZK.
  www.marisamonte.com.br  
Acima os hiperlinks de correspondência de seu interesse, você vai encontrar um conjunto de links para sites de publicidade. Além disso, você verá duas colunas de palavra-chave que são apresentadas como opções alternativas para sua sessão de navegação.
Once the home page and search provider have been changed to mywebsearch.com, the search results may differ from the one you would get on Google. Above the hyperlinks matching your interest, you will find a set of links to advertising websites. Moreover, you will see two keyword columns which are presented as alternative options for your browsing session. We advise you against using this search engine in order to prevent malware attacks which may be launched after you visit a corrupted website.
Sobald die Homepage und Suchanbieter zu mywebsearch.com geändert worden sind, können die Suchergebnisse von der abweichen erhalten Sie bei Google würde. Über die Hyperlinks Ihr Interesse entsprechen finden Sie eine Reihe von Links zu Websites Werbung. Darüber hinaus sehen Sie zwei Stichwort-Spalten, die präsentiert werden als Alternativen für die Browsersitzung. Wir raten, dass Sie mit dieser Suchmaschine um Malware-Angriffe zu verhindern, die gestartet werden kann, nachdem Sie eine beschädigte Website besuchen.
Una vez que la página de inicio y el proveedor de búsqueda se han cambiado a mywebsearch.com, resultados de la búsqueda pueden diferir del que obtendría en Google. Por encima de los hipervínculos que empareja su interés, usted encontrará una serie de enlaces a sitios Web de publicidad. Además, podrás ver dos columnas de palabras clave que se presentan como alternativas para su sesión de navegación. Le aconsejamos no usar este buscador para prevenir ataques de malware que pueden iniciarse después de que visite un sitio web de corrupto.
Una volta che la home page e provider di ricerca sono state modificate per mywebsearch.com, i risultati della ricerca possono differire da quello che si otterrebbe su Google. Sopra i collegamenti ipertestuali corrispondenti il vostro interesse, troverete una serie di link a siti di pubblicità. Inoltre, vedrete due colonne di parole chiave che sono presentate come opzioni alternative per la sessione di esplorazione. Vi consigliamo contro utilizzando questo motore di ricerca al fine di prevenire gli attacchi di malware che possono essere lanciati dopo che si visita un sito danneggiato.
Zodra de introductiepagina en zoekmachine hebben veranderd in mywebsearch.com, kunnen de zoekresultaten verschillen van degene die je op Google krijgen zou. Boven de hyperlinks die overeenkomen met uw interesse, vindt u een aantal links naar websites van de reclame. Bovendien ziet u twee kolommen zoekwoorden die worden gepresenteerd als alternatieven voor uw het doorbladeren zitting. Wij adviseren u tegen het gebruik van deze zoekmachine om te voorkomen dat malwareaanvallen welke kunnen worden gestart nadat u een beschadigde website bezoekt.
Når startsiden og søgemaskinen er blevet ændret til mywebsearch.com, kan den ransage resultater afvige fra den ene, du ville få på Google. Over de hyperlinks, der matcher dine interesser, finder du en række links til hjemmesider, reklame. Derudover vil du se to søgeord kolonner, som er præsenteret som alternative muligheder for dit browsersession. Vi fraråder du bruger denne søgemaskine for at forhindre malware-angreb, som kan iværksættes, når du besøger et ødelagt websted.
  www.jenbacherhof.at  
por colunas.
/A 指定された属性のファイルを表示します。
/A 지정된 특성을 가진 파일을 보여줍니다.
(od najstarszych)
/A 显示具有指定属性的文件。
  2 Hits www.microsoft.com  
O Update 2 adiciona novos recursos para sua equipe para personalizar e obter ainda mais de sua ferramental ágil. Agora você pode adicionar colunas personalizáveis para seus boards de Kanban, para que eles sejam mais precisos com relação a estrutura de sua organização.
With Update 2 we continue to invest in making it easier for you to develop LOB applications. You can quickly create SharePoint apps and HTML5 client apps using LightSwitch. Just design your app and let the LightSwitch templates provide the fit and finish so you can get your LOB applications running quickly. With the addition of WPF, Silverlight and SketchFlow to Blend for Visual Studio, now you have everything you need for designing and coding your desktop applications in Visual Studio.
Visual Studio 2012 a introduit un ensemble de nouvelles fonctionnalités pour appuyer le travail des équipes de développement agile selon leurs modalités. La mise à jour 2 ajoute de nouvelles fonctionnalités pour aider votre équipe à personnaliser ses outils de travail et à en tirer le maximum. Vous pouvez désormais ajouter des colonnes personnalisables à vos tableaux Kanban afin qu’ils reflètent plus exactement la structure de votre organisation. L’étiquetage d’éléments de travail permet aux équipes de mieux gérer ces éléments et d’optimiser l’utilisation qu’ils font de leurs données.
Wenn Sie viel Zeit bei der Entwicklung von Softwarelösungen verbringen, dann brauchen Sie Werkzeuge die Ihnen das Arbeiten so angenehm wie nur möglich machen und Sie optimal unterstützen. Update 2 enthält auch dafür wertvolle Erweiterungen. Die Integration von Code Map in den Debugger bietet Ihnen eine visuelle Repräsentation ihres Codes während Sie den Code debuggen. Damit identifizieren Sie Fehler schneller. Dank der verbesserten Profilierungen von Windows Store Apps finden Sie potentielle Fehler oder Performance Engpässe schneller die ihre Benutzer betreffen könnten.
Visual Studio 2012 introdujo un nuevo conjunto de capacidades para apoyar a los equipos ágiles-en sus términos. Update 2 añade nuevas capacidades a su equipo para personalizar y sacar más provecho de sus herramientas ágiles. Ahora puede agregar columnas adaptables a sus tableros Kanban para que refleje con mayor precisión la estructura de su organización. Marcando el elemento de trabajo ayuda a los equipos a administrar sus elementos de trabajo mediante la adición de etiquetas a sacar más provecho de sus datos.
Visual Studio 2012 ha introdotto una nuova serie di funzionalità per supportare i team agile. L’Update 2 aggiunge nuove funzionalità per personalizzare e sfruttare al meglio gli strumenti agile a disposizione. È ora possibile aggiungere colonne personalizzabili alle kanban board, in modo da riflettere più accuratamente la struttura della propria organizzazione. La possibilità di taggare i work item aiuta i team di lavoro a gestire i propri elementi di lavoro con l'aggiunta di tag, per ottenere di più dai propri dati.
Dodržování a správa kvality po celý vývojový cyklus je jedna z klíčových vlůastností Visual Studio 2012. V Update 2, můžete rozšířit řízení kvality z jakéhokoli místa a počítače a to pomocí Web access for Test Case Management. Můžete tvořit a spouštět testovací případy vzdáleně a zjednodušit všem členům vašeho týmu účast na vyhodnocování testů. Nově můžete profilovat vaše unit testy a tvořit lepší kód tak, že sledujete kód od začátku až do konce a to včetně kódu unit testů.
Visual Studio 2012 는 애자일 팀을 지원하기 위한 새로운 기능들을 추가하였습니다. Update 에서는 이를 커스터마이징하고 애자일 도구들을 최대한 활용할 수 있도록 새로운 기능들을 추가하였습니다. 이제 여러분들은 Kanban 보드에서 커스터마이징 할 수 있는 컬럼을 추가하여 여러분의 조직 구조를 보다 정확히 반영할 수있도록 해 드립니다. 워크아이템 태깅은 태그들을 추가하여 데이터를 충분히 활용할 수 있도록 해 드림으로서 워크아이템을 관리할 수 있도록 해 드립니다.
Visual Studio 2012 wprowadził nowy zestaw możliwości wspierających zwinne zespoły – na ich warunkach. Update 2 dodaje nowe funkcjonalności dla Twojego zespołu pozwalające dostosowanie narzędzi do swoich potrzeb. Możesz teraz dodawać spersonalizowane kolumny do tablic Kanban, aby były bardziej dopasowane do struktury Twojej firmy. Możliwość tagowania elementów roboczych pomaga zespołom zarządzać tymi elementami bardziej efektywnie.
Visual Studio 2012 включает набор инструментов для поддержки Agile-команд. Update 2 добавляет новые возможности настройки инструментов, чтобы команды могли использовать их более эффективно. Теперь вы можете добавлять дополнительные столбцы на Канбан-доске, чтобы более точно отображать структуру и процессы в вашей организации. А использование тегов для рабочих элементов позволяет командам более эффективно управлять их проектными данными.
Visual Studio 2012 kendi koşullarında çevik ekipleri desteklemek için bir dizi yeni özellik tanıtıyor. Güncelleştirme 2, ekibinizin özelleştirme yapabilmesi ve çevik aletlerden daha fazla yararlanabilmesi için yeni yeteneklere sahip. Artık Kanban tahtalarınıza özelleştirilebilir sütunlar ekleyebilir, bu sayede organizasyonunuzun yapısını daha iyi yansıtabilirsiniz. İş nesnesi etiketleme, ekiplerin iş nesnelerini etiketleyerek verilerinden daha fazlasını almalarını sağlar.
  3 Hits www.torredeherculesacoruna.com  
com o rio Tibre, pelo que as gabarras puxadas por bois levavam a mecadoria -trigo de Sicília, azeite da Bética ou gigantescas colunas de mármore do Egipto- até a capital do Império. Contrariamente, a pista principal do aeroporto Leonardo da Vinci termina onde se alçava o farol construído por Cláudio, seguindo o modelo do de Alexandria.
avec le Tibre, le long duquel les gabares tirées par des bœufs transportaient les marchandises -blé de la Sicile, huile de la Bétique ou gigantesques colonnes de marbre d'Égypte jusqu'à la capitale de l'Empire. Paradoxalement, la principale piste de l'aéroport Leonardo da Vinci se termine à l'endro it même où se levait le phare construit par Claudio, en suivant le modèle de celui d'Alexandrie.
mit dem Fluss Tiber zu verbinden. Auf Frachtkähnen, die von Ochsen gezogen wurden, brachte man verschiedenste Waren – Weizen aus Sizilien, Öl aus Baetica, und gigantische Marmorsäulen aus Ägypten – bis in die Hauptstadt des Imperiums. Paradoxerweise endet der Flughafen Leonardo da Vinci dort, wo der von Claudius erbaute Leuchtturm nach dem Model Alexadriens emporragte.
con el río Tíber, por el que las gabarras tiradas por bueyes llevaban la mercancía, -trigo de Sicilia, aceite de la Bética o gigantescas columnas de mármol de Egipto- hasta la capital del Imperio. Paradójicamente, la pista principal del aeropuerto Leonardo da Vinci termina donde se alzaba el faro construido por Claudio, siguiendo el modelo del de Alejandría.
  www.presseurop.eu  
Acusada de ter mantido a cabeça enterrada na areia no início da crise, a França acaba de ver o seu rating cortado pela Moody’s e torna-se assim o paciente mais preocupante da Europa. Mas a elite política francesa persiste em fechar os olhos, afirma um escritor alemão, nas colunas do diário conservador Die Welt.
Francia, acusada de haberse puesto una venda en los ojos al inicio de la crisis, acaba de ver cómo Moody's rebaja su clasificación y se convierte en el paciente más preocupante de Europa. Pero la élite política parisina insiste en cerrar los ojos, como afirma un escritor berlinés en las columnas del diario conservador Die Welt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow