once i – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'050 Results   1'359 Domains   Page 7
  10 Hits www.tasnee.com  
And I throw these things together and that doesn’t stop until the series gets going and then I’m pretty certain of what’s happening and then I can plan out…and sometimes it doesn’t happen till the work is half way done. Maybe not quite that bad. But once I have a focus then it’s just work to get it done. And I love the magical part of the ideas coming together because for me that’s really exciting.
Je n’ai pas nécessairement une idée finale de ce que je vais faire quand je commence. J’ai des sortes de sentiments, de pensées, d’idées… tout est flou et je suppose que c’est la marmite. J’y jette toutes ces choses ensemble et cela n’arrête pas avant que la série soit en marche et à ce moment-là, je suis plutôt certaine de ce qui se passe et je peux planifier…et parfois, cela ne se produit que lorsque le travail est à moitié fini. Bien, peut-être pas tant que ça. Une fois que j’ai l’idée principale, il ne s’agit plus que de faire le travail. J’adore la magie des idées qui convergent parce que c’est passionnant pour moi. Et quand les choses se mettent en mouvement…parce que lorsqu’on jette toutes ces choses dans la marmite, certaines remontent à la surface et je sais que c’est un lien entre moi et mon travail. Dans un certain sens, c’est presque comme si le travail commençait à se produire de lui-même. Cela me semble évident et donc, je le laisse se produire. Je suis son partenaire dans sa création. J’ai tendance à vouloir raconter une histoire et les histoires qui m’intéressent sont celles qui selon moi sont importantes à faire connaître au-delà de mon intérêt et de mes besoins personnels. Je pense qu’une des histoires importantes aujourd’hui est le réchauffement de la planète. Et évidemment certains de mes intérêts au sujet de la nature…j’ai toujours eu ce sentiment depuis ma tendre enfance qu’il me semble que nous ne faisons pas les choses comme il faut. Je pense que nous n’agissons pas comme il faut. Je crois que nous avons appris culturellement à faire les choses d’une certaine façon parce que c’est la façon dont on les fait et on se désensibilise ensuite. Et la façon dont je fais mes œuvres – le réalisme et tout ça – il y a beaucoup de gens traditionalistes qui aiment vraiment, ce n’est pas qu’il faut être traditionaliste pour les regarder. Ils sont attirés par les œuvres et ensuite ils commencent à voir ce que je dis dans mon art. Alors j’espère les attirer, les capturer à un niveau personnel alors qu’ils sont placés devant une image qu’ils ne trouvent peut-être pas choquante. Et soudain, les problèmes qui viennent des relations entre les choses que j’ai placées dans une peinture pourraient peut-être les inciter à réfléchir sur la situation globale.
  www.lesecretdumarais.com  
“At high school I used to work sometimes in a wine bar at Ghisonaccia. That is where I had a calling. Once I passed my baccalauréat, I first did an upgrade class before I joined a vocational degree with a culinary and table art option. I spent two training periods at Cala Rossa and meeting Patrick Fioramonti, the restaurant manager, has been a new trigger component in 2014 when he asked me to accept the position of sommelier.”
Pour la majorité d'entre eux, ce challenge était leur première compétition professionnelle. Et ils s'en sont très bien sortis alors même que le niveau des épreuves était particulièrement relevé. Tous ont donc été félicités par Pascal Léonetti. A commencer par le vainqueur. Un jeune professionnel qui, après un bac littéraire, a changé totalement d'orientation. « Après la classe de première, j'ai effectué des extras dans un bar à vins, à Ghisonaccia. C'est là que s'est produit le déclic. Le bac en poche, j'ai d'abord suivi une mise à niveau avant de rejoindre un BTS option art culinaire, art de la table. J'ai effectué deux stages à Cala Rossa et ma rencontre avec Patrick Fioramonti, le directeur de la restauration, a été un nouvel élément déclencheur en 2014 quand il m'a demandé de prendre le poste de sommelier. »
  2 Hits figuide.edc.ca  
Within what time period must a claim be submitted under an FXG? Once I have submitted an FXG Claim Payment Application form, together with all requested supporting documentation, how long do I have to wait until I receive the payment?
Qu’est-ce que la FXG et à quoi sert-elle? Qui est la contrepartie? Quelle protection la FXG offre-t-elle? Quels types de contrat de change sont couverts aux termes de la FXG? Quelles sont les devises acceptables aux termes de la FXG? Quelle est la «devise de FXG»? Quel est le coût d’une FXG et qui paie? Comment puis-je obtenir une FXG? Dois-je partager mes sûretés avec EDC? Quel est le délai constitutif d’un sinistre aux termes de la FXG? Après avoir soumis une demande d’indemnisation aux termes de la FXG, ainsi que toutes les pièces justificatives requises, dans combien de temps vais-je recevoir un versement?
  www.rmcrupea.ro  
The trip has been one of many mental ups and downs. I was ready to scratch once I got to Central. The trip over the Eagle Summit was more than miserable, just rocks and bare ground, that combined with wind and blowing snow made made it a real grunt.
Schlussendlich habe ich es bis Dawson City geschafft. Der Trip war ein dauerndes mentales Auf und Ab. Als ich in Central ankam war ich soweit aufzugeben. Der Trip über den Eagle Summit war mehr als miserabel, nur Steine und blankem Grund, dies kombiniert mit Wind und Schneegestöber machten es wirklich schwierig. Auch liess ich die Hunde auf der vorigen Etappe, von Angel nach Mile 101, zu schnell laufen und hatte dies nun mit weniger Power zu bezahlen. Dann begann es in Central in Strömen zu regen, mein Team sah niedergeschlagen aus, ich war niedergeschlagen und so wollte ich aufgeben. Glücklicherweise liess mich Maren nicht, genauso wie Thomas Tetz, nun in der Funktion eines Rennrichters, anstatt als Musher. Gut, ich stimmte zu nach Circle weiterzufahren.
  www.dshs.wa.gov  
So my father died, and I was a little boy, and the rest of the family, the boys and girls were left alone. So for a while afterwards I worked with my mother, my brothers and my sisters, Once I started to like girls, I liked a girl, I asked for her hand, and I married her.
A mi papá lo mataron engañadamente porque el que la debía, el que iban a matar, el inspector, lo salvaron y metieron a mi papá por ser del mismo nombre y entonces murió mi papá y quedé peche y había dejado los demás fam… los demás hijos e hija. Y después tuve un tiempo trabajando con mi mamá, mis hermanos y mis hermanas y ya donde ya, donde ya me gustaron las muchachas, me gustó una muchacha, y la pedí y me casé con ella, todavía, hasta el día ahí la tengo, este, hasta el día de hoy que ya tengo varios años, pero la mayoría yo me críe sin papá.
  www.disksh.com  
I was lucky (or not) to be born on May 9th – Ukrainian national commemoration day of the WWII. Oblivion and memory, obeying the tradition and wish to celebrate the life – all things had mixed on that graveyard. But once I received a chance to escape from there.
Ovo je autobiografski film o percepciji presjecanih značenja života i smrti koje autorica osjeća od samoga rođenja. Svoj rođendan, 9. svibanj – ukrajinski nacionalni praznik komemoracije Drugog svjetskog rata, uvijek započinje na grobu svog djeda, bivšeg KGB-ovca. Kako poštivati tradiciju kada želite slaviti život a zaborav i uspomene se pomiješaju na groblju? Postoji li mogućnost bijega?
  11 Hits www.hkfw.org  
After that I changed not one profession, I managed to work even as a cook in a restaurant. But once I decided to radically change my profession and went to study at the School of acting under the Goskino.
"Артист должен уметь все" - это про Дмитрия. До того, как обзавестись внушительной фильмографией (а это, на секундочку около 100 картин!), Дмитрий Блохин окончил Московский политехникум связи им. В. Н. Подбельского, отслужил в армии. После этого сменил не одну профессию, успел поработать даже поваром в ресторане. Но однажды решил кардинально сменить профессию и пошел учиться в Школу актерского мастерства при Госкино. Затем окончил Институт переподготовки и повышения квалификации работников кино при ВГИКе. Об этом и не только - уже здесь, на Bigbilet.ru
  www.sciencetech.technomuses.ca  
I enrolled in modern languages at Victoria College, University of Toronto. Maybe it was actually good luck that ill health forced me to stop my studies because, once I was well enough, I changed fields entirely.
Depuis presque toujours, je m'intéresse aux fossiles et aux roches. Grandissant avec deux frères près du lac Ontario, je passe une bonne partie de mon enfance à faire du camping, du canot et de l'exploration. Dans ma famille, apprendre est très important, et cela me convient très bien ! Quand vient le temps de choisir une carrière, j'opte pour un parcours traditionnel, jugé approprié pour une jeune femme en 1901. Je m'inscris en langues modernes au collège Victoria, à l'université de Toronto. La maladie m'oblige cependant à interrompre mes études, ce qui s'avère sans doute une chance puisque, dès que je me rétablis suffisamment, je change complètement de domaine, acceptant un poste à la division de minéralogie du musée de l'université de Toronto. En 1909, je deviens auxiliaire de musée à la Commission géologique du Canada, à Ottawa. Même si je prends officiellement ma retraite en 1946, je conserve un bureau à la Commission jusqu'en 1963.
  2 Hits www.tuev-nord.de  
This sounds good, but the human factor can play a role too . “Once I pressed the wrong buttons by mistake and switched off the power sockets when I was out of the house”, explains Heinlein. “My colleagues, who were having a meeting in ‘B10’ at the time, of course wondered why their power supply had been cut off.”
Auch für die üblichen Bedenken beim Verlassen der Wohnung – Herd und Bügeleisen abgeschaltet? Fenster geschlossen? – hat die App eine Lösung parat: Sie kann von unterwegs bedient werden. Klingt gut, käme da nicht auch mal allzu Menschliches dazwischen. „Ich hab einmal aus Versehen falsche Knöpfe gedrückt und von unterwegs die Steckdosen ausgeschaltet“, erzählt Heinlein, „die Kollegen, die im ,B10‘ eine Besprechung hatten, haben sich dann gewundert, warum ihnen der Saft ausgeht.“
  www.prudential.com.kh  
Once I set my mind on writing, I looked at the 30 snakes, over and over again, without trying to understand, and ignoring for the time being that I was going to try to explain them, I just looked. I turned the pages.
Yazmaya niyet ettikten sonra 30 masum yılana, defalarca, anlamaya çalışmadan, anlatmaya da çalışmayacakmış gibi, öylesine baktım. Sayfaları çevirerek. Gözümü karalardan ayırmadan, akları da aksatmadan, karşıdan ve yakından baktım. Düzden ve tersten. Öylesine. Gül Bahçesi’ni baştan sona seyrettim. Bir daha. Bir daha. Arada durdurdum. Başa döndüm. Nafile.
  2016.animationfest-bg.eu  
However I don’t like to to have a 100% defined image in mind when I start a project. I like to let a part of freestyle through my work flow. Once I’m set, I got some music in the background and all I’m thinking about is my piece, it’s a great feeling, really.
Cela varie. La constante est que je n’ouvre jamais Photoshop sans raison, il me faut une idée de départ, qui peut être une idée de couleur, de composition, une photo qui a retenu mon attention… Par contre je n’aime pas avoir une composition 100% construite en tête avant de créer un projet, j’aime laisser une petite part au « freestyle ». Une fois que je suis lancé, j’ai de la musique en fond et je ne pense plus qu’à ça, c’est vraiment un bon feeling.
  archives.gnb.ca  
Robichaud readily agreed as he saw it as an opportunity to make this wellspring of information even more accessible than found in L’Évangéline. As he put it so well when the first volume appeared in 1989, “Once I had completed this work for my own satisfaction, I felt embarrassed to keep this indispensable research tool all to myself.”
Quelques années avant son décès j’avais demandé à Mgr Robichaud la permission de convertir ce corpus documentaire dans une base de données qui serait accessible via le site Web des Archives provinciales. Mgr Robichaud ne se fit pas prier car il voyait ainsi une possibilité de rendre encore plus accessible cette mine d’information que l’on retrouve dans L’Évangeline. Comme il le disait si bien lors de la parution du premier volume en 1989 : « Une fois réalisé ce travail pour moi-même, je me sentais bien gêné de garder pour moi-même cet outil de travail indispensable à tous chercheurs ».
  angelsanddemons.web.cern.ch  
"MANDELA" is an amazing and moving biopic that touched me deeply. More than once I had to dig out my hanky. Idris Elba plays the former South African leader in a beautiful and powerful performance. Director Justin Chadwick manages to draw us up close into the life of Nelson Mandela with superb pictures and story telling about a man who like no other fought for the freedom in his country shaking up the whole world.
"Mandela" ist ein bewegender und großartiger Film, der mich tief berührt hat. Ich musste nicht nur einmal das Taschentuch rausholen. Idris Elba stellt Mandela in einem Zeitraum von 50 Jahren dar und liefert eine grossartige schauspielerische Leistung ab. Der Regisseur Justin Chadwick lässt einen mit seinen ausdrucksstarken Bilder und seiner Erzählweise hautnah an Mandelas Leben heran. Es ist die Geschichte eines Mannes, der wie kaum ein anderer für die Freiheit der Menschen seines Landes gekämpft und die Welt aufgerüttelt hat.
  2 Hits guideif.edc.ca  
Within what time period must a claim be submitted under an FXG? Once I have submitted an FXG Claim Payment Application form, together with all requested supporting documentation, how long do I have to wait until I receive the payment?
Qu’est-ce que la FXG et à quoi sert-elle? Qui est la contrepartie? Quelle protection la FXG offre-t-elle? Quels types de contrat de change sont couverts aux termes de la FXG? Quelles sont les devises acceptables aux termes de la FXG? Quelle est la «devise de FXG»? Quel est le coût d’une FXG et qui paie? Comment puis-je obtenir une FXG? Dois-je partager mes sûretés avec EDC? Quel est le délai constitutif d’un sinistre aux termes de la FXG? Après avoir soumis une demande d’indemnisation aux termes de la FXG, ainsi que toutes les pièces justificatives requises, dans combien de temps vais-je recevoir un versement?
  2 Hits www.fdqc.com  
Five out of 20 accepted her. And she confesses: "Once I screwed up. A company in which I was a finalist called to say that they had chosen someone else and I told them: Thanks for your call, but you will regret your decision.
Was könnte jetzt, wo es mehr Arbeitsplätze gibt, besser sein, als sich zu bewerben anhand der neuesten Tools, die Sílvia Forés in ihrem Buch Solo puede quedar uno (Es kann nur einen geben) (Plataforma Verlag) vorstellt. Arglistig frage ich sie, ob sie jemals bei einem Auswahlverfahren abgelehnt wurde. Von 20 sagten fünf zu. Sie bekennt: „Einmal habe ich mich total daneben benommen. Eine Firma, bei der ich Finalistin war, rief mich an um mir zu sagen, dass sie sich für eine andere Kandidatin entschieden hätten, und ich sagte: Danke für Ihren Anruf, aber das werden Sie bereuen. Ein grober Fehler. Sie haben sich nie wieder gemeldet. Ich war damals jung, naiv und arrogant. Ich dachte, ich könnte die Welt erobern.
Ahora que parece que hay más empleo, qué mejor manera de optar a él que tener a mano las últimas herramientas que da Silvia Forés en Solo puede quedar uno (Plataforma Editorial). Con malicia le pregunto si la tumbaron alguna vez en un proceso de selección. De 20 le dijeron que sí en cinco. Y confiesa: “Una vez metí la pata hasta el fondo. Una empresa en la que estuve como finalista me llamó para decirme que habían escogido a otro y les contesté: Gracias por su llamada, pero se arrepentirán. Error garrafal. No me volvieron a llamar. Era joven, inocente y arrogante. Pensaba que me comía el mundo.
Ara que sembla que hi ha més ocupació, quina millor manera que optar a aquesta que tenir a ma les darreres eines que dóna Silvia Forés a Solo puede quedar uno (Plataforma Editorial). Amb malícia li pregunto si la van tombar alguna vegada en un procés de selecció. De 20 li varen dir que si a cinc. I confessa:”Un cop faig ficar la pota fins el fons. Una empresa en la que vaig estar com a finalista em va trucar per a dir-me que havien escollit a un altre i els vaig contestar: Gràcies per la seva trucada, però es penediran. Gran error. No em van tornar a trucar. Era jove, innocent i arrogant. Pensava que em menjava el món.
  www.vilajoya.com  
At the Timmermans Brewery, most things are still being done manually and this makes the job more labour-intensive than I expected. But once I have found the right work flow, I don’t think that this will be an issue anymore.
Aujourd’hui, dans de nombreuses brasseries, des parties du processus de production sont automatisées et la production est contrôlée à partir d’un ordinateur. A la Brasserie Timmermans, beaucoup de choses se passent encore manuellement et c’est plus laborieux que ce à quoi je m’attendais. Mais une fois que j’aurai trouvé le bon rythme, ce ne sera plus un problème.
  www.needhelp.com  
But he too is becoming increasingly aware that the time for belated happiness is running out on him. “The perfect woman for me is out there somewhere”, he says. “And once I find her, everything will be great.”
Klaus ist 75 Jahre alt und steht vor dem gleichen Problem. Seit fünf Jahren lebt er allein und will es nicht bleiben. Auch Klaus ist ein fröhlicher aktiver Typ: regelmäßig geht er singen, macht Sport und hält sich in Form. Doch auch er spürt immer stärker, dass das Leben endlich ist und die Zeit langsam knapp wird für ein spätes neues Glück. „Irgendwo da draußen läuft die Frau für mich rum“, sagt Klaus. „Und wenn ich die finde, dann wird’s richtig gut“.
  4 Hits www.international.gc.ca  
He suggested I contact the partner organization IAESTE to help me organizing this experience. Once I had completed the application process, I found out that I would be spending my work term in Brazil.
"J’ai participé aux programmes internationaux pour les jeunes dans la catégorie Jeunes Professionnels/Jeunes Travailleurs. J'ai appris l’existence de ce programme après avoir demandé à mon conseiller en orientation quels programmes me permettraient d’aller travailler dans un autre pays. Il m'a alors suggéré de contacter l'organisation partenaire IAESTE pour mon voyage. Après avoir posé ma candidature, j’ai appris que je ferais mon stage coop au Brésil. Bien que cette destination n’était pas mon premier choix, la description du poste correspondait exactement au domaine dans lequel je souhaitais travailler, et j’étais très impatient d’entreprendre mon stage.
  finance.nctu.edu.tw  
– He collected himself at first, but then our “eychary» (HR), who think the same paradigm that I am. I still personally interviewed nearly everyone. I interviewed a lot of “eycharov” and only some time later found a man who thinks in the same plane with me. Once I found him I began to work closely with us to equally represent what people have to work as they should think and what they should aspire to.
– Збирав спочатку сам, а потім наші «ейчари» (HR), які мислять у тій же парадигмі, що і я. Я до сих пір особисто інтерв’юю практично кожної людини. Я інтерв’ював масу «ейчарів» і лише через деякий час знайшов людину, яка думає в одній зі мною площині. Після того як я його знайшов, я почав з ним щільно працювати, щоб ми однаково представляли те, які люди повинні працювати, як вони повинні думати і до чого вони повинні прагнути.
  www.unis.unvienna.org  
Decisive multilateral action on environmental threats and challenges can bring wide-ranging health, social and economic benefits. The Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which underpins our efforts to combat depletion of the earth's fragile protective shield, also contributes to combating climate change, since many of the chemicals controlled under the treaty have also emerged as ones that contribute to global warming. By phasing out chlorofluorocarbons (CFCs) -- once common in products such as refrigerators -- and now deciding to accelerate a freeze and phase-out of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), the treaty has provided two benefits at once. I hope Governments will look at such results and feel empowered to act across a wide range of environmental challenges, and not only in prosperous times. Such action should include exploring more fully the natural synergies that can occur among our various multilateral environmental agreements.
Entschlossenes, multilaterales Handeln bei Umweltgefahren und -herausforderungen kann weitreichende gesundheitliche, soziale und wirtschaftliche Vorteile bringen. Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, hilft auch, den Klimawandel zu bekämpfen. Viele Chemikalien, die durch dieses Protokoll kontrolliert werden, tragen auch zur globalen Erderwärmung bei. Das Protokoll bietet zwei Vorteile auf einmal: Zum einen wurden Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW), die früher zum Beispiel für Kühlschränke verwendet wurden, vom Markt genommen. Zum anderen sind wir dabei, auch teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe (H-FCKW) allmählich nicht mehr zu nutzen. Ich hoffe, dass die Regierungen auf solche Erfolge achten und viele Umweltfragen angehen - nicht nur in guten Zeiten. Dazu gehört auch, natürliche Synergien der verschiedenen multilateralen Umweltabkommen zu nutzen.
  2 Hits peru.gotolatin.com  
Once I select my e-ticket, when is my credit card charged?
Cuando selecciono e-ticket. ¿Cuándo se hace el cobro a mi tarjeta?
  sitna.navarra.es  
AND WHAT DO I DO ONCE I HAVE THE APP?
I QUAN JA TINC L'APP, QUÈ FAIG?
  www.obsi.ca  
Once I get in touch with OBSI, how long does it take you to resolve my complaint?
Après avoir communiqué avec l'OSBI, combien faut-il de temps pour régler ma plainte?
  2 Hits www.iuses.eu  
Once I wrote: "I know I'm in the right place when I'm in my studio." Today I reaffirm this and enjoy interrogating and challenging my production to arrive to something new.
Una vez escribí: “Sé que estoy en el lugar correcto cuando estoy en mi taller”. Hoy lo reafirmo y disfruto interrogándome y desafiando a mi producción a que me dé algo más.
  2 Hits www.plusplus.nl  
But then I had to, Once I won the Junior Canadian Championship of Canada, we only had two senior and junior back in those days.
Mais une fois que j'ai remporté le Championnat junior canadien, nous n'en avions que deux à cette époque-là, senior et junior;
  www.winetourbooking.com  
Once I receive that report, I will consider it in the context of our plans for a new Tertiary Education Commission.
Ond fel dwi wedi egluro heno, mae’r ethos a’r traddodiad hwn yn ddylanwadol mewn sawl ffordd.
  www.agenciatributaria.es  
Can my personal data be modified once I have downloaded the certificate?
Es poden modificar les dades personals una vegada descarregat el certificat?
  www.oberraindlhof.com  
Once I have an idea I present it to a few of my team leaders and after their input I develop the project.
Kada dobijem neku ideju predstavim je nekolicini tim lidera i onda posle njihovih predloga radim na razvoju projekta.
  4 Hits www.forces.gc.ca  
Once I report to the nearest civilian hospital or walk-in clinic, what do I do then?
Une fois à l’hôpital civil/la clinique sans rendez-vous le ou la plus près, que dois-je faire?
  www.citinpratunam.com  
Also once I remember when GuruMaharaj was talking to me I got so nervous I could hardly reply…I got so scared… I am only scared of him … and scared in the terms of love and respect.
साथ ही, मुझे याद है कि गुरूमहाराज जब मेरे साथ एक बार बात कर रहे थे, तो मैं इतना अधिक घबरा रहा था कि मैं जबाव भी नहीं दे पा रहा था...... मैं सचमुच डरा हुआ था...... मैं केवल उन्हीं से डरता हूं तथा यह डर प्यार और आदर का डर है.......
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow