ic – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20'507 Résultats   2'654 Domaines   Page 9
  14 Résultats uk.mt.com  
In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, Synthesis Workstations and Reaction Calorimeters , In Situ Particle System Characterization: FBRM® and PVM®, iC Software, Parallel Synthesis: MiniBlock® and MiniBlock® XT
Synthesis Workstations and Reaction Calorimeters , In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, In Situ Particle System Characterization: FBRM® and PVM®, iC Software, Parallel Synthesis: MiniBlock® and MiniBlock® XT
Synthesis Workstations and Reaction Calorimeters , In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, Karakterisasi Sistem Partikel di Lokasi: FBRM® dan PVM®, Perangkat Lunak iC, Sintesis Paralel: MiniBlock® dan MiniBlock® XT
Synthesis Workstations and Reaction Calorimeters , Śledzenie przebiegu reakcji FTIR in situ: ReactIR™, System charakteryzowania cząstek in situ: FBRM® i PVM® , Oprogramowanie iControl™ oraz iC, Synteza równoległa: MiniBlock® i MiniBlock® XT
  5 Résultats us.mt.com  
In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, Synthesis Workstations and Reaction Calorimeters , In Situ Particle System Characterization: FBRM® and PVM®, iC Software, Parallel Synthesis: MiniBlock® and MiniBlock® XT
Synthesis Workstations and Reaction Calorimeters , In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, In Situ Particle System Characterization: FBRM® and PVM®, iC Software, Parallel Synthesis: MiniBlock® and MiniBlock® XT
Workstation untuk Sintesis dan Kalorimeter Reaksi, In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, Karakterisasi Sistem Partikel di Lokasi: FBRM® dan PVM®, Perangkat Lunak iC, Sintesis Paralel: MiniBlock® dan MiniBlock® XT
Automatyczne reaktory laboratoryjne (ALR) i kalorymetry reakcyjne, In situ FTIR Reaction Analysis: ReactIR™, System charakteryzowania cząstek in situ: FBRM® i PVM® , Oprogramowanie iControl™ oraz iC, Synteza równoległa: MiniBlock® i MiniBlock® XT
  www.ipi.ch  
In February 2010, Switzerland made a submission to the Intergovernmental Committee of WIPO regarding the disclosure requirement of the Patent Act (Document WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14, pdf).
En février 2010, la Suisse a déposé à l'attention du Comité intergouvernemental de l’OMPI une soumission concernant l’obligation de divulgation dans la loi sur les brevets (Document WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14 en anglais, pdf).
Im Februar 2010 hat die Schweiz im Zwischenstaatlichen Komitee der WIPO eine Eingabe zum Offenlegungserfordernis im Patentgesetz eingereicht (Dokument WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14 in Englisch, pdf).
Nel febbraio 2010, la Svizzera ha presentato al Comitato intergovernativo dell’OMPI un'istanza riguardo alla necessità di divulgazione nella legge sui brevetti (Documento WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14 in inglese, pdf).
  jacobscreek.rezdy.com  
UIC Barcelona _manual_ic_version_reducida_castellano
UIC Barcelona_manual_ic_versio_reduida
  2 Résultats www.oceanqueenresort.com  
“Our unique hybrid integration capabilities support our customers that demand fully assembled Photonic Integrated Circuit Modules”, says Hans van den Vlekkert, CEO of LXI. ”With Fraunhofer HHI we have found a supplier that supports our vertical integrated approach to our photonic IC module manufacturing.
„Unsere einzigartigen Fähigkeiten bei der Hybridintegration unterstützen unsere Kunden, welche vollständig montierte PIC-Module wünschen“, erklärt Hans van den Vlekkert, CEO von LXI. „Mit dem Fraunhofer HHI haben wir einen Lieferanten gefunden, der unseren vertikalen integrierten Ansatz bei der Herstellung unserer PIC-Module unterstützt.“
  2 Résultats www.serto.com  
UIC Barcelona _manual_ic_version_reducida_castellano
UIC Barcelona_manual_ic_versio_reduida
  3 Résultats www.cnio.es  
All the samples used by CNIO for investigation have the correspondent IC, either obtained in the diagnostic session when the subject yields the surplus of his/her sample or obtained for the project to which it is specifically destined.
Todas las muestras utilizadas por CNIO para investigación disponen del correspondiente CI, bien recabado en la sesión diagnóstica cuando el sujeto cede el excedente de su muestra, o bien recabado para el proyecto concreto de destino.
  29 Résultats www.nrcan.gc.ca  
To develop a national implementation plan for increasing the recovery of end-of-life roofing materials from the residential and Industrial, Commercial and Institutional (IC&I) roofing industries.
Élaborer un plan national pour mettre en œuvre des mesures visant à accroître la récupération des matériaux de couverture en fin de vie, dans l’industrie de la pose de couvertures sur les maisons et sur les bâtiments industriels, commerciaux et institutionnels (ICI).
  www.ige.ch  
In February 2010, Switzerland made a submission to the Intergovernmental Committee of WIPO regarding the disclosure requirement of the Patent Act (Document WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14, pdf).
En février 2010, la Suisse a déposé à l'attention du Comité intergouvernemental de l’OMPI une soumission concernant l’obligation de divulgation dans la loi sur les brevets (Document WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14 en anglais, pdf).
Im Februar 2010 hat die Schweiz im Zwischenstaatlichen Komitee der WIPO eine Eingabe zum Offenlegungserfordernis im Patentgesetz eingereicht (Dokument WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14 in Englisch, pdf).
Nel febbraio 2010, la Svizzera ha presentato al Comitato intergovernativo dell’OMPI un'istanza riguardo alla necessità di divulgazione nella legge sui brevetti (Documento WIPO/GRTKF/IC/16/INF/14 in inglese, pdf).
  tron.eu.com  
Cycle Workshop "Seeking work", along with legal support, was led by Sandi Mršic Basta, and the knowledge and skills in the process of job search workshops included a total of 19 unemployed women, the direct beneficiary of the project, two of which got employed during the cycle of workshops.
Ciklus radionica „Traženje posla“, uz pravnu potporu, vodila je Sandi Mršić Basta, a znanja i vještine u procesu traženja posla na radionicama usvojilo je ukupno 19 nezaposlenih žena, direktnih korisnica projekta, od kojih su dvije u tijeku ciklusa pronašle zaposlenje.
  ch.bombardier.com  
Bombardier Transportation is the world's leading manufacturer of rail technology. In Switzerland, over 60 % of the vehicles currently in use on public railways are manufactured by Bombardier. For many years, Switzerland's well-known flagships of inter-city and regional transport, such as the ICN Intercity tilting train, the IC 2000 double-decker, the popular Locomotive 2000, the Cobra tram in Zurich and the Cityrunner trams in Geneva have demonstrated their reliability under tough everyday conditions, and continue to play an important and impressive role for Bombardier Transportation in Switzerland.
Bombardier Transport est le fabricant leader à l'échelle internationale dans le domaine de la technologie ferroviaire. En Suisse également, plus de 60 % des véhicules utilisés pour le transport public ferroviaire proviennent de Bombardier. Les trains grandes lignes et régionaux suisses mondialement connus, tels que le train pendulaire Intercity ICN ou le train à double étage IC 2000, la locomotive 2000 bien connue ou encore le tramway Cobra de Zurich et les tramways Cityrunner de Genève font preuve depuis de nombreuses années d'une très grande fiabilité dans des conditions d’exploitation exigeantes et attestent de façon impressionnante du rôle moteur de Bombardier Transport en Suisse.
Bombardier Transportation ist der führende Hersteller von Bahntechnologie weltweit. Auch in der Schweiz stammen heute über 60% der Fahrzeuge im öffentlichen Schienenverkehr von Bombardier. Schweiz weit bekannte Flaggschiffe des Intercity- und Regionalverkehrs wie der Intercity Neigezug ICN oder der IC 2000 Doppelstockzug, die gern gesehene Lok 2000 oder das Cobra Tram in Zürich und die Cityrunner Trams in Genf demonstrieren im harten Alltagsbetrieb seit vielen Jahren ihre hohe Zuverlässigkeit und belegen damit in eindrucksvoller Weise die führende Rolle von Bombardier Transportation in der Schweiz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow