cruz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 65 Ergebnisse  docs.gimp.org
  3.2. Diálogo de pinceles  
Una cruz pequeña significa que la vista previa del pincel está en un tamaño reducido. Lo puede obtener a tamaño normal manteniendo la pulsación izquierda sobre el.
Une petite croix signifie que la brosse est en taille réduite. Vous pouvez la voir en taille normale en maintenant le clic gauche dessus.
  3.11. Clonar  
Se usará el pincel más grande con la herramienta lápiz. El origen está representado con una cruz rodeada.
Nous utiliserons la plus grande brosse avec le Crayon. La source est représentée ici par une croix cerclée.
Quellbild: Das Malwerkzeug ist ein großer Stift, die Position des Quellpunktes wird durch ein Fadenkreuz dargestellt.
Θα χρησιμοποιήσουμε το πολύ μεγάλο πινέλο με το εργαλείο μολυβιού. Η πηγή αντιπροσωπεύεται εδώ με σταυρό.
  2.3. Crear  
Cuando hace una captura de la pantalla entera, la pantalla se captura después de este retraso. En otros casos, el puntero del ratón se convierte en una cruz después de este retraso.
Quand vous prenez une capture de tout l'écran, l'écran est capturé après ce délai. Dans les autres cas, le pointeur de la souris devient une croix après ce délai.
Nach der angegeben Verzögerung wird entweder der gesamte Bildschirm aufgenommen oder, bei der Aufnahme eines einzelnen Fensters, der Mauszeiger wird zu einem Kreuz.
Quando si cattura una schermata dell'intero schermo, lo schermo viene catturato dopo questo ritardo. Negli altri casi, il puntatore del mouse diventa una croce dopo questo ritardo.
Når du tar bilete av heile skjermen, vil biletet bli tatt etter denne forseinkinga. Musepeikaren skifter til eit kryss når biletet blir tatt.
  Capítulo 11. Adaptando ...  
En este caso, hay tres opciones: Icono de la herramienta, que muestra un icono, que representa la herramienta activa, al lado del cursor; Icono de la herramienta con cruz, muestra del icono y una cruz que indica el centro del cursor; o Cruz solo.
This option has no effect unless Show paint tool cursor is checked. If it is, you have three choices: Tool icon, which causes a small iconic representation of the currently active tool to be shown beside the cursor; Tool icon with crosshair, which shows the icon as well as a crosshair indicating the center of the cursor; or Crosshair only.
Cette option permet de choisir le pointeur de la souris. Elle n'est utilisable que si l'option précédente a été cochée. Il y a trois types de pointeurs : Icône de l'outil, Icône de l'outil avec une croix et Seulement une croix.
Quest'opzione non ha effetto a meno che non sia abilitata anche Mostra il puntatore con gli strumenti di disegno. Se lo è, si hanno solo tre scelte possibili: Icona strumento, che disegna accanto al puntatore una piccola rappresentazione iconica dello strumento attivo corrente, Icona strumento con crocino, che mostra l'icona e un crocino che indica il centro del puntatore o Solo crocino.
Если этот параметр отмечен, то при использовании инструментов рисования курсор будет принимать форму выбранной кисти. Если кисть очень большого размера, то на слабых системах курсор может не успевать следовать за вашими движениями. Если это так, то отключение этого параметра поможет решить проблему. В остальном такой способ отображения курсора очень удобен.
  6. Otras herramientas  
: cuando hace clic sobre un segmento, el puntero se transforma en una cruz de flechas. Arrástrelo para doblarlo. Tan pronto como lo mueva, aparecen las anclas en los dos nodos del segmento. Si se presiona la tecla Shift las anclas se disponen simétricas.
: Click on a node at one end of the path to activate it. Pointer is like a union symbol. Click on an other node to link both nodes. This is useful when you have to link unclosed components.
: Klicken Sie auf einen Knoten am Ende des Pfades. Der Mauszeiger ändert sich in ein Vereinigungssymbol. Klicken sie nun auf einen anderen Knoten, um beide Knoten zu verbinden. Dieses Vorgehen ist sehr nützlich, um nicht geschlossene Komponenten zu verbinden.
: fare clic su di un nodo ad un capo del tracciato per attivarlo. Il puntatore avrà la forma di un simbolo di unione. Fare clic su di un'altro nodo per collegare i nodi. Utile se si vuole collegare componenti non chiusi.
: Klikněte na jeden koncový uzel. Kurzor zobrazí symbol sjednocení. Klikněte na druhý koncový uzel. Tím se oba propojí a cesta uzavře. Je to užitečné pro spojování oddělených částí cest.
: Klikk på ein node for å aktivera banen. Musemarkøren vil endre seg til “∩” (unionsymbolet). Klikk på ein annan node for å lenke desse saman. Dette kan vere nyttig når du skal lenke saman opne komponentar.
: нажмите на узел с одного конца контура, чтобы его активировать. Курсор становится как символ объединения. Щёлкните на другой узел, чтобы связать оба узла. Это полезно, когда необходимо соединить незакрытые компоненты.
  6. Otras herramientas  
: si se posiciona sobre un nodo, el puntero del ratón se convierte en una cruz de flechas. Puede hacer clic y arrastrarlo. Puede seleccionar varios nodos haciendo clic mientras se mantiene presionada la tecla Shift y luego moverlos haciendo clic y arrastrando.
: When you click on a segment, the mouse pointer turns to a 4-arrows cross. Drag it to bend the segment. As soon as you move, handles appear at both ends of the segment. Pressing Shift key toggles to symmetric handles.
: se si fa clic su di un segmento, il puntatore del mouse diventa una croce a quattro punte. Trascinandola si piegherà il segmento. Non appena ci si muove appariranno delle maniglie alle estremità del segmento. Premendo il tasto Maiusc si abilita/disabilita le maniglie simmetriche.
: Når du klikkar på eit segment (linja mellom punkta), vil musemarkøren endra utsjånad til 4-pilskrossen. Dra for å bøya segmentet. Så snart du byrjar å flytte markøren, vil handtaka dukke opp i begge endar av segmentet. Du kan skifte til symetriske handtak med Shift-tasten.
: при нажатии на сегмент курсор становится крестом из четырёх стрелок. Двиньте курсор, чтобы изогнуть сегмент. Как только начнётся движение, появятся обработчики по обоим концам сегмента. Нажатие клавиши Shift переключает симметрические обработчики.
  3.10. Herramienta para ...  
Si la alineación está colocada como "no alineada" o "alineada" en las opciones de herramientas, el punto en el cual se haga clic se convertirá en el origen del clonado: los datos de la imagen en dicho punto serán usados cuando comience a pintar con la herramienta para clonar. En el modo de selección del origen el símbolo del cursor cambia a una cruz.
Ctrl jest wykorzystywany do wyboru źródła, jeśli klonowany jest obraz. Klawisz nie ma żadnego działania podczas klonowania desenia. Klonować można dowolną warstwę obrazu, poprzez kliknięcie obrazu i przytrzymywanie Ctrl. Należy się upewnić, że potrzebna warstwa jest aktywna (w oknie Warstw). Jeśli Wyrównanie ustawione jest na „brak” lub „wyrównany”, to punkt pierwszego kliknięcia stanie się źródłem klonowania: wartość tego punktu będzie wykorzystywana od momentu rozpoczęcia rysowania. W trybie wyboru źródła obok kursora pojawia się krzyż.
  3.10. Herramienta para ...  
Arriba: ilustración esquemática de los tres posibles modos de alineación. El cursor del mouse se muestra como un rectángulo rojo, y el punto de origen como una cruz negra.
L'illustrazione qui sopra schematizza le tre possibili modalità di allineamento. Il puntatore del mouse viene mostrato come un rettangolo rosso e il punto sorgente come un crocino nero.
Na powyższym rysunku przedstawione zostały opcje Wyrównania. Kursor przedstawiony jest jako czerwony kwadrat, а punkt źródła - jako czarny krzyż.
  11.14. Descomponer  
Esto permite hacer una marca visible de recorte en todos los canales, proporcionando una referencia útil para el alineado. Una cruz fina impresa en el registro de negro puede tambien verificar si las placas de impresión están alineadas.
This option is for specialists. It is related to CMYK printing. When checked, every pixel of the current foreground color will be black in each component of the decomposed images/layers. This allows you to make crop marks visible on all channels, providing a useful reference for alignment. A thin cross printed in registration black can also be used to check whether the printing plates are lined up.
Cette option est réservée aux spécialistes. Elle est en rapport avec l'impression CMYK. Quand elle est cochée, chaque pixel ayant la couleur de premier-plan active sera noir dans chaque composant des images ou calques décomposés. Cela vous permet d'enregistrer des marques de décalage qui fourniront une référence utile pour l'alignement. Une fine croix imprimée en couleur de décalage noire peut aussi être utilisée pour vérifier si les plaques d'impression sont bien alignées.
Questa opzione è per specialisti. È relativa alla stampa in quadricromia CMYK. Se abilitata, ogni pixel del colore di primo piano corrente sarà messo a nero per ogni componente dell'immagine/livello decomposti. Questo permette di rendere i segni di ritaglio visibili su titti i canali, fornendo un utile riferimento per l'allineamento. Una sottile croce stampata nel nero di registrazione può essere usata anche per controllare se le lastre di stampa sono allineate.
Dersom det er markert for dette valet, vil det bli laga eit nytt gråskalabilete sett saman av tre lag. Kvart av laga representerer ein av kanalane i vald modus (RGB, HSV osv.). Dersom dette valet ikkje er avmerka, blir det i staden laga tre separate bilete med ulike namn.
  2.2. La ventana de la i...  
éste es un pequeño botón con forma de cruz que se encuentra en la esquina inferior derecha del visor de la imagen. Pulse sobre el mismo y mantenga presionado (sin soltar el botón del ratón) sobre el control de navegación para mostrar la vista previa de navegación.
This is a small cross-shaped button at the lower right corner of the image display. Click and hold (do not release the mouse button) on the navigation control to display the Navigation Preview. The Navigation Preview has a miniature view of the image with the displayed area outlined. Use the Navigation Preview to quickly pan to a different part of the image—move the mouse while keeping the button pressed. The Navigation Window is often the most convenient way to quickly navigate around a large image with only a small portion displayed. (See Navigation Dialog for other ways to access the Navigation Window). (If your mouse has a middle-button, click-drag with it to pan across the image).
, una finestra che mostra una vista in miniatura dell'immagine, con l'area visualizzata incorniciata. Con essa è possibile fare il pan (cioè spostare il riquadro di visualizzazione) in un'altra parte dell'immagine muovendo il mouse mentre si tiene premuto il tasto. Lavorando con immagini estese, normalmente si visualizza solo una piccola parte dell'immagine alla volta; la finestra di navigazione diventa quindi il modo più conveniente per spostarsi velocemente sulle parti interessanti dell'immagine (vedere la voce Finestra di navigazione per cercare altri modi per accedere a questa finestra). Se il mouse ha un tasto centrale o lo può emulare con la pressione simultanea dei due tasti, facendo clic e trascinando con esso ci si può muovere velocemente sull'immagine.
Αυτό είναι ένα μικρό σταυρωτό κουμπί στην κάτω δεξιά γωνία της εμφάνισης της εικόνας. Κλικ και κράτημα (μην ελευθερώσετε το πλήκτρο του ποντικιού) στον έλεγχο περιήγησης για την εμφάνιση προεπισκόπησης της περιήγησης. Η προεπισκόπηση περιήγησης έχει μια μικροσκοπική προβολή της εικόνας με την εμφανιζόμενη περιοχή περιγεγραμμένη. Χρησιμοποιήστε την περιήγηση προεπισκόπησης για γρήγορη εστίαση σε διαφορετικό μέρος της εικόνας - μετακινήστε το ποντίκι, ενώ κρατάτε το ποντίκι πατημένο. Το παράθυρο περιήγησης είναι συχνά ο πιο κατάλληλος τρόπος για γρήγορη περιήγηση γύρω από μια μεγάλη εικόνα, ενώ εμφανίζεται μόνο ένα μικρό κομμάτι. (Δείτε διάλογος περιήγησης για άλλους τρόπους πρόσβασης του παραθύρου περιήγησης). (Εάν το ποντίκι σας έχει μεσαίο πλήκτρο, κλικ και σύρτε με αυτό για εστίαση της εικόνας).
. Denne knappen nede i høgre hjørnet gjer mest nytte for seg når du arbeider med store bilete eller store forstørringar. Klikkar du på denne, og held museknappen nede, vil du få fram ein miniatyr av det biletet du arbeider med. Dersom dette biletet er større enn skjermen, vil du også få fram ei ramme som viser det synlege utsnittet. Ved å flytte på ramma, kan du velje kva for eit biletutsnitt som skal synast i arbeidsvindauget. (Det finst også andre måtar å få fram navigasjonsvindauget på. Sjå Del 2.6, “Navigeringsdialogen”). Er maskinen din sett opp slik, kan du bruke den midtre museknappen eller musehjulet for å flytte deg rundt i biletet.
1 2 3 Arrow