| 
        
       
     | 
    
It is difficult to say how many languages are spoken around the world. People who do not work in linguistics are often astonished by this, but nonetheless it is true. Naturally the same thing is also, and unsurprisingly, the case in Europe.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Il est difficile de connaître le nombre de langues parlées dans le monde. Cette affirmation surprend souvent ceux qui ne travaillent pas dans la linguistique, mais c’est tout à fait vrai. Naturellement, il en est de même en Europe et cela n’est pas étrange.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Wie viele Sprachen auf der Welt gesprochen werden, ist schwer zu sagen. Wer sich nicht mit Linguistik beschäftigt, ist von dieser Äußerung oft überrascht. Doch auch für Europa trifft sie zu, und das ist nicht verwunderlich.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
Es difícil decir cuántas lenguas se hablan en el mundo. Aunque esta afirmación es cierta, no deja de sorprender a aquellos que no se dedican a la Lingüística. En Europa esta situación no es ajena.
     | 
  
  
    | 
        
       
     | 
    
من الصعب حصر عدد اللغات المستخدمة في العالم، وهذا الكلام يثير دهشة الأشخاص الذين لا يعملون في مجال اللسانيات، ولكن هذا هو الواقع. وبدون شك، فإنه في أوروبا يحدث نفس الشيء.
     |