dore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'099 Results   290 Domains   Page 9
  17 Hits www.odsherredcamping.dk  
La începutul sezonului, fiecare grup decide care este cota de peşte pe care doreşte să-l captureze. Cota maximă de peşte este 15% pentru fiecare barcă. Fiindcă populaţia de peşte la începutul primului sezon este de 140 de tone, aceasta înseamnă o captură maximă de 21 de tone pentru fiecare grup.
Mësuesi përdor vetëm një frazë për të përcaktuar qëllimin e lojës, “Mundohuni të kapni sa më shumë peshq që të jetë e mundur.” Ky udhëzim mund të kuptohet në mënyra të ndryshme, por mësuesi nuk jep ndonjë informacion shtesë, duke e lënë në dorë  të nxënësve që të vendosin për politikën e tyre të peshkimit. Në mësimin 3, nxënësit do të kthehen përsëri në këtë pikë fillimi.
Nastavnik koristi samo jednu frazu kojom definiše cilj igre, „Pokušajte upecati što je moguće više ribe“. Ova uputa može se shvatiti na različite načine, no nastavnik ništa ne dodaje i učenicima ostavlja da odluče kakva će biti njihova ribarska politika. U 3. lekciji učenici se vraćaju tom polazištu.
Na početku sezone, svaka grupa odlučuje o ribljoj kvoti koju želi izloviti. Maksimalna riblja kvota je 15% po plovilu. Budući da riblja populacija na početku prve sezone iznosi 140 tona, to znači da je maksimalan ulov po grupi 21 tona (ograničenje po svakoj grupi mora se prilagoditi ako sudjeluju više od četiri grupe.)
Наставникот користи само една фраза за да ја дефинира целта на играта, „Уловете колку што е можно повеќе риби“. Ова упатство може да се сфати на различни начини но наставникот не појаснува понатаму и остава на учениците да одлучат за нивната риболовна политика. Во 3-тата лекција учениците ќе се вратат на оваа стартна точка.
  6 Hits cor.europa.eu  
Premiul european pentru sectorul public (EPSA) 2013 doreşte să aducă laolaltă cei mai inovatori, mai eficienţi şi mai performanţi actori din toate sectoarele administraţiei publice. Concursul este deschis tuturor nivelurilor de administraţie publică din Europa, indiferent de dimensiuni sau tipul de administraţie.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Le Prix européen du secteur public (EPSA) 2013 vise à rassembler les acteurs les plus innovants et efficaces de tous les secteurs de l'administration publique. Le concours s'adresse à tous les échelons de l'administration publique d'Europe, quels qu'en soient le type d'administration et la taille. Les candidatures peuvent être introduites jusqu'au 12 avril.
Der European Public Sector Award (EPSA) 2013 soll die innovativsten, effizientesten und leistungsstärksten Akteure in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung zusammenbringen. Der Wettbewerb richtet sich, unabhängig von Größe und Typus, an alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung in Europa. Bewerbungsfrist ist der 12. April.
El Premio del Sector Público Europeo (PSPE) 2013 pretende congregar a los elementos más innovadores y eficientes de todos los sectores de la administración pública. El concurso estará abierto a todos los niveles de la administración pública en Europa, independientemente del tamaño o del tipo de administración. El plazo para la presentación de candidaturas es el 12 de abril.
L'edizione 2013 del Premio europeo del settore pubblico (EPSA) mira a raccogliere gli esempi più brillanti, innovativi ed efficienti in tutti i settori della pubblica amministrazione. Il concorso è aperto a tutti i livelli della pubblica amministrazione europea, quali che siano le dimensioni o la tipologia dell'ente. Il bando scade il 12 aprile 2013.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Ο διαγωνισμός EPSA 2013 αποσκοπεί στην συγκέντρωση των πλέον καινοτόμων, αποτελεσματικών και αποδοτικών οργανισμών από όλους τους τομείς της δημόσιας διοίκησης. Απευθύνεται σε όλες τις βαθμίδες της ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης, ανεξάρτητα από το μέγεθος ή τον τύπο του οργανισμού. Η προθεσμία υποβολής των αιτήσεων λήγει στις 12 Απριλίου.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
Europejska Nagroda Sektora Publicznego (EPSA) 2013 ma wyłonić najbardziej innowacyjne i skuteczne oraz osiągające najlepsze wyniki podmioty ze wszystkich sektorów administracji publicznej. Ubiegać się o nią mogą podmioty administracji publicznej wszystkich szczebli w Europie, niezależnie od wielkości i rodzaju administracji. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 12 kwietnia.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
The European Public Sector Award (EPSA) 2013 aims to bring together the most innovative, efficient and best performers from all sectors of public administration. The award contest is open to all levels of Europe’s public administration irrespective of the size or type of administration. The call for applications runs until 12 April.
  124 Hits ec.jeita.or.jp  
„Dragi copii, prezența mea este dar al Lui Dumnezeu pentru voi toți și imbold de convertire. Satana e puternic și dorește să pună dezordine și neliniște în inimile și în gândurile voastre. De aceea, copilașilor, rugați-vă ca Duhul Sfânt să vă conducă pe calea dreaptă a bucuriei și a păcii.
“Estimats fi lls, també en aquest temps difícil l’Amor de Déu m’envia a vosaltres. Fills meus, no tingueu por, jo estic amb vosaltres. Doneu-me els vostres cors amb una total confi ança perquè jo pugui ajudar-vos a reconèixer els signes d’aquest temps en què viviu. Jo us ajudaré a conèixer l’amor del meu Fill. Jo, a través vostre, triomfaré. Us regracio!"
Az utolsó mindennapi jelenés alkalmával, 1998. szeptember 12-én, a Szűzanya azt mondta Jakov Čolonak, hogy minden évben egyszer, december 25-én, karácsonykor fog megjelenni neki. Így történt ebben az évben is. A jelenés 14:40-kor kezdődött és 8 percig tartott. Ezután Jakov a következő üzenetet adta át:
"Kjære barn! Min bønn i dag er for alle dere som søker nåden til omvendelse. Dere banker på døren til Hjertet mitt men uten håp og uten bønn, i synd og uten Sakramentet som gir forsoning med Gud. (Det Hellige Skriftemål) Forlat synd og bestem dere, mine små barn, for hellighet. Bare på den måten kan Jeg hjelpe dere, høre bønnene deres, og gå i forbønn for dere hos Den Aller Høyeste. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  8 Hits www.perlepietre.com  
Fiecare comitet are o funcție specifică, deși majoritatea lucrează împreună pentru a sprijini diversele proiecte ale OTW și a contribui la succesul organizației. Dacă dorești să-ți donezi timpul pentru a ajuta OTW, verifică listele de voluntariat pentru a vedea dacă există o poziție disponibilă care se potrivește aptitudinilor și intereselor tale.
The OTW is organized into committees, which are all made up of volunteers. Each committee has a specific focus, though most work together in supporting various OTW projects and contributing to the success of the organization. If you’re interested in giving of your time to support the OTW, check the volunteer listings to see if there’s an open position that matches your skills and interests. The OTW committees are:
L’OTW (Organisation pour les Œuvres Transformatives) est organisée en comités, qui sont tous composés de bénévoles. Chaque comité se concentre sur un objectif précis. Néanmoins, la plupart d’entre eux travaillent de concert pour soutenir divers projets de l’OTW, contribuant ainsi à la réussite de l’organisation. Si vous souhaitez donner de votre temps à l’OTW, consultez les annonces de bénévolat pour voir si un poste correspondant à vos compétences et intérêts est disponible. Les comités constituant l’OTW sont :
Die OTW (Organisation für Transformative Werke) ist in Komitees organisiert, die alle aus Freiwilligen bestehen. Jedes Komitee hat einen speziellen Fokus, obwohl die meisten in diversen OTW-Projekten zusammenarbeiten und so zum Erfolg der Organisation beitragen. Wenn Sie sich dafür interessieren, die OTW mit Ihrer Zeit zu unterstützen, besuchen Sie die Freiwilligen-Ausschreibungen, um zu sehen, ob es eine offene Stelle gibt, die Ihren Fähigkeiten und Interessen entspricht. Die OTW-Komitees sind:
OTW (Organizacija za transformativna djela) je organizirana kroz vijeća koja sačinjavaju volonterke/volonteri. Svako vijeće ima specifičan fokus, iako većina surađuje u podupiranju različitih projekata OTW-a i pridonose uspjehu čitave organizacije. Ako ste zainteresirani za podupiranje OTW-a, pogledajte volonterski oglasnik da vidite ima li otvorenih mjesta koje odgovaraju vašim vještinama i interesima. Vijeća OTW-a su:
OTW (Společnost pro transformativní tvorbu) je uspořádána do výborů, které sestávají z dobrovolníků. Každý výbor má své specifické zaměření, ačkoli většina pracuje společně na podpoře různých projektů OTW a přispívá tím k úspěchu společnosti. Pokud máte zájem věnovat svůj čas podpoře OTW, podívejte se na seznam volných pozic pro dobrovolníky – uvidíte, jestli je zde některá, která odpovídá vašim dovednostem a zájmům. Výbory OTW jsou následující:
OTW (Transformatiivisten teosten järjestö) on organisoitu toimikuntiin, jotka kaikki koostuvat vapaaehtoisista. Toimikunnat ovat kaikki keskittyneet omiin alueisiinsa, joskin useat niistä tekevät yhteistyötä tukeakseen erinäisiä OTW:n projekteja ja antaakseen oman panoksensa OTW:n menestykseen. Jos olet kiinnostunut lahjoittamaan omaa aikaasi OTW:n tueksi, voit tarkistaa vapaaehtoisten rekrytointisivulta onko tarjolla taitojasi ja kiinnostustasi vastaavaa paikkaa. OTW:n toimikunnat ovat:
Az OTW (Szervezet a Transzformatív Munkákért) bizottságokból áll, melyeket önkéntesek működtetnek. Mindegyik bizottság különálló területekre koncentrál, noha legtöbbször együtt támogatják a különféle OTW projekteket és együtt járulnak hozzá a szervezet sikeréhez. Amennyiben érdekelne, hogyan támogathatnátok az OTW-t a szabadidőtökben, nézzétek meg az önkéntesi lehetőségek jegyzékét, hogy megtudhassátok, van-e olyan meghirdetett pozíció, amely megfelel a képességeiteknek és érdeklődési körötöknek. Az OTW az alábbi bizottságokból áll:
OTW består av flere komiteer, som alle består av frivillige. Hver komité har et spesifikt fokus, selv om de fleste jobber sammen om å støtte de forskjellige prosjektene til OTW og å bidra til organisasjonens suksess. Dersom du er interessert i å dedikere noe av tiden din til å støtte OTW, se oversikten over ledige stillinger for frivillige for å se om det er en ledig stilling som passer dine ferdigheter og interesser. OTWs komiteer er:
OTW (Transformatif Eserler Derneği) gönüllülerden oluşan komitelerle organize edilmiştir. Her komite belli bir konuya odaklanmıştır,fakat çeşitli OTW projelerini desteklemek ve derneğin başarısına katkıda bulunmak için çoğu birlikte çalışır. OTW’yi desteklemek için zamanınızı ayırmayı düşünürseniz gönüllü kadrolarını inceleyip yetenek ve ilgi alanlarınıza uyan açık pozisyon olup olmadığını kontrol edebilirsiniz. OTW komiteleri:
Mae’r OTW (Mudiad Cyfryngau Trawsffurfiadwy) wedi ei threfnu i fewn i bwyllgorau. Mae gan pob pwyllgor canolbwynt penodol, er bod y rhan fwyaf o’r rhain yn gweithio a’i gilydd i gefnogi prosiectau’r OTW a chyfrannu at lwyddiant y mudiad. Os mae gennych chi ddiddordeb mewn cyfrannu eich amser i gefnogi’r OTW, edrychwch ar y restr wirfoddoli i weld os mae na safle agorol sy’n debyg i’ch sgiliau a’ch diddordebau. Mae pwyllgorau yr OTW yn cynnwys:
  7 Hits www.worldbank.org  
Seminarul de astăzi dorește să faciliteze schimbul de păreri și experiențe privind strategiile, cadrele și abordările dezvoltate în Europa și implementate cu succes în multe țări.
Today’s workshop is designed to facilitate the exchange of views and experiences on strategies, frameworks and approaches developed in Europe and successfully implemented in many countries.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
BCE doreşte să aibă o atitudine responsabilă faţă de mediu. În activităţile sale zilnice, BCE optează pentru o utilizare prudentă a resurselor naturale în vederea conservării calităţii mediului şi a protejării sănătăţii umane.
The ECB wants to be an environment-conscious institution. In its day-to-day operations it makes prudent use of natural resources to preserve the quality of the environment and protect human health. Through this approach, the ECB aims to encourage others to demonstrate their environmental awareness and corporate responsibility to staff, third parties and the general public.
Ziel der EZB ist, eine umweltbewusste Institution zu sein, die im Interesse der Umweltqualität und des Gesundheitsschutzes einen schonenden Umgang mit natürlichen Ressourcen pflegt. Auf diese Weise möchte sie auch andere Organisationen sowie Unternehmen dazu bewegen, Umweltbewusstsein und soziale Verantwortung gegenüber Mitarbeitern, Dritten und der Öffentlichkeit zu zeigen.
O BCE pretende ser uma instituição com consciência ecológica. No seu quotidiano, faz uma utilização prudente dos recursos naturais, a fim de preservar a qualidade do ambiente e proteger a saúde humana. Com esta abordagem, visa incentivar outras entidades a darem provas da sua consciência ecológica e responsabilidade institucional perante o respetivo pessoal, terceiros e o público em geral.
ECB chce být ekologicky uvědomělou institucí. Při své každodenní činnosti přistupuje k využívání přírodních zdrojů s rozumem tak, aby zachovala kvalitu životního prostředí a chránila lidské zdraví. ECB chce tímto podpořit další subjekty, aby zaměstnance, třetí strany i širokou veřejnost upozornily na své environmentální povědomí a odpovědnost podniku.
Det er ECB's mål at være en miljøbevidst institution. I det daglige arbejde skal naturresurserne anvendes med omtanke, så miljøet kan bevares, og de ansattes sundhed beskyttes. ECB håber på denne måde at opmuntre andre til at demonstrere deres miljøbevidsthed og miljøansvar over for personale, tredjeparter og offentlighed.
EKP:ssä pidetään tärkeänä, että toiminnan ympäristövaikutuksiin kiinnitetään huomiota. Päivittäisessä toiminnassa käytetään luonnonvaroja harkiten ympäristön laadun ja ihmisten terveyden varjelemiseksi. EKP kannustaa esimerkillään muitakin huolehtimaan ympäristöstä ja osoittamaan siten työntekijöille, yhteistyökumppaneille ja yleisölle toimivansa vastuullisesti.
Az EKB környezettudatos intézménnyé kíván válni. Mindennapi tevékenysége során igyekszik megfontoltan bánni a természeti erőforrásokkal, hogy megőrizze a környezet minőségét és védje az emberi egészséget. Ezzel a hozzáállásával egyszersmind másokat is arra ösztönöz, hogy tegyenek bizonyságot környezettudatosságukról és társadalmi felelősségükről alkalmazottaik, a harmadik felek és a lakosság körében.
EBC chce być instytucją ekologiczną. W swojej codziennej działalności rozważnie korzysta z zasobów naturalnych, aby dbać o środowisko i chronić zdrowie ludzkie. Tym podejściem EBC pragnie też zachęcić inne podmioty, by wykazywały się wrażliwością ekologiczną i odpowiedzialnością społeczną przed sobą nawzajem, swoimi pracownikami i ogółem społeczeństwa.
ECB chce byť inštitúciou ohľaduplnou k životnému prostrediu. Pri svojich každodenných činnostiach obozretne využíva prírodné zdroje s cieľom zachovávať kvalitu životného prostredia a chrániť ľudské zdravie. Týmto prístupom sa tak snaží motivovať iné subjekty, aby tiež prejavili svoje environmentálne povedomie a spoločenskú zodpovednosť voči zamestnancom, tretím stranám a verejnosti.
ECB želi biti okoljsko osveščena institucija. V svojem vsakodnevnem delovanju preudarno uporablja naravne vire ter tako ohranja kakovost okolja in varuje zdravje ljudi. S tem pristopom želi spodbuditi tudi druge organizacije, da pokažejo svojo skrb za okolje ter odgovornost do zaposlenih, tretjih oseb in širše javnosti.
ECB vill vara en miljömedveten institution. I den dagliga verksamheten använder man naturtillgångar på ett ansvarfullt sätt för att bibehålla miljön och skydda människors hälsa. Genom detta har ECB som mål att uppmuntra andra att visa miljömedvetenhet och ansvarskännande för anställda och allmänheten.
ECB vēlas būt vides jomā atbildīga institūcija. Savā ikdienas darbībā tā apdomīgi izmanto dabas resursus, lai saglabātu vides kvalitāti un nodrošinātu cilvēku veselības aizsardzību. Ar šādu pieeju ECB cenšas mudināt arī citas institūcijas demonstrēt darbiniekiem, partneriem un plašai sabiedrībai apzinīgu attieksmi un korporatīvo atbildību vides aizsardzības jomā.
  14 Hits labusers.net  
Este de preferat ca înainte de a decide persoana care doreşte să meargă într-o astfel de instituţie să viziteze mai multe şi să se intereseze cu privire la condiţiile de locuit, costurile îngrijirilor, oferta de activităţi, programul zilnic şi posibilitatea de a aduce în cameră propria mobilă şi obiecte.
على شركات التأمين الصحي التكفل بمصاريف الرعاية التمريضية  حيث تدفع لهذا الغرض مبلغا مقطوعا وكل ما يتجاوزه بالاضافة الى الوجبات الغذائية, الحراسة, الانشطة الترفيهية والخدمات الاخرى يتم تغطيتها من قبل المستفيدين من هذه الخدمة. معلومات حول تمويل تكاليف التمريض المنزل يمكن الحصول عليها من البلدية ، من أدارة الدار ، فضلا عن التأمين الصحي الخاص بك
Para se të vendosni, është mirë qe ti vizitoni disa shtëpi ose azil pleqsh. Konsultoni drejtorit e tyre për kushtet e banimit qe ata afrojnë, çmimet e përkujdesjes, oferta për aktivitete, për strukturën ditore, njëkohësisht të shikohet mundësia qe mobilimi i dhomës të behët si pas dëshirës tuaj dhe me mobile tuaja. Komunat apo filialet kantonale si dhe Këshillimorja Pro Senectute njoftojnë për institucionet e ndryshme që ekzistojnë në regjion.
Karar vermeden önce değişik bakım yurtlarına bakmalı,yönetimi oturum koşulları,bakım sigortası,sunulan etkinlikleri,günlük programları ve imkanları hakkında bilgi edinilmelidir.Odaların mobilyalımı yoksa kendinizinmi döşemeniz gerekli olup olmadığına muhakkak bakıp karar vermelisiniz.Belediyelerden,kantonal dairelerden veya Pro-Senectute den(yaşlılara yardım kuruluşu) danışmanlık dairelerinden bölgenizdeki değişik kuruluşlar hakkında bilgi alabilirsiniz.
ቅድሚ ውሳነ ምግባርካ፡ ንብዙሓት ኣረጋውያን ዚእለዪሉ ትካላት በጺሕካ ክትሪኦ ኣለካ። ንቕድመ ኩነት ናይቲ መንበሪ፡ ንክፍሊት ክንክን፡ ንመዘናግዒ ዕድላትን ንናይ ቀትሪ መውዓሊን ወዘተ ዝኣመሰሉ ክትምርምሮ ይግበኣካ። ብዛዕባ ንብረትካ ምሳኻ ሒዝካዮ ናይ ምምጻእ ዘሎ ተኽእሎታት ሓበሬታ ኣክብ። ኮምዩንካ፡ ንሕቶ እርጋን ዝምልከታ ናይ ካንቶናት ኣገልግሎታትን ቤት ጽሕፈታት ከምኡ ኸኣ ኣገልግሎት ምኽሪ ፕሮ ሰነክትዩት፡ ብዛዕባ ኣብ ከባቢኻ ዚርከባ እተፈላለያ ትካላት ዝምልከት ሓበሬታ ይህባኻ።
  3 Hits www.dpd.com  
Serviciile DPD Express sunt perfecte dacă îți dorești ca livrarea să ajungă în cea mai mare viteză în București sau către destinații internaționale.
Our Express-Services are perfect if you need to rush parcels to domestic or international destinations. And they come with a full range of additional services to choose from.
  pibay.org  
Explorați Europa cu trenul prin intermediul Abonamentului Interrail Global de 15 zile. Abonamentul neîntrerupt Interrail Global este o alegere bună pentru oricine doreșete să viziteze cît mai multe locuri posibil sau pur și simplu să parcurgă distanțe de kilometri întregi.
Explore Europe by train with the Interrail 15 days Global Pass. A continuous Interrail Global Pass is the choice for everyone who wants to see as many places as possible or just simply want to clock up lots of kilometres. Do not worry about travel days, hop on the train every day as you please. Available for 15 or 22 days or a full month.
Explorez l’Europe en train avec le Pass Interrail15 jours. Le Pass Global Interrail en continu est le meilleur choix si vous voulez voir autant de villes que possible, ou si vous souhaitez faire un maximum de kilomètres. Ne vous souciez pas des jours de voyage, et sautez dans le train quand bon vous semble. Pass disponible pour 15, 22 jours ou un mois complet.
Entdecke Europa per Zug mit dem Interrail Global Pass 15 Tage am Stück. Die Interrail Global Pässe mit durchgehender Gültigkeit sind die beste Wahl für alle, die möglichst viele unterschiedliche Städte erfahren möchten oder einfach den Kilometerrekord brechen wollen. Mach dir keine Gedanken über Reisetage, steig einfach in den Zug wann immer du willst. Verfügbar für 15 oder 22 Tage oder einen ganzen Monat.
Esplora l’Europa in treno con il pass Interrail 15 giorni consecutivi. Un Interrail Global Pass continuous è la scelta ideale per coloro che desiderano visitare più località possibili o semplicemente percorrere molti chilometri. Non preoccuparti dei giorni di viaggio, salta sul treno ogni giorno a tuo piacimento. Disponibile per 15 o 22 giorni, o per un mese intero.
Explore a Europa de comboio com o Interrail 15 days pass (Passe Interrail de 15 dias). Um Interrail Global Pass (Interrail Global) contínuo é a melhor opção para qualquer viajante que pretenda visitar o máximo número de locais possíveis, ou apenas reunir vários quilómetros. Não se preocupe com os dias de viagem, embarque no comboio todos os dias, sempre que desejar. Disponível para 15 ou 22 dias, ou durante um mês.
استكشف اوروبا بالقطار مع جواز Interrail Global لمدة 15 يوم. جواز Interrail Global المستمرة هو الخيار المثالي لكل من يريد رؤية أكبر عدد ممكن من الأماكن أو ببساطة إجتياز العديد من الكيلومترات. لا تقلق بخصوص أيام السفر، فيمكنك إستقلال القطار في أي يوم وقتما أردت. والجواز متاح لمدة 15 أو 22 أو شهر كامل.
Εξερευνήστε την Ευρώπη με τρένο με την κάρτα Interrail 15 ημερών. Μία συνεχής κάρτα InterRail Global είναι η επιλογή για όλους όσους θέλουν να δουν όσο το δυνατόν περισσότερες τοποθεσίες ή απλά θέλουν να ταξιδέψουν πολλά χιλιόμετρα. Μην ανησυχείτε για τις ημέρες ταξιδίου, επιβιβαστείτε στο τρένο κάθε μέρα όποτε εσείς επιθυμείτε. Διαθέσιμο για 15 ή 22 ημέρες ή ένα ολόκληρο μήνα.
Verken Europa per trein met de Interrail 15 dagen pas. Een doorlopende Interrail Global Pas is de keuze voor iedereen die zo veel mogelijk locaties wil zien, of voor wie simpelweg een hoop kilometers af wil leggen. U hoeft zich geen zorgen te maken over reisdagen, u kunt elke dag gebruik maken van de trein. Beschikbaar voor 15 of 22 dagen, of voor een volledige maand.
با Interrail 15 days Global Pass اروپا را به وسیله قطار بگردید. داشتن Interrail Global Pass بی وقفه انتخاب هر کسی است که می خواهد بیشترین مکان های ممکن را ببیند یا فقط می خواهد کیلومتر های زیادی را طی کند. لازم نیست نگران روز های مسافرتی باشید، هر روز که بخواهید می توانید سوار قطار شوید. در دوره های 15 یا 22 روزه یا به مدت یک ماه کامل قابل دسترسی است.
Опознайте Европа с влак с Interrail 15 дни Global пас. Продължителният Interrail Global пас е най-добрият избор за всеки, който иска да види колкото се може повече места или просто иска да навърти много километри. Не се притеснявайте за дните за пътуване, качвайте се на влака всеки ден, когато ви се иска. Може да се закупи са 15, 22 дни или за цял месец.
Objevujte Evropu vlakem s Interrail průkazem. Interrail Global průkaz na 15 dnů. Nepřetržitý Interrail Global průkaz je správný výběr pro každého kdo by chtěl vidět co nejvíce míst, nebo jen prostě najezdit mnoho kilometrů. Nemějte starosti o cestovní dny, naskočte na vlak každý den jak se Vám líbí. Dostupné na 15 nebo 22 dní, nebo na celý měsíc.
Udforsk Europa med tog med Interrail 15 dages Pass. Et kontinuerlig Interrail Global Pass er valget for alle, der ønsker at se så mange steder som muligt, eller bare blot ønsker at få brændt nogle kilometer dig af. Du skal ikke bekymre dig om rejsedage, bare hop på toget hver dag som du vil. Fås til 15 eller 22 dage eller en hel måned.
Tutustu Eurooppaan junalla Interrail 15 päivän lipulla. Jatkuva Interrail Global Pass on paras vaihtoehto, jos haluat nähdä mahdollisimman useita eri kohteita tai haluat yksinkertaisesti kerätä mahdollisimman paljon kilometrejä. Älä huolehdi matkapäivistä, vaan hyppää junan kyytiin aina kun haluat. Saatavilla 15 tai 22 päiväksi tai kokonaiseksi kuukaudeksi.
इंटररेल 15 दिवसीय ग्लोबल पास के साथ ट्रेन से यूरोप भ्रमण का आनंद लें. जो लोग अधिक से अधिक स्थानों की सैर करना चाहते हैं, या कम समय में ज्यादा दूरी तय करना चाहते हैं, उनके लिए सतत इंटररेल ग्लोबल पास सबसे बढ़िया विकल्प है. यात्रा-दिनों की चिंता न करें, अपनी इच्छानुसार हर रोज़ यात्रा करें. 15 या 22 दिनों या एक पूरे माह के लिए उपलब्ध.
Kalandozz vonattal Európában a 15 napos Interrail Globál Bérlettel. A „folyamatos” Interrail Globál Bérlet azok számára ideális, akik a lehető legtöbb helyre szeretnének eljutni, vagy akiknek kilométerhiányuk van. Felejtsd el az utazási napokat, szállj vonatra, ha úgy tetszik, naponta. Válthatsz 15 napos, 22 napos vagy 1 hónapos bérletet is.
Utforsk Europa med tog med Interrail 15 dager passet. Et sammenhengende Interrail Global Pass er valget for alle som vil se så mange steder som mulig eller bare rett og slett vil samle opp mange kilometer. Ikke bekymre deg om reisedager, hopp på toget hver dag som du ønsker. Tilgjengelig for 15 eller 22 dager eller en hel måned.
Odkrywaj uroki Europy z pociągu z biletem Interrail 15 days pass. Jest to bilet typu „continuous“ na nielimitowane podróże w czasie, do wykorzystania przez okres 15 dni. Dostępny, także na okres 22 dni lub pełnego miesiąca. Idealne rozwiązanie dla każdego pasnonata intensywnego zwiedzania, ale także dla osób, lubiących jeździć koleją. Nie musisz martwić się datami. Wystarczy wybrać destynację i wskoczyć do pociągu.
Путешествуйте по Европе на поезде, совершите Тур на 15 дней с Interrail. Непрерывный тур с абонементом Global Pass от Interrail – отличный выбор для тех, кто хочет увидеть и посетить множество мест или просто проехать по Европе как можно больше километров. Не беспокойтесь о днях в пути: при желании, вы можете ездить на поезде хоть каждый день. Абонемент действует 15 дней, 22 дня или один месяц.
Upptäck Europa med tåg med Interrailkortet 15 resdagar i följd. Ett löpande Interrail Global Pass är valet för alla som vill se så många ställen eller avverka så många kilometer som möjligt. Bry dig inte om antalet resdagar och hoppa på ett nytt tåg varje dag om du har lust. Tillgängligt 15 eller 22 dagar eller 1 hel månad i följd.
เที่ยวยุโรปด้วยรถไฟกับ Interrail Global Pass แบบ 15 วัน Interrail Global Pass แบบเดินทางต่อเนื่อง เป็นทางเลือกสำหรับผู้ที่ต้องการเห็นมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ หรือต้องการบันทึกความสำเร็จจากการเดินทางหลายกิโลเมตร คุณไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับวันเดินทาง เนื่องจากคุณสามารถขึ้นรถไฟได้มากเท่าที่ต้องการ มีให้เลือกแบบ 15 วัน, 22 วัน หรือหนึ่งเดือนเต็ม
Interrail 15 gün sürekli geçerli pass ile Avrupa’yı trenle keşfedin. Sürekli geçerli bir Interrail Global Pass bileti, mümkün olduğunca çok yer görmek isteyen veya bol bol kilometre yapmak isteyenler için uygun seçimdir. Seyahat günleri için endişelenmenize gerek yok. Trenlere istediğiniz gün, istediğiniz kadar inip binin. 15 ve 22 gün ya da 1 aylık geçerlilik süresi olan seçenekleri mevcuttur.
Khám phá Châu Âu bằng tàu với thẻ Interrail Global Pass 15 ngày. Thẻ liên tục Interrail Global Pass là chọn lựa cho những ai muốn tham quan nhiều nơi nhất có thể hoặc chỉ đơn thuần muốn đi được thật nhiều kilomet. Bạn không phải lo ngại về ngày đi lại, cứ việc lên tàu mỗi ngày nếu thích. Thẻ có dạng 15, 22 ngày hoặc trọn một tháng.
Подорожуйте Європою на поїзді з Interrail Глобальний 15 днів Безперервно. Безперервний проїзний Interrail Глобальний підходить тим, хто хоче відвідати якомога більше місць або просто подолати тисячі кілометрів. Турбуватись про дні подорожі з цим проїзним не доведеться — просто сідайте на поїзд кожного дня, як вам зручно. Надається на 15 днів, 22 дні або на повний місяць.
  www.pep-muenchen.de  
” (Deuteronomul 6:24) Moise spune că Dumnezeu le-a dat poruncile Sale ca să le păzească și să nu le încalce pentru același motiv pentru care Dumnezeu dorește să ne salveze și să ne protejeze: ca planul Său pentru viața noastră să fie împlinit!
Una y otra vez, nuestro Dios ha demostrado ser un preservador para su pueblo. ¿Por qué el Señor está tan decidido a preservarnos? Encontramos una pista en las palabras de Moisés: “Y nos mandó Jehová que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos conserve la vida, como hasta hoy” (Deuteronomio 6:24). Moisés dice que Dios les dio los mandamientos para preservarlos y mantenerlos por la misma razón por la cual Dios quiere salvarnos y protegernos: ¡Para que su plan para nuestras vidas se llegue a cumplir!
  15 Hits www.gov.md  
Bogdan BORUSEWICZ a subliniat importanța Summit-ului de la Vilnius pentru R. Moldova. Oficialul european a menționat că-și dorește finalizarea cît mai rapidă a negocierilor RM-UE privind Acordul de Asociere.
"We back Moldova's EU integration path. The successful completion of the negotiations by the next summit in Vilnius would be our joint victory. On historical grounds, Poland is particularly attached to Moldova," Borusewicz said.
  3 Hits www.powergym.com  
Datorită volumului mare de informații, cercetătorii cer ajutorul publicului pentru a face noi descoperiri. Dacă dorești să te implici, poti vizita pagina Alerte Gaia aici: www.gaia.ac.uk/alerts
Heute wurden die ersten Daten zu den 1,1 Milliarden von GAIA beobacheten Sternen veröffentlicht. Darunter sind rund 400 Millionen Objeke, die nie zuvor beobachtet wurden. Das Bild oben zeigt die erste Karte der Verteilung der beobacheten Sterne.
Hay tanta información que los científicos están pidiendo al público que les ayuden a realizar descubrimientos. Si quieres participar, visita la página de alertas de Gaia en www.gaia.ac.uk/alerts .
A informação é tanta, que os cientistas estão a pedir a colaboração de todos para realizar novas descobertas. Se quiseres participar, visita a página Alertas do Gaia em www.gaia.ac.uk/alerts.
Er is zoveel informatie dat onderzoekers aan het publiek vragen om ze te helpen met ontdekken. Als je wil meehelpen, bezoek dan de pagina Gaia Alerts via www.gaia.ac.uk/alerts
There is so much information that scientists are asking the public for help making discoveries. If you’d like to get involved visit the Gaia Alerts page at www.gaia.ac.uk/alerts
  2 Hits www.karl-may-museum.de  
Dacă credeți că un utilizator YouRock a încălcat dreptul tău de proprietate și dorești să ne semnalezi acest lucru, transmite-ne un mesaj la info@yourock.jobs
Si crees que un usuario de YouRock está violando tus derechos de autor, y deseas notificarlo, por favor, envíanos un correo electrónico a info@yourock.jobs
Αν πιστεύεις ότι κάποιος από τους χρήστες του YouRock παραβιάζει περιεχόμενο της πνευματικής ιδοκτησίας σου και θες να μας ενημερώσεις μπορείς να στείλεις email στο info@yourock.jobs
Als je denkt dat een gebruiker op YouRock inbreuk maakt op jouw copyrights en je wilt ons daarvan op de hoogte stellen, stuur ons dan alsjeblieft een email op info@yourock.jobs
Ако смятате, че даден потребител на сайта YouRock нарушава авторските ви права и искате да ни уведомите, моля да ни пишете на електронен адрес: info@yourock.jobs.
Ukoliko smatrate da neki korisnik na YouRock portalu krši vaša autorska prava i želite nas o tome obavijestiti, molimo vas pošaljite nam email na info@yourock.jobs
Amennyiben úgy gondolod, hogy a YouRock egy felhasználója megsértette szerzői jogaidat, és szeretnél értesíteni bennünket, kérjük, küldj emailt nekünk a info@yourock.jobs címre.
YouRock ไม่สามารถตรวจสอบและไม่ได้ตรวจสอบเนื้อหาและการสื่อสารของผู้ใช้ ดังนั้นเราจึงไม่สามารถรับประกันและไม่ได้รับประกันว่าเว็บไซต์ของเราปราศจากเนื้อหาที่ผิดกฎหมายหรือเนื้อหาอื่นใดที่อาจมีการมองว่าไม่เป็นที่ยอมรับ
YouRock không thể và không kiếm soát nội dung cũng như trao đổi của người sử dụng và vì thế sẽ không thể và không đảm bảo được rằng trang web của chúng tôi sẽ không có các ấn phẩm, tư liệu trái pháp luật hoặc các nội dung có thể coi là không chấp nhận được.
Ja tu domā, ka YouRock lietotājs pārkāpj autortiesības, un vēlies mūs informēt, lūdzu, sūti e-pastu uz info@yourock.jobs
  www.weenect.com  
Doreşti să realizezi auditul poliţei sau să achiziţionezi o poliţă de asigurare care îndeplineşte condiţiile Audited Insurance?
Вие искате да проведете одит на Вашата полица или да купите застраховка, изпълняваща условията на Audited Insurance?
Szeretné, hogy bevizsgáljuk a biztosítását vagy pedig az Audited Insurance követelményeinek megfelelő biztosítást szeretne kötni?
  www.italiaes.org  
De fapt, ea merge şi mai departe, adăugând la acestea bucuria conectării cu propriul Sine. Imaginaţi-vă o invenţie încântătoare, care oferă fiecărei persoane aroma, pe care el sau ea o doreşte, precum şi necesităţile zilei, la orice oră.
Whether one is looking for peace of mind, a stress-free life or physical well-being, Sahaja Yoga Meditation offers it all. In fact, it goes a step further, adding the joys of connecting with one's Self to the mix. Imagine a delightful concoction which gives each person the flavor he or she desires and needs at any time of day. With Sahaja Yoga Meditation, one finds this ever flowing source of delight that revitalizes and brings joy to every moment of one's life.
Que l’on soit à la recherche de la paix de l’Esprit, d’une vie libérée du stress, ou d’un bien-être physique, la méditation de Sahaj Yoga nous offre tout cela. En fait, cela va plus loin en nous offrant la joie d’être connectés au Soi de surcroit. Imaginez une concoction délicieuse qui donnerait à chacun la saveur qu’il ou elle désire ou nécessite à chaque instant de la journée. Avec la méditation Sahaj, on trouve cette source de délice intarissable qui nous revitalise et apporte de la joie à chaque instant.
Egal ob man sich nach psychischer Balance, einem Leben ohne Stress oder nach körperlichem Wohlbefinden sehnt, Sahaja Yoga Meditation kann das alles bieten. Und zu all dem kommt noch die unglaubliche Freude der Verbindung mit dem Spirit. Mit Sahaja Meditation findet man eine unendlich fließende Quelle des Glücks, die wieder aufleben lässt und jeden Moment Ihres Lebens mit Freude erfüllt.
Ya sea que uno esté buscando paz interior, una vida libre de estrés o el bienestar físico, la Meditación Sahaja Yoga ofrece todo lo anterior. De hecho, va un paso más allá, dando el gozo de la integracion de su ser con el todo. Imagine un exquisito néctar que brinda a cada persona y en cualquier momento el sabor que desea o necesita. Con la Meditación Sahaja, uno encuentra una fuente interminable de gozo que revitaliza y trae felicidad a cada momento de la vida.
Независимо дали търсите покой на ума, живот без стрес или физическо благосъстояние, медитацията в Сахаджа Йога ви предлага всичко това. Всъщност, тя стига по-далече, прибавяйки радостта от връзката със Себето към този микс. Представете си възхитителна смес, която по всяко време на деня дава на всеки човек вкуса, който той желае или от който се нуждае. С медитацията в Сахаджа Йога откривате непресъхващия извор на вътрешен мир, който съживява и носи радост във всеки момент от живота ви.
Желаете ли Вы спокойствия ума, жизни без стресса или физического благополучия – всё это можно достичь с помощью медитации по методу Сахаджа Йоги. Более того, не заставят себя долго ждать и радость от пребывания в союзе с самим собой. Удивительно, но здесь каждый получает только ему необходимое и желанное. Сахадж Медитация открывает неиссякаемый источник наслаждения, обновляющий и приносящий радость в каждый момент жизни.
ผู้ที่กำลังต้องการค้นหาความสงบของจิต ชีวิตที่คลายเครียด หรือสุขภาพกายที่ดี การฝึกสมาธิแบบสหจะโยคะให้ทุกสิ่งดังกล่าว อันที่จริง ยังมีที่มากไปกว่านั้น คือรวมถึงความสุขของการเชื่อมโยงตัวตนของเราเข้ากับส่วนรวม ลองนึกถึงการปรุงอาหารที่น่าพึงใจซึ่งให้รสชาติแก่บุคคลทั้งหญิงและชายตามที่เขาหรือเธอปรารถนาและจำเป็นต้องได้รับไม่ว่าช่วงเวลาใดของวัน โดยการฝึกสมาธิแบบสหจะ บุคคลจะพบต้นสายอันน่าพึงใจที่ไหลรินมาอย่างไม่มีวันหมดสิ้นนี้ ซึ่งให้พลังใหม่และนำความสุขสดชื่นมาให้ทุกวินาทีของชีวิต
Чи ви шукаєте душевного спокою, вільного від стресів життя, чи прагнете покращити своє здоров’я – Сахаджа Йога пропонує це все в комплексі. Вона, фактично, йде дальше, додаючи радість від з’єднання вашого Духу із цим поєднанням. Уявіть собі чудову суміш, яка дає кожній людині смак того, що вона бажає і потребує в будь-який момент свого життя. З допомогою Сахадж медитації, ви знаходите це постійне джерело насолоди, що оживляє вас та приносить радість у будь-яку мить.
  letsfit.com.tr  
Dacă se dorește aplicarea unui machiaj, faceți acest lucru întotdeauna după ce Magic Serum s-a absorbit complet și, de preferat, cu machiaje pulbere și/sau pe bază de ulei.
It is important to know that the key to success of MAGIC SERUM & COLOR is due to two essential routines:
Attendre toujours la totale absorption du produit Magic Serum avant l'application de maquillage, de préférence en poudre et/ou à base d'huile.
Qualora si desideri applicare il trucco, si raccomanda di farlo dopo il completo assorbimento del Magic Serum e preferibilmente con prodotti in polvere e/o a base d'olio.
Se pretender aplicar maquilhagem, faça-o sempre após a total absorção do Magic Serum e preferivelmente com maquilhagem em pó e/ou com base oleosa.
  2 Hits www.oxal.gr  
Întotdeauna cumperi brandul pe care ți-l dorești
Compra siempre la marca que deseas
može znati točno koji proizvod želite kupiti
Köp alltid de märken som du vill ha
  eeas.europa.eu  
UE rămâne un actor-cheie în acest domeniu, contribuţia sa fiind indispensabilă pentru garantarea unor schimbări ambiţioase. UE doreşte să creeze o coaliţie în favoarea încheierii unui acord privind schimbările climatice, obligatoriu din punct de vedere juridic.
The Union was instrumental in negotiating the Kyoto Protocol on climate change and, with a domestic low-carbon agenda that is probably the most advanced and sophisticated in the world remains a crucial player on this issue, indispensable for pushing an ambitious agenda of change. The Union is focusing on building a coalition for a legally binding agreement on climate change.
L’Union a joué un rôle déterminant dans la négociation du protocole de Kyoto sur le changement climatique et, grâce à un programme interne de réduction des émissions de carbone qui est probablement le plus avancé et le plus élaboré au monde, elle demeure un acteur de premier plan dans ce domaine, indispensable pour faire progresser un ambitieux programme de changement. L’UE axe ses efforts sur la mise en place d’une coalition en vue de parvenir à un accord juridiquement contraignant sur le changement climatique.
Die Union war maßgeblich an der Aushandlung des Kyoto-Protokolls über Klimaänderungen beteiligt. Mit einem eigenen Programm zur Verringerung von CO2-Emissionen, das vom Technologiestand her weltweit wohl seines Gleichen sucht, bleibt sie ein für weitere substanzielle Fortschritte in diesem Bereich unverzichtbarer Akteur. Die Union arbeitet darauf hin, mit anderen Partnern ein Bündnis zugunsten eines rechtlich verbindlichen Klimaschutzübereinkommens zu bilden.
La Unión participó activamente en la negociación del Protocolo de Kioto sobre cambio climático y, al contar con un plan de reducción de emisiones que acaso sea el más avanzado y sofisticado del mundo, mantiene en este campo un liderazgo que resulta imprescindible para impulsar una agenda ambiciosa de cambio. La Unión se concentra en crear una coalición que impulse un acuerdo jurídicamente vinculante sobre cambio climático.
L'Unione ha svolto un ruolo centrale nel negoziato del Protocollo di Kyoto sui cambiamenti climatici e grazie alla sua agenda interna per un'economia a basse emissioni di CO2, probabilmente la più avanzata e sofisticata a livello mondiale, si conferma come protagonista indispensabile per promuovere cambiamenti ambiziosi in questo campo. Attualmente, l'Unione si adopera per creare una coalizione che sostenga un accordo giuridicamente vincolante sui cambiamenti climatici.
A UE desempenhou um papel fundamental nas negociações sobre o Protocolo de Quioto relativo às alterações climáticas. A sua agenda para a redução do teor de carbono na Europa é, seguramente, uma das mais avançadas e ambiciosas do mundo. Graças a esta agenda, a UE assumiu-se como um protagonista essencial na luta contra as alterações climáticas, sendo indispensável ao avanço da mesma. Atualmente, os esforços da UE concentram-se na criação de uma coligação para obter um acordo juridicamente vinculativo sobre as alterações climáticas.
Η Ένωση διαδραμάτισε εξαιρετικά σημαντικό ρόλο στις διαπραγματεύσεις για το πρωτόκολλο του Κιότο με θέμα την κλιματική αλλαγή. Εξακολουθεί δε να συμβάλλει αποφασιστικά στην προώθηση μιας φιλόδοξης ατζέντας για το θέμα αυτό, ενώ η ίδια στο εσωτερικό της εφαρμόζει μια πολιτική χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, η οποία είναι ίσως η πιο προηγμένη στον κόσμο. Η Ένωση αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στη δημιουργία ενός συνασπισμού που θα προωθεί μια νομικά δεσμευτική συμφωνία για την κλιματική αλλαγή.
Съюзът бе сред основните участници в преговорите за Протокола от Киото относно изменението на климата и със своята програма за намаляване на въглеродните емисии, която вероятно е най-напредналата и най-модерната в света, той продължава да играе изключително важна роля по тези въпроси и това е от изключително значение за прокарването на амбициозна програма за промени. ЕС е насочил усилията си към създаването на коалиция за постигане на правнообвързващо споразумение в областта на изменението на климата.
Unie byla klíčovým aktérem pro sjednání Kjótského protokolu o změně klimatu. Na svém území realizuje nízkouhlíkový program, který je pravděpodobně nejpromyšlenější a nejambicióznější na světě. Proto je stále velmi významným aktérem, bez něhož se další pokrok v této oblasti neobejde. Záměrem Unie je vytvoření koalice, jejímž cílem bude uzavření právně závazné dohody o opatřeních v této oblasti.
EU spillede en aktiv rolle ved forhandlingerne af Kyotoprotokollen om klimaændringer, og med sin egen CO2-fattige dagsorden, som nok er den mest avancerede og sofistikerede i verden, er EU fortsat en vigtig aktør på dette område og afgørende i arbejdet for at sætte en ambitiøs dagsorden for forandring. EU arbejder på at samle en koalition, som skal stå bag en juridisk bindende aftale om klimaforandringer.
Euroopa Liidul oli väga oluline roll kliimamuutustega seotud Kyoto protokolli käsitlevatel läbirääkimistel ning ta on kliimaküsimustes jätkuvalt oluline tegija. EL võttis kasutusele kava vähese CO2-heite eesmärgi saavutamiseks, mis on tõenäoliselt üks edumeelsemaid ning komplekssemaid maailmas. ELil on kõnealuses küsimuses ning ambitsioonika muutusi käsitleva kava saavutamisel väga oluline roll. Euroopa Liit keskendub koalitsiooni rajamisele õiguslikult siduva kliimamuutusi käsitleva kokkuleppe saavutamiseks.
EU:lla oli olennainen rooli neuvoteltaessa ilmastonmuutosta koskevasta Kioton pöytäkirjasta, ja se on edelleen keskeinen vaikuttaja ilmastokysymyksissä. EU:n sisäiset toimet sen omien hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi ovat maailman edistyneimmät. EU:n tavoitteena on muodostaa laaja koalitio, joka ajaa oikeudellisesti sitovaa ilmastosopimusta.
Az Uniónak nagy szerepe volt az éghajlatváltozásról szóló Kiotói Jegyzőkönyvről folytatott tárgyalásokban, emellett a kis szén-dioxid-kibocsátást célzó belpolitikai programja valószínűleg a legfejlettebb és legkifinomultabb ilyen program a világon. Az EU a jövőben is kiemelten fontos szereplő lesz: nélküle elképzelhetetlen ambiciózus törekvéseket megvalósítani az éghajlatváltozás elleni küzdelem terén. Az Európai Unió koalíció létrehozására törekszik annak érdekében, hogy az éghajlatváltozásról szóló, jogilag kötelező érvényű megállapodás mihamarabb megszülessen.
Unia Europejska walnie przyczyniła się do wynegocjowania protokołu z Kioto w sprawie zmian klimatu i dzięki wewnętrznemu, prawdopodobnie najbardziej zaawansowanemu na świecie planowi ograniczania emisji pozostaje kluczowym podmiotem w tym zakresie, niezbędnym do przyjęcia ambitnego planu zmiany. Unia koncentruje się na stworzeniu koalicji na rzecz zawarcia prawnie wiążącego porozumienia w sprawie zmiany klimatu.
Únia zohrala kľúčovú úlohu pri rokovaniach o Kjótskom protokole o zmenách klímy. Vďaka svojmu programu v oblasti znižovania emisií a prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo, ktorý je pravdepodobne najpokročilejším na svete, zostáva Únia kľúčovým hráčom v tejto otázke. EÚ sa zameriava na vytvorenie koalície pre právne záväznú dohodu o zmene klímy.
Evropska unija je odigrala odločilno vlogo pri pogajanjih za Kjotski sporazum o podnebnih spremembah. Razpolaga z verjetno najnaprednejšo strategijo nizkoogljičnega gospodarstva na svetu in tako ostaja vodilna sila v boju proti podnebnim spremembam ter nepogrešljivi zagovornik ambicioznih sprememb. Evropska unija želi zdaj pridobiti široko podporo držav za nov, pravno zavezujoč sporazum o podnebnih spremembah.
EU hade en framstående roll i förhandlingarna om Kyotoprotokollet om klimatförändringar och fortsätter att vara en av huvudaktörerna på området. Unionens egen agenda för låga koldioxidutsläpp är kanske världens mest långtgående och sofistikerade och en viktig förutsättning för att EU ska kunna driva igenom stora förändringar. Unionen är inriktad på att skapa en koalition för ett rättsligt bindande klimatavtal.
Eiropas Savienība bija viens no virzītājspēkiem sarunās par Kioto protokolu klimata pārmaiņu jomā. Arī pašlaik tās CO2 emisiju samazināšanas programma, iespējams, ir visprogresīvākā un visambiciozākā pasaulē, un ar to ES ir apliecinājusi savas vadošās pozīcijas šajā jomā, kurā iecerēts īstenot vērienīgas pārmaiņas. ES nolūks ir izveidot koalīciju, kuras darbs vainagotos ar juridiski saistošu nolīgumu klimata pārmaiņu jomā.
L-Unjoni kienet strumentali fin-negozjati tal-Protokoll ta' Kyoto dwar it-tibdil fil-klima u, għandha aġenda ta' karbonju baxx għall-użu domestiku li probabbilment hu l-aktar avvanzat u soffistikat fid-dinja, għadha attur kruċjali fil-kwistjoni, indispensabbli biex tavvanza aġenda ambizzjuża ta' tibdil. L-Unjoni qed tiffoka biex tibni koalizzjoni għal ftehim legalment vinkolanti dwar it-tibdil fil-klima.
  www.kas.de  
Pentru prima dată de la inaugurarea din 2006, Programul KAS Statul de Drept Europa de Sud-Est doreşte sa reunească foştii bursieri KAS din Europa de Sud-Est care lucrează în domeniul juridic sau în domenii conexe.
For the first time since its establishment in 2006, the KAS Rule of Law Program South East Europe wishes to bring together former KAS scholarship-holders from South East Europe who are working or have a background in a legal/law-related field.
Das Rechtsstaatsprogramm Südosteuropa (RSP SOE) hat sich zum Ziel gesetzt, die Bemühungen der KAS im Bereich „Nachkontaktpflege zu Altstipendiaten“ mit eigenen Maßnahmen für KAS-Altstipendiaten in SOE aus dem Fachbereich Jura zu unterstützen.
  www.ecvinternational.com  
O cultivatoare de legume şi profesoară calificată în economie domestică de 46 de ani, Carla conduce un magazin şi o fermă peri-urbană şi are doi copii. Deşi nu se plictiseşte niciodată, uneori îşi doreşte să aibă mai mult timp pentru a fi creativă şi să încerce reţete noi.
46-letnia hodowczyni warzyw oraz nauczycielka zajęć praktyczno-technicznych, Carla, prowadzi podmiejskie gospodarstwo ekologiczne i sklep, ma też dwoje dzieci. Mimo, że już ma wiele zajęć, chciałaby mieć więcej czasu by móc być bardziej kreatywną i spróbować nowych przepisów.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
Reţeaua doreşte să asigure rolul principal jucat de părţile interesate şi utilizatori în influenţarea structurii şi activităţilor reţelei. În consecinţă, serviciul oferit de reţea s-a dezvoltat de baza necesităţilor părţilor interesate, cu implicarea activă a acestora.
The network aims to ensure that stakeholders and users play a central role in influencing the structure and Activities of the network. As a result, the service provided by the network has been developed on the basis of stakeholder needs, with stakeholder involvement.
Le réseau a pour but de garantir que les parties prenantes et les utilisateurs exercent une influence importante sur la structure et les activités du réseau. Dès lors, le service fourni par le réseau a été pensé pour répondre aux besoins des parties prenantes, en impliquant celles-ci.
Das Netzwerk will sicherstellen, dass Interessenvertreter und Nutzer eine zentrale Rolle bei der Einflussnahme auf Struktur und Aktivitäten des Netzwerks spielen. Deshalb wurde der vom Netzwerk angebotene Service auf der Grundlage der Bedürfnisse der Interessenvertreter und unter Einbeziehung der Interessenvertreter entwickelt.
La red trata de garantizar que las partes interesadas y los usuarios jueguen un papel central con influencia sobre la estructura y las actividades de la red. Como resultado, el servicio prestado por la red se ha desarrollado sobre la base de las necesidades de las partes interesadas con la implicación de las mismas.
La rete cerca di garantire che gli attori coinvolti e gli utenti svolgano la propria funzione nel determinare la struttura e le attività della rete. Il servizio fornito della rete è stato, pertanto, sviluppato sulla base delle esigenze dei soggetti coinvolti e con la loro partecipazione.
A rede pretende garantir que os intervenientes e utilizadores influenciem a estrutura e as actividades da rede. Como tal, o serviço oferecido pela rede tem sido desenvolvido com base nas necessidades dos intervenientes, como o empenho dos mesmos.
Το Αγροτικό Δίκτυο το οποίο στηρίζει την παράδοση του Προγράμματος Αγροτικής Ανάπτυξης για την Αγγλία (ΠΑΑΑ) είναι σε πλήρη λειτουργία από τον Απρίλιο του 2008.
Het netwerk streeft ernaar ervoor te zorgen dat belanghebbenden en gebruikers een centrale rol spelen bij het beïnvloeden van de structuur en de activiteiten van het netwerk. Als gevolg hiervan zijn de diensten die door het netwerk worden aangeboden, ontwikkeld op basis van de behoeften en met de inspraak van de belanghebbenden.
Sieć dąży do zagwarantowania zainteresowanym stronom i użytkownikom zasadniczej roli w wywieraniu wpływu na strukturę i działalność sieci. Dlatego też usługi zapewniane przez sieć przygotowano z uwzględnieniem potrzeb zainteresowanych stron i przy ich współpracy.
  welcome.hp.com  
“Este necesar ca oamenii să lucreze împreună pentru atinge obiective comune şi pentru a evita să lucreze în direcţii diferite, dacă se doreşte atingerea celui mai înalt nivel de eficienţă şi succes.”
To provide products, services and solutions of the highest quality and deliver more value to our customers that earns their respect and loyalty.
Les objectifs d'HP ont guidé l'entreprise dans la conduite de son activité depuis 1957, année au cours de laquelle ils ont été rédigés par Bill Hewlett et Dave Packard, cofondateurs de HP.
Los objetivos corporativos de HP han guiado a la companía en sus actividades comerciales desde 1957, cuando sus cofundadores, Bill Hewlett y Dave Packard, los redactaron por primera vez.
Gli obiettivi aziendali guidano HP nella condotta delle attività dal 1957, quando l'azienda è stata avviata dai suoi co-fondatori Bill Hewlett e Dave Packard.
Os Objetivos Corporativos da HP têm orientado a empresa na condução de seus negócios desde 1957, quando foram definidos pelos seus fundadores Bill Hewlett e Dave Packard.
De bedrijfsdoelstellingen van HP hebben sinds 1957 als leidraad gediend voor de algehele bedrijfsvoering Deze werden in dat jaar voor het eerst vastgelegd door de oprichters Bill Hewlett en Dave Packard.
Корпоративните цели на HP ръководят компанията в нейното бизнесповедение от 1957 г., когато са записани за пръв път от съоснователите Бил Хюлет и Дейв Пакард.
Ciljevi tvrtke HP predstavljaju smjernice za njeno poslovanje još od 1957. godine kada su ih zajednički sročili njeni suosnivači Bill Hewlett i Dave Packard.
HP:n koko yrityksen kattavat tavoitteet ovat ohjanneet yrityksen toimintaa vuodesta 1957 alkaen, jolloin perustajat Bill Hewlett ja Dave Packard laativat ensimmäiset tavoitteet.
1957 óta a HP alapítói, Bill Hewlett és Dave Packard által megfogalmazott vállalati célkitűzések vezérlik a cég üzleti tevékenységeit.
HP vadovaujasi šiais korporacijos tikslais nuo pat 1957 m., kai juos pirmą kartą suformulavo abu steigėjai – Bilas Hiuletas (Bill Hewlett) ir Deivas Pakardas (Dave Packard).
HPs fellesmål har veiledet selskapet i dets forretningspraksis siden 1957, når de først ble skrevet ned av grunnleggerne Bill Hewlett og Dave Packard.
Bill Hewlett i Dave Packard, założyciele HP, już w 1957 roku sformułowali cele korporacyjne, które do dziś stanowią wytyczne dotyczące prowadzenia firmy.
Корпоративные цели HP указывали направление в ведении бизнеса компании, начиная с 1957 года, когда они были впервые описаны основателями Биллом Хьюлеттом и Дэйвом Паккардом.
Spoločné ciele HP sprevádzali spoločnosť v jej obchodnom vedení od roku 1957, kedy boli po prvýkrát definované spoluzakladateľmi Billom Hewlettom a Daveom Packardom.
Cilji podjetja HP so postavljeni v skladu s politiko poslovanja od leta 1957, ko sta jo napisala ustanovitelja Bill Hewlett in Dave Packard.
HP'nin Şirket Amaçları, şirketin ortak kurucuları Bill Hewlett ve Dave Packard tarafından yazıldıkları 1957 yılından bu yana şirketin iş yönetiminde yol gösterici olmuştur.
HP uzņēmējdarbības mērķus 1957. gadā pirmoreiz pierakstīja firmas dibinātāji Bils Hjūlets un Deivs Pakards, un kopš tā laika tie kalpo kā vadlīnijas uzņēmuma vadīšanai.
  6 Hits www.migraweb.ch  
Toate cantoanele oferă gratuit între 1 și 2 ani de grădiniță (învățământ preșcolar), iar în cantonul Ticino chiar 3 ani. HarmoS dorește, printre altele, ca grădinița să devină obligatorie pentru toți.
En Suiza, la mayoría de los adolecentes entre 18 y 19 años pasan los exámenes finales del grado secundario II. Esto les permite entrar sin rodeos en la vida profesional o en una Escuela superior (ES); si han adquirido una “maturité gymnasiale” o profesional, en una Universidad o en una Alta escuela especializada (HES)
A escola obrigatória começa para toda criança a partir dos seis anos passados. Ela dura nove anos e é geralmente dividida em seis anos de escola primária e em três anos de escola secundária (grau I). A escola pública é gratuita.
Të gjitha kantonet ofrojnë 1 deri 2 vite mësim pa pagesë për parashkollorët në kopshte të fëmijëve. Ne kantonin e Tiçines janë 3 vite.
همه کانتون ها از 1 تا 2 سال پیش دبستانی دارند. در کانتون تسین کودکان 3 سال به مهد کودک می روند. HarmoS، در میان چیزهای دیگر ، می خواهد پیش دبستانی را اجباری کند.
Все кантоны предлагают от года до двух лет бесплатное посещение детского сада (дошкольное обучение). В кантоне Тессин предлагается 3 года дошкольного обучения. Организация HarmoS считает посещение детского сада обязательным для всех детей.
Под услов да ги исполни барањата, секој може да го следи образованието по сопствен избор. Во случај на универзитети и виши училишта, нема ограничувања ни за местото на школување.
Na tango moto akokisi mibeko esengeli, akoki kolanda kelasi nionso ye alingi. Na oyo etali université to ba eteyelo ya likolo, moto akoki pe kopona esika ye alingi kotanga.  Mibeko mosusu ezali nzoka nde po na lolenge ya boyekoli mosala, po ete esengeli pe kotala makoki ya bisika oyo ekoki koyamba bayekoli.
ኩለን ካንቶናት ካብ ሓደ ክሳብ ክልተ ዓመት ናይ ቅድመ ትምህርቲ ዕድል ይህባ። ኣብ ካንቶን ተቺኖ፡ ህጻናት ሰለስተ ዓመት ቅድመ ትምህርቲ ይከታተሉ። HarmoS ካብ ዝደልዮ ሓደ፡ ቅደመ ትምህርቲ ግዴታዊ ኪኸውን እዩ።
  3 Hits www.euneighbours.eu  
Mi-am depășit limitele și am ieșit din zona mea de confort”, povestește Irina. În continuare, tânăra își dorește să se dezvolte ca tânără profesionistă acasă, în Moldova. „Mi-ar plăcea să fiu apreciată acasă ca tânără profesionistă.
Irina Guzun is another young person who benefited from an Erasmus+ Mobility Programme. While she was studying ‘Technology of Food Products’ at Moldova Technical University, she decided to apply for an academic exchange stipend in France. Thus, she came to study for nearly six months at the Agrocampus Ouest School in the city of Rennes. “The biggest advantage is the studying but, alongside that, you also get the chance to travel. I was mostly impressed by the seriousness of the students, as well as by how the classrooms were equipped with very expensive and sophisticated equipment and how highly qualified the teachers were. To me, the mobility was also a challenge. I exceeded my limits and left my comfort zone,” Irina tells us. Further along, the young woman wants to develop as a professional back home, in Moldova. “I would like to make use of the skills I have developed at home. I’d like Moldovan employers to give young specialists more opportunities to gain professional experience,” she says.
Ирина Гузун - еще одна участница программы мобильности Erasmus+. Когда Ирина изучала «Технологии пищевых продуктов» в Техническом университете Молдовы, она решила подать заявку на стипендию академического обмена во Франции. Таким образом, она на шесть месяцев оказалась в городке Ренн в школе Agrocampus Ouest. «Самым большим преимуществом является учеба, но вместе с тем у вас также есть возможность путешествовать. На меня в первую очередь произвели впечатление серьезность студентов, наличие очень дорогого и сложного оборудования в учебных классах, а также высокая квалификация преподавателей. Для меня мобильность была своего рода вызовом. Я вышла из зоны комфорта и расширила свои возможности», - рассказывает Ирина. После учебы, девушка планирует развиваться профессионально на родине, в Молдове. «Я хочу использовать полученные навыки в Молдове. А также я бы хотела, чтобы молдавские работодатели предоставляли молодым специалистам больше возможностей для приобретения профессионального опыта», - говорит она.
  ftn.fedex.com  
FedEx Trade Networks nu acceptă idei, concepte sau sugestii pentru servicii sau produse noi, transmise prin intermediul ftn.fedex.com sau al worldtariff.com. Dacă sunt primite astfel de informaţii, acestea nu sunt considerate confidenţiale și FedEx Trade Networks va putea utiliza, comunica şi exploata aceste informaţii în orice mod doreşte.
ftn.fedex.com e worldtariff.com sono forniti a uso esclusivo dei clienti attuali e potenziali della FedEx Trade Networks perché possano interagire con la FedEx Trade Networks, e non possono essere usati da altre persone o entità o per qualsiasi altro scopo. In particolare, tutte le informazioni e tutti i servizi possono essere usati solo dai clienti attuali e potenziali della FedEx Trade Networks per le proprie spedizioni. L'uso di ftn.fedex.com o worldtariff.com per fornire informazioni o preparare spedizioni o a vantaggio di mittenti terzi è espressamente vietato.
FedEx Trade Networks neprijíma návrhy, koncepty ani techniky pre nové služby alebo produkty prostredníctvom stránok ftn.fedex.com alebo worldtariff.com. Ak bude informácia tohto druhu prijatá, nebude sa považovať za dôvernú, FedEx Trade Networks bude mať za to, že táto informácia je voľne použiteľná a môže ju ďalej postúpiť a skúmať akýmkoľvek spôsobom podľa vlastnej úvahy.
ftn.fedex.com และ worldtariff.com ให้บริการสำหรับการใช้งาน FedEx Trade Networks ของลูกค้าในปัจจุบันและในอนาคต เพื่อการติดต่อสื่อสารกับ FedEx Trade Networks เท่านั้น ห้ามบุคคลอื่นหรือนิติบุคคลใดใช้ หรือนำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ข้อมูลและบริการทั้งหมดมีให้ลูกค้า FedEx Trade Networks ในปัจจุบันและในอนาคตใช้เพื่อการขนส่งสินค้าของตนเองเท่านั้น ห้ามใช้ ftn.fedex.com หรือ worldtariff.com เพื่อให้ข้อมูลหรือเตรียมสินค้าโดยหรือเพื่อประโยชน์ของผู้ส่งสินค้าที่เป็นบุคคลที่สาม
ftn.fedex.com ve worldtariff.com, yalnızca, FedEx Trade Networks ile etkileşime geçecek olan mevcut ve potansiyel FedEx Trade Networks müşterilerinin kullanımına yönelik olup, başka bir şahıs veya tüzel kişi tarafından, başka bir amaçla kullanılamaz. Özellikle, tüm bilgi ve hizmetler, yalnızca, mevcut ve potansiyel FedEx Trade Networks müşterileri tarafından, kendi sevkiyatları için kullanılabilir. ftn.fedex.com veya worldtariff.com'un, üçüncü şahıs sevkiyatçılar tarafından veya onların menfaatine bilgi sağlamak veya sevkiyat hazırlamak amacıyla kullanılması yasaktır.
ftn.fedex.com和worldtariff.com专供联邦快递贸易网络的现有和潜在顾客用于与联邦快递贸易网络进行互动,不得被任何其它个人或实体所使用、或者被用于任何其它目的。特别是,所有信息和服务都只能被联邦快递贸易网络的现有和潜在顾客用于他们自己的货运。将ftn.fedex.com或worldtariff.com用于为第三方货运人提供信息或为第三方货运人的利益办理货运都被明确禁止。
  2 Hits proseili.fi  
Welcome Center doreşte să contribuie la popularizarea regiunii ca locaţie atractivă pentru muncă şi trai şi mizează pe o cultură deschisă a ospitalităţii în regiune.
Le Welcome Center veut contribuer à mieux faire connaître la région comme lieu de travail et de vie attractif à l'international et à promouvoir une culture d'ouverture et d'accueil.
  3 Hits www.albergonerina.it  
Prin această iniţiativă lansată în premieră, Teatrul Naţional doreşte să ofere tinerelor talente din România o şansă în plus pentru a fi cunoscute de către publicul românesc.
The opening act of the Greek guest's concert will be the short recital of a promising Romanian pianist only 13 years old, Daria Ioana Tudor.
  4 Hits www.anerkennung-in-deutschland.de  
Pentru profesiile nereglementate, compensarea calificărilor lipsă menționate în decizie, poate fi de folos, prin participarea la activități de formare continuă adecvate. Eventual, angajatorul Dvs. sau o firmă, care dorește să vă angajeze, sunt dispuși să vă sprijine în activitatea de formare continuă.
En el caso de las profesiones no reguladas puede ser de ayuda participar en las acciones de formación continua correspondientes para compensar las cualificaciones necesarias. En algunos casos es posible que la empresa o el empleador que desee contratarlo se muestre dispuesto a apoyarle en la formación continua.
Nelle professioni non regolamentate, può essere utile compensare le qualifiche mancanti elencate nella decisione prendendo parte ad adeguate misure di perfezionamento. In alcuni casi anche il datore di lavoro o l'azienda che vuole assumerti possono essere disposti a sostenerti nel percorso di perfezionamento.
W zawodach nieregulowanych wyrównanie wymienionych w decyzji brakujących kwalifikacji nie jest obowiązkowe, alemoże okazać się pomocne. Różnice można w tym przypadku wyrównać w ramach ustawicznego kształcenia zawodowego. Ewentualnie pracodawca lub zakład pracy, który chce Państwa zatrudnić, może udzielić pomocy w odbyciu odpowiednich kursów lub szkoleń.
Düzenlemeye tabi olmayan mesleklerde, uygun ileri eğitim programlarına katılarak tespit edilen eksik nitelikler telafi edilebilir. Bazı durumlarda, işvereniniz veya sizi işe almak isteyen işletme de sizi ileri eğitim konusunda destekleyebilir.
  www.aquaponicsiberia.com  
Daţi clic aici dacă sunteţi un profesor care doreşte să răspundă la cele patru întrebări globale sau să creeze artă împreună cu clasa sa!
Щелкните здесь, если вы хотели бы ответить на эти четыре вопроса вместе со своими друзьями, устроив вечеринку под названием «Сладкая точка».
Bonyeza hapa kama ungependa kujibu maswali manne na marafiki zako kwa kutayarisha tafrija ya "Sweet Spot" yaani "Sehemu Bora".
  rychnov.tritius.cz  
Dacă abonatul doreşte să se opună procesării datelor personale de către LiveJasmin.com, el/ea are dreptul de a-şi anula abonamentul către LiveJasmin.com în orice moment, după cum este descris anterior.
9.15.The subscribers may obtain a copy of any personal information that LiveJasmin.com process and ask for rectification of any incorrect personal data, upon written request to the contacts provided in the present Agreement and indication of the address to which the information must be sent. If the subscriber would like to oppose the processing of personal data by LiveJasmin.com, he/she is entitled to cancel his/her subscription on LiveJasmin.com at any time as described above.
9.15.Les abonnés peuvent obtenir une copie de tout renseignement personnel traité par LiveJasmin.com et demander la rectification de toute donnée à caractère personnel incorrecte, sur demande écrite aux contacts fournis dans le présent accord et une indication précise de l'adresse à laquelle les informations doivent être envoyées . Si l'abonné s'oppose au traitement des données personnelles par LiveJasmin.com , il / elle a le droit d'annuler son Inscription sur ​​LiveJasmin.com à tout moment, comme décrit ci-dessus.
9.15.Jedes Mitglied kann eine Kopie der Daten, die LiveJasmin.com von ihm gespeichert hat, anfordern und gegebenfalls richtig stellen, indem das Mitglied dies schriftlich an die in den AGB genannte Adresse sendet. Sollte ein Mitglied seine von LiveJasmin.com gespeicherten Daten gelöscht haben wollen kann die Mitgliedschaft bei LiveJasmin.com jederzeit beendet werden.
9.15.Los suscriptores pueden obtener una copia de cualquier información personal que LiveJasmin.com procese y solicitar la rectificación de cualesquiera datos personales incorrectos, previa solicitud por escrito a los contactos previstos en el presente Acuerdo y la indicación de la dirección a la cual la información debe ser enviada . Si el suscriptor desea oponerse al tratamiento de datos personales por LiveJasmin.com, él/ella tiene derecho a cancelar su suscripción en LiveJasmin.com en cualquier momento, como se describe anteriormente.
9.15.Gli iscritti possono ottenere una copia di tutte le informazioni personali che LiveJasmin.com processa e chiedere la rettifica di eventuali errori nei dati personali previa richiesta scritta inviata ai contatti forniti nel presente Accordo indicando l'indirizzo al quale queste informazioni dovranno essere spedite. Qualora l'iscritto voglia opporsi al processo dei suoi dati personali da parte di LiveJasmin.com, egli ha il diritto di cancellare la sua iscrizione in qualsiasi momento come sopra descritto.
9.15.Os membros podem obter uma cópia das informações pessoais que LiveJasmin.com processa e pedir a rectificação de quaisquer dados pessoais incorrectos, mediante solicitação por escrito para os contactos fornecidos no presente acordo e indicação da morada para a qual as informações devem ser enviadas. Se o Membro se opuser ao tratamento dos dados pessoais pelo LiveJasmin.com, ele/ela tem o direito de cancelar a assinatura dele/dela no LiveJasmin.com a qualquer momento, conforme descrito acima.
9.15.De abonnees kunnen een kopie verkrijgen van de persoonlijke informatie die LiveJasmin.com verwerkt en ​​om rectificatie vragen van onjuiste persoonsgegevens, op schriftelijk verzoek aan de contacten van de huidige overeenkomst en vermelding van het adres waarnaar de gegevens moeten worden verzonden. Indien de abonnee zich wil verzetten tegen de verwerking van persoonsgegevens door LiveJasmin.com, heeft hij/zij het recht om zijn/haar abonnement op LiveJasmin.com op elk gewenst moment op te zeggen, zoals hierboven beschreven.
9.15.Abonnenterne kan få en kopi af alle personlige oplysninger, som LiveJasmin.com proces og bede om berigtigelse af eventuelle uncorrect personoplysninger, efter skriftlig anmodning til de kontakter, der er fastsat i den nuværende Aftale og angivelse af den adresse, hvortil oplysningerne skal sendes. Hvis abonnenten ønsker at modsætte sig behandling af personoplysninger LiveJasmin.com, er han/hun berettiget til at annullere hans/hendes abonnement på LiveJasmin.com til enhver tid som beskrevet ovenfor.
9.15.Tilaajat voivat saada minkä tahansa henkilökohtaisen tiedon, jonka LiveJasmin.com käsittelee ja pyytää korjausta virheelliseen henkilökohtaiseen tietoon, kirjoittamalla kirjoitetun pyynnön nykyisessä Sopimuksessa mainittuihin yhteyksiin ja lähettää se. Jos tilaaja haluaa vastustaa henkilökohtaisten tietojen prosessointia LiveJasmin.comin toimesta, hänellä on oikeus peruuttaa tilauksensa LiveJasmin.comissa koska tahansa, kuten on yllä mainittu.
9.15.A jelenlegi szerződés által tartalmazott kapcsolattartó személyek számára eljuttatott és válaszcímmel ellátott írásos kérvény ellenében az előfizetők bármilyen olyan információról kaphatnak másolatot, ami a LiveJasmin.com birtokában van, illetve azok kijavítását kérvényezhetik. Ha az előfizető ellenzi személyes adatainak a fent leírt módon a(z) LiveJasmin.com által történő feldolgozását, bármikor lemondhatja előfizetését.
9.15.Tegnerne kan få en kopi av all personlig informasjon som LiveJasmin.com prosessen og be om utbedring av eventuelle feil personlige data, ved skriftlig forespørsel til kontaktene som er gitt i denne avtalen og indikasjon på adressen som informasjonen skal sendes . Hvis abonnenten ønsker å motsette seg behandling av personopplysninger av LiveJasmin.com, er han/hun rett til å si hans/hennes abonnement på LiveJasmin.com til enhver tid som beskrevet ovenfor.
9.15.Subskrybent może otrzymać kopię każdej informacji osobistej przetwarzanej przez LiveJasmin.com i zażądać korekty każdej nieprawidłowej informacji, na życzenie pisemne dotyczące informacji opisanej w tej Umowie i wskazaniem adresu na jaki informacje takie mają zostać przesłane. Jeżeli subskrybent chce zaprzestania przetwarzania jego informacji przez LiveJasmin.com on/ona musi usunąć swoją subskrypcję z LiveJasmin.com w dowolnym czasie jak wskazano powyżej.
9.15.Abonnenterna kan erhålla en kopia på den personliga information som LiveJasmin.com hanterar och begära korrigering av felaktig information genom en skriftlig begäran till de kontakter som erbjuds i det gällande Avtalet med angivande om vart detta material skall sändas. Om abonnenten skulle vilja motsätta sig hanteringen av personlig information av LiveJasmin.com, är han eller hon berättigad till att avsluta sitt abonnemang his LiveJasmin.com när som helst enligt beskrivning ovan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow