nadu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'659 Résultats   349 Domaines   Page 8
  eventee.co  
  explorative.shop  
To oznacza, że nie wolno nam nigdy wykorzystać nikogo w sposób nieuczciwy, uciekając się do manipulacji, zatajenia, nadużycie poufnych informacji, wprowadzenia w błąd ani żadnej innej nieuczciwej praktyki.
Our suppliers and business partners make significant contributions to our success. To create an environment where they have an incentive to continue to work with us, they must be confident that they will be treated lawfully and ethically. This means that we must never take unfair advantage of anyone through manipulation, concealment, abuse of confidential information, misrepresentation of facts or any other unfair business practices.
Nos fournisseurs et partenaires commerciaux apportent tous une contribution significative à notre réussite. Afin d'établir un environnement où ces derniers sont incités à poursuivre leur collaboration avec nous, il nous faut leur assurer qu'ils seront toujours traités de manière juste et éthique. Cela signifie que nous ne devons jamais profiter injustement de qui que ce soit par le biais d'une manipulation, d'une dissimulation d'informations, d'une utilisation abusive d'informations confidentielles, d'une représentation biaisée de faits ou de toute autre pratique commerciale injuste.
Unsere Lieferanten und Geschäftspartner leisten einen wichtigen Beitrag zu unserem Erfolg. Um ein Umfeld zu schaffen, in dem sie einen Anreiz haben, auch weiter mit uns zusammenzuarbeiten, müssen sie zuversichtlich sein, dass sie auf gesetzeskonforme und ethische Weise behandelt werden. Dies bedeutet, dass wir niemals jemanden durch Manipulation, die Verheimlichung von Sachverhalten oder den Missbrauch vertraulicher Informationen, die irreführende Darstellung von Tatsachen oder andere unfaire Geschäftspraktiken in ungerechtfertigter Weise ausnutzen dürfen.
Nuestros proveedores y socios comerciales hacen contribuciones significativas para que alcancemos el éxito. Para crear un entorno en el que tengan un incentivo para continuar trabajando con nosotros, deben estar seguros de que serán tratados legal y éticamente. Esto significa que jamás debemos tomar ventaja injustamente de nadie a través de la manipulación, el encubrimiento, el abuso de información confidencial, la tergiversación de los hechos o cualquier otra práctica comercial desleal.
I nostri fornitori e partner commerciali contribuiscono in modo significativo al nostro successo. Per creare un ambiente in cui abbiano un incentivo a continuare a lavorare con noi, devono essere sicuri che saranno trattati nel rispetto della legge e dell'integrità. Ciò significa che non dobbiamo mai trarre ingiusto vantaggio da nessuno attraverso manipolazione, occultamento, abuso di informazioni riservate, falsa rappresentazione di fatti o qualsiasi altra pratica commerciale sleale.
Nossos fornecedores e parceiros de negócios fazem contribuições significativas para o nosso sucesso. Para criar um ambiente onde eles se sintam incentivados para continuar trabalhando conosco, eles devem ter certeza de que serão tratados de forma legal e ética. Isso significa que nunca devemos tirar proveito de qualquer pessoa através de manipulação, ocultação, abuso de informações confidenciais, deturpação de fatos ou quaisquer outras práticas comerciais desleais.
إن موردينا وشركاء أعمالنا يُقدمون مساهمات كبيرة لنجاحنا. ولتهيئة المناخ لهم وتحفيزهم على مواصلة العمل معنا، يجب أن يكونوا واثقين من أنه سيتم التعامل معهم بشكل قانوني وأخلاقي. وهذا يعني أنه يجب علينا عدم الاستفادة من أي شخص على نحو غير عادل من خلال التلاعب أو التمويه أو إساءة استخدام المعلومات السرية أو تحريف الحقائق أو أي ممارسات تجارية أخرى غير عادلة.
Onze leveranciers en partners zijn belangrijk voor ons succes. Om een omgeving te creëren waarin iedereen graag met ons wil samenwerken, moet duidelijk zijn dat iedereen correct wordt behandeld in ethische en wettelijke zin. Dit betekent dat we nooit misbruik mogen maken van anderen door manipulatie, geheimhouding, misbruik van vertrouwelijke informatie, onjuiste voorstelling van feiten of andere oneerlijke praktijken.
Naši dodavatelé a obchodní partneři významně přispívají k našemu úspěchu. Abychom vytvořili prostředí, ve kterém mají motivaci pokračovat v práci s námi, musí si být jisti, že se s nimi bude zacházet zákonným a etickým způsobem. To znamená, že nesmíme nikdy nikomu brát nespravedlivě výhodu prostřednictvím manipulace, utajování, zneužívání důvěrných informací, zkreslení skutečnosti nebo jiných nekalých obchodních praktik.
Vores leverandører og samarbejdspartnere leverer vigtige bidrag til vores succes. Hvis vi skal skabe et miljø, som motiverer dem til at fortsætte samarbejdet med os, så skal de have tillid til, at de bliver behandlet på en etisk og retslig korrekt måde. Derfor skal vi aldrig drage unfair fordel af nogen gennem manipulation, fortielser, misbrug af fortrolige oplysninger, usand gengivelse af fakta eller andre unfair forretningsmetoder.
Alihankkijat ja liikekumppanit vaikuttavat merkittävästi menestykseemme. Jotta voimme luoda ympäristön, jossa kannustamme heitä jatkamaan työskentelyä kanssamme, heidän on oltava varmoja laillisesta ja eettisestä kohtelusta. Emme saa millään tavalla käyttää ketään hyväksi manipuloimalla, kätkemällä tietoa, käyttämällä luottamuksellisia tietoja väärin, vääristelemällä tosiasioita tai muilla epäoikeudenmukaisilla liiketoimintakäytännöillä.
Pemasok dan mitra bisnis kita memiliki kontribusi yang signifikan atas kesuksesan kita. Untuk menciptakan lingkungan tempat mereka memiliki insentif untuk terus bekerja dengan kita, mereka harus yakin bahwa mereka diperlakukan dengan baik dan etis. Hal ini berarti kita tidak boleh memanfaatkan orang lain melalui manipulasi, penyembunyian informasi, penyalahgunaan informasi rahasia, penggambaran yang keliru atas suatu fakta, atau praktik bisnis tidak wajar lainnya.
Monitoruj pliki Dysku udostępniane na zewnątrz i zapobiegaj potencjalnym nadużyciom.
Extern freigegebene Drive-Dateien lassen sich vor Missbrauch schützen.
يمكنك التحقُّق من ملفات Drive التي تتم مشاركتها خارجيًا واتخاذ إجراء لمنع إساءة الاستخدام المُحتملة.
Zkontrolujte externě sdílené soubory Disku a zabraňte potenciálnímu zneužití.
Megvizsgálhatja a külső felhasználókkal megosztott Drive-fájlokat, és intézkedhet a potenciális visszaélések megelőzésére.
Periksa file Drive yang dibagikan secara eksternal dan lakukan tindakan untuk menghentikan kemungkinan penyalahgunaan.
외부로 공유 중인 드라이브 파일을 검사하여 오용 사례를 방지하기 위한 조치를 취합니다.
ตรวจสอบไฟล์ในไดรฟ์ที่แชร์กับภายนอกและดำเนินการเพื่อหยุดการใช้งานที่ไม่เหมาะสมที่อาจเกิดขึ้นได้
Harici olarak paylaşılan Drive dosyalarını inceleyin ve olası hatalı kullanımları durdurmak için gerekli işlemleri yapın.
Kiểm tra các tệp trên Drive đang được chia sẻ ra bên ngoài và thực hiện hành động nhằm ngăn chặn nguy cơ lạm dụng.
בדיקת הקבצים מ-Drive שמשותפים מחוץ לארגון ומניעת שימוש לרעה פוטנציאלי.
  2 Résultats www.google.co.jp  
Zgłoś problem z bezpieczeństwem lub nadużyciem w usłudze Google
Signaler un problème de sécurité ou un abus concernant un produit Google
Sicherheits- oder Missbrauchsproblem bei einem Google-Produkt melden
Notifica problemas relacionados con el uso inadecuado de un producto de Google
Segnala un problema di sicurezza o relativo a un abuso riguardante un prodotto Google
Denunciar um problema de segurança ou abuso a afetar um produto Google
الإبلاغ عن مشكلة متعلقة بالأمان أو إساءة الاستخدام تؤثر في منتج من منتجات Google
Een veiligheidsprobleem of geval van misbruik in een Google-product melden
Google のサービスに影響を及ぼす安全性または不正使用の問題を報告する
Ohlaste problém se zabezpečením nebo zneužitím, který se týká služby Google
Rapportér et problem vedrørende sikkerhed eller misbrug i et Google-produkt
Ilmoita Googlen tuotetta koskevasta turvallisuus- tai väärinkäyttöongelmasta
Jelentse a Google-termékkel kapcsolatos biztonsági vagy visszaélési problémát
Laporkan masalah keamanan atau penyalahgunaan yang memengaruhi produk Google
Google 제품에 영향을 주는 안전 문제 또는 악용사례 신고
Rapportér misbruk eller trygghetsbrudd som påvirker et Google-produkt
Сообщить о проблеме с безопасностью или о злоупотреблении в продукте Google
Rapportera problem med säkerheten eller otillåten användning som påverkar någon av Googles produkter
รายงานปัญหาความปลอดภัยหรือการละเมิดที่มีผลต่อผลิตภัณฑ์ของ Google
Bir Google ürününü etkileyen güvenlik veya kötüye kullanım sorununu bildirin
Báo cáo vấn đề an toàn hoặc lạm dụng ảnh hưởng đến sản phẩm Google
דווח על בעיית בטיחות או ניצול לרעה המשפיעה על מוצר של Google
Повідомляйте про проблеми з безпекою чи про порушення, які впливають на продукти Google
  www.lex.uz  
Monitoruj pliki Dysku udostępniane na zewnątrz i zapobiegaj potencjalnym nadużyciom.
Extern freigegebene Drive-Dateien lassen sich vor Missbrauch schützen.
يمكنك التحقُّق من ملفات Drive التي تتم مشاركتها خارجيًا واتخاذ إجراء لمنع إساءة الاستخدام المُحتملة.
Zkontrolujte externě sdílené soubory Disku a zabraňte potenciálnímu zneužití.
Megvizsgálhatja a külső felhasználókkal megosztott Drive-fájlokat, és intézkedhet a potenciális visszaélések megelőzésére.
Periksa file Drive yang dibagikan secara eksternal dan lakukan tindakan untuk menghentikan kemungkinan penyalahgunaan.
외부로 공유 중인 드라이브 파일을 검사하여 오용 사례를 방지하기 위한 조치를 취합니다.
ตรวจสอบไฟล์ในไดรฟ์ที่แชร์กับภายนอกและดำเนินการเพื่อหยุดการใช้งานที่ไม่เหมาะสมที่อาจเกิดขึ้นได้
Harici olarak paylaşılan Drive dosyalarını inceleyin ve olası hatalı kullanımları durdurmak için gerekli işlemleri yapın.
Kiểm tra các tệp trên Drive đang được chia sẻ ra bên ngoài và thực hiện hành động nhằm ngăn chặn nguy cơ lạm dụng.
בדיקת הקבצים מ-Drive שמשותפים מחוץ לארגון ומניעת שימוש לרעה פוטנציאלי.
  manuals.playstation.net  
(Opcje) > [Zgłoś nadużycie], aby zgłosić nieodpowiednie wiadomości.
(Options) > [Grief Report] to report inappropriate messages.
(Options) > [Rapport d'incident] pour signaler des messages inappropriés.
(Optionen) > [Kummerbericht], um unangebrachte Nachrichten zu melden.
(Opciones) > [Denuncia de agravio] para denunciar mensajes inapropiados.
(Opzioni) > [Segnala un abuso] per segnalare messaggi inappropriati.
(Opções) > [Comunicar preocupação] para comunicar mensagens inadequadas.
(Opties) > [Klachtenrapport] om aanstootgevende berichten te melden.
(オプション)>[通報する]をタップすると、迷惑メッセージを通報できます。
(Valgmuligheder) > [Grief Report] for at anmelde upassende meddelelser.
(옵션) > [신고하기]를 탭하면 스팸 메시지를 신고할 수 있습니다.
(Valg) > [Grief Report] for å rapportere upassende meldinger.
(Параметры) > [Сообщение о нарушении], чтобы пожаловаться на сообщение с неподобающим содержанием.
(Alternativ) > [Anmälningsrapport] för att rapportera olämpliga meddelanden.
(Seçenekler) > [Uygunsuz Yorum Raporu] öğesine dokunun.
  7 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Krótkie działanie interwencyjne często przeprowadza się na wczesnym etapie zażywania alkoholu lub narkotyków, aby zapobiec powstaniu poważnych problemów narkotykowych w przyszłości. Udowodniono skuteczność krótkich działań interwencyjnych w zapobieganiu nadużywaniu alkoholu i tytoniu.
Brief intervention is often targeted at an early stage of a person’s alcohol or drug use to prevent the development of serious drug problems later on. There is evidence for the effectiveness of brief intervention in preventing alcohol and tobacco misuse, and there is growing interest in the value of this approach for other substances.
Une intervention brève vise souvent une personne qui se trouve à un stade précoce d’usage de drogue ou de consommation d’alcool afin d’éviter qu’elle ne développe par la suite de graves problèmes de drogue. L’efficacité des interventions brèves dans la prévention de l’excès d’alcool et de tabac a été démontrée et l’application de cette approche à d’autres substances suscite un intérêt croissant.
Kurzinterventionen werden häufig im Frühstadium des Alkohol- oder Drogenkonsums eingesetzt, um der späteren Entwicklung schwerwiegender Drogenprobleme vorzubeugen. Kurzinterventionen sind erwiesenermaßen bei der Prävention des Alkohol- und Tabakmissbrauchs wirksam, und es besteht zunehmend Interesse an der Anwendung dieses Konzepts im Zusammenhang mit anderen Substanzen.
La intervención de corta duración se suele emplear durante la primera etapa de consumo de alcohol o drogas para evitar que se convierta en un problema de adicción grave más adelante. Existen datos que prueban la efectividad de este tipo de intervenciones en la prevención del consumo inadecuado de alcohol y tabaco y, además, hay un creciente interés por utilizar esta estrategia en relación con otras sustancias.
Un intervento breve spesso viene messo in atto in una fase iniziale del consumo di alcol o stupefacenti da parte di una persona, per prevenire la futura comparsa di gravi problemi di droga. L'efficacia dell'intervento breve è dimostrata nel caso della prevenzione dell’abuso di alcol e tabacco; cresce inoltre l’interesse per la validità di questo approccio nella prevenzione del consumo di altre sostanze.
As intervenções de curta duração são frequentemente direccionadas para a fase inicial do consumo individual de álcool ou drogas, a fim de evitar que este evolua para um consumo gravemente problemático. Estas intervenções são comprovadamente eficazes na prevenção do abuso de álcool e tabaco, havendo um interesse crescente pela sua eventual utilidade em relação a outras substâncias.
Η σύντομη παρέμβαση συχνά στοχεύει στα αρχικά στάδια της χρήσης αλκοόλ ή ναρκωτικών από τα άτομα, ώστε να αποτραπεί η μετέπειτα εκδήλωση σοβαρών προβλημάτων με τα ναρκωτικά. Υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν την αποτελεσματικότητα της σύντομης παρέμβασης στην πρόληψη της κατάχρησης αλκοόλ και καπνού, και το ενδιαφέρον για την αξία της προσέγγισης αυτής και για άλλες ουσίες αυξάνεται ολοένα.
Korte interventies worden vaak ingezet in een vroege fase van iemands alcohol- of drugsgebruik om de ontwikkeling van ernstige drugsproblemen in een latere fase te voorkomen. Er zijn bewijzen voor de doeltreffendheid van korte interventies ter voorkoming van alcohol- en tabaksmisbruik, en er is in toenemende mate belangstelling voor de waarde van deze benadering voor andere stoffen.
Krátká intervence se často zaměřuje na rané stádium užívání alkoholu nebo drog s cílem předejít vzniku pozdějších závažných drogových problémů. Existují důkazy o efektivnosti krátké intervence při prevenci zneužívání alkoholu a tabáku, a narůstá zájem o přínos tohoto přístupu v případě dalších látek.
Kort intervention er ofte målrettet mod en tidlig fase i en persons alkohol- eller stofbrug for at forebygge, at der senere udvikles alvorlige narkotikaproblemer. Der er beviser for, at kort intervention effektivt kan forebygge alkohol- og tobaksmisbrug, og der er en stigende interesse for værdien af denne tilgang i forbindelse med andre stoffer.
Lühimõjutuse sihtmärk on sageli alkoholi või uimasti tarvitamise varane staadium, et ennetada tõsisemate probleemide kujunemist. Alkoholi ja tubaka kuritarvitamise ennetamisel on lühimõjutus osutunud tõhusaks ning üha enam tuntakse huvi, kui kasulik oleks selline lähenemine teiste ainete puhul.
Lyhyt interventio toteutetaan yleensä henkilön alkoholin- tai huumeidenkäytön varhaisessa vaiheessa vakavien päihdeongelmien kehittymisen ehkäisemiseksi. Lyhyen intervention on osoitettu tehoavan alkoholin ja tupakan väärinkäytön ehkäisemisessä, ja tämän lähestymistavan noudattaminen muiden aineiden yhteydessä herättää yhä enemmän kiinnostusta.
A rövid beavatkozást gyakran a személyek alkohol- vagy kábítószer-használatának korai szakaszára időzítik, hogy megelőzzék a komolyabb drogproblémák kialakulását a későbbiekben. Az alkohollal és a dohányzással való visszaélés esetében a rövid beavatkozás hatékonysága már bizonyítást nyert, és egyre nagyobb az érdeklődés e módszer hasznossága iránt az egyéb anyagok tekintetében.
Kortvarig intervensjon brukes ofte på et tidlig stadium av en persons alkohol- eller narkotikabruk for å forebygge utviklingen av alvorlige rusproblemer senere. Det er dokumentert at kortvarig intervensjon kan være effektiv når det gjelder å forebygge alkohol- og tobakksmisbruk, og det er en økende interesse for å benytte denne tilnærmingsmåten til andre rusmidler.
Intervenţia de scurtă durată se aplică de cele mai multe ori într-o etapă incipientă a consumului de alcool sau de droguri al unei persoane pentru a preveni apariţia în viitor a unor probleme serioase legate de droguri. Există dovezi privind eficacitatea intervenţiei de scurtă durată în prevenirea abuzului de alcool şi tabac, existând de asemenea un interes crescut privind însemnătatea acestei abordări şi în cazul altor substanţe.
Krátky zásah je často zameraný na rané štádium užívania alkoholu alebo drogy osobou, aby sa zabránilo rozvoju závažných drogových problémov neskôr. Existujú dôkazy o účinnosti krátkeho zásahu pri prevencii zneužívania alkoholu a tabaku a existuje narastajúci záujem o hodnotu tohto prístupu pre iné látky.
Kratka intervencija je pogosto usmerjena v zelo zgodnjo fazo posameznikovega uživanja alkohola ali droge, da bi preprečili kasnejši razvoj resnega problema z drogo. Obstajajo dokazi o učinkovitosti kratke intervencije pri preprečevanju zlorabe alkohola in tobaka, vedno večje pa je tudi zanimanje za vrednost tega pristopa pri drugih snoveh.
Kortvariga insatser inriktas ofta på det tidiga skedet i en persons alkohol- eller drogbruk för att förhindra att det utvecklas till allvarliga missbruksproblem. Det finns bevis för att kortvariga insatser för att förhindra alkohol- och tobaksmissbruk är effektiva och det finns ett allt större intresse för att utforska värdet av denna strategi också för andra ämnen.
Kısa müdahale, daha sonra ciddi uyuşturucu sorunlarının ortaya çıkmasını önlemek için çoğunlukla bir kişinin alkol veya uyuşturucu kullanımının erken bir aşamasını hedef almaktadır. Kısa müdahalenin alkol ve tütün alışkanlığını önlemedeki etkinliğine dair kanıtlar bulunmakta ve bu yaklaşımın başka maddeler için sağlayabileceği faydalara yönelik ilgi artmaktadır.
Īslaicīgos iejaukšanās pasākumus nereti piemēro alkohola vai narkotiku lietošanas agrīnajās stadijās, lai novērstu nopietnu narkotiku problēmu attīstību vēlāk. Fakti liecina, ka īslaicīga iejaukšanās efektīvi palīdz novērst alkohola un tabakas kaitīgu lietošanu, un pieaug interese par šā risinājuma piemērošanas iespējām arī citu vielu lietošanas gadījumos.
  33 Résultats e-justice.europa.eu  
Sprawy karne – sprawy dotyczące przestępstw przeciwko państwu, zabójstw, kradzieży rozbójniczych, posiadania i rozprowadzania narkotyków, porwań i bezprawnego pozbawienia wolności, przestępstw przeciwko systemowi celnemu, przestępstw przeciwko systemom finansowemu, podatkowemu i ubezpieczeniowemu, nadużyć władzy, przekupstw, przestępstw przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji, które doprowadziły do ofiar śmiertelnych itd.
Criminal cases – cases on crimes against the republic, murders, aggravated robberies, possession and distribution of drugs, kidnapping and unlawful deprivation of liberty, crimes against the customs regime, crimes against the financial, tax and insurance systems, malfeasances, bribery, crimes against transport which have resulted in death, etc.
les affaires pénales - affaires concernant des crimes contre la république, des meurtres, des vols aggravés, la possession et la distribution de stupéfiants, les enlèvements et les privations illégales de liberté, les infractions au régime douanier, les infractions aux systèmes financier, fiscal et d'assurances, les crimes ou délits commis lors de l'exercice d'une fonction, la corruption, les crimes visant des moyens de transport ayant entraîné mort d'homme, etc..
Strafsachen – Straftaten gegen die Republik, Tötungsdelikte, schwerer Raub, Drogenbesitz und Drogenhandel, Entführung und unrechtmäßiger Freiheitsentzug, Verstöße gegen die Zollregelung, Straftaten gegen das Finanz-, Steuer und Versicherungssystem, Fehlverhalten im Amt, Korruption, Verkehrsdelikte mit Todesfolge usw.
Asuntos penales: delitos contra la República, asesinatos, robos con violencia o intimidación, posesión y distribución de drogas, secuestros y detenciones ilegales, infracciones del régimen aduanero, delitos contra los sistemas financiero, fiscal y de seguros, cohecho, sobornos, delitos contra la seguridad del tráfico con resultado de muerte, etc.
cause penali - cause riguardanti reati contro la Repubblica, omicidi, rapine aggravate, possesso e spaccio di sostanze stupefacenti, sequestro di persona e privazione illegittima della libertà, infrazioni alla regolamentazione doganale, infrazioni ai sistemi finanziario, tributario e assicurativo, atti illeciti, corruzione, violazioni del codice della strada con conseguenze mortali, ecc.;
Processos criminais – processos relativos a crimes contra a República, assassinatos, roubos agravados, posse e distribuição de drogas, raptos e privação ilegal da liberdade, crimes contra o regime aduaneiro, crimes contra os sistemas financeiro, fiscal e de seguros, crimes de prevaricação e corrupção, crimes contra transportes que tenham resultado em morte, etc.
Ποινικές υποθέσεις - υποθέσεις που αφορούν εγκλήματα κατά της δημοκρατίας, φόνους, διακεκριμένες κλοπές, κατοχή και πώληση ναρκωτικών, απαγωγή και παράνομη στέρηση της ελευθερίας, εγκλήματα κατά του τελωνειακού καθεστώτος, εγκλήματα κατά του χρηματοδοτικού, φορολογικού και ασφαλιστικού καθεστώτος, δωροληψία και δωροδοκία, παραβάσεις του κώδικα οδικής κυκλοφορίας που είχαν ως αποτέλεσμα το θάνατο, κ.λπ.
strafzaken - zaken betreffende misdaden tegen de republiek, moord, gekwalificeerde diefstal, bezit en verhandelen van drugs, ontvoering en onrechtmatige vrijheidsberoving, douanedelicten, misdrijven tegen de financiële, de fiscale en de verzekeringswetgeving, ambtsmisdrijven, omkoping, verkeersmisdrijven met de dood tot gevolg, enz.
Trestněprávní případy - trestné činy proti republice, vraždy, ozbrojené loupeže, držení a distribuce drog, únos a protiprávní zbavení svobody, trestné činy proti celnímu systému, trestné činy proti finančnímu, daňovému a pojistnému systému, přestupky, úplatkářství, trestné činy v oblasti dopravy s následkem smrti atd.
Straffesager - sager om forbrydelser mod republikken, mord, tyveri af særlig grov karakter, besiddelse og distribution af narkotika, kidnapning og ulovlig frihedsberøvelse, forbrydelser mod toldordningen, forbrydelser mod finans-, skatte- og forsikringssystemerne, embedsmisbrug, bestikkelse, kriminalitet rettet mod transport med døden til følge osv.
Kriminaalasjad – vabariigi vastased kuriteod, mõrvad, röövimine raskendatud asjaoludel, narkootikumide omamine ja levitamine, inimrööv ja ebaseaduslik vabadusevõtmine, tollirežiimivastased kuriteod, finants-, maksu- ja kindlustussüsteemide vastased kuriteod, ametialased kuriteod, altkäemaksu võtmine, surmaga lõppenud transpordiga seotud kuriteod jne.
Rikosasiat – rikokset tasavaltaa vastaan, murhat, törkeät ryöstöt, huumausaineiden hallussapito ja välitys, ihmisryöstö ja laiton vapaudenriisto, tullirikokset, rahoitus-, vero- ja vakuutusrikokset, virkarikokset, lahjonta, kuolemaan johtaneet liikennerikokset jne.
büntetőügyek – a köztársaság elleni bűncselekmények, gyilkosságok, minősített rablások, kábítószerek birtokolása és terjesztése, emberrablás és jogtalan fogva tartás, a vámügyi bűncselekmények, a pénzügyi, az adó- és a biztosítási rendszer elleni bűncselekmények, hűtlen kezelés, megvesztegetés, halált okozó közlekedési bűncselekmények stb.,
cauze penale - cauze privind infracţiunile îndreptate împotriva statului, omoruri, tâlhării calificate, posesia şi distribuţia de droguri, răpiri şi privări ilegale de libertate, infracţiuni împotriva regimului vamal, infracţiuni împotriva sistemelor financiar, fiscal şi de asigurări, infracţiuni de serviciu, luare şi dare de mită, infracţiuni împotriva sistemului de transport soldate cu victime etc..
trestnoprávne veci – konanie v prípadoch trestných činov proti republike, vrážd, ozbrojených lúpeží, držby a distribúcie drog, únosu a nezákonného pozbavenia osobnej slobody, trestných činov proti colnému režimu, trestných činov proti finančnému, daňovému alebo poisťovaciemu systému,
kazenske zadeve – kazniva dejanja proti republiki, uboji, ropi, posedovanje in razpečevanje drog, ugrabitve in nezakonit odvzem prostosti, kršitev carinske ureditve, kazniva dejanja zoper finančni, davčni in zavarovalniški sistem, deviantno vedenje, podkupovanje, cestnoprometni prekrški s smrtnim izidom itd;
Straffrättsliga mål – mål som avser brott mot republiken, mord, grovt rån, innehav och distribution av narkotika, kidnappning och olaga frihetsberövande, brott mot tullbestämmelserna, brott mot finans-, skatte- och försäkringsbestämmelserna, ämbetsbrott, mutbrott, transportbrott med dödlig utgång m.m.
krimināllietas – lietas par kriminālpārkāpumiem pret valsti, slepkavībām, laupīšanām vainu pastiprinošos apstākļos, narkotiku glabāšanu un izplatīšanu, nolaupīšanu un nelikumīgu brīvības atņemšanu, kā arī par kriminālpārkāpumiem attiecībā uz muitas režīmu, finanšu, nodokļu un apdrošināšanas sistēmām, amatpārkāpumiem, kukuļdošanu, kriminālpārkāpumiem attiecībā uz transportu, kā rezultātā iestājusies nāve, utt.
Kawżi kriminali – kawżi dwar reati kontra r-repubblika, omiċidji, serq aggravat, pussess u distribuzzjoni ta' drogi, ħtif ta’ persuni u ċaħda illegali tal-libertà, reati kontra s-sistema doganali, reati kontra s-sistemi finanzjarji, fiskali u tal-assigurazzjoni, kondotta ħażina ta' uffiċjali, korruzzjoni, reati kontra t-trasport li rriżultaw f'mewt, eċċ.
  2 Résultats www.european-council.europa.eu  
Rada Europejska z zadowoleniem przyjęła porozumienie w sprawie krótkiej sprzedaży, propozycje w sprawie rynków instrumentów finansowych i nadużyć na rynku i z zainteresowaniem czeka na propozycje Komisji w sprawie agencji ratingowych oraz zarządzania bankami w sytuacji kryzysowej i reorganizacji kryzysowej banków.
The European Council welcomed the agreement reached on short-selling, the proposals on markets in financial instruments and market abuse and looks forward to proposals by the Commission on credit rating agencies and bank crisis management and resolution.
Le Conseil européen a salué l'accord intervenu sur les ventes à découvert, ainsi que les propositions sur les marchés d'instruments financiers et les abus de marché, et attend avec intérêt les propositions que la Commission présentera en ce qui concerne les agences de notation et un cadre pour la gestion et la résolution des défaillances bancaires.
Der Europäische Rat begrüßte die in Bezug auf Leerverkäufe erzielte Einigung, die Vorschläge, die zu Märkten für Finanzinstrumente und zu Marktmissbrauch vorgelegt wurden, und sieht den Vorschlägen der Kommission zu Rating-Agenturen, zum Umgang mit Bankenkrisen und zur Bankensanierung erwartungsvoll entgegen.
El Consejo Europeo ha acogido con satisfacción el acuerdo alcanzado sobre las ventas en corto y las propuestas sobre mercados de instrumentos financieros y abuso de mercado, y aguarda con interés las propuestas de la Comisión sobre agencias de calificación crediticia y la gestión y resolución de crisis bancarias.
Il Consiglio europeo si è compiaciuto dell'accordo raggiunto sulle vendite allo scoperto e delle proposte sui mercati degli strumenti finanziari e sugli abusi di mercato e attende con interesse le proposte che la Commissione formulerà sulle agenzie di rating del credito e sulla gestione e risoluzione delle crisi nel settore bancario.
O Conselho Europeu saudou o acordo alcançado sobre as vendas a descoberto, a proposta relativa aos mercados de instrumentos financeiros e a proposta relativa ao abuso de mercado, e declarou aguardar com expectativa as propostas da Comissão sobre as agências de notação de crédito e a gestão e resolução de crises bancárias.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εκφράζει ικανοποίηση για τη συμφωνία που επετεύχθη όσον αφορά τις ανοικτές πωλήσεις, τις προτάσεις για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την καταπολέμηση της κατάχρησης της αγοράς και προσβλέπει στις προτάσεις που θα υποβάλει η Επιτροπή για τους οργανισμούς αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας και για τη διαχείριση και επίλυση της τραπεζικής κρίσης.
De Europese Raad was ingenomen met het akkoord over baissetransacties, de voorstellen over markten voor financiële instrumenten en marktmisbruik en ziet uit naar de voorstellen over kredietbeoordelingsbureaus en crisismanagement en -afwikkeling in de banksector die de Commissie zal indienen.
Европейският съвет приветства постигнатото съгласие във връзка с късите продажби, предложенията относно пазарите на финансови инструменти и пазарните злоупотреби и очаква предложенията, които Комисията ще направи относно агенциите за кредитен рейтинг и относно управлението на кризи и преструктурирането в банковия сектор.
Evropská rada uvítala dohodu, jíž bylo dosaženo v otázce krátkého prodeje, i návrhy týkající se trhů finančních nástrojů a zneužívání trhu a se zájmem očekává návrhy, které Komise předloží k problematice ratingových agentur a řízení a řešení bankovní krize.
Det Europæiske Råd udtrykte tilfredshed med den enighed, der blev opnået vedrørende short selling og forslagene om markeder for finansielle instrumenter og markedsmisbrug, og ser frem til Kommissionens forslag om kreditvurderingsbureauer og styring og løsning af bankkriser.
Euroopa Ülemkogu tervitas lühikeseks müügi osas saavutatud kokkulepet ning finantsinstrumentide turge ja turu kuritarvitamist käsitlevaid ettepanekuid ning ootab huviga komisjoni ettepanekuid reitinguagentuuride ning pangakriiside ohjamise ja lahendamise kohta.
Eurooppa-neuvosto suhtautui myönteisesti lyhyeksimyynnistä saavutettuun yhteisymmärrykseen ja rahoitusvälineiden markkinoita ja markkinoiden väärinkäyttöä koskeviin ehdotuksiin ja odottaa kiinnostuneena komission ehdotuksia luottoluokituslaitoksista sekä pankkikriisin hallinnasta ja ratkaisusta.
Az Európai Tanács üdvözölte a short ügyletekre vonatkozóan elért megállapodást, valamint a pénzügyi eszközök piacairól és a piaci visszaélésről szóló javaslatokat, és várakozással tekint az elé, hogy a Bizottság benyújtsa a hitelminősítő intézetekről és a bankválság-kezelésről és bankszanálásról szóló javaslatát.
Europos Vadovų Taryba palankiai įvertino pasiektą susitarimą dėl skolintų vertybinių popierių pardavimo, pasiūlymus dėl finansinių priemonių rinkų bei kovos su piktnaudžiavimu rinkoje ir laukia Komisijos pasiūlymų dėl kredito reitingų agentūrų bei bankų krizių valdymo ir sprendimo.
Consiliul European a salutat acordul obținut cu privire la vânzarea în lipsă, la propunerile privind piețele instrumentelor financiare și abuzurile de piață și așteaptă cu interes propunerile din partea Comisiei cu privire la agențiile de rating al creditelor și cu privire la gestionarea și soluționarea crizei bancare.
Európska rada uvítala dohodu, ktorá sa dosiahla v súvislosti s predajom nakrátko, návrhmi týkajúcimi sa trhov s finančnými nástrojmi a zneužívania trhu a očakáva návrhy, ktoré Komisia predloží v súvislosti s ratingovými agentúrami a riadením bankových kríz a ich riešením.
Evropski svet je pozdravil dogovor o prodaji na kratko in predloge o trgih finančnih instrumentov in zlorabi trgov ter z veseljem pričakuje predloge Komisije v zvezi z bonitetnimi agencijami ter obvladovanjem in reševanjem bančne krize.
Europeiska rådet välkomnade överenskommelsen om blankning, förslagen med avseende på marknaderna för finansiella instrument och marknadsmissbruk, och ser fram emot kommissionens förslag om kreditvärderingsinstitut och hantering av bankkriser och bankavveckling.
Eiropadome pauda gandarījumu par to, ka ir panākta vienošanās par īsās pozīcijas pārdošanu, kā arī par priekšlikumiem attiecībā uz finanšu instrumentu tirgiem un tirgus ļaunprātīgu izmantošanu, un tā gaida Komisijas priekšlikumus par kredītreitingu aģentūrām un banku krīzes pārvaldību un risināšanu.
Il-Kunsill Ewropew laqa' l-ftehim milħuq dwar il-bejgħ bin-nieqes, il-proposti dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u l-abbuż tas-suq u jistenna b'interess il-proposti mill-Kummissjoni dwar l-aġenziji ta' klassifikazzjoni tal-kreditu u l-ġestjoni u r-riżoluzzjoni tal-kriżi bankarja.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Jak zgłosić nadużycie lub niestosowne zachowanie?
Where can I report abusive behaviour?
Como denunciar comportamento abusivo?
كيف يمكنني التبليغ عن شخص ما؟
Πού μπορώ να αναφέρω καταχρηστική συμπεριφορά;
Waar kan ik ongepast gedrag melden?
Къде да съобщя за грубо поведение?
On puc informar d'un comportament abusiu?
Kako mogu prijaviti zlostavljanje?
Kde mohu nahlásit hrubé chování?
Hvor kan jeg anmelde krænkende opførsel?
Miten ilmoitan asiattomasta käytöksestä?
मैं अपमानजनक व्यवहार की रिपोर्ट कहाँ कर सकता/सकती हूँ?
Hogyan jelenthetem, ha valaki zaklat?
Bagaimana cara melaporkan kelakukan mengganggu?
Kur galiu pranešti apie netinkamą elgesį?
Unde pot semnala un comportament abuziv?
Мобильное приложение Hot or Not
Hur rapporterar jag olämpligt beteende?
ฉันสามารถรายงานพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมได้อย่างไร?
Rahatsız eden bir davranışı nereden şikayet edebilirim?
Làm sao tôi tố giác người có hành vi không tốt?
איפה אפשר לדווח על התנהגות לא הולמת?
Kur ziņot par aizskarošu uzvedību?
Di manakah saya boleh melaporkan kelakuan kesat?
Saan ko iulat ang isang abusado na ugali?
  3 Résultats ec.europa.eu  
Środki przeciwdrobnoustrojowe, takie jak antybiotyki, w ciągu 70 lat od ich wprowadzenia pozwoliły radykalnie zmniejszyć liczbę zgonów spowodowanych chorobami zakaźnymi. Jednak wskutek nadużywania i niewłaściwego stosowania tych środków wiele mikroorganizmów uodporniło się na ich działanie.
Antimicrobial agents – such as antibiotics – have dramatically reduced the number of deaths from infectious diseases during the 70 years since their introduction. However, through overuse and misuse of these agents, many micro-organisms have become resistant to them.
Depuis leur introduction il y a 70 ans, les agents antimicrobiens (comme les antibiotiques) ont permis de réduire considérablement le nombre de décès dus à des maladies infectieuses. Toutefois, ces agents tendent à être mal ou trop utilisés, et de nombreux micro-organismes sont devenus résistants à ce type de traitement.
Antimikrobielle Mittel wie Antibiotika haben die Zahl der Todesfälle aufgrund von Infektionskrankheiten seit ihrer Einführung vor 70 Jahren drastisch reduziert. Leider sind jedoch zahlreiche Mikroorganismen wegen übermäßiger und unsachgemäßer Verwendung dieser Arzneimittel resistent dagegen geworden.
Desde que se introdujeron hace 70 años, los agentes antimicrobianos —como los antibióticos— han reducido drásticamente el número de fallecimientos causados por enfermedades infecciosas. Sin embargo, su administración excesiva o inadecuada ha provocado que muchos microorganismos se hayan vuelto resistentes a ellos.
Gli agenti antimicrobici, come gli antibiotici, hanno ridotto in maniera significativa il numero dei decessi causati dalle malattie infettive da quando furono introdotti 70 anni fa. Tuttavia, a causa dell'uso eccessivo ed errato di questi agenti, molti microrganismi sono diventati resistenti al trattamento.
Os agentes antimicrobianos, nomeadamente os antibióticos, reduziram drasticamente o número de mortes por doenças infecciosas nos setenta anos que se seguiram à sua introdução. No entanto, devido ao seu uso excessivo e, por vezes, inadequado, muitos microrganismos tornaram-se resistentes a estes agentes.
Οι αντιμικροβιακές ουσίες, όπως και τα αντιβιοτικά, έχουν μειώσει θεαματικά τον αριθμό των θανάτων από λοιμώδη νοσήματα τα τελευταία 70 χρόνια. Όμως, εξαιτίας της υπερβολικής και κακής χρήσης των ουσιών αυτών, πολλοί μικροοργανισμοί έχουν γίνει ανθεκτικοί σ' αυτές.
Door antimicrobiële stoffen zoals antibiotica is het aantal sterfgevallen door infectieziekten in de afgelopen 70 jaar enorm teruggelopen. Maar door te veel en verkeerd gebruik van deze stoffen zijn veel micro-organismen resistent geworden.
От пускането им в употреба преди 70 години антимикробните средства, например антибиотиците, доведоха до значително намаляване на смъртните случаи в резултат на инфекциозни болести. Поради прекалена или неправилна употреба на такива средства обаче много микроорганизми развиха устойчивост по отношение на тях.
Antimikrobiální látky, jako jsou antibiotika, za 70 let používání výrazně snížily počet úmrtí dříve způsobovaných přenosnými nemocemi. Avšak kvůli jejich nadužívání a nesprávnému používání se u mnoha mikroorganismů zvýšila odolnost vůči tomuto způsobu léčby.
Antimikrobielle stoffer som antibiotika har i deres 70 år på banen gjort deres til, at langt færre af os dør af smitsomme sygdomme. På grund af overforbrug og misbrug af disse stoffer er mange mikroorganismer imidlertid blevet resistente over for dem.
Antimikroobsed ained, nagu näiteks antibiootikumid, on nende kasutuselevõtust möödunud 70 aasta jooksul järsult vähendanud nakkushaigustest tingitud surmajuhtude arvu. Kuid nimetatud ainete liig- ja väärkasutuse tõttu on paljud mikroorganismid muutunud nende suhtes resistentseks.
Mikrobilääkkeitä, esimerkiksi antibiootteja, on ollut käytössä 70 vuotta. Sinä aikana ne ovat huomattavasti vähentäneet kuolleisuutta tartuntatauteihin. Kuitenkin niiden väärä ja liiallinen käyttö on aiheuttanut sen, että monet mikro-organismit ovat tulleet niille vastustuskykyisiksi.
Az antimikrobás szereket (pl. antibiotikumokat) 70 éve használják a gyógyászatban. Ezen anyagoknak köszönhetően jelentősen csökkent a fertőző betegségek okozta halálesetek száma. E szerek túlzott és helytelen alkalmazása miatt azonban számos mikroorganizmus ellenállóvá vált az antibiotikus kezeléssel szemben.
În cei 70 de ani de la introducerea lor, agenţii antimicrobieni (cum ar fi antibioticele) au redus considerabil numărul deceselor cauzate de boli infecţioase. Însă multe microorganisme au devenit rezistente la tratament, pentru că agenţii antimicrobieni au fost utilizaţi excesiv sau necorespunzător.
Antimikrobiálne látky (napr. antibiotiká) od svojho uvedenia na trh pred 70 rokmi výrazne znížili počet úmrtí na infekčné ochorenia. V dôsledku nadmerného alebo neopodstatneného užívania týchto látok sa však u mnohých mikroorganizmov vytvorila rezistencia.
S protimikrobnimi zdravili, denimo antibiotiki, smo v zadnjih sedemdesetih letih, odkar jih poznamo, izjemno zmanjšali število smrti zaradi nalezljivih bolezni. Toda prekomerna in napačna raba teh zdravil je povzročila, da so številni mikroorganizmi postali odporni nanje.
Antibiotika och andra antimikrobiella medel har räddat många människor från att dö i vanliga infektionssjukdomar under de 70 år som läkemedlen funnits. Men på grund av fel- och överanvändning har många mikroorganismer blivit resistenta.
Šo 70 gadu laikā, kopš ieviesti antibakteriālie līdzekļi, piemēram, antibiotikas, ir krasi samazinājies infekcijas slimību izraisīto nāves gadījumu skaits. Tomēr šo līdzekļu pārāk biežas un nepareizas lietošanas dēļ daudziem mikroorganismem pret tiem ir izveidojusies rezistence.
Aġenti antimikrobiċi - bħall-antibijotiċi - naqqsu l-għadd ta' nies li jmutu b'mard li jittieħed drammatikament f'dawn is-70 sena li ilhom jeżistu. Madanakollu, minħabba l-użu żejjed u l-użu ħażin ta' dawn l-aġenti, ħafna mikroorganiżmi saru reżistenti għalihom.
  uk.uvt.tn  
Monitoruj pliki Dysku udostępniane na zewnątrz i zapobiegaj potencjalnym nadużyciom.
Extern freigegebene Drive-Dateien lassen sich vor Missbrauch schützen.
يمكنك التحقُّق من ملفات Drive التي تتم مشاركتها خارجيًا واتخاذ إجراء لمنع إساءة الاستخدام المُحتملة.
Zkontrolujte externě sdílené soubory Disku a zabraňte potenciálnímu zneužití.
Megvizsgálhatja a külső felhasználókkal megosztott Drive-fájlokat, és intézkedhet a potenciális visszaélések megelőzésére.
Periksa file Drive yang dibagikan secara eksternal dan lakukan tindakan untuk menghentikan kemungkinan penyalahgunaan.
외부로 공유 중인 드라이브 파일을 검사하여 오용 사례를 방지하기 위한 조치를 취합니다.
ตรวจสอบไฟล์ในไดรฟ์ที่แชร์กับภายนอกและดำเนินการเพื่อหยุดการใช้งานที่ไม่เหมาะสมที่อาจเกิดขึ้นได้
Harici olarak paylaşılan Drive dosyalarını inceleyin ve olası hatalı kullanımları durdurmak için gerekli işlemleri yapın.
Kiểm tra các tệp trên Drive đang được chia sẻ ra bên ngoài và thực hiện hành động nhằm ngăn chặn nguy cơ lạm dụng.
בדיקת הקבצים מ-Drive שמשותפים מחוץ לארגון ומניעת שימוש לרעה פוטנציאלי.
  4 Résultats www.schlesisches-museum.de  
Zapobieganie nadużyciom finansowym
Lutte contre la fraude
Lucha contra el fraude
Sprečavanje prijevara
Csalás elleni küzdelem
Prechádzanie podvodom
Preprečevanje goljufij
Krāpšanas apkarošana
Il-prevenzjoni tal-frodi
An comhrac i gcoinne na calaoise
  2 Résultats www.google.gr  
Zgłoś problem z bezpieczeństwem lub nadużyciem w usłudze Google
Signaler un problème de sécurité ou un abus concernant un produit Google
Sicherheits- oder Missbrauchsproblem bei einem Google-Produkt melden
Notifica problemas relacionados con el uso inadecuado de un producto de Google
Segnala un problema di sicurezza o relativo a un abuso riguardante un prodotto Google
الإبلاغ عن مشكلة متعلقة بالأمان أو إساءة الاستخدام تؤثر في منتج من منتجات Google
Αναφορά θέματος ασφαλείας ή κατάχρησης που επηρεάζει κάποιο προϊόν της Google
Een veiligheidsprobleem of geval van misbruik in een Google-product melden
Google のサービスに影響を及ぼす安全性または不正使用の問題を報告する
Ohlaste problém se zabezpečením nebo zneužitím, který se týká služby Google
Rapportér et problem vedrørende sikkerhed eller misbrug i et Google-produkt
Ilmoita Googlen tuotetta koskevasta turvallisuus- tai väärinkäyttöongelmasta
Jelentse a Google-termékkel kapcsolatos biztonsági vagy visszaélési problémát
Laporkan masalah keamanan atau penyalahgunaan yang memengaruhi produk Google
Google 제품에 영향을 주는 안전 문제 또는 악용사례 신고
Rapportér misbruk eller trygghetsbrudd som påvirker et Google-produkt
Сообщить о проблеме с безопасностью или о злоупотреблении в продукте Google
Rapportera problem med säkerheten eller otillåten användning som påverkar någon av Googles produkter
รายงานปัญหาความปลอดภัยหรือการละเมิดที่มีผลต่อผลิตภัณฑ์ของ Google
Bir Google ürününü etkileyen güvenlik veya kötüye kullanım sorununu bildirin
Báo cáo vấn đề an toàn hoặc lạm dụng ảnh hưởng đến sản phẩm Google
  www.cta-brp-udes.com  
Za wyjątkiem tych trzech wymienionych wyżej punktów, ALUNI nie będzie interweniować w dochodzenie ewentualnych zobowiązań pomiędzy właścicielem i lokatorem (np. w przypadku obowiązku zadośćuczynienia, jako konsekwencji nadużycia lub przestępstwa popełnionego przez właściciela w stosunku do lokatora lub na odwrót).
Salvo los casos mencionados en los tres puntos anteriores, ALUNI no responderá de las eventuales obligaciones que surjan entre el propietario y el inquilino (por ejemplo, de las obligaciones de reparar que nazcan de un delito o falta cometido por el propietario contra el inquilino estudiante, o de éste contra aquél).
Außer den drei oben genannten Punkten, übernimmt ALUNI keine eventuellen Verpflichtungen, die sich zwischen dem Vermieter und dem Gast ergeben (zum Beispiel Verpflichtungen zur Reparatur, die durch einen Fehler des Vermieters/ des Gastes bestehen).
Salvo los casos mencionados en los tres puntos anteriores, ALUNI no responderá de las eventuales obligaciones que surjan entre el propietario y el inquilino (por ejemplo, de las obligaciones de reparar que nazcan de un delito o falta cometido por el propietario contra el inquilino estudiante, o de éste contra aquél).
Salvo i casi menzionati nei tre punti anteriori, ALUNI non è responsabile per eventuali obblighi che nascano tra il locatore ed il conduttore (per esempio l’obbligo di riparare nato da un reato o da un’infrazione commessa dal locatore contro il conduttore o viceversa).
Salvo os casos mencionados nos três pontos anteriores, o ALUNI não responderá pelas eventuais obrigações que surjam entre o proprietário e o hóspede (por exemplo, as obrigações de reparar que nasçam de um delito ou roubo cometido pelo proprietário contra o hóspede, ou de este contra aquele).
باستثناء الحالات المذكورة في النقاط الثلاث المذكورة أعلاه، Aluni لن تكون مسؤولة عن أية التزامات تنشأ بين المالك والمستأجر (على سبيل المثال التزامات خدمة التي تنشأ عن جريمة أو جنحة ارتكبت من قبل المالك والمستأجر ضد الطالب. أو ضدها).
Salvo los casos mencionados en los tres puntos anteriores, ALUNI no responderá de las eventuales obligaciones que surjan entre el propietario y el inquilino (por ejemplo, de las obligaciones de reparar que nazcan de un delito o falta cometido por el propietario contra el inquilino estudiante, o de éste contra aquél).
За исключением случаев, перечисленных в предыдущих трёх пунктах, Aluni не несёт ответственности за непредвиденные обстоятельства (например необходимость ремонта ввиду правонарущения или упущение совершенное владельцем квартиры или студентом-арендатором).
  3 Résultats classflow.com  
(j) Stanowić groźby, nadużycia lub naruszenia prywatności innej osoby, jak również powodować irytacji, dyskomfortu lub niepotrzebnego niepokoju.
(j) Constituer une menace, une injure ou une violation de la vie privée, ou causer un désagrément, une gêne ou une anxiété injustifiée.
(j) die Privatsphäre einer anderen Person bedrohen, missbrauchen oder verletzen bzw. Verärgerung, Unbehagen oder unnötige Angst verursachen.
(j)    resulten amenazantes, abusen de o invadan la intimidad de otras personas o provoquen molestias, inconvenientes o un nerviosismo innecesario;
(j)    risultare intimidatorio od oltraggioso, violare la privacy di terzi oppure provocare fastidio, disagio o inutile ansia;
(j)    ser intimidatórias, abusivas ou invasivas da privacidade de terceiros, nem provocar incómodo, inconveniência ou ansiedade desnecessária;
(ي) تهددَ خصوصية الآخرين أو تسيء إليها أو تنتهكها، أو تسبب إزعاجًا أو مضايقةً أو قلقًا دون مبرِّر.
(ι) Να απειλούν, να προσβάλλουν ή να καταπατούν το απόρρητο άλλων προσώπων ή να προκαλούν ενόχληση, αναστάτωση ή περιττό άγχος.
(j)    De privacy van anderen bedreigen, misbruiken of inbreuk maken op de privacy van anderen, of ergernis, ongemak of nodeloze verontrusting veroorzaken.
(j)    ohrožovat, zneužívat nebo napadat soukromí jiné osoby nebo způsobovat obtěžování, nepohodlí či zbytečnou úzkost,
(j) være truende, misbruge eller krænke en tredjeparts privatliv eller forårsage irritation, gene eller unødvendig bekymring,
(j) Uhata, käyttää väärin tai loukata toisen henkilön yksityisyyttä tai aiheuttaa häiriötä, haittaa tai tarpeetonta pelkoa.
(j) Mások magánélethez való joga szempontjából fenyegetőnek, sértőnek vagy zavarónak, illetve bosszúságot, kellemetlenséget vagy szükségtelen aggodalmat okozónak lenniük.
(j)    være truende, misbruke eller invadere noens privatliv, eller forårsake irritasjon, uleilighet eller unødvendig engstelse.
(j) иметь угрожающий или оскорбительный характер, вторгаться в частную жизнь, причинять беспокойство, неудобство или неоправданную тревогу;
(j) vara hotfullt, kränkande eller göra intrång i en persons privatliv, eller skapa irritation, olägenhet eller onödig upprördhet.
(ญ) เป็นการข่มขู่ ข่มเหง หรือล่วงเกินความเป็นส่วนตัวของผู้อื่น หรือก่อให้เกิดการรบกวน ความยุ่งยาก หรือความวิตกกังวลโดยไร้เหตุผล
(j) Başka birisinin gizliliği üzerinde tehdit, suistimal veya işgal edici olmamak veya kızgınlığa, uygunsuzluğa ya da gereksiz endişeye yol açmamak.
(j) Đe dọa, lạm dụng hoặc vi phạm quyền riêng tư của người khác, hoặc gây phiền toái, bất tiện hoặc lo lắng không cần thiết.
(j)    Mengancam, menyalahguna atau melanggar privasi individu orang lain, atau menyebabkan gangguan, kesulitan atau kebimbangan tidak perlu.
  www.lidata.eu  
Zapobieganie nadużyciom finansowym
Economic and monetary affairs
Majandus- ja rahaküsimused
  3 Résultats www.google.lt  
Zgłaszanie nadużyć i nielegalnych działań
Know your Google security and privacy tools
Signaler un abus et une activité illégale
Missbrauch und illegale Aktivitäten melden
Αναφορά κατάχρησης και παράνομης δραστηριότητας
سوء استفاده و فعالیت غیرقانونی را گزارش دهید
Подаване на сигнал за злоупотреба и незаконна дейност
Informeu d'usos inadequats i d'activitats il·legals
Prijavite zloupotrebu i nezakonite aktivnosti
Hlaste zneužívání a nezákonné aktivity
दुर्व्यवहार और गैर-कानूनी गतिविधि की रिपोर्ट करें
Как сообщить о нарушениях и незаконной деятельности
Nahlasujte zneužívanie a nezákonnú aktivitu
รายงานการละเมิดและกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย
Kötüye kullanımı ve yasadışı etkinliği bildirme
Báo cáo lạm dụng và hoạt động bất hợp pháp
Як повідомити про порушення та незаконну діяльність
Ripoti matumizi mabaya na shughuli zilizo kinyume cha sheria
Erabilera okerrak eta legez kanpoko jarduerak salatzea
Laporkan penyalahgunaan dan aktiviti yang menyalahi undang-undang
አለ አግባብ መጠቀም እና ህገ-ወጥ እንቅስቃሴን ሪፖርት ያድርጉ
Informar de abusos e actividades ilegais
દુરુપયોગ અને ગેરકાયદેસર પ્રવૃત્તિની જાણ કરો
దుర్వినియోగం మరియు చట్టవిరుద్ధ కార్యాచరణను నివేదించండి
  cars.wizzair.com  
Wykrywanie oszustw i nadużyć:
Fournisseurs de services/parties tierces :
Geschäftspartner:
Terze parti fornitrici di servizi:
Optimização dos nossos serviços:
تعقب الاحتيال ومنعه:
Externe dienstverleners:
Откриване и предотвратяване на измами:
Prepoznavanje i sprječavanje prijevare:
Odhalování a prevence podvodů:
Forbedring af vores tjenester:
Palvelujemme parantaminen:
Szolgáltatásaink javítása:
Til að greina og koma í veg fyrir svik:
Deteksi dan pencegahan penipuan:
부정 행위 적발 및 예방:
Apsauga nuo sukčiavimo:
Forbedring av våre tjenester:
Detectarea și prevenirea fraudei:
Сторонним поставщикам услуг:
Odhaľovanie a prevencia podvodov:
Zaznavanje in preprečevanje goljufij:
Utomstående tjänsteleverantörer:
การตรวจสอบและป้องกันการหลอกลวง:
Dolandırıcılığın tespiti ve önlenmesi:
Phát hiện và phòng tránh lừa đảo:
זיהוי ומניעת הונאות:
Krāpniecības atklāšana un novēršana:
  3 Résultats www.ombudsman.europa.eu  
nadużycie uprawnień
abuse of power
d'abus de pouvoir
Machtmissbrauch
abuso de poder
abuso di potere
abuso de poder
machtsmisbruik
zneužití pravomoci
magtmisbrug
võimu kuritarvitamine
toimivallan väärinkäyttö
hatalommal való visszaélés
piktnaudžiavimas galiomis
abuz de putere
zneužitie právomoci
zloraba pooblastil
maktmissbruk
ļaunprātīgu pilnvaru izmantošanu
abbuż ta’ poter
mí-úsáid chumhachta
  publications.europa.eu  
  2 Résultats maqueta.ayesa.com  
personel, a także eksperci zewnętrzni i podwykonawcy, którzy pracują na rzecz instytucji europejskich, do celów zarządzania procedurą udzielania zamówień, oceny ofert i realizacji kontraktu, oraz organy, którym powierzono zadania monitorowania lub kontroli zgodnie z prawem UE (np. audyt wewnętrzny, zespół ds. nieprawidłowości finansowych oraz Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF);
Staff as well as outside experts and contractors who work on behalf of the European Institutions for the purposes of management of the procurement procedure, tender evaluation and contract implementation, and the bodies charged with a monitoring or inspection task in application of the EU law (e.g. internal audits, Financial Irregularities Panel, European Anti-fraud Office – OLAF);
les membres du personnel, ainsi que les experts externes et les contractants qui travaillent pour le compte des institutions européennes aux fins de la gestion de la procédure de passation de marché, de l’évaluation des offres et de l’exécution du contrat, ainsi que les organes chargés d’une mission de surveillance ou d’inspection en application du droit de l’UE (par exemple, audits internes, instance spécialisée en matière d’irrégularités financières, Office européen de lutte antifraude – OLAF);
dem Personal sowie externen Sachverständigen und Auftragnehmern, die im Namen der Europäischen Institutionen am Vergabeverfahren, der Bewertung der Angebote und der Vertragsabwicklung mitarbeiten, und die Stellen, die nach Maßgabe des EU-Rechts Überwachungs- oder Überprüfungsaufgaben wahrnehmen (z. B. die internen Auditdienste, das Gremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten, das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung OLAF);
el personal, así como los expertos externos y los contratistas que trabajen en nombre de las instituciones europeas en la gestión del procedimiento de adjudicación de contratos públicos, la evaluación de las ofertas y la celebración de los contratos, y los organismos encargados de labores de control o inspección en aplicación del Derecho de la UE (como los servicios de auditoría interna, la Instancia Especializada en materia de Irregularidades Financieras o la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, OLAF);
il personale delle istituzioni europee nonché gli esperti esterni e i contraenti che operano per conto delle stesse ai fini della gestione della procedura d'appalto, della valutazione dell'offerta e dell'attuazione del contratto, e gli organismi cui sono affidati i compiti di monitoraggio e d'ispezione in applicazione della normativa dell'UE (ad es. audit interni, istanza specializzata in irregolarità finanziarie, Ufficio europeo antifrode – OLAF);
Membros do pessoal, peritos externos e contratantes que trabalham em nome das Instituições Europeias na gestão do procedimento de adjudicação de contratos, avaliação de propostas e execução do contrato e organismos encarregados de uma missão de acompanhamento ou inspeção em aplicação da legislação da UE (por exemplo, auditorias internas, Painel sobre Irregularidades Financeiras, Organismo Europeu de Luta Anti-Fraude (OLAF);
Προσωπικό καθώς επίσης εξωτερικοί εμπειρογνώμονες και αντισυμβαλλόμενοι οι οποίοι εργάζονται για λογαριασμό των ευρωπαϊκών οργάνων για τη διαχείριση της διαδικασίας σύναψης της σύμβασης, την αξιολόγηση των προσφορών και την εκτέλεση της σύμβασης, και φορείς επιφορτισμένοι με καθήκοντα παρακολούθησης ή ελέγχου σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ (π.χ. υπηρεσίες εσωτερικών ελέγχων, ομάδα διερεύνησης οικονομικών παρατυπιών, Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης - OLAF)·
personeel, alsmede externe deskundigen en contractanten die in opdracht van de Europese instellingen werken met het oog op het beheer van de aanbestedingsprocedure, de beoordeling van inschrijvingen en de uitvoering van contracten, en de instanties die belast zijn met een toezichts- of controletaak op grond van het EU‑recht (bv. interne audits, de Instantie voor financiële onregelmatigheden en het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF));
zaměstnanci, jakož i externí specialisté a dodavatelé, kteří se jménem evropských orgánů věnují správě zadávání zakázek, hodnocení nabídek a plnění smluv, a subjekty pověřené v souladu s právem Evropské unie dohledem nebo kontrolou (např. útvary interního auditu, komise pro zjišťování finančních nesrovnalostí či Evropský úřad pro boj proti podvodům – OLAF),
Personale samt eksterne eksperter og leverandører, som arbejder på vegne af EU-institutionerne med henblik på at forvalte indkøbsproceduren, tilbudsevalueringen og kontraktgennemførelsen, samt de organer, der har fået pålagt en overvågnings- eller kontrolopgave i henhold til EU-lovgivningen (f.eks. intern revision, instanser til behandling af økonomiske uregelmæssigheder, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)).
töötajad ning välistöövõtjad ja -eksperdid, kes töötavad Euroopa Liidu institutsioonide heaks ja kelle tööülesannete hulka kuulub hankemenetluse haldamine, pakkumuste hindamine ja lepingute täitmine, ning asutused, kes vastutavad ELi õigusaktide kohaldamise järelevalve või kontrollimise eest (nt siseauditid, finantsrikkumiste uurimise toimkond, Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF));
EU:n toimielinten puolesta hankintamenettelyjä, tarjouskilpailujen arviointia ja sopimusten täytäntöönpanoa hallinnoivat sekä EU:n lainsäädännön mukaisesta valvonnasta ja tarkastuksista vastaavien elinten (esim. sisäiset tarkastukset, taloudellisten väärinkäytösten tutkintaelin, Euroopan petostentorjuntavirasto OLAF) henkilöstön jäsenet, ulkopuoliset asiantuntijat ja alihankkijat;
az európai intézmények alkalmazottjai és az intézmények megbízásából a közbeszerzési eljárás lebonyolításában, az ajánlatok értékelésében és a szerződés végrehajtásában részt vevő külső szakértők és vállalkozók, valamint az uniós jognak megfelelően ellenőrzési vagy vizsgálati feladattal megbízott szervek (belső ellenőrzési egységek, a pénzügyi szabálytalanságokat vizsgáló testület, az Európai Csalás Elleni Hivatal – OLAF);
membrii personalului, precum și experții și contractanții care lucrează pentru instituțiile europene, în scopul gestionării procedurii de achiziții publice, al evaluării ofertelor sau al executării contractelor și organismele responsabile de monitorizare sau de inspecție în conformitate cu legislația UE (de exemplu, serviciile de audit intern, Grupul pentru nereguli financiare, Oficiul European de Luptă Antifraudă – OLAF);
zamestnancom, ako aj externým odborníkom a dodávateľom pracujúcim v mene európskych inštitúcií na účely riadenia postupu verejného obstarávania, vyhodnocovania ponúk a realizácie zmluvy a orgánom povereným monitorovaním alebo inšpekciou pri uplatňovaní právnych predpisov EÚ (napr. interné audity, komisia pre finančné nezrovnalosti, Európsky úrad pre boj proti podvodom – OLAF);
AYESA oferuje swoim klientom elastyczne rozwiązania, które mogą być zastosowane dla pełnego cyklu procesów biznesowych w zakresie komercializacji, lub jako uzupełnienie istniejących już w firmie rozwiązań, poprzez wdrożenie specjalnych modułów do poprawy efektywności - modułu do automatyzacji procesów biznesowych (zdalne zarządzanie), modułu do usprawnienia kontroli procesów biznesowych (BPM i BI), modułu do zwiększenia odsetka zrealizowanych płatności (wykrywania nadużyć finansowych, zmniejszenie ilości faktur niezapłaconych, itp.).
AYESA met à disposition de ses clients des solutions flexibles, aussi bien pour couvrir le cycle complet de procédures de marché du secteur de la commercialisation, que pour compléter des solutions déjà existantes dans la compagnie à travers l'implantation de modules spécifiques pour l'amélioration de l'efficacité - modules qui permettent l'automatisation de procédures (télégestion), modules pour l'amélioration du contrôle de procédures de marché (BPM et BI), modules pour l'augmentation du pourcentage de réussite dans la facturation (détection de fraudes, réduction d'impayés...), etc.
AYESA pone a disposición de sus clientes soluciones flexibles, bien para cubrir el ciclo completo de procesos de negocio del ámbito de la comercialización, bien como complemento de las soluciones existentes en la compañía a través de la implantación de módulos específicos para la mejora de eficiencia - módulos que permiten la automatización de procesos (Telegestión), módulos para la mejora del control de procesos de negocio (BPM y BI), módulos para el incremento del porcentaje de éxito en la facturación (detección de fraudes, reducción de impagados...), etc.
AYESA offers its clients flexible solutions, either to address the complete spectrum of business processes in the field of marketing or to complement companies’ existing solutions through the implementation of specific modules for improvements in efficiency. These include modules that allow the automation of processes (remote management), modules to improve the control of business processes (BPM and BI), modules to increase the success rate in billing (fraud detection, reduction of non-payment, etc.), etc.
  5 Résultats www.eeas.europa.eu  
4. Bezpieczeństwo – po ich zgromadzeniu dane osobowe powinny być przechowywane w bezpieczny sposób i odpowiednio chronione przed potencjalnym nadużyciem, kradzieżą lub utratą.
4. Security – once collected, personal data should be kept safe and secure from potential abuse, theft, or loss
4. Sécurité: une fois recueillies, les données à caractère personnel doivent être conservées de manière sécurisée et préservées de possibles abus, vols ou pertes
4. Sicherheit: Erhobene personenbezogene Daten sind sicher aufzubewahren und vor Missbrauch, Diebstahl oder Verlust zu schützen.
4. Seguridad – Una vez recogidos, los datos personales deben conservarse en lugar seguro y protegido contra posibles abusos, robos o pérdidas.
4. Sicurezza – una volta raccolti, i dati personali vanno conservati al sicuro e protetti da eventuali abusi, furti o perdite
4. Segurança – uma vez recolhidos, os dados pessoais devem ser protegidos contra eventuais abusos, roubo ou perda
4. Ασφάλεια: εφόσον συλλεχθούν, τα προσωπικά δεδομένα πρέπει να φυλάσσονται με ασφάλεια και να προστατεύονται έναντι ενδεχόμενης κατάχρησης, κλοπής ή απώλειας
4. Beveiliging: als de persoonsgegevens zijn verzameld moeten ze veilig worden bewaard om misbruik, diefstal of verlies te voorkomen
4. zabezpečení – poté, co jsou údaje shromážděny, musejí být zabezpečeny, aby se předešlo jejich zneužití, krádeži nebo ztrátě
4. Sikkerhed – når dataene er indsamlet, skal de opbevares sikkert mod eventuelt misbrug, tyveri eller tab
4. Turvalisus – juba kogutud isikuandmeid tuleks säilitada ohutult ja turvaliselt, et neid ei oleks võimalik kuritarvitada, varastada või kaotada
4. Tietoturva – kerätyt henkilötiedot on pidettävä turvassa niin, että niitä ei voi käyttää väärin, varastaa tai hävittää
4. Biztonság – Gondoskodni kell a begyűjtött személyes adatok visszaéléssel és lopással szembeni védelméről, és meg kell akadályozni az adatvesztést.
4. Securitate - odată colectate, datele cu caracter personal ar trebui să fie păstrate în condiţii de siguranţă şi protejate împotriva utilizării abuzive, a furtului sau a pierderii
4. Ochrana – hneď po zbere musia byť osobné údaje bezpečne uchované a chránené pred prípadným zneužitím, krádežou alebo stratou;
4. Säkerhet – de insamlade personuppgifterna ska lagras på ett säkert sätt så att de inte kan missbrukas, stjälas eller komma bort.
4) drošība – kad personas dati ievākti, tie ir jāglabā drošībā un jāaizsargā no varbūtējas ļaunprātīgas izmantošanas, zādzības vai pazaudēšanas;
4. Sigurtà – meta tinġabar, id-dejta personali għandha tinżamm sikura u sigura minn abbuż potenzjali, serq, jew telf
  3 Résultats www.eurotopics.net  
Aby zamówić usługę prosimy wpisać swój adres e-mail. Otrzymacie Państwo od nas natychmiast automatyczną odpowiedź. W celu wykluczenia nadużyć subskrypcja newslettera będzie aktywowana dopiero po odesłaniu odpowiedzi na nasz e-mail.
To subscribe, please enter your email address. You will be sent an automatic reply. To prevent abuse, your subscription will not be activated until you have replied to our email.
Pour vous abonner à ce service, veuillez s'il vous plaît inscrire votre adresse e-mail. Nous vous enverrons immédiatement un e-mail de confirmation. Afin d'éviter de fausses inscriptions, votre abonnement ne sera actif qu'après le renvoi de notre e-mail de confirmation.
Para suscribirse a este servicio, introduzca su dirección de E-mail. Recibirá inmediatamente una respuesta automática en su correo electrónico. Para evitar un mal uso del mismo, la suscripción al boletín informativo no será formalizada hasta que haya respondido a nuestro correo electrónico.
  3 Résultats www.wickedindians.com  
Badań i Informacji o Sektach (FECRIS) 7 maja w Warszawie odbyła się międzynarodowa konferencja poświęcona problematyce sekt. W spotkaniu pt. „Systemowe nadużycia w sektach: świadectwa i dowody” uczestniczyło ok. 150 osób, w tym przedstawiciele krajów Europy, Stanów Zjednoczonych i Kanady.
Bajo los auspicios de la Federación Europea de Centros de. Investigación e Información sobre Sectas (FECRIS) el 7 de mayo en Varsovia celebrado una conferencia internacional sobre los problemas de las sectas. La reunión vie “El abuso sistémico en los cultos: testimonios y pruebas” contó con la participación de aproximadamente 150 personas, entre ellas representantes de los países europeos, Estados Unidos y Canadá..
  2 Résultats www.test-iq.org  
Ponadto internetowe agencje randkowe powinny wspólnie współpracować w branży, aby wymieniać między sobą informacje o użytkownikach, którzy przejawiają agresywne zachowania, takie jak prześladowanie, nękanie lub inne formy nadużyć i ustalają kryteria ich ustalania.
Além disso, as agências de namoro online devem trabalhar juntas na indústria para compartilhar informações entre si sobre os usuários que demonstram comportamento abusivo, como perseguição, assédio ou outras formas de abuso e estabelecer critérios para determinar isso. O relatório do cliente deve ser sempre feito da maneira mais fácil possível via e-mail e / ou telefone.
  2 Résultats www.tu-cottbus.de  
Przekazywanie osobom trzecim i powielanie do celów komercjalnych jest zabronione. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania prawa oraz sam ponosi odpowiedzialność za spowodowane przez siebie szkody lub nadużycia.
Die Rechercheergebnisse sind nur zum privaten, wissenschaftlichen und sonstigen eigenen Gebrauch. Eine Weitergabe an Dritte ist nicht gestattet. Die Vervielfältigungen dürfen nicht zu kommerziellen Zwecken verwendet werden. Für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ist jeder Benutzer selbst verantwortlich und für Missbrauch haftbar.
  8 Résultats www.cordis.europa.eu  
Zgłoszenie nadużycia
Report suspected fraud
Signaler une suspicion de fraude
Meldung von Betrugsverdachtsfällen
Comunicar sospechas de fraude
  lt-gf.com  
Flanela, serża, szkocka krata, pinchina, kaszmir, itp.Używamy i nadużywamy tych pięknych ciepłych tkanin.
Flanelle, serge, tartan, pinchina, cachemire … On use et on abuse de ces étoffes belles et chaudes.
  ragallery.net  
b. pliki cookies służące do zapewnienia bezpieczeństwa, np. wykorzystywane do wykrywania nadużyć w zakresie uwierzytelniania w ramach Serwisu;
b. cookies that provide security, e.g. cookies used to detect abuse concerning authentication within the scope of the Service;
  7 Résultats rys.io  
Wręcz przeciwnie. Zwykle to hieny trafiają na celownik Anonów za to, że skrzywdziły słodkiego kociaka. Na przykład policjanci nadużywający swych uprawnień.
Au contraire! Usually, it's the hyenas that get stampeded because they already hurt some cute little kitty. Like the Police abusing their power.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow