is – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      120'000 Résultats   13'366 Domaines   Page 7
  122 Résultats www.les-amis-des-chats.com  
  www.parkwengen.ch  
3. Before ordering, check whether the device is in stock and its final price in your local currency. Please, take the quoted rates as tentative due to the fluctuation of exchange rates and the frequent pricing updates by the stores.
3. Avant de faire une commande, vérifier le produit est-il disponible de même que son prix définitif selon votre monnaie nationale. Ces prix doivent être considérés comme indicatifs vu les variations des taux d’échange et leur actualisation fréquente par les magasins.
3. Bevor Sie die Bestellung vornehmen, überprüfen Sie bitte, ob das Produkt vorhanden ist sowie welcher Endpreis es in Ihrer nationalen Währung entspricht. Bitte betrachten Sie die angegebenen Preise wegen der wechselhaften Währungskurse und ihrer häufigen Aktualisierungen seitens der Geschäfte als Preise, die der Orientierung dienen.
What is RSS?
Was ist RSS?
  17 Résultats service.infocus.info  
is waiting for you
vous attend
te está esperando
ti sta aspettando
wacht op jou
  23 Résultats www.asproseat.org  
Is amended by
Est modifié (e) par
Enmendado (a) por
Измененный текст
被 修正
  12 Résultats teo.site.ined.fr  
The score is 62/100
Der Wert ist 62/100
La puntuación es 62/100
Il punteggio e 62/100
O resultado é de 62/100
Ställningen är 62/100
  4 Résultats www.matp.gr  
This is how we do it
Notre methode
So machen Wir es
Así es como lo hacemos
Il nostro approccio
Zo doen wij het
  12 Résultats www.fao.org  
What is WFD
Qué es el DMA
Cos'è la GMA
何 谓WFD
  2 Résultats www.kumja.de  
Its size is 32m².
Sa taille est de 32m².
Seine Größe beträgt 32m².
La sua dimensione è di 32m².
La seva grandària és de 32m².
Его размер составляет 32м².
  2 Résultats chateau-escot.eu  
AptarGroup is the leader in the global dispensing systems industry.
AptarGroup est le leader mondial dans l’industrie des systèmes de distribution
Die AptarGroup ist weltweiter Marktführer bei innovativen Sprüh- und Dosierlösungen.
AptarGroup es un líder mundial de soluciones de dispensado innovadoras
AptarGroup è leader nel settore dei sistemi di distribuzione globale.
O AptarGroup é líder global de soluções inovadoras de dispensers
  2 Résultats www.haraldsrestaurant.com  
The highest value of Litana is its staff members that we are proud of.
La richesse la plus importante de « Litana » repose sur nos collaborateurs, dont nous sommes fiers.
Unsere Mitarbeiter, auf die wir stolz sind, haben den größten Wert für Kompanie „Litana“.
Vi er stolte av våre ansatte som er blant Litanas kjerneverdier.
Det största av Litanas värden – våra medarbetare som vi är stolta över.
Litana Latvija vislielākā vērtība ir darbinieki, par kuriem mēs lepojamies.
  15 Résultats media.jaguar.com  
This post is also available in: French German Italian Russian Spanish Portuguese (Brazil) Turkish
Dieser Artikel ist verfügbar auch auf : Englisch Französisch Italienisch Russisch Spanisch Portugiesisch (Brasilien) Türkisch
Questo post è disponibile anche in: Inglese Francese Tedesco Russo Spagnolo Portoghese (Brasile) Turco
Bu sütunu: İngilizce Fransızca Almanca İtalyanca Rusça İspanyolca Portekizce (Brezilya) bulunmaktadır
  4 Résultats www.marchefruttasi.com  
What is OpenID?
Qu'est-ce qu'OpenID ?
Was ist OpenID?
¿Qué es OpenID?
Cos'è OpenID?
Czym jest OpenID?
  12 Résultats www.uncitral.org  
What is a "Working Group"?
Qu'est-ce qu'un "groupe de travail"?
¿Qué es un "grupo de trabajo"?
ما هو المقصود بعبارة "فريق عامل"؟
Что такое "Рабочая группа"?
  21 Résultats www.cordis.europa.eu  
What is RSS ?
Que signifie RSS?
Was ist RSS ?
¿Qué es RSS?
Cos'è l'RSS?
Co tojest RSS?
  41 Résultats kb.pushauction.com  
Is the payment process secure?
Le processus de paiement est-il sécurisé ?
Ist die Online-Zahlung sicher?
¿El pago en línea es seguro?
Il pagamento è sicuro?
Is het betalingsproces veilig?
  7 Résultats www.analyzemath.com  
  12 Résultats www.beachfashionshop.com  
A rigorous review of almost 200 applications has resulted in the selection of nine finalists / nominees from a shortlist of the year's most successful projects for clean, secure and efficient energy. We-Qualify is included!
Un examen rigoureux de presque toutes les applications 200 a permis de sélectionner neuf finalistes / nominés d'une liste restreinte des projets les plus réussis de l'année pour une énergie propre, sûre et efficace. We-Qualify est inclus!
Eine strenge Überprüfung von fast 200 - Anwendungen hat zur Auswahl von neun Finalisten / Nominierte aus einer engeren Auswahl der erfolgreichsten Projekte des Jahres für saubere, sichere und effiziente Energie. Wir-Qualifizieren ist inklusive!
Una revisión rigurosa de casi las aplicaciones 200 ha resultado en la selección de nueve finalistas / nominados de una lista de los proyectos más exitosos del año para energía limpia, segura y eficiente. We-Qualify está incluido!
Black is truly beautiful
Черный – это по настоящему красиво!
  4 Résultats onderzoektips.ugent.be  
We use cookies to personalize your user experience and to study how our website is being used. You consent to our cookies if you continue to use this website. Select the types of cookies that you accept.
We use cookies to personalize your user experience and to study how our website is being used. You consent to our cookies if you continue to use this website. Select the types of cookies that you accept. DatenschutzerklaerungOk
Utilizziamo i cookie per personalizzare la tua esperienza utente e per studiare come viene utilizzato il nostro sito web. Acconsenti ai nostri cookie, se continui ad utilizzare questo sito web. Informativa sulla privacyOk
  www.ibtechar.com  
The Eurostars Grand Marina gym is fully equipped in terms of cardiovascular and weights equipment. It also features a sauna for you to relax.
La salle de sport de l'Eurostars Grand Marina dispose d'un ensemble complet de machines cardio et de musculation. Elle comporte aussi un sauna où vous pourrez vous relaxer.
Der Fitnessraum des Eurostars Grand Marina ist mit den diversesten Fitnessgeräten für Herz und Kreislauf sowie Krafttraining ausgestattet. Außerdem gibt es eine Sauna zum Entspannen.
La palestra dell’Eurostars Grand Marina dispone di attrezzature cardio fitness e macchinari per i pesi. Dispone inoltre di sauna dove potrai rilassarti.
O ginásio do Eurostars Grand Marina dispõe de equipamentos cardiovasculares completos e de máquinas de pesos. Dispõe igualmente de sauna onde poderá relaxar.
De fitnessruimte van Eurostars Grand Marina is volledig ingericht voor cardio- en krachttraining. Er is verder een sauna om heerlijk in te ontspannen.
El gimnasio del Eurostars Grand Marina dispone de un completo equipo cardiovascular y máquinas de pesos. También cuenta con una sauna en la que podrá relajarse.
Спортзал Евростара Гранд Марины имеет полный набор различных тренажоров. Также имеется сауна, в которой Вы сможете расслабится.
  22 Résultats agroconf.org  
  5 Résultats www.baslerweb.com  
The page you are trying to visit is only accessible for company accounts or World-Architects Member firms. Please login with your company account, or register for one using the links below.
La page que vous essayez de voir est uniquement accessible aux comptes de société des firmes membres de World-Architects. Merci de vous connecter à votre compte de société ou d'en créer un en vous inscrivant à l'aide des liens ci-dessous.
Die Seite, die Sie besuchen möchten, kann nur von Firmenkonten oder World-Architects-Mitgliedsfirmen aufgerufen werden. Bitte melden Sie sich mit Ihrem Firmenkonto an oder registrieren Sie sich über die untenstehenden Links für eines.
La página que intenta visitar solo puede ser visitada por cuentas empresariales o empresas miembros de World-Architects. Por favor, acceda con su cuenta empresarial, o registre una con los links de abajo.
Crawler is a trademark of Crawler Group, one of a family of companies in the Xacti Group.
Crawler est une marque Crawler Group, l’une des branches des compagnies du Groupe Xacti.
Crawler ist ein Markenzeichen der Crawler Group, in der Familie der Firmen der Xacti Gruppe.
Crawler es una marca registrda de Crawler Group, una de las compañías de la familia del Grupo Xacti.
Crawler è un marchio registrato della Crawler Group, una società del gruppo Xacti Group.
Crawler é uma marca registada da Crawler Group, uma da família de companhias no Grupo Xacti.
Crawler je registrovanou značkou společnosti Crawler Group, jedné ze společností ve skupině Xacti.
  uk.mvep.hr  
Hotel Celimar. The hotel is next to the beach and right in the centre of Sitges
Hôtel Celimar Sitges. L'Hôtel se trouve en bord de mer et en plein cœur de Sitges
Hotel Celimar. Das Hotelbefindet sich in unmittelbarer Meeresnähe und im Zentrum von Sitges
Hotel Celimar. Primera línea de mar en pleno centro de Sitges
Hotel Celimar. L'Hotel si trova sul lungomare nel centro di Sitges
Hotel Celimar. Hotel a Sitges en primera línea de mar
Об отеле. Отель расположен в первом ряду от моря в самом центре Ситжеса
  machinelearning2015.ru  
Weblate is free software and welcomes donations.
O Weblate é um software livre e aceita doações.
Weblate është program (software) i lirë, por mirëpret dhurime.
Weblate er fri programvare, og tar gjerne imot donasjoner.
Веблејт је слободан софтвер и донације су добродошле.
Weblate — гэта свабоднае праграмнае забеспячэнне і вітае ахвяраванні.
  6 Résultats www.nanoyou.eu  
Video – NTs – The future is here
Vidéo : Les nanotechnologies, une science de l'avenir
Video – NT – Die Zukunft ist hier
Vídeo – NT – El futuro ya llegó
Video – NT – Il futuro è qui
Vídeo: Les nanotecnologies – El futur és aquí
Video – Nanoteknologi – Fremtiden er her
  www.metatrader5.com  
MetaQuotes Software Corp. is a software development company and does not provide investment or brokerage services.
MetaQuotes Software Corp. est une société de développement de logiciels et ne fournit aucun conseil d'investissement ou service de courtage dans les marchés financiers
MetaQuotes Software Corp. se ocupa del desarrollo de software y no proporciona ningún servicio de inversión o corretaje en los mercados financieros.
A MetaQuotes Software Corp. é uma empresa de desenvolvimento de software e não provê qualquer tipo de serviço de investimento ou corretagem nos mercados financeiros.
MetaQuotes Software Corp.はソフトウェアの開発を行うものであり、金融市場におけるあらゆる投資またはブローカーサービスを提供するものではありません。
MetaQuotes Software Corp. разрабатывает программное обеспечение и не предоставляет инвестиционных или брокерских услуг.
  6 Résultats nanoyou.eu  
Video – NTs – The future is here
Vidéo : Les nanotechnologies, une science de l'avenir
Video – NT – Die Zukunft ist hier
Vídeo – NT – El futuro ya llegó
Video – NT – Il futuro è qui
Vídeo: Les nanotecnologies – El futur és aquí
Video – Nanoteknologi – Fremtiden er her
  2 Résultats eservice.cad-schroer.com  
©2012-2018 Sandbox Interactive GmbH. Albion Online IS A REGISTERED TRADEMARK IN Germany, AND/OR OTHER COUNTRIES. | PRESS CONTACT: PRESS@ALBIONONLINE.COM
©2012-2018 sandbox interactive gmbh. albion online EST UNE MARQUE DÉPOSÉE EN Allemagne, ET/OU DANS D'aUTRES PAYS. | contact presse: PRESS@ALBIONONLINE.COM
© 2012-2018 Sandbox Interactive GmbH. Albion Online IST EINE EINGETRAGENE MARKE IN Deutschland UND/ODER ANDEREN LÄNDERN. | Pressekontakt: PRESS@ALBIONONLINE.COM
©2012-2018 Sandbox Interactive Gmbh. Albion Online ES UNA MARCA REGISTRADA EN Alemania Y OTROS PAÍSES.
©2012-2018 sandbox interactive gmbh. albion online É MARCA REGISTRADA NA alemanha, E/OU EM OUTROS PAÍSES. | imprensa contato: PRESS@ALBIONONLINE.COM
©2012-2018 Sandbox Interactive GMBH. Albion Online JEST ZASTRZEŻONYM ZNAKIEM TOWAROWYM W Niemczech I/LUB W INNYCH KRAJACH. | kontakt dla prasy: PRESS@ALBIONONLINE.COM
© Sandbox Interactive GmbH. 2012-2018. Albion Online является зарегистрированным товарным знаком в Германии и/или других странах. | Контакт для прессы: PRESS@ALBIONONLINE.COM
  15 Résultats baltictextile.eu  
What is intermodal transportation?
Qu’est-ce que le transport intermodal ?
Was versteht man unter Intermodaltransport?
¿Qué es el transporte intermodal?
Che cos'è il trasporto intermodale?
O que é o transporte intermodal?
Интермодальная логистика — что это?
İntermodal taşımacılık nedir?
  2 Résultats www.aea.lu  
© 2019 Digital marketing by BookingSuite. BookingSuite is a brand of Booking.com. Have confidence in the world-class customer support that comes along with Booking.com
© 2019 Marketing digital par BookingSuite. BookingSuite est une marque de Booking.com. Vous pouvez faire confiance au Service Clients de premier rang de Booking.com
© 2019 Digitales Marketing von BookingSuite. BookingSuite ist eine Marke von Booking.com. Vertrauen Sie dem Weltklasse-Kundenservice von Booking.com
© 2019 Marketing digital por BookingSuite. BookingSuite es una marca de Booking.com. Confía en la excelente atención al cliente que acompaña a Booking.com
© 2019 Digital marketing a cura di BookingSuite. BookingSuite è un marchio di Booking.com. Affidati all'assistenza clienti di prim'ordine garantita da Booking.com
© 2019 Marketing digital de BookingSuite. BookingSuite é parte de Booking.com. Confie no serviço de apoio ao cliente de classe mundial oferecido por Booking.com
© 2019 デジタルマーケティング by BookingSuite. BookingSuite - powered by Booking.com. 24時間対応のBooking.comカスタマーサービスが安心のサポートを提供します。
© 2019 디지털 마케팅 제공 - BookingSuite. BookingSuite - powered by Booking.com. Booking.com에서 지원하는 우수한 고객 서비스와 함께 안심하고 이용하세요
© 2019 Интернет-маркетинг от BookingSuite. BookingSuite является подразделением Booking.com. Профессиональная служба поддержки клиентов Booking.com поможет вам решить возникающие проблемы
© 2019 数字营销提供方: BookingSuite. BookingSuite隶属于 Booking.com. 由世界一流的Booking.com客服团队为你服务
  55 Résultats www.ambalaza.hr  
Suddenly the female customer says: “Why are you wearing gloves ? Because you don’t want to touch me? My hair is not that dirty and besides, gloves pull on my hair!”
Soudain, la cliente dit : « Pourquoi portez-vous des gants ? Vous ne voulez pas me toucher ? Mes cheveux ne sont pas si sales, en plus, les gants me tiraillent les cheveux ! »
Plötzlich meint die Kundin: „Wieso tragen Sie Handschuhe? Mögen Sie mich nicht anfassen? So schmutzig sind meine Haare nicht und außerdem ziepen Handschuhe an meinen Haaren!“
Plots zegt de klant: „Waarom draagt u handschoenen? Wilt u mij niet aanraken? Zo vuil zijn mijn haren niet en bovendien trekken handschoenen aan mijn haren!“
Pludselig siger kunden: „Hvorfor tager du handsker på? Kan du ikke lide, at røre ved mig? Så beskidt er mit hår ikke og desuden trækker handsker i mine hår!“
Stranka nenadoma pripomni: „Zakaj nosite rokavice? Se me ne želite dotakniti? Tako umazani pa moji lasje spet niso, poleg tega pa me rokavice cukajo!“
F’daqqa waħda l-klijenta tgħidilha: “Għalfejn qegħda tilbes l-ingwanti? Għax ma tridx tmissni? Xagħri mhux daqshekk maħmuġ u barra minnhekk l-ingwanti se jiġbduli xagħri!”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow