mosse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'488 Résultats   497 Domaines   Page 3
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Senza il loro impegno e la loro motivazione non potremmo vivere nella zona di pace e stabilità che oggi diamo per scontata. Combattenti della resistenza o avvocati, i padri fondatori erano un gruppo eterogeneo di persone mosse dagli stessi ideali: la pace, l'unità e la prosperità in Europa.
The following visionary leaders inspired the creation of the European Union we live in today. Without their energy and motivation we would not be living in the sphere of peace and stability that we take for granted. From resistance fighters to lawyers, the founding fathers were a diverse group of people who held the same ideals: a peaceful, united and prosperous Europe. Beyond the founding fathers described below, many others have worked tirelessly towards and inspired the European project. This section on the founding fathers is therefore a work in progress.
L’Union européenne dans laquelle nous vivons aujourd’hui a été créée sous l’impulsion de plusieurs dirigeants visionnaires. Cet espace de paix et de stabilité que nous tenons pour acquis n’aurait pas pu voir le jour sans leur énergie et leur motivation. Rassemblant aussi bien des résistants que des avocats, ces personnalités issues d’horizons divers étaient mues par un même idéal : une Europe pacifique, unie et prospère. Outre celles présentées ci-dessous, de nombreuses autres personnes ont travaillé sans relâche pour faire aboutir le projet européen. Cette section sur les pères fondateurs est donc encore amenée à s’étoffer.
Den folgenden europäischen Politikern mit ihrer Vision von einem geeinten Europa haben wir die Schaffung der Europäischen Union zu verdanken, in der wir heute leben. Ohne ihre Energie und Entschlossenheit hätten wir nicht den Frieden und die Stabilität in Europa, die wir heute für selbstverständlich halten. Die Gründerväter der Union waren Personen mit völlig unterschiedlichem Hintergrund – vom Widerstandskämpfer bis hin zum Anwalt. Aber ihre Ideale waren dieselben: ein friedliches, geeintes und wirtschaftlich erfolgreiches Europa. Neben den anschließend aufgeführten Gründervätern haben noch viele andere mit ihrem unermüdlichen Einsatz dazu beigetragen, Europa zu schaffen. Dieser Abschnitt über die Gründerväter der Union wird daher ständig überarbeitet.
Los líderes visionarios siguientes inspiraron la creación de la Unión Europea en que vivimos hoy. Sin su energía y motivación no viviríamos en la esfera de paz y estabilidad que tomamos por descontada. Desde los guerreros de la resistencia a los abogados, los padres fundadores eran un grupo variado de gente que tenía los mismos ideales: una Europa pacífica, unida y prosperante. Además de los padres fundadores descritos a continuación, muchos más han trabajado sin descanso para el proyecto europeo y lo han inspirado. Esta sección sobre los padres fundadores, entonces, es una obra en vía de realización.
Os seguintes líderes visionários inspiraram a criação da União Europeia onde vivemos hoje. Sem a sua energia e motivação, não estaríamos a viver na esfera de paz e estabilidade que tomamos como garantidas. De combatentes da resistência a advogados, os fundadores foram um grupo diverso de pessoas que acreditavam nos mesmos ideais: uma Europa em paz, unida e próspera. Para além dos fundadores descritos abaixo, muitos outros trabalharam de forma incansável com o mesmo objetivo e inspiraram o projeto europeu. Esta secção sobre os fundadores é, assim, um trabalho em progresso.
Οι οραματιστές ηγέτες που ακολουθούν ενέπνευσαν τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οποία ζούμε σήμερα. Χωρίς την ενεργητικότητα και την κινητοποίησή τους, δεν θα κυριαρχούσε η ειρήνη και η σταθερότητα που θεωρούμε δεδομένη στον κόσμο που ζούμε. Από αντιστασιακοί μέχρι δικηγόροι, οι ιδρυτές της ΕΕ συνιστούσαν μια ποικιλόμορφη ομάδα ανθρώπων με κοινά ιδανικά: μια ειρηνική, ενωμένη και ευημερούσα Ευρώπη. Πλέον των ιδρυτών της ΕΕ που περιγράφονται παρακάτω, πολλοί άλλοι εργάστηκαν άοκνα και ενέπνευσαν το ευρωπαϊκό εγχείρημα. Η ενότητα αυτή για τους ιδρυτές της ΕΕ είναι συνεπώς ένα έργο σε εξέλιξη.
De volgende leiders hadden visie en gaven de aanzet tot het ontstaan van de Europese Unie zoals we die nu kennen. Zonder hun energie en motivatie zouden we nu niet in de vreedzame en stabiele sfeer leven die we zo vanzelfsprekend vinden. De grondleggers vormden een gevarieerde groep mensen, van verzetsstrijders tot advocaten, die allemaal dezelfde idealen hadden: een vreedzaam, verenigd en welvarend Europa. Naast de grondleggers die hieronder worden beschreven, hebben vele anderen onvermoeibaar aan het Europese project gewerkt en het gestimuleerd. Dit deel over de grondleggers is dan ook constant in ontwikkeling.
Следните далновидни лидери са вдъхновили създаването на Европейския съюз, в който живеем днес. Без тяхната енергия и мотивация не бихме живели в сферата на мира и стабилността, които приемаме за даденост. От борци в съпротивата до адвокати, основоположниците са били група от различни хора с еднакви идеали: мирна, обединена и просперираща Европа. Освен основоположниците, описани по-долу, е имало и много други, които са работили за идеята и са вдъхновявали европейския проект. По тази причина разделът за основоположниците все още е в процес на разработка.
Europska unija u kojoj danas živimo nastala je nadahnućem mnogih predvodnika vizionara. Bez njihova zalaganja i motivacije ne bismo živjeli u području mira i stabilnosti koji su nam danas samorazumljivi. Osnivači, od boraca pokreta otpora do pravnika, pripadali su različitim skupinama ljudi koji su vjerovali u iste ideale: ujedinjenu Europu mira i blagostanja. Osim u nastavku opisanih osnivača, mnogi drugi nadahnuli su europski projekt te su se neumorno zalagali za njegovo ostvarenje. Zbog toga je izrada dijela o osnivačima još uvijek u tijeku.
Tito vizionářští vůdci inspirovali vytvoření Evropské unie, v níž dnes žijeme. Bez jejich energie a motivace bychom nežili v oblasti míru a stability, které považujeme za samozřejmost. Zakladatelé tvořili rozmanitou skupinu lidí – od bojovníků odboje až po právníky –, které pojily stejné ideály: mírová, sjednocená a prosperující Evropa. Kromě zakladatelů uvedených níže pracovalo na evropském projektu a inspirovalo jej mnoho dalších lidí. Tato část o zakladatelích je proto prací, která nekončí.
Følgende visionære ledere gav inspirationen til oprettelsen af Den Europæiske Union, som vi kender den i dag. Uden deres energi og motivation ville vi ikke leve i det område med fred og stabilitet, som vi tager for givet. Fra modstandsfolk til advokater, grundlæggerne var en mangfoldig gruppe mennesker, der havde de samme idealer, et fredelig, forenet og velstående Europa. Ud over de grundlæggere, der er beskrevet nedenfor, har mange andre arbejdet utrætteligt hen imod og har været inspirationskilder for det europæiske projekt. Dette afsnit om grundlæggerne er derfor et forløbende arbejde.
Järgnevad ettenägelikud juhid andsid tõuke meie praeguse Euroopa Liidu loomiseks. Ilma nende motivatsiooni ja innuta ei elaks me praegu sellistes rahu ja stabiilsuse tingimustes, mida oleme harjunud enesestmõistetavaks pidama. ELi rajajate hulka kuulus väga mitmesuguseid inimesi vastupanuvõitlejatest advokaatideni, kuid neid ühendasid ühised ideaalid: rahulik, ühtne ja jõukas Euroopa. Lisaks järgnevatele ELi rajajatele on ka paljud teised teinud väsimatult tööd Euroopa „projekti” elluviimise nimel. Seepärast pole siinse lõigu nimekiri veel kaugeltki mitte lõplik.
Seuraavat merkittävät visionäärit loivat pohjan nykyisen kaltaisen Euroopan unionin perustamiselle. Ilman heidän tarmokkuuttaan ja motivaatiotaan emme saisi elää rauhan ja vakauden alueella, jota nyt pidämme itsestäänselvyytenä. EU:n perustajien ryhmä, johon kuului moninainen kirjo ihmisiä vastarintataistelijoista juristeihin, jakoi samat ihanteet: rauhanomaisen, yhtenäisen ja vauraan Euroopan. Alla kuvattujen perustajien lisäksi monet muutkin ovat väsymättä työskennelleet Euroopan yhdentymisen hyväksi ja toimineet sen innoittajina. Siksi tätä perustajista kertovaa osiota täydennetään jatkuvasti.
A következő látnoki képességű vezetők ösztönözték annak az Európai Uniónak a megteremtését, amelyben ma élünk. Erőfeszítéseik és eltökéltségük nélkül nem abban a békés és stabil környezetben élnénk, amelyet ma oly kézenfekvőnek tartunk. Az alapító atyák ellenállókat és jogászokat egyaránt magában foglaló sokszínű csoportja ugyanazt az elképzelést osztotta: egy békés, egységes és virágzó Európát. Az alábbi alapító atyákon túl sokan ösztönözték még az Európai projekt megvalósítását, fáradhatatlanul dolgozva érte. Ez az alapító atyákról szóló rész tehát folyamatosan bővül.
To ci wizjonerscy liderzy zainspirowali powstanie Unii Europejskiej, w której dzisiaj żyjemy. Bez ich energii i motywacji nie mieszkalibyśmy w oazie pokoju i stabilności, która jest dla nas czymś normalnym. Od bojowników ruchu oporu po prawników, ojcowie-założyciele tworzyli zróżnicowaną grupę ludzi, którym przyświecały te same idee: pokojowa, zjednoczona i bogata Europa. Poza opisanymi poniżej ojcami-założycielami, wiele innych osób pracowało niestrudzenie nad europejskim projektem, inspirując go jednocześnie. Ta część poświęcona ojcom-założycielom jest w trakcie przygotowywania.
Următorii lideri vizionari au inspirat crearea Uniunii Europene în care trăim astăzi. Fără energia și motivarea lor, nu am trăi în acest spațiu de pace și stabilitate pe care îl considerăm ca pe ceva normal. De la luptători din rezistență până la avocați, părinții fondatori au fost un grup divers de oameni cu aceleași idealuri: o Europă pașnică, unită și prosperă. Pe lângă părinții fondatori prezentați mai jos, există și mulți alții care au lucrat și lucrează neostenit pentru proiectul European, inspirându-l. Această secțiune dedicată părinților fondatori este, prin urmare, în continuă evoluție.
Títo vizionárski vodcovia podnietili vytvorenie Európskej únie, v ktorej dnes žijeme. Bez ich energie a motivácie by sme nežili v mieri a stabilite, ktoré považujeme za samozrejmosť. Zakladatelia boli skupinou rozličných ľudí, počnúc bojovníkmi proti systému až po právnikov. Spájali ich rovnaké ideály – mierová, jednotná a prosperujúca Európa. Okrem týchto zakladateľov na európskom projekte neúnavne pracovali a slúžili preň ako inšpirácia aj mnohí ďalší. Táto časť o zakladateľoch sa preto bude rozširovať.
Naslednji vizionarski voditelji so dali navdih za oblikovanje Evropske unije, v kateri živimo danes. Brez njihove energije in spodbude danes ne bi živeli v miru in stabilnosti, ki ju imamo za nekaj samoumevnega. Ustanovni očetje, med katerimi so bili tako borci kot odvetniki, so tvorili raznoliko skupino ljudi s skupnim višjim ciljem: mirno, združeno in uspešno Evropo. Poleg spodaj navedenih ustanovnih očetov so si za evropski projekt neutrudno prizadevali in mu dajali navdih tudi mnogi drugi. Ta razdelek o ustanovnih očetih zato predstavlja še nedokončano delo.
Följande visionära ledare inspirerade inrättandet av det EU vi lever i idag. Utan deras energi och motivation skulle vi inte leva i den sfär av fred och stabilitet som vi tar för given. Grundarna, som var allt från motståndsmän till jurister, var en heterogen grupp av människor som hade samma ideal: ett fredligt, enat och blomstrande Europa. Förutom de grundare som beskrivs nedan har många andra inspirerat och jobbat oförtrutet för att förverkliga det europeiska projektet. Detta avsnitt om EU:s grundare är därför ett pågående projekt.
Šie līderi – sapņotāji iedvesmoja tādas Eiropas Savienības radīšanu, kādā mēs dzīvojam šodien. Bez viņu enerģijas un motivācijas mēs nedzīvotu mierā un stabilitātē, ko uzskatām par garantētu. Dibinātāji piederēja pie dažādām ļaužu grupām, sākot no pretošanās cīnītājiem līdz juristiem, kam bija vienādi ideāli – mierīga, vienota un pārtikusi Eiropa. Bez zemāk aprakstītajiem dibinātājiem pie Eiropas projekta nenogurstoši strādāja un to iedvesmoja vēl daudzi citi. Tāpēc šī sadaļa par dibinātājiem tiks turpināta.
Il-mexxejja viżjonarji li ġejjin ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni Ewropea li ngħixu fiha. Mingħajr l-enerġija u l-motivazzjoni tagħhom, ma konniex ngħixu fl-isfera ta' paċi u stabilità li aħna drajna fiha. Mill-ġellieda ta' reżistenza sal-avukati, il-missirijiet fundaturi kienu grupp ta' persuni minn sfondi differenti li ħaddnu l-istess ideali: Ewropa fil-paċi, magħquda u prosperuża. Minbarra l-missirijiet fundaturi deskritti hawn taħt, ħafna oħrajn ħadmu bla heda favur il-proġett Ewropew li huma stess ispiraw. Għaldaqstant, din it-taqsima dwar il-missirijiet fundaturi għadha f’fażi ta’ kostruzzjoni.
Cruthaíodh an tAontas Eorpach a mairimid ann inniu a bhuíochas de spreagadh na gceannairí físeacha seo a leanas. Gan a bhfuinneamh agus a n-inspreagadh siúd ní bheimis ag maireachtáil sa sféar síochána agus cobhsaíochta a ndéanaimid talamh slán de. Grúpa éagsúil ina raibh idir throdaithe frithbheartaíochta, dhlíodóirí agus dhaoine eile nárbh iad ab ea na haithreacha bunaitheacha ach bhí na hidéil chéanna acu i bpáirt: Eoraip shíochánta, aontaithe, rachmasach. Le cois na n-aithreacha bunaitheacha a ndéantar cur síos orthu thíos, is iomaí duine eile a spreag togra na hEorpa agus a d’oibrigh gan stad gan staonadh chun é a bhaint amach. Obair idir lámha, dá bhrí sin, is ea an roinn seo ar na haithreacha bunaitheacha.
  2 Hits jbl.de  
Le piante vi attecchiscono molto bene ed è perfetto per modellare il fondo. Il substrato lavico viene usato spesso per il design, per formare delle solide fondamenta per legni e rocce che utilizzando sabbia e ghiaia affonderebbero o verrebbero mosse dai pesci.
Looks very natural but is totally unsuitable for grubbing and digging fish! The animals hurt themselves on the sharp edges! Plants root very well inside and it is perfect for modelling the ground design. Lava substrate is often used for the design to form a solid foundation for wood and stones. Sand or gravel would sink or dug away by fish. The lava substrate becomes firmly interlocked and therefore aquascapers always use it as foundation.
Un substrat d'apparence très naturelle, mais qui ne convient absolument pas aux poissons creuseurs et fouilleurs de fond ! Ils se blesseraient sur les arêtes coupantes. Les plantes s'y enracinent très bien et il est idéal pour modeler un sol. Le substrat volcanique est volontiers utilisé dans la décoration pour former une base stable sous les structures de racines ou de pierres. Le sable ou le gravier glisserait ou pourrait être creusé par les poissons. Les granulés du sol volcanique s'imbriquent bien les uns dans les autres et sont donc toujours utilisés comme sous-couche par les aquascapers.
Tiene un aspecto muy natural pero es absolutamente inapropiado para peces que buscan alimento o se entierran en el fondo. ¡Los animales se hacen daño con los bordes afilados! Las plantas arraigan muy bien en él y es ideal para hacer un diseño modelando el sustrato. El sustrato volcánico se utiliza a la hora de diseñar el acuario para formar una base firme para la madera o las piedras. La arena o la grava cederían o podrían ser movidas por los peces. El sustrato volcánico se mantiene enlazado de forma estable y, por eso, los amantes del aquascaping lo utilizan siempre de base.
Выглядит очень естественно, но совершенно непригоден для донных и закапывающихся рыб! Они порежутся об острые края! Растения в нём очень хорошо укореняются, он идеально подходит для моделирования дизайна дна. В дизайне лавовый грунт часто используют для формирования прочного фундамента для коряг или камней. Песок или гравий сдвигается, или его копают рыбы. Лавовый грунт стабильно закрепляется, и поэтому его всегда используют акваскейперы в качестве подложки.
Looks very natural but is totally unsuitable for grubbing and digging fish! The animals hurt themselves on the sharp edges! Plants root very well inside and it is perfect for modelling the ground design. Lava substrate is often used for the design to form a solid foundation for wood and stones. Sand or gravel would sink or dug away by fish. The lava substrate becomes firmly interlocked and therefore aquascapers always use it as foundation.
  3 Hits deko.it  
SCOPRI I NOSTRI VALORI IN 9 MOSSE
DESCUBRE NUESTROS VALORES EN 9 PASOS
  8 Hits feralinteractive.com  
ti permette di esplorare Arkham City nei panni di Catwoman, con le sue mosse e armi uniche. Puoi giocare nei panni della più grande ladra del mondo nelle challenge maps di Arkham City e include tre skin gattose.
vous laisse explorer Arkham City sous les traits de Catwoman en vous donnant accès à toutes ses armes et ses manœuvres uniques. Montrez vos griffes dans les cartes de défis en incarnant la plus grande cat-brioleuse au monde et choisissez parmi trois skins différentes disponibles.
te permite explorar Arkham City como Catwoman, con todas sus armas únicas y movimientos exclusivos. La ladrona más grande del mundo juega en los mapas de retos de Arkham City y viene con tres skins gatunas.
  4 Hits lagrandeguerrapiu100.it  
A poca distanza tuttavia si trovava con le sue truppe il giovane sconosciuto Mustafà Kemal che, informato dello sbarco degli australiani, mosse loro contro con tutte le truppe disponibili, bloccando l'attacco dopo una dura battaglia e cambiando le sorti del confronto di Gallipoli.
Gallipoli, Dardanelles, August 6, 1915. That morning, the first ANZAC contingents went up the slopes of Sari Bair, which for the moment seemed completely undefended. However, a short distance there was the young and still unknown Mustafa Kemal with his troops. Made aware of the landing of Australians, he moved against them with all available troops, blocking the attack after a hard battle and changing the fate of the Gallipoli operations. He was born a myth. After the war, with the defeat and...
  4 Hits xcom.com  
Il set di mosse del re degli Archon include:
Архонт-король обладает следующими способностями:
  travianbabysitter.com  
Export: consente di salvare tutti i movimenti configurati in un file di Excel o di testo semplice, puoi aggiungere nuove mosse in quel file, per farlo più velocemente.
Export: Enregistre tous les mouvements configuré dans un fichier Excel ou texte, vous pouvez ajouter de nouveaux mouvements dans ce fichier, de le faire plus rapidement.
  devroeprom.be  
Conosci le tue mosse a letto e ovunque. Fai sesso in posti diversi, gioca con lui, indossa un grembiule e nient’altro mentre cucina qualcosa di speciale, lega le mani alla spalliera del letto … Hai la deriva, vero?
Conheça seus movimentos na cama e em qualquer outro lugar. Faça sexo em lugares diferentes, dramatize com ele, use um avental e nada mais enquanto cozinha algo especial, amarre as mãos na cabeceira da cama … Você entende a pegada, não é?
Znaj swoje ruchy w łóżku i wszędzie indziej. Uprawiać seks w różnych miejscach, bawić się z nim, nosić fartuch i nic poza tym, gotując coś specjalnego, związać ręce na łóżku … Masz dryf, prawda?
  42 Résultats crm.math.ca  
Via Ponte Alle Mosse, 16, Firenze - distanza da Firenze 1.89 Km
Via del Corso 1/Nero, Florence - distance from Florence 0.30 Km
Via Martelli 2, Florence - distance depuis Florence 0.55 Km
Via Luigi Alamanni 21 nero (black), Florenz - Abstand von Florenz 1.34 Km
Via Del Giglio 5, Florencia - distancia de Florencia 0.74 Km
  pinupbahis9.com  
L'importante è che teniate a mente che le mosse in IE2 cambiano.
les tecniques dans IE2 sont différents.
  4 Résultats www.coprimgas.it  
Mosse G.
Kopenkov O.
  www.dreamsofstjoseph.org  
Servono davvero poche mosse per avere poltrone e divani pronti per l'utilizzo
Très peu de mouvements sont nécessaires pour avoir des fauteuils et des canapés prêts à l'emploi
  20 Résultats www.motogp.com  
Il sorpasso in 10 mosse
The overtaker´s code
Die Zehn Gebote des Überholungsm...
Decálogo del adelantamiento
  global.sotozen-net.or.jp  
“No, grazie. Va bene qui” disse Ikkyu, e non si mosse.
“No, thank you. This is far enough,” said Ikkyu, and he did not move.
« Non, merci. Inutile d’aller plus loin » dit Ikkyu qui ne bougea plus.
„Nein, danke. Bis hierhin ist es genug“, sagte Ikkyu, ohne sich von der Stelle zu bewegen.
“No, gracias. Hasta aquí es suficiente.” dijo Ikkyu, y no se movió.
"Não, obrigado. Isto é suficiente," disse Ikkyu, e ele não se moveu.
  www.headshotsbydaniel.com  
Tra la delusione per il mancato ritorno all’età dei Comuni e la necessità di fondare uno Stato moderno mosse i primi passi una generazione che portò Bologna dentro la più avanzata civiltà europea
Between the disillusion of the failure to return to the age of the communes and the need to found a modern state, a generation took the first steps that brought Bologna into the most advanced European civilization.
  2 Résultats hozana.org  
Schachzüge / Le Mosse
Schachzüge / Le Mosse / Chess Moves
  7 Résultats www.depart.or.jp  
Usando la camera standard dell’iPhone con scarsa luminosità le foto saranno di solito scure, forse mosse e con l’immagine sporcata dal “rumore” che i sensori digitali producono quando la sensibilità (misurata in ISO) viene alzata troppo.
Wenn Sie bei schlechter Beleuchtung die Standard-iPhone-Kamera benutzen, werden die Fotos meist dunkler, vielleicht unscharf und das Bild ist voller “Bildrauschen”, das die digitalen Sensoren produzieren, wenn die ISO-Werte zu hoch sind.
  5 Résultats www.peaceblueresortphuket.com  
3 mosse per incentivare
En trois étapes vers la promotion
In 3 Schritten zur Förderung
  3 Résultats www.documents.clientearth.org  
La sua regolazione manuale o meccanica permette di adattare perfettamente le richieste di comfort del suo proprietario. La sezione dei piedi e della schiena possono essere mosse indipendentemente l’una dall’altra mentre la testata può essere regolata manualmente.
Its timeless appearance and perfectly coordinated functions are what make Cliff so special. Its versatile electro-motorised or mechanical adjustment allow it to adapt perfectly to the user´s ergonomic requirements. The foot section and back can be moved independently from each other, while the headpiece can be adjusted manually. When pulled in, the footrest disappears completely underneath the seat. The real highlight is that the armrests move when the chair is adjusted, so that they are in the ideal place in any position, relaxing or lying down!
  www.ijso2020.de  
Hai la possibilità di guardare il replay di tutte le mani che hai giocato, e anche le mosse degli altri giocatori che hanno giocato le tue stesse mani. Per accedere alla visualizzazione di una mano, clicca sul risultato per il quale vuoi vedere il replay.
You have the possibility to watch a replay of all the deals that you have played, as well as the moves of the other players who have played the same deals as you. To access the viewer for a given deal, click on the result for which you want to watch a replay.
Sie haben die Möglichkeit alle von Ihnen gespielten Austeilungen noch einmal anzuschauen, ebenso auch das Spiel der anderen Spieler, die dieselben Austeilungen wie Sie gespielt haben. Um zum Viewer einer Austeilung zu gelangen, klicken Sie bitte auf das Ergebnis, das Sie anschauen möchten.
  7 Résultats fidamercosur.org  
Le ultime mosse di tre big del trading di commmodity
Metrocargo: sole bidder in Novi Ligure railway terminal
  parkresidenz-dierhagen.de  
Con molte varianti, si è partiti con le prime mosse acrobatiche dei Norvegesi negli anni trenta per passare poi al famoso “hot dog “degli americani negli anni 70 ed arrivare, fino ai giorni nostri, prima con le classiche discipline di gobbe e salti e successivamente alla new school con l’half pipe, lo skicross, lo slope style.
In the Thirties, Norwegians were the first who started experimenting skiing acrobatic moves, followed, in the Seventies, by the Americans with their famous “hot-dogging”. Nowadays freestyle skiing has developed some more classic disciplines, such as moguls and jumps, and what is called the “new school”: half pipe, ski-cross and slope style.
  3 Résultats www.inmoperlamar.net  
Esistono un’infinità di accessori per videocamere e video. Tuttavia, disporre di un treppiedi è piuttosto importante, affinché la tua videocamera sia ben ferma e non si creino riprese mosse. Se vuoi muoverti liberamente con la tua videocamera, puoi ricorrere ad un supporto da spalla o ad altri tipi di supporti per action cam.
Il existe de nombreux accessoires pour films et caméras. Il est important d’avoir un trépied pour réaliser des enregistrements stables. Si vous devez déplacer votre caméra, vous pourrez utiliser une fixation à l’épaule, ou divers supports de caméras embarquées. On utilise les réflecteurs pour exploiter la lumière naturelle.
  bitmask.net  
Grazie all'assistenza tecnica di Infomaniak, in particolare a Daphne che ha saputo risolvere un piccolo problema con il mio sito internet in 23 mosse. Buon proseguimento e saluti a tutto il team.
Thanks to the Infomaniak technical support team, and more specifically to Daphne, who was able to resolve my little problem with my website in 23 moves. I wish you well, and best regards for all the team.
Merci au support technique d'Infomaniak plus particulièrement à Daphné qui a su résoudre mon petit problème avec mon site Internet en 23 mouvements. Bonne continuation et meilleures salutations à toute l'équipe.
Ich danke dem technischen Support von Infomaniak und vor allem Daphne, die mein kleines Problem mit meiner Website in Nullkommanix gelöst hat. Macht weiter so! Viele Grüsse an das ganze Team.
  5 Résultats www.bricknode.com  
Dove regna la frenesia a causa di un cantiere nello spazio urbano, con poche mosse crea i punti adatti a una breve sosta. Fino a oggi le panchine sono ‚spuntate” in circa 30 posti, prevalentemente a Basilea o Zurigo.
Pour contrebalancer l’agitation générée en ville par un chantier, lui construit en un tournemain un espace de courte halte sur place. À ce jour, il en a monté dans près de 30 lieux publics, principalement à Bâle et Zurich. Ses bancs sont généralement tolérés en semaine par les ouvriers du chantier et font la joie des passants qui les utilisent volontiers et souvent.
Dort, wo wegen der Baustellen im urbanen Raum Hektik aufkommt, schafft er mit wenigen Handgriffen Orte für eine kurze Rast. Bis heute standen die Bänke an rund 30 Orten, mehrheitlich in Basel oder Zürich. Meist werden sie während Wochen von den Bauarbeitern geduldet; sehr zur Freude der Passanten, die diese Installationen gerne und oft nutzen.
  www.salentochessopen.it  
Nolggia un’auto in tre rapide mosse
Car rental in 3 quick steps
Location de voiture en 3 étapes rapides
Mietwagen in 3 Schritten
Aluguer de veículos em 3 passos
Auto huren in 3 stappen
Autonvuokraus nopeasti 3 askeleella
Bilutleie i 3 enkle trinn
Прокат автомобиля за 3 шага
  www.genetics.hhu.de  
Prendendo le mosse da un background post-digitale, gli artisti internazionali che partecipano alla mostra affrontano queste questioni attraverso diversi mezzi, dalle biotecnologie alla realtà virtuale.
Moving from a postdigital background, the international artists participating in this exhibition tackle these questions through a variety of media, from biotechnologies to virtual reality. They give shape to diverse, personal visions regarding our current sexual and romantic inclinations, including aspects not only related to personal romance, but also to sexuality as a sign of affection, a reproductive process or a recreational act.
  7 Résultats www.bfe.admin.ch  
Prendendo le mosse da una discussione su eventuali centrali a gas in Svizzera, lo studio fa una valutazione sulle condizioni quadro delle centrali a gas in Europa. Nei Paesi oggetto dello studio, le differenze significative riguardo alle condizioni quadro delle centrali a gas sono costituite dalla gestione delle emissioni di anidride carbonica e dal regime di attribuzione dei certificati, nonché dalle condizioni di recupero del calore residuo.
Dans le contexte des discussions sur l'éventuelle construction de centrales à gaz en Suisse, l'étude informe sur les conditions-cadres auxquelles sont soumises les centrales à gaz en Europe. Conclusion: les principales différences observées dans les conditions-cadres des pays considérés sont dues à la gestion des émissions de CO2, aux pratiques d'allocation de certificats et aux exigences posées en matière d'utilisation des rejets thermiques.
Vor dem Hintergrund der Diskussion über mögliche Gaskraftwerke in der Schweiz, liefert die Studie Erkenntnisse zu den Rahmenbedingungen für Gaskraftwerke in Europa. Demnach machen in den betrachteten Ländern der Umgang mit den CO2-Emissionen und der Zuteilungspraxis von Zertifikaten sowie die Anforderungen an die Abwärmenutzung die signifikanten Unterschiede in den Rahmenbedingungen für Gaskraftwerke aus.
  www.mirawan.com.tw  
Il design modulare unico di Zünd consente di configurare gli utensili necessari con poche semplici mosse. Questa flessibilità consente di reagire immediatamente quando cambiano le esigenze produttive, risparmiando tempo e denaro.
Zünd's distinctive modular design allows you to configure the required tooling in a few quick, easy steps. The resulting flexibility lets you react instantaneously to changes in production requirements, saving you both time and money.
Dank dem einzigartigen modularen Konzept von Zünd konfigurieren Sie das Werkzeugsystem mit wenigen Handgriffen. Sie reagieren flexibel auf neue Produktionsanforderungen und sparen gleichzeitig Zeit und Geld.
  astana.ppz.kz  
La vostra vacanza nel nostro hotel a Merano si prenota in poche mosse: qui fissate il vostro soggiorno in modo semplice e comodo. Non vi resta poi che pregustare momenti di prezioso benessere nel segno dei piaceri culinari, del wellness e dell’ospitalità cordiale che avvolge l’Hotel Sonnenburg!
Your holiday in our hotel in Merano is easy and convenient to book. Look forward to a pleasant getaway filled with enjoyment, wellness, and warm hospitality at the Hotel Sonnenburg!
  2 Résultats www.whiskypirat.de  
Allo stesso modo la scelta di imporsi sul sito è una scelta coraggiosa, ma indicativa di una voglia di connessione: il terreno, infatti, è un terreno difficile, molto lungo, stretto e ripido. In una situazione simile si potevano fare scelte più dolci, più mosse e timide.
The building is  made up of one body, but it looks as if it was undermined by conflict. In fact, as lines are projected towards the outside, others bend onto themselves. The same gashes that open the skin, built to create openings towards the green area, also give  the opportunity for introspective moments, that allow one to spot the soul underneath the green layer. In the same way, choosing to impose the building on the site has not only been bold, but also driven by a desire to find a connection with the surroundings. The soil, in fact, is very difficult, very long, narrow and steep. A similar surrounding could have inspired smoother and softer choices. However, the surroundings have made their declaration of independence, and so has the building, which had to be made able to stand by its statement. An architectural plan, however, needs soil. Therefore, despite being independent, it  anchors to it with a strong grip. Depending on where we are standing, we might be more struck by either the building or its surroundings, in a constant state of tension which, at the same time, also  communicates a feeling of tenderness.
  www.alpiq.com  
I pori del fondo fluviale sono stati ostruiti da sedimenti fini, impedendo la funzione filtrante del fiume. Le colate detritiche si sono mosse nel fondo fluviale, rallentando il corso d’acqua. La morfologia dello Spöl è pertanto cambiata.
A partir de 1970, le cours d’eau résiduel, sinueux et long de six kilomètres, est devenu un ruisseau avec des zones étendues d’eaux peu profondes et des mares. L’eau riche en nutriments du lac de retenue de Livigno a favorisé la croissance d’algues et de mousses sur le parcours vers le bassin de compensation d’Ova Spin. Les cours d'eau latéraux ont déposé des éboulis dans le lit du torrent. Le Spöl n’avait pas la force suffisante pour les emporter plus loin. Des sédiments fins ont obstrué les pores dans le fond du lit, de sorte que celui-ci n’a plus été capable de jouer son rôle de filtre. Des coulées de boues ont glissé des versants latéraux dans le lit de la rivière et freiné le cours d’eau. La configuration du Spöl s’est modifiée.
  4 Résultats www.eurac.edu  
In una seduta congiunta tenutasi lo scorso martedì, i Comuni di Selva Gardena, S.Cristina, Ortisei, Laion e Castelrotto hanno dato l’avvio ufficiale al progetto che si concluderà a dicembre del prossimo anno con la realizzazione del Masterplan. Il progetto prende le mosse dalla ridotta disponibilità di spazi in valle.
Anlass für den gemeinsamen Plan ist vor allem die räumliche Enge im Tal. "Bereits heute ist jeder Quadratmeter frei verfügbare Fläche heiß umkämpft", erläutert Raumplanerin Lisa Kofink, die das Projekt für die EURAC koordiniert. Die Verteilung von Wohn- und Geschäftsflächen, von Räumen für Freizeitanlagen und Gastbetriebe müssten gegeneinander abgewogen werden. Ziel des Masterplanes sei es, die Räume im Tal so zu nutzen, dass die Lebensqualität der Menschen langfristig erhalten bleibe. Dazu müsse deren Erwerbsgrundlage gesichert, Landschaft und Umwelt aber gleichzeitig geschützt sein.
  alpha-trader.com  
Sirap-Gema, e le sue controllate coinvolte nell'istruttoria, continueranno a fornire la massima collaborazione alla Commissione Europea nell'ambito dell'indagine, nonché esamineranno attentamente il documento ricevuto dalla stessa e risponderanno per iscritto, nei termini previsti, alle contestazioni mosse nella Comunicazione degli Addebiti.
Sirap-Gema, and its subsidiaries involved in the investigation, will continue to cooperate with the Commission in the  continuation of the investigation. They will closely examine the Commission’s document and will respond in writing, in due time, to the preliminary findings reported in it.
  2 Résultats artimhotel.com  
Ma dalle prime mosse dell'Amministrazione Obama appare invece emergere un atteggiamento alquanto circospetto su quello che gli Usa intendono fare o dare per aiutare le forze ribelli a vincere contro i lealisti di Bashar al Assad.
The direct consequence of such a circumstance should have been a U.S. intervention against Damascus. But the Obama Administration's first moves show a prudent behavior on what to do next to help the rebels in their fight against Bashar al Assad's loyalists.
  srgssr.ch  
Per anticipare le mosse, il Consiglio d'amministrazione e il Comitato direttivo della SSR intendono ridefinire il servizio pubblico in chiave moderna. Il risultato dovrebbe essere presentato ai delegati della SSR il prossimo anno.
Pour pouvoir prendre position, le Conseil d'administration et le Comité de direction de la SSR souhaitent redéfinir leur compréhension d'un service public moderne. Le résultat devrait être présenté aux délégués SSR dans le courant l'année prochaine. L'importance et le positionnement du divertissement dans l'offre programmatique sera au centre des préoccupations. C'est ce qu'a soulevé le président de la SSR, Raymond Loretan, dans son allocution de bienvenue au Musée suisse des transports – «un lieu de réunion hautement symbolique pour l'évolution».
Um sich hier in Position zu bringen, wollen Verwaltungsrat und Geschäftsleitung der SRG SSR ihr Verständnis von einem modernen Service public neu definieren. Das Resultat soll den SRG-Delegierten im kommenden Jahr vorgelegt werden. Wichtigkeit und Stellung der Unterhaltung im Programmangebot wird ein Kernpunkt sein. Darüber informierte SRG-Präsident Raymond Loretan in seiner Begrüssungsansprache im Luzerner Verkehrshaus, «einem sinnbildlichen Tagungsort für Entwicklung», wie er bemerkte.
  www.das.ch  
Durante il procedimento riesce ad indebolire gli accertamenti della polizia, la quale sostiene completamente le dichiarazioni del conducente del trattore, e cioè che avrebbe azionato l'indicatore di direzione. Le accuse mosse al nostro cliente devono essere lasciate cadere ed A. M. viene prosciolto.
L'avocat de la DAS fait opposition à l'amende et aux frais de 800 francs. Au cours de la procédure, il réussit à infirmer les constatations de la police qui soutiennent largement les déclarations du conducteur du tracteur déclarant avoir mis son clignotant. Les griefs portés contre notre assuré sont annulés et il est acquitté.
  www.balzan.org  
Per questo, sebbene l’attività del Bruner si sia svolta quasi esclusivamente nei paesi anglosassoni e abbia preso le mosse da situazioni tipiche di quei paesi, la sua influenza si è diffusa in tutti i Continenti e i suoi lavori sono divenuti un punto di riferimento obbligato di tutte le scuole di psicologia e di pedagogia, anche se di indirizzo lontano dal suo.
Unsere Kenntnisse in den Bereichen der Kindheit, der Sprachentwicklung, der Motivations und Kognitionsprozesse hat er dank genialer Intuitionen erweitert, die er stets „im Feld” überprüfte. Obschon Bruner vor allem in englischsprechenden Ländern gewirkt hat und sein Werk von den typischen Situationen dieser Länder angeregt ist, hat sich sein Einfluss auf alle Erdteile ausgedehnt. Seine Forschungen sind für alle Psychologie- und Pedagogikschulen - sie mögen noch so weit entfernt sein - unerlässliche Standardwerke geworden.
  7 Résultats www.toscanaovunquebella.it  
Nella lunga partita tra Siena e Firenze, sullo scacchiere chiantigiano non mancavano mosse inattese alla ricerca di nuove vie d’accesso in territorio nemico. Ai tentativi si rispondeva con la nascita di nuovi presidi, indicati dalla presenza di una casa-torre.
In the long match between Siena and Florence, on the Chianti chessboard, there were no shortage of unexpected moves in pursuit of new ways into enemy territory. Which was then answered by the development of new strongholds shown by the presence of a tower house, around which villages were created that one day hoped to become important citadels. Today two places with a common origin bear testimony to this, and they are very different. Poggio al Vento, due to its unparalleled views over most of Chianti, became a stronghold to defend the monastery and, albeit small in size, over time it gained prosperity and protection for its church and walls, still intact today.
  5 Résultats jav.pub  
Le Ricette di Villa Campestri: Bruschetta in tre mosse
A perfect Christmas gift? The Villa Campestri Olive Oil Resort Gift Card!
  2 Résultats gofitness.ch  
Mentre sull’asse Parigi-Roma si discutono le grandi mosse che riguardano il settore delle Telecomunicazioni e dei media, con Telecom e Mediaset all’interno di un risiko di portata continentale, Campari ha raggiunto un accordo con la famiglia che controlla Societé des Produits Marnier Lapostolle (Spml), titolare del marchio Grand Marnier, per ...
“Me preocupa el populismo en casi todos los países de la UE” A Finlandia le inquieta el auge de la extrema derecha en Europa. Juha Sipilä (Veleti, 1961) es primer ministro del país nórdico desde 2015 y prevé presentarse otra vez en los próximos comicios parlamentarios de abril de 2019 ...
  5 Résultats www.rdvdelassurance.ma  
Soddisfazione esprime anche Südwolle Group: “Edizione positiva, con una buona affluenza di buyer, molto interessati ai nostri prodotti, soprattutto quelli frutto di ricerca. Nella collezione estiva abbiamo proposto textures mosse, in rilievo, con superfici tridimensionali e ben definite”.
Südwolle Group: “This has been a positive edition, with a good flow of visitors, strongly interested in our products, especially those produced through the research. For summer collection, we have proposed blurred textures, in relief, with three-dimensional and well-defined surfaces”.
  6 Résultats www.migrosbank.ch  
L’e-banking in quattro mosse dal programma di contabilità
Connectez votre logiciel de comptabilité à votre e-banking en quatre étapes:
In vier Schritten zu Ihrem E-Banking via Buchhaltungsprogramm
  www.swissopen.com  
Con la nuova partnership, Johnson & Johnson rafforza ulteriormente il proprio impegno a favore del bene comune e il supporto di iniziative sociali. «La partnership prende le mosse dalla nostra volontà comune di migliorare la salute e il benessere delle persone», osserva Bruno Barth, National Director di Special Olympics Switzerland.
Le partenariat renforce l’engagement de Johnson & Johnson en faveur de l’intérêt général et d’initiatives sociales. «Le partenariat repose sur notre volonté commune d’améliorer la santé et le bien-être des gens, a souligné Bruno Barth, National Director de Special Olympics Switzerland. Avec Johnson & Johnson à nos côtés, nous pouvons faire encore plus pour nos athlètes et leur famille, pour leur confiance en eux, leur forme physique, leur autonomie et leur courage d’oser la nouveauté. Au-delà des personnes qui en profiteront directement, je suis convaincu que nos activités et le partenariat avec Johnson & Johnson auront des conséquences positives pour la société tout entière.»
  3 Résultats www.kmu.admin.ch  
Minore fluttuazione del personale, reclutamento agevolato di specialisti e dirigenti, produttività superiore, maggiore spinta innovativa sono solo alcuni dei vantaggi di cui beneficiano le aziende che offrono pari opportunità a uomini e donne. Le aziende che si sono già mosse in questa direzione sono numerose.
Plus de stabilité du personnel, plus de facilité pour recruter du personnel, plus de productivité, plus d'innovation, image progressiste : voilà ce dont bénéficient les entreprises qui exploitent le potentiel des femmes et des hommes en leur offrant des chances égales. Beaucoup d'entreprises en ont déjà fait l'expérience. Le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes (BFEG) met à disposition 1 million de francs par an environ pour donner un coup de pouce à des projets internes aux entreprises qui font progresser l'égalité des chances. La prochaine date-limite pour présenter des projets est le 31 mars 2010. Quels sont les projets qui peuvent en bénéficier ? Informez-vous sur internet ou faites part de vos suggestions à l'adresse www.hommes-et-femmes.ch.
Geringere Fluktuation, erleichterte Personalrekrutierung, grössere Produktivität, mehr Innovation, fortschrittliches Image: Diese Ziele können Unternehmen erreichen, wenn sie das Potenzial von Männern und Frauen optimal nutzen - indem sie allen die gleichen Chancen geben. Viele Unternehmen haben diese Erfahrung bereits gemacht. Das Eidg. Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG) stellt pro Jahr rund 1 Million Franken zur Verfügung für unternehmensinterne Projekte, welche die Chancengleichheit fördern. Auf den 31. März 2010 können Unternehmen neue Finanzhilfegesuche einreichen. Informationen zu den Finanzhilfen sowie Anregungen zu möglichen Projekten finden sich im Internet unter www.mann-und-frau.ch.
  blog.wemakeit.com  
L’Agenzia del Demanio ha inoltre deciso di investire anche su realtà territoriali più decentrate e su beni che si inseriscono in luoghi meno conosciuti, al di fuori dai consueti flussi turistici, ma non per questo meno affascinanti, come quelli situati lungo itinerari storici, religiosi o naturalistici, da cui prende le mosse il Progetto Cammini e Percorsi, in via di sviluppo.
The Agenzia del Demanio has also decided to invest in more decentralised areas and in assets that are part of locations which are less well known, outside the usual tourist flows but no less fascinating, such as those located along historical, religious or naturalist itineraries, which the Cammini e Percorsi project – under development – builds on.
  graser.fotograf.de  
Digitalizzazione: velocità ed efficienza derivano anche dalla possibilità di controllare in modo semplice ed immediato l’operatività della macchina e di intervenire sul suo settaggio in poche mosse. Per questo motivo, le confezionatrici sottovuoto industriali di ultima generazione sono dotate di pannelli di controllo digitali che permettono di accedere velocemente a tutte le funzionalità della macchina.
Digitisation: speed and efficiency also derive from the possibility of controlling machine operation in a simple and immediate manner and to intervene on its setting in a few steps. For this reason, the latest generation industrial vacuum packaging machines are equipped with digital control panels that provide quick access to all the machine functions. Furthermore, the best models are equipped with volumetric sensors to constantly monitor the vacuum and ATM packaging so that operators can fully supervision the machine’s work.
Numérisation : vitesse et efficacité dérivent aussi de la possibilité de contrôler de façon simple et immédiate l'opérationnalité de la machine et d'intervenir sur son réglage en quelques gestes. C’est pourquoi, les machines sous vide industrielles de dernière génération sont dotées de panneaux de contrôle numériques, qui permettent d'accéder rapidement à toutes les fonctionnalités de la machine. De plus, les meilleurs modèles sont équipés de capteurs volumétriques pour le contrôle constant du vide et du conditionnement ATM, permettant aux opérateurs une supervision complète du travail de la machine.
  finovak.com  
Sei semplici mosse su come compilare moduli w-4 in PDF usando PDF Expert per Mac. Inoltre, un breve elenco di errori da evitare durante la loro compilazione.
Six simple steps on how to fill out w-4 PDF forms using PDF Expert for Mac. You will also find a list of common mistakes to avoid while filling them out.
Sechs einfache Schritte, um w-4-Formulare mit PDF Expert for Mac auszufüllen. Sie finden hier auch eine Liste der häufigsten Fehler, die dabei passieren.
Seis sencillos pasos sobre cómo completar formularios PDF W-4 utilizando PDF Expert para Mac. También encontrarás una lista de errores comunes que debes evitar al completarlos.
Seis passos simples de como preencher formulários W-4 em PDF usando o PDF Expert para Mac. Você também encontrará aqui uma lista de erros comuns a serem evitados no preenchimento.
PDF Expert for Mac で W-4 PDF フォームに情報を入力する簡単な6つのステップ。入力の際に注意するべき事項も軽くリストアップしてあります。
  www.quint-essenz.ch  
Quali misure si sono rivelate efficaci e quali no? L'attuale svolgimento del progetto ha delle conseguenze sulle prossime mosse oppure è necessario apportarvi delle modifiche? Una pietra miliare consente di modificare le strategie e pianificare in maniera dettagliata la tappa successiva (cfr. Incontri orientativi').
The intermediate objectives of stage one will be the basis for discussing the first milestone. Which objectives have been reached? Which measures were successful and which were not? Has anything occurred that would warrant changes to the planning of the next stage? Are any corrections needed? A milestone provides the opportunity for adjusting strategies and for planning the next stage in detail (see 'Milestone meetings').
Les objectifs intermédiaires de la première étape servent de base de discussion pour le premier pointage d'étape. Quels objectifs intermédiaires ont été atteints? Quelles mesures ont été efficaces, lesquelles ne l'ont pas été? Le déroulement de la première étape du projet a-t-il des conséquences pour le déroulement futur, faut-il corriger certains points? Un pointage donne la possibilité d'adapter au besoin les stratégies et d'entreprendre la planification détaillée de la prochaine étape (voir 'Séances de pointage').
Die Zwischenziele der ersten Etappe dient als Diskussionsgrundlage für den ersten Meilenstein. Welche Zwischenziele konnten erreicht werden? Welche Massnahmen waren erfolgreich, welche nicht? Hat der bisherige Verlauf Konsequenzen für die künftigen Schritte oder müssen Korrekturen vorgenommen werden? Ein Meilenstein bietet die Möglichkeit, Strategien anzupassen und die Feinplanung der nächsten Etappe vorzunehmen (vgl. 'Meilensteinsitzungen').
  8 Résultats customerarea.centrostyle.it  
corretta (se, ad esempio, ha sbloccato ulteriori mosse).
erfolgreich war (ob er beim Anzeigen weiterer gültiger Züge hilft).
adecuado (por ejemplo, si ha revelado más movimientos válidos).
(ex.: ajudou a revelar mais movimentos válidos) .
επιτυχής (π.χ. αν βοήθησε να αποκαλυφθούν περισσότερες έγκυρες κινήσεις).
succesvol was (bijv. geholpen heeft om meer geldige zetten te onthullen).
adequat (per exemple, si ha revelat més moviments vàlids).
onnistunut (eli auttoiko se paljastamaan lisää oikeita siirtoja).
sukcesem (np. pomogło ujawnić więcej ważnych posunięć).
reuşită (de exemplu, dacă a ajutat să dezvăluie mai multe mutări valide).
  www.credit-suisse.com  
È una finalizzatrice, ma è anche una trascinatrice in grado di impostare il gioco. E poi ha la giusta dose di sfacciataggine che le consente mosse inaspettate. Questa caratteristica la fa entrare di diritto nel gruppo di quelle rare giocatrici in grado di decidere sempre un match.
She's an incredibly complete player: very dynamic, but also very advanced both technically and tactically. She's a goal-getter, but also an assister and motivator. And she has the necessary audacity to do something unexpected. That's why she's one of the rare players who can regularly decide a match. She will have a great international career – there's no doubt.
Elle est incroyablement polyvalente: très dynamique, mais aussi déjà très avancée sur le plan technique et tactique. C’est une buteuse, mais aussi une passeuse hors pair et une meneuse. Et elle a juste ce qu’il faut d’audace pour tenter ce que l’on n’attend pas d’elle. Cela en fait l’une des rares joueuses régulièrement capables de faire basculer un match. Une grande carrière internationale l’attend à n’en pas douter.
Sie ist unglaublich komplett: sehr dynamisch, aber auch technisch und taktisch schon sehr weit. Sie ist Goalgetterin, aber auch Vorbereiterin und Antreiberin. Und sie hat die nötige Portion Frechheit, um das Unerwartete zu tun. Dadurch gehört sie zu den seltenen Spielerinnen, die regelmässig einen Match entscheiden können. Sie wird eine grosse internationale Karriere machen - ohne Zweifel.
  www.iiclubiana.esteri.it  
Su tutti i piani testuali Orecchio sfida elegantemente i lettori in un gioco di finzione e verità, di nascondino e disvelamento: gioco duplice le cui mosse conducono per un lato nell’officina della scrittura e per l´altro nelle reti di riflessioni esistenziali, fra domande sullo scorrere del tempo e sui paradossi della vita a partire dalla Storia e dalle storie di sei vite immaginarie (o quasi).
Orecchio zna na vseh besedilnih ravneh z igro fikcije in resnice, skrivalnic in razodetij elegantno izzvati bralca. Dvojna igra s potezami, ki po eni strani vodijo v pisateljevo delavnico in po drugi v omrežja eksistencialnih razmišljanj pospremljenih z vprašanji o teku časa in o življenjskih paradoksih začenši z zgodovino in z zgodbami šestih namišljenih (ali skoraj namišljenih) življenj. Davide Orecchio je rojen v Rimu leta 1969. Izdal je zbirko pripovedi, oziroma nezvestih biografij (Città distrutte, 2012) in zbirko pripovedi (Stati di grazia, 2014). Novinar in blogger, med drugim tudi za Nazione indiana. Ukvarjal se je tudi z zgodovinskimi študijami.
  28 Résultats arabic.euronews.com  
L’Egitto in tumulto attende le prossime mosse dei militari, mentre…
Der gegen Ex-Präsident Mohammed Mursi verhängte Haftbefehl hat die Lage…
Jornada de enfrentamientos en El Cairo. Diversos altercados han tenido…
A Tahrir téren Morszi ellen és a hadsereg mellett tüntettek
  www.lugano.ch  
Il luogo è idilliaco, i faggi sono alti e robusti, con il tronco scuro e liscio, e le loro piccole foglie, mosse da una leggera brezza, lasciano filtrare la luce del sole, che crea delle ombre magiche sul terreno soffice come un tappeto.
The uphill climb is rather steep (lasting a little more than half an hour), then the trail becomes more level and passes through a splendid beech wood. The place is idyllic and the beeches are tall and strong, with dark and smooth trunks and their small leaves, which swayed by a light breeze letting the sun filter through creating magical shadows on the soft carpety ground. Silence is interrupted only by the noise of lizards whisking through the dry leaves and the repetitive song of the cuckoo. Human voices almost seem to disturb this enchanted place.
  xxxupl.com  
Si mosse subito con lo spirito indagatore dello studioso, con signorilità ed affabilità, tanto che non gli risultò difficile prendere in mano la situazione ed entrare nel ruolo dell'inquisitore dei fatti delle Ghiaie.
Don Luigi Cortesi, junger und brillanter Professor des Seminars in Bergamo, ein Philosoph kam nach Ghiaie am Freitag, den 19. Mai 1944. Er bewegte sich sofort mit dem forschenden Geist des Gelehrten, vertrauenswürdig und vornehm und hatte so keine Schwierigkeiten, die Situation in die Hand zu nehmen und die Rolle des Inquisitors der Ereignisse von Ghiaie zu übernehmen. Er hatte kein Mandat vom Bischof, sondern handelte auf eigene Initiative. Indem er den Visionen beiwohnte, verstieß er gegen das Verbot des Bischofs, aber er glaubte, dass die Kirchenführung es tolerieren müsse, dass jemand gegen das Verbot verstieß, um die Tatsachen genau erforschen und berichten zu können. Am 22. Mai übergab er dem Bischof einen umfassenden Bericht, dieser rügte ihn nicht, sondern dankte ihm dafür.
  5 Résultats www.ofcom.ch  
L'iniziativa ha preso le mosse dalla mozione della Consigliera agli Stati Simonetta Sommaruga della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio Nazionale (CTT-N), trasferita dal Parlamento nel 2009.
The Federal Council submitted draft legislation to Parliament to guarantee the free choice of set-top boxes for receiving digital television programme services. The reason for this was the motion of Councillor Simonetta Sommaruga of the Commission on Transport and Telecommunications of the National Council (CTT-N), passed on by parliament in 2009. The Council of States as the first chamber did not espouse the proposal, because from today's perspective there is no longer any need for regulation.
Le Conseil fédéral a soumis au Parlement une base légale permettant de garantir le libre choix du décodeur pour la réception de programmes de télévision numérique. Cette décision répond à une motion de la conseillère aux Etats Simonetta Sommaruga transmise par le Parlement en 2009 à la Commission des transports et des télécommunications du Conseil national (CTT-N). En tant que premier conseil, le Conseil des Etats n'est toutefois pas entré en matière, estimant qu'une réglementation n'était plus nécessaire à l'heure actuelle.
Der Bundesrat unterbreitete dem Parlament eine gesetzliche Grundlage zur Gewährleistung der freien Wahl von Set-Top-Boxen für den Empfang digitaler Fernsehangebote. Ursprung dafür war die 2009 vom Parlament überwiesene Motion der Ständerätin Simonetta Sommaruga der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Nationalrates (KVF-N). Der Ständerat als Erstrat trat nicht auf die Vorlage ein, da aus heutiger Sicht kein Regelungsbedarf mehr bestehe.
  5 Résultats www.ofcom.admin.ch  
L'iniziativa ha preso le mosse dalla mozione della Consigliera agli Stati Simonetta Sommaruga della Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni del Consiglio Nazionale (CTT-N), trasferita dal Parlamento nel 2009.
The Federal Council submitted draft legislation to Parliament to guarantee the free choice of set-top boxes for receiving digital television programme services. The reason for this was the motion of Councillor Simonetta Sommaruga of the Commission on Transport and Telecommunications of the National Council (CTT-N), passed on by parliament in 2009. The Council of States as the first chamber did not espouse the proposal, because from today's perspective there is no longer any need for regulation.
Le Conseil fédéral a soumis au Parlement une base légale permettant de garantir le libre choix du décodeur pour la réception de programmes de télévision numérique. Cette décision répond à une motion de la conseillère aux Etats Simonetta Sommaruga transmise par le Parlement en 2009 à la Commission des transports et des télécommunications du Conseil national (CTT-N). En tant que premier conseil, le Conseil des Etats n'est toutefois pas entré en matière, estimant qu'une réglementation n'était plus nécessaire à l'heure actuelle.
Der Bundesrat unterbreitete dem Parlament eine gesetzliche Grundlage zur Gewährleistung der freien Wahl von Set-Top-Boxen für den Empfang digitaler Fernsehangebote. Ursprung dafür war die 2009 vom Parlament überwiesene Motion der Ständerätin Simonetta Sommaruga der Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen des Nationalrates (KVF-N). Der Ständerat als Erstrat trat nicht auf die Vorlage ein, da aus heutiger Sicht kein Regelungsbedarf mehr bestehe.
  5 Résultats www.ebas.ch  
Il nuovo portale internet fornisce informazioni esaustive e attuali riguardo ad argomenti legati all’ambito dell’e-banking. Per esempio, viene spiegato come gli utenti possano elevare in sole cinque «mosse» il livello di sicurezza lavorando al computer.
The new Internet portal provides you with extensive and up-to-date information about security-relevant topics in connection with eBanking. For instance, there is a demonstration of how users can increase the security of working with their computer in five easy steps. The easy-to-understand informational articles deal with topics such as data back-up, protection against computer viruses, monitoring data traffic (firewall), security updates and risk-aware behaviour. A news ticker continuously provides information about current threats from the Internet.
Le nouveau portail Internet fournit des informations détaillées et actuelles sur des thèmes relatifs à la sécurité en matière d’e-banking. Il y est, par exemple, expliqué comment l’utilisateur peut en cinq pas facilement accroître le niveau de sécurité lorsqu’il travaille sur son ordinateur. Les textes informatifs faciles à comprendre abordent les thèmes de la sauvegarde des données (backup), la protection contre les virus virtuels, la surveillance du trafic des données (pare-feu), l’actualisation de sécurité et le comportement responsable face aux risques. Un newsticker rapportera en permanence les dernières menaces présentes sur la Toile.
Das neue Internetportal informiert umfassend und aktuell über sicherheitsrelevante Themen im Zusammenhang mit eBanking. Es wird beispielsweise gezeigt, wie Anwender in fünf einfachen Schritten die Sicherheit bei der Arbeit am Computer erhöhen können. Die leichtverständlichen Informationstexte betreffen die Themen Datensicherung (Backup), Schutz vor Computerviren, Überwachung des Datenverkehrs (Firewall), Sicherheitsupdates und risikobewusstes Verhalten. In einem Newsticker wird laufend über aktuelle Bedrohungen im Internet berichtet.
  2 Résultats www.iicnewyork.esteri.it  
Come si sono sviluppati i primi aminoacidi? Dopo miliardi di anni, la vita finalmente si mosse dall’acqua degli oceani, sulla terra. Vittorio Canuto traccera’ l’evoluzione dell’essere umano, quella del cervello umano e le possibili cause del suo sviluppo dai tempi di Lucy, piu’ di 2 milioni di anni fa.
“Origin of Life in the Universe. An Encounter of Astronomy and Biology” ” is the first out of three lectures on hot science issues by Vittorio Canuto (former senior scientist at NASA, now Professor at Columbia University). He will converse with Cristiano Galbiati (Professor of Physics at Princeton University).In this first lecture, Vittorio Canuto will present a general panorama of how the universe evolved after the Big Bang some 14 billion years ago, how galaxies and then stars came into being and how life evolved in the primitive planet Earth. How did life originate in the primitive earth’s environment some 4 billion years ago? How did the first amino acids, the building blocks of life, come into being? After billions of years under water in the earth’s oceans, life finally moved to land. He will trace the human evolution, the evolution of the human brain and the probable causes of its expansion from the time of Lucy more than 2 million years ago. The lecture will end with some speculations as to the future evolution of the human brain.R.S.V.P. f.ricciardoiicny@gmail.com
  careers.godeltech.com  
Così facendo il dipartimento di ricerca si mosse in un campo del tutto nuovo: sebbene lo stampaggio a iniezione di acetato di cellulosa e polistirolo venisse eseguito già alla fine degli anni Venti, in questo caso i chimici dovettero innanzitutto sviluppare un metodo per produrre il granulato di PLEXIGLAS® necessario per lo stampaggio a iniezione.
À l’époque, la société Röhm & Haas ne s’occupait pas que de réaliser des plaques, des tubes et des barres en PLEXIGLAS®. Dans le même temps, ses chimistes œuvraient déjà à la réalisation de masses de modelage adaptées pour le moulage par injection. L’équipe de chercheurs partait véritablement à l’aventure : s’il était possible, dès la fin des années 20, de mouler par injection l’acétate de cellulose et le polystyrène, les chimistes devaient encore inventer un nouveau procédé pour créer un matériau granulaire en PLEXIGLAS® qui réponde aux contraintes du moulage par injection.
Röhm & Haas beschäftigte sich damals nicht nur erfolgreich mit der Herstellung von Platten, Rohren und Stäben aus PLEXIGLAS®. Zeitgleich erforschten die Chemiker auch die Entwicklung von Formmassen zur Anwendung im Spritzgießverfahren. Damit begab sich die Forschungsabteilung auf Neuland: Während die Verarbeitung von Celluloseacetat und Polystyrol durch Spritzgießen bereits Ende der 1920er-Jahre erfolgte, mussten die Chemiker zunächst ein Verfahren entwickeln, um das für das Spritzgießen notwendige PLEXIGLAS® Granulat herzustellen.
  2 Résultats www.ebankingabersicher.ch  
Il nuovo portale internet fornisce informazioni esaustive e attuali riguardo ad argomenti legati all’ambito dell’e-banking. Per esempio, viene spiegato come gli utenti possano elevare in sole cinque «mosse» il livello di sicurezza lavorando al computer.
The new Internet portal provides you with extensive and up-to-date information about security-relevant topics in connection with eBanking. For instance, there is a demonstration of how users can increase the security of working with their computer in five easy steps. The easy-to-understand informational articles deal with topics such as data back-up, protection against computer viruses, monitoring data traffic (firewall), security updates and risk-aware behaviour. A news ticker continuously provides information about current threats from the Internet.
Le nouveau portail Internet fournit des informations détaillées et actuelles sur des thèmes relatifs à la sécurité en matière d’e-banking. Il y est, par exemple, expliqué comment l’utilisateur peut en cinq pas facilement accroître le niveau de sécurité lorsqu’il travaille sur son ordinateur. Les textes informatifs faciles à comprendre abordent les thèmes de la sauvegarde des données (backup), la protection contre les virus virtuels, la surveillance du trafic des données (pare-feu), l’actualisation de sécurité et le comportement responsable face aux risques. Un newsticker rapportera en permanence les dernières menaces présentes sur la Toile.
Das neue Internetportal informiert umfassend und aktuell über sicherheitsrelevante Themen im Zusammenhang mit eBanking. Es wird beispielsweise gezeigt, wie Anwender in fünf einfachen Schritten die Sicherheit bei der Arbeit am Computer erhöhen können. Die leichtverständlichen Informationstexte betreffen die Themen Datensicherung (Backup), Schutz vor Computerviren, Überwachung des Datenverkehrs (Firewall), Sicherheitsupdates und risikobewusstes Verhalten. In einem Newsticker wird laufend über aktuelle Bedrohungen im Internet berichtet.
  velospot.ch  
Le stazioni di prestito possono essere sistemate o mosse in un lasso di tempo molto breve.
les stations de prêt peuvent être aménagées ou déplacées en très peu de temps ;
  www.beijingdalai.com  
Montaggio facile e in poche mosse
Un montage simple et ingénieux
Einfache Montage mit System
  2 Résultats www.astra.admin.ch  
Infondate e ingiustificate le accuse mosse al direttore dell'Ufficio federale delle costruzioni e della logistica
Reproches à l’encontre du directeur de l’Office fédéral des constructions et de la logistique jugés sans fondement
Vorwürfe gegen den Direktor des Bundesamts für Bauten und Logistik unbegründet und ungerechtfertigt
  www.admin.ch  
La presente revisione prende le mosse dall’adozione, il 16 dicembre 2016, da parte del Parlamento, dell’articolo 8a capoverso 3 lettera d LEF (FF 2016 7935) con cui si istituisce una nuova procedura che permette al debitore escusso di chiedere all’ufficio d’esecuzione di non dare notizia a terzi circa procedimenti esecutivi se, per tre mesi, il creditore non ha preso provvedimenti per eliminare l’opposizione.
C’est l’adoption par le Parlement, le 16 décembre 2016 (FF 2016 8631), de l’art. 8a, al. 3, let. d, LP qui est à l’origine de la présente révision. En vertu de cette nouvelle disposition, le débiteur poursuivi peut déposer une demande auprès de l’office des poursuites pour empêcher que la poursuite en cours soit portée à la connaissance de tiers lorsque le créancier n’a pris aucune disposition pendant trois mois pour faire annuler l’opposition. Comme les travaux préliminaires l’ont montré (rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 19 février 2015 sur l’initiative parlementaire 09.530, FF 2015 2943 2952), il faut prévoir un émolument pour cette procédure. La révision consiste aussi à procéder aux modifications dont la nécessité se faisait sentir depuis quelques années. Elle adapte également l’ordonnance aux nouvelles conditions cadre du réseau e-LP.
Anlass für die vorliegende Revision ist die Verabschiedung von Artikel 8a Absatz 3 Buchstabe d SchKG durch das Parlament am 16. Dezember 2016 (BBl 2016 8897); dabei wurde ein neues Verfahren geschaffen, mit welchem der betriebene Schuldner vom Betreibungsamt verlangen kann, dass über eine Betreibung keine Auskunft mehr gegenüber Dritten erteilt wird, wenn der Gläubiger während drei Monaten keine Anstalten getroffen hat, den Rechtsvorschlag beseitigen zu lassen. Wie bereits im Rahmen der Vorarbeiten festgehalten (Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 19. Februar 2015 zur Parlamentarische Initiative 09.530, BBl 2015 3209 3218), ist für das neue Verfahren eine Gebühr vorzusehen. Die Revision schlägt zudem einige weitere Anpassungen der Gebührenverordnungen vor, deren Notwendigkeit sich in den letzten Jahren ergeben hat. Zudem wird die Gebührenverordnung an die geänderten Rahmenbedingungen bei der elektronischen Kommunikation mit den Betreibungsämtern (eSchKG) angepasst.
  2 Résultats www.elearningpapers.eu  
Mosse da dinamiche socio-economiche e supportate da diversi programmi nazionali che mirano ad aumentare l'accesso alle apparecchiature ICT e alla qualità degli e-content, le istituzioni di istruzione rumene iniziarono 15 anni fa a inserire nuove...
Angetrieben von der sozioökonomischen Dynamik und unterstützt von verschiedenen nationalen Programmen für einen breiteren Zugang zu IKT-Geräten und hochwertigem E-Content begannen die rumänischen Bildungsinstitutionen vor 15 Jahren, neue...
Etienne Wenger describes himself as a social learning theorist who investigates the connection between knowledge, community, learning, and identity. He is globally known and recognised for his work on communities of practice. elearningeuropa.info...
Etienne Wenger describes himself as a social learning theorist who investigates the connection between knowledge, community, learning, and identity. He is globally known and recognised for his work on communities of practice. elearningeuropa.info...
Motiverad av social-kulturella dynamiska krafter och stödda av flera nationella program som har som mål att höja åtkomligheten för IKT-utrustning och att uppfylla kraven av eContent, började rumänska utbildningsinstitutioner att inkludera ny...
  2 Résultats lauterbrunnen.swiss  
• Compagni - Tre diversi compagni con attacchi unici e mosse speciali che causano danni devastanti.
• Companions - Three distinct companions offer unique and new ways to attack as well as tailored super moves that deal massive damage.
• Compagnons - Vos trois compagnons offrent des attaques uniques ainsi que des coups super puissants pour frapper très fort.
• Compañeros: Tres compañeros muy distintos con ataques únicos y novedosos, además de movimientos especializados que causan daños devastadores.
• Companheiros - três companheiros distintos, cada um com maneiras diferentes de atacar e golpes especiais que causam dano devastador.
• Магия. Вы можете поджечь поле боя, заморозить противников или поразить их ударом молнии.
  2 Résultats www.bagmatic.com  
Smetti di mangiarti le unghie in 5 mosse
Nägelbeißen stoppen! 5 Punkte, die dabei helfen
  3 Résultats www.csse.kr  
Il binocolo alloggia sempre in modo ben saldo sulla cinghia e si può allentare rapidamente con poche mosse e poi riapplicare.
Das Fernglas sitzt immer fest im Gurt und lässt sich mit nur einem Handgriff sekundenschnell lösen und wieder anbringen (8x30 und 10x30 Modelle).
Los prismáticos estarán bien sujetos a la correa y con una sola mano pueden soltarse en un segundo y volver a acoplarse.
  22 Résultats www.ubudu.com  
Dopo i diversi preparativi si arriva alla fine al filmato vero e proprio. Per avere una prospettiva particolarmente ampia, si dovrebbero girare in modalità "Wide", che rende al meglio i paesaggi. Questa impostazione aiuta anche a prevenire immagini mosse e sfocate.
Si vous voulez vous épargner de grands efforts au montage, nous vous conseillons de filmer des clips courts plutôt que de laisser tourner la caméra en permanence. Ainsi, si vous avez effectué une prise de vue particulièrement réussie, vous la retrouverez plus facilement sans être obligé de cliquer sur de longues séquences. Vous trouverez ici d’autres astuces pour retravailler et créer des vidéos d’action.
Wenn Sie sich grosse Mühe bei der Nachbereitung ersparen möchten, sollten Sie kurze Clips filmen anstatt die Kamera dauerhaft laufen zu lassen. Haben Sie eine besonders gute Aufnahme gemacht, so finden Sie diese schneller wieder und müssen sich nicht durch lange Sequenzen klicken. Weitere Tipps zur Nachbereitung und Bearbeitung von Action Videos finden Sie hier.
  2 Résultats www.bernards.ca  
Oltre 50 lavori a inchiostro o acquarello su carta presentano l’affascinante opera dell’artista tedesca, che prende le mosse dalla scrittura per rinunciare alla parola leggibile. Ciò che ne risulta sono scritture fittizie, che della scrittura conservano solo il gesto e formano blocchi di testo e capitoli come nelle pagine di libri e giornali.
Über 50 Papierarbeiten, die mit Tusche oder Aquarell ausgeführt sind, bieten einen Einblick in das faszinierende Ouvre der Künstlerin, das von der Schrift ausgeht, aber auf das lesbare Wort verzichtet. Was die Künstlerin beibehält, ist eine auf vertikale oder horizontale Linien reduzierte Schreibbewegung und eine poetische Gliederung ihrer fiktiven Texte in Zeilen und Schriftblöcke, wie wir sie von Büchern, Zeitungen und anderen Publikationen kennen. Der deutliche Zug zum Meditativen, der Blanks Arbeiten eigen ist, wird verstärkt durch den intensiven Einsatz der blauen Farbe. Die Ausstellung stellt einen weiteren Schritt dar in der Erforschung der Werke des Archivio di Nuova Scrittura, die in der Sammlung Museion verwahrt werden.
  3 Résultats www.mcafee.com  
Webcast: DLP al centro dell'azienda: la protezione dei dati in 3 mosse
Webcast: DLP for SAP: Protecting Critical Data
Webcast: Unternehmensorienterter Schutz vor Datenkompromittierungen: 3 einfache Schritte zum Datenschutz
웹 캐스트: 기업 중심적인 DLP: 데이터 보호를 위한 간단한 3단계
Вебкаст: Бизнес-ориентированные решения по предотвращению потери данных: 3 простых шага для обеспечения защиты данных
  4 Résultats www.muzejporec.hr  
il cubo magico Shengshou 2 x 2 x 2 con Base bianca. Mosse buone e qualità per Speedcubing.
Cube magique Shengshou 2 x 2 x 2 avec Base blanche. Bons coups et qualité pour Speedcubing.
Shengshou 2 x 2 x 2 Zauberwürfel mit weißer Basis. Gute Bewegungen und Qualität für Speedcubing.
  www.atupri.ch  
In tal modo, la tecnica classica è semplice da imparare e l’intensità più facile da dosare. Le braccia e le gambe vengono mosse diagonalmente, cioè il braccio destro/la gamba sinistra e il braccio sinistro/la gamba destra vengono portati contemporaneamente in avanti.
Le mouvement de base se rapproche de la marche ou de la course ordinaire. La technique classique est donc facile à apprendre et son intensité simple à doser. Les bras et les jambes bougent en diagonale, ce qui signifie que le bras droit/la jambe gauche et le bras gauche/la jambe droite avancent simultanément. Le poids du corps doit être positionné de façon centrale, sur les skis, afin de pouvoir se propulser plus aisément et avec davantage de force.
Die Grundbewegung ähnelt dem normalen Gehen und Laufen. Somit ist die klassische Technik leicht zu erlernen und die Intensität einfacher zu dosieren. Die Arme und Beine werden diagonal bewegt, d.h. rechter Arm/linkes Bein und linker Arm/rechtes Bein werden gleichzeitig nach vorne bewegt. Der Körperschwerpunkt sollte zentral über dem Ski sein, um sich besser und kraftvoller abzustossen.
  www.baspo.admin.ch  
Prendendo le mosse dal modello si dovrebbero elaborare diverse innovazioni didattiche, come ad esempio prove e compiti orientati sulle competenze o standard formativi per l’insegnamento dell’educazione fisica.
Das Projekt der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen EHSM zielt auf die Entwicklung und Überprüfung eines Kompetenzmodells für den Fachbereich Sport und Bewegung. Auf der Grundlage dieses Kompetenzmodells sollen verschiedene didaktische Innovationen, wie etwa kompetenzorientierte Test- und Lernaufgaben oder Bildungsstandards für den Sportunterricht erarbeitet werden können. Das Forschungsprojekt wird voraussichtlich im Jahr 2015 abgeschlossen.
  4 Résultats www.presseurop.eu  
Le critiche mosse all'iniziativa Onu per la riduzione dei gas serra rischiano di arrecare danni collaterali al sistema Ets dell'Unione europea, che finora ha raccolto buoni risultati.
The UN emission trading scheme is coming under fire for its lack of effectiveness, which may also have a negative impact on Europe's so far successful ETS. The European Commission is starting to take action.
Das UNO-System für Emissionshandel ist wegen mangelnder Wirksamkeit unter Beschuss, was auch das bisher erfolgreiche europäische System in ein schlechtes Licht rückt. Die Kommission tritt jetzt in Aktion.
O programa da ONU está debaixo de fogo por falta de eficácia, enquanto a Comissão procura proteger o seu projeto sobre emissões.
Portugal heeft zijn afhankelijkheid van fossiele brandstoffen drastisch ingeperkt en is daarmee een pionier geworden. Dit jaar zal bijna de helft van de elektriciteit in Portugal afkomstig zijn uit duurzame energiebronnen.
Zgłaszane przez ONZ plany handlu emisjami krytykuje się jako nieskuteczne, podczas gdy Bruksela walczy o uratowanie własnego, jak dotąd sprawdzającego się, systemu ETS.
Sistemul ONU este atacat din lipsă de eficacitate, aspect care are un impact negativ asupra atât de mult lăudatei, până acum, scheme ETS. Comisia caută să protejeze sistemul emisiilor.
  www.expo.cnr.it  
Nella prima sessione si illustrerà la storia delle piante che costituiscono la nostra dieta e come queste piante si siano mosse tra continenti al seguito dei movimenti umani (Pignone). Dato che la stragrande maggioranza delle calorie della dieta umana proviene dalle piante, si analizzerà la relazione fra biodiversità e dieta (Oliveira).
The first session wil deal with the history of the plants we eat and how they crossed continents following men (Pignone). Most calories of the human diet comes from plants so the relationship between diet and biodiversity will be explored (Oliveira). In a changing world men get farer from the fields so initiatives are needed to fill this gap (Blasi-Donini). One major driver of agrobiodiversity is the climate change that might brake the linkage between agrobiodiversity and cultural heritage (Ponti). Finally the complex factors interconnecting production and commercialization when disturbed may bring to devastating impacts over populations (Di Vecchia).
  www.jugendundsport.ch  
Provare da vicino l’ebbrezza del vento nei capelli e dell’onda glissando sull’acqua facendo appello alle proprie capacità coordinative e alla sensibilità per gli elementi della natura: il surf a vela è pura dinamica e fascino della natura. Il costante sviluppo tecnologico del materiale rende sempre più facile l’accesso a questa disciplina diversificata che comprende corse incredibili in acque tranquille o mosse.
Le vent dans les cheveux, l’eau sous le surf: la planche à voile permet d’expérimenter deux éléments naturels de très près. Avec des mouvements soigneusement coordonnés, les adeptes de ce sport glissent sur l’eau en jouant avec les éléments. La planche à voile, c’est la dynamique et la fascination à l’état pur. Le matériel toujours plus perfectionné facilite l’initiation à cette discipline très variée: que l’on file à une vitesse incroyable en eaux calmes ou que l’on s’amuse avec les vagues, l’éventail de possibilités est extrêmement large.
Wind in den Haaren, Wasser unter dem Surfboard – zwei Naturelemente hautnah erlebt. Die Sportlerinnen und Sportler gleiten mit viel Koordination und Gefühl für die Elemente über das Wasser. Windsurfen ist Dynamik und Faszination pur. Das stetig weiter entwickelte Material erleichtert den Einstieg in diese facettenreiche Sportart: Vom unglaublichen Speed auf flachem Wasser bis zum Spiel in den Wellen ist alles möglich.
  3 Résultats www.sogoodlanguages.com  
Ho visto tutti i tuoi incontri all'olo-arena e credo che ti piacerà come le braccia S-CRP possono amplificare alcune delle tue altre mosse tipiche.
J’ai vu tous vos combats dans l’Holo-arène et je pense que vous allez aimer la façon dont les bras modèles M-RBX peuvent amplifier certains de vos coups fétiches.
Ich habe alle Ihre Kämpfe in der Holo-Arena gesehen und ich denke, Sie werden sehr zu schätzen wissen, wie die M-RBX-Arme einige Ihrer typischen Moves verstärken können.
No me he perdido ni uno de sus combates en la holoarena y creo que le va a encantar descubrir la manera en la que los brazos de Esbirro Robotics pueden amplificar otros de sus movimientos estrella.
Eu já vi todas as suas partidas na holo-arena, e acho que você vai adorar como os braços do modelo M-RBX podem amplificar alguns dos seus golpes clássicos.
モデルM-RBX アームは得意技の威力を増幅します。小生はホロアリーナで行われた貴方様の試合をすべて観てまいりましたが、きっとお気に召していただけるものと存じます。
엘 드라곤 님의 모든 홀로 아레나 경기를 전부 봤습니다. M-RBX 모델은 당신의 시그니처 무브를 더욱 강력하고 완전하게 만들어 줄 것입니다.
Я видел все ваши матчи на Голоарене и думаю, что вам понравится, как руки модели M-RBX усиливают эффект некоторых ваших коронных приемов.
  2 Résultats www.sergiocaputo.com  
Oltre 50 lavori a inchiostro o acquarello su carta presentano l’affascinante opera dell’artista tedesca, che prende le mosse dalla scrittura per rinunciare alla parola leggibile. Ciò che ne risulta sono scritture fittizie, che della scrittura conservano solo il gesto e formano blocchi di testo e capitoli come nelle pagine di libri e giornali.
Über 50 Papierarbeiten, die mit Tusche oder Aquarell ausgeführt sind, bieten einen Einblick in das faszinierende Ouvre der Künstlerin, das von der Schrift ausgeht, aber auf das lesbare Wort verzichtet. Was die Künstlerin beibehält, ist eine auf vertikale oder horizontale Linien reduzierte Schreibbewegung und eine poetische Gliederung ihrer fiktiven Texte in Zeilen und Schriftblöcke, wie wir sie von Büchern, Zeitungen und anderen Publikationen kennen. Der deutliche Zug zum Meditativen, der Blanks Arbeiten eigen ist, wird verstärkt durch den intensiven Einsatz der blauen Farbe. Die Ausstellung stellt einen weiteren Schritt dar in der Erforschung der Werke des Archivio di Nuova Scrittura, die in der Sammlung Museion verwahrt werden.
  3 Résultats battleborn.com  
Ho visto tutti i tuoi incontri all'olo-arena e credo che ti piacerà come le braccia S-CRP possono amplificare alcune delle tue altre mosse tipiche.
J’ai vu tous vos combats dans l’Holo-arène et je pense que vous allez aimer la façon dont les bras modèles M-RBX peuvent amplifier certains de vos coups fétiches.
Ich habe alle Ihre Kämpfe in der Holo-Arena gesehen und ich denke, Sie werden sehr zu schätzen wissen, wie die M-RBX-Arme einige Ihrer typischen Moves verstärken können.
No me he perdido ni uno de sus combates en la holoarena y creo que le va a encantar descubrir la manera en la que los brazos de Esbirro Robotics pueden amplificar otros de sus movimientos estrella.
Eu já vi todas as suas partidas na holo-arena, e acho que você vai adorar como os braços do modelo M-RBX podem amplificar alguns dos seus golpes clássicos.
モデルM-RBX アームは得意技の威力を増幅します。小生はホロアリーナで行われた貴方様の試合をすべて観てまいりましたが、きっとお気に召していただけるものと存じます。
Я видел все ваши матчи на Голоарене и думаю, что вам понравится, как руки модели M-RBX усиливают эффект некоторых ваших коронных приемов.
  www.katsuraya-fg.com  
Geniale il nuovo sistema brevettato da Talin che in 4 mosse organizza gli spazi. Realizzato totalmente in metallo e...
Ingenious new system patented by Talin 4 moves in organizing spaces. Made entirely of metal and 100% recyclable materials,...
Cher Client nous sommes heureux de vous informer que la maison TALIN dans une perspective d’agrandissement de sa propre...
  veyvota.yaeshora.info  
Dalle competizioni alle agili mosse del freestyle
Pardonne les erreurs de manipulation
Für Wettrennen bis zu leichten Freestylemoves
Para carreras e incluso ligeros movimientos de freestyle
Od wyścigów po lekki freestyle
  videoconverter.iskysoft.com  
Desideri importare dei file MP4 su Final Cut Pro per poterli modificare con il tuo Mac? Questo articolo di illustra come farlo usando tre semplici mosse.
Le Convertisseur MP4 à Divx le plus facile vous permet de convertir les fichiers MP4 en fichiers Divx sur Mac OS X en 3 minutes.
Diese Anleitung zeigt dir wie man auf einem Mac (macOS Sierra) MP4-Videos mit iMovie (einschließlich iMovie’11) editiert.
Muchas veces, se puede necesitar convertir un archivo IFO en otro con formato MP4. La mejor manera de convertir tus videos es usar iSkysoft iMedia Converter Deluxe.
  2 Résultats www.dyrema.cz  
– Seguire per Via Baracca, Piazza Puccini, Via Ponte alle Mosse
- Follow Via Baracca, Piazza Puccini, Via Ponte alle Mosse
- Follow Via Baracca, Piazza Puccini, Via Ponte alle Mosse
- Take Viale Guidoni and follow for "Novoli"
- Follow Via Baracca, Piazza Puccini, Via Ponte alle Mosse
  www.arteclinic.cz  
Autentici paradisi per il birdwatching, da raggiungere anche attraverso incantevoli piste ciclabili: la Riserva naturale della Valle Cavanata e la Riserva naturale della Foce dell'Isonzo sono lembi dove s'odono il canto di miriadi d'uccelli e il fruscio delle canne palustri mosse dal vento.
Für das Birdwatching gibt es wahre Paradiese, die Sie auch über malerische Fahrradwege erreichen können: in den Naturoasen Valle Cavanata und Foce dell'Isonzo vernehmen Sie unzählige Vogelstimmen und den im Schilfrohr rauschenden Wind. Und sonst nichts weiter.
  www.ganadosmacuto.com  
Il nano si spaventò e cominciò a urlare: "Risparmiami. Piuttosto mangia quelle due là che sono senz'altro più tenere di me. Ti darò tutte le mie pietre preziose." L'orso però dette una zampata a quel nano senza cuore, che non si mosse più.
On their fourth meeting the dwarf was sorting his precious stones on a lawn. The girls were amazed how they sparkled so wonderfully. "What are you staring at?" yelled the dwarf. There was a loud roaring from behind a bush and the bear appeared. The dwarf was horrified and shouted "Spare me! Eat those two instead, they are tenderer than I am. I'll give you all my precious stones." The bear responded by killing the dwarf with a powerful swipe of his paw.
À leur quatrième rencontre, le nain triait ses pierres précieuses dans un pré. Les jeunes filles furent émerveillées par tant d'éclat. « Que faites-vous encore plantées là ? » leur cria le nain. C'est alors qu'on entendit un grognement terrible et que l'ours sortit d'un fourré. Le nain, plein d'effroi, s'écria : « Épargnez-moi ! Prenez plutôt ces deux filles là, elles sont bien plus tendres que moi. Je vous donnerai toutes mes pierres précieuses. » Mais l'ours lui donna un violent coup de patte qui le tua sur le champ.
  nbc-pal.ps  
Rock, il capo azteco ti da il benvenuto nella sua foresta con la slot Rook´s Revenge! Ti intratterrá con le sue mosse divertenti mentre otterrai grandi vincite giocando a questa fantastica slot con rulli a cascata!
Rook, the Aztec chief is welcoming you to his forest in the slot Rook’s Revenge! He will entertain you with his funny moves while making big wins by playing this fantastic slot with cascading reels!
¡Rook, el jefe azteca te da la bienvenida a su bosque en la máquina tragaperras Rook's Revenge! Te entretendrá con sus divertidos movimientos mientras consigues premios a lo grande jugando a este fantástica máquina tragaperras con rodillos en cascada!
Rook, o cacique asteca, vai recebê-lo na selva do caça-níquel do Rook’s Revenge! Ele lhe mostrará o movimentos engraçados, enquanto você obtém altos gahos ao jogar nesse fantástico caça-níquel com giros em cascata!
Rook, Aztekernas hövding välkomnar dig till hans skog! Han kommer att underhålla dig med sina roliga drag och om du undviker dem kan du vinna de stora vinsterna i detta fantastiska spel med Reals!
Rook, Azteklerin başı sizi slot Rook' s Revenge ormanına davet ediyor! Bu muhteşem slot oyununda cascading reels ile ödüller kazanmanın yanı sıra birbirinden komik hareketleri ile sizi eğlendirecektir!
  www.periodni.com  
Numero di mosse
Number of Moves
Nombre de mouvements
Anzahl der Züge
Número de movimientos
Nova igra
  www.assurapp.be  
Permette la realizzazione di molti effetti diversi, dall'effetto pietra naturale al marmo, da finiture mosse ad altre più calme. Altri effetti particolari si possono ottenere aggiungendo al materiale polvere di madreperla o glitter.
It has a wide range of application over a variety of different substrates. The ideal substrate is that which is normally used for parquet, but can be easily applied on virtually any kind of flooring, such as old ceramic or marble tile.
  intratext.it  
L’interazione dell’elettronica, dell'idraulica e della visualizzazione aumenta la sicurezza nello spostamento del baricentro quando vengono mosse le pale. Pertanto il BladeMAX non necessita dell’aggiunta di contrappesi di peso di svariate tonnellate.
The interaction of electronics, hydraulics and visualisation increases the safety during the shift of the centre of gravity when moving the blades. Thus the BladeMAX by Faymonville avoids counterweights adding on several tonnes of weight.
L'interaction entre les composants électroniques, les systèmes hydrauliques et les dispositifs de visualisation renforce la sécurité au moment du déplacement du centre de gravité lorsque les pales sont déplacées. Le BladeMAX ne nécessite donc pas l'ajout de contrepoids de plusieurs tonnes.
Das Zusammenwirken von Elektronik, Hydraulik und Visualisierung erhöht die Sicherheit bei der Schwerpunktverlagerung, wenn die Flügel bewegt werden. Dadurch verzichtet der BladeMAX auf den Zusatz tonnenschwerer Gegengewichte.
Współdziałanie systemu elektronicznego, hydraulicznego i wizualizacji podwyższa bezpieczeństwo podczas przemieszczenia środka ciężkości podczas poruszania skrzydła. W ten sposób BladeMAX rezygnuje z dodatku przeciwciężarów o masie kilku ton.
Взаимодействие электроники, гидравлики и системы визуализации повышает уровень безопасности во время смещения центра тяжести, т. е. перемещения лопасти. За счет этого BladeMAX прекрасно обходится без многотонных противовесов.
  4 Résultats www.efsa.europa.eu  
Risposta dell’EFSA alle critiche mosse nei confronti della sua valutazione esterna
Réponse de l’EFSA aux critiques adressées sur la mise en œuvre de sa politique en matière de déclarations d’intérêts
  2 Résultats www.edoeb.admin.ch  
La ricerca prende le mosse dall'individuazione delle tracce elettroniche che ogni internauta lascia dietro di sé. I rappresentanti dei titolari dei diritti raccolgono gli indirizzi IP degli utenti di reti P2P e altri elementi utili disponibili online, quali ad esempio il contenuto dei file protetti da copyright, la data e l'ora del prelievo o anche altri elementi identificativi, come lo pseudonimo dell'utente.
Cette recherche se base sur les traces électroniques que tout internaute laisse sur la toile. Les représentants des titulaires des droits d'auteur collectent les adresses IP des utilisateurs des bourses d’échange, ainsi que d'autres éléments disponibles en ligne, tels que les contenus des documents protégés par droit d’auteur, la date et l'heure du télédéchargement, ou encore d'autres identifiants indirects, tels que les pseudonymes. C'est sur la base de tous ces éléments (destinés à prouver une infraction au droit d'auteur) que les représentants des titulaires des droits d'auteur portent plainte contre les présumés contrevenants.
Diese Suche basiert auf den Spuren, die jede Internetnutzerin und jeder Internetnutzer im Netz hinterlässt. Die Rechteinhaber sammeln die IP-Adressen der Benutzerinnen und Benutzer sowie weitere Daten, die online erhoben werden können; dazu gehören beispielsweise der Inhalt der urheberrechtlich geschützten Werke, das Datum und die Uhrzeit des Downloads und weitere Daten, die eine indirekte Identifizierung der Benutzerin oder des Benutzers gestatten, so etwa Pseudonyme. Auf der Grundlage dieser Angaben – mit denen eine Verletzung des Urheberrechts bewiesen werden soll – erheben die Rechteinhaber Klage gegen Internet-Nutzerinnen und -Nutzer, bei denen sie ein schuldhaftes Handeln vermuten.
  cpf.olsztyn.pl  
Mobilità sostenibile come scelta coerente di una concezione della vita che prende le mosse dalla viticoltura biodinamica. di più
Eco-friendly mobility as a logical step in a philosophy that goes beyond biodynamics in the vineyard. read more ...
Umweltverträgliche Mobilität als Konsequenz einer Lebenseinstellung, die über den biodynamischen Weinbau hinausgeht. Lesen Sie mehr ...
  100 Résultats www.k2centrum.se  
Come Arredare un Soggiorno Moderno: 8 Mosse Vincenti
Complete your profile to get a better user ranking
Uzupełnij swój profil, by otrzymać wyższy ranking użytkownika
  2 Résultats www.itconcepts.de  
Una corda per il bucato da attaccare e staccare in poche mosse
On ne peut pas s'en passer d'y toucher !
¡Es imposible dejar de toquetear el aro!
Men kan er eenvoudigweg niet mee ophouden de ring weer een zetje te geven!
  oyounmedia.com  
Perciò, è da questo modello emblematico dello scorrere del tempo, divenuto territorio espressivo dell'estetica di Jaquet Droz, che prendono le mosse quattro nuovi modelli dedicati al Nuovo Anno Cinese.
For Jaquet Droz, the rooster, an animal whose relationship to the passage of time is evocative, is also part of the great naturalist tradition cherished by the La Chaux-de-Fonds watchmaker. It is seen in its poetry as well, that of the Petite Heure Minute, whose dial design provides a blank page on which the Ateliers d’Arts can express its most beautiful artistry. It is therefore based on this iconic model of a passage of time, which has become a field for aesthetic expression, that Jaquet Droz has created four new models to celebrate the Chinese New Year.
Pour Jaquet Droz, le coq, animal dont le rapport au passage du temps est évocateur, s’inscrit également dans la grande tradition naturaliste chère à l’horloger de La Chaux-de-Fonds. Dans sa poésie aussi - celle de la Petite Heure Minute, dont le dessin du cadran offre une véritable page blanche où peuvent s’exprimer les plus beaux savoir-faire des Ateliers d’Arts. C’est donc à partir de ce modèle emblématique d’un passage du temps devenu champ d’expression esthétique, que Jaquet Droz a imaginé quatre nouveaux modèles célébrant le Nouvel An chinois.
Für Jaquet Droz ist der Hahn als Tier, dessen enger Bezug zur verstreichenden Zeit sich geradezu aufdrängt, eine Fortsetzung der großen naturalistischen Tradition, die dem Uhrmacher aus La Chaux-de-Fonds ganz besonders am Herzen liegt. Gleiches gilt für die Poesie – die Poesie der Petite Heure Minute, deren Zifferblatt sich wie ein weißes Blatt offenbart, auf dem die schönsten Künste der Ateliers d'Arts Gestalt annehmen können. In Anlehnung an dieses legendäre Modell, bei dem die verstreichende Zeit zu einem ästhetischen Ausdrucksfeld geworden ist, hat Jaquet Droz vier neue Modelle zur Feier des chinesischen Neujahrsfests entworfen.
Jaquet Droz considera al gallo, un animal que mantiene una relación particular con el paso del tiempo, dentro de la tradición naturalista honrada por el relojero de La Chaux-de-Fonds. Y también se integra en su espíritu poético, en la poesía del Petite Heure Minute, cuya esfera ha sido diseñada para ofrecer una hoja en blanco en la que deslumbrarán los mejores savoir-faire de los Ateliers d’Arts. Este modelo emblemático, que pasó de indicar el paso del tiempo a convertirse en un campo de expresión estética, ha sido el punto de partida para que Jaquet Droz imagine cuatro modelos nuevos en honor al Año nuevo chino.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow