jad – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      947 Ergebnisse   225 Domänen   Seite 10
  5 Treffer moose.iinteractive.com  
Sie befinden sich hier:kulturinsel.de>>Teatralna Uczta>>Jadło i trunki
Sie befinden sich hier:kulturinsel.de>>Theater zum Essen>>Speis & Trank
  4 Treffer www.heineken.com  
Jadąc obwodnicą Amsterdamu A10, bez względu na kierunek opuść ją zjazdem S110. Kieruj się drogowskazami na „Centrum”, a następnie na „Stadhouderskade”. Kryty parking „Heinekenplein” w odległości 50 m.
From all directions, follow 'Ring Amsterdam A10' and leave the ring at exit S110. Follow directions 'Centrum' and finally 'Stadhouderskade.' Indoor parking in de "Heinekenplein" garage at 50 meters.
Folg aus allen Richtungen kommend dem Ring Amsterdam A10, Abfahrt S110. Folg den Schildern in Richtung Centrum und dann Stadhouderskade. Parkhaus Heinekenplein in 50 m Entfernung.
De todas as direções, segue "Ring Amsterdam A10" e apanha a saída S110. Segue as indicações para "Centrum" e, por fim, "Stadhouderskade". Estacionamento coberto na garagem "Heinekenplein", a 50 metros.
どの方面からお越しの場合でも、「Ring Amsterdam A10」に入り S110 番出口を出ます。「Centrum」の標識にしたがって進むと「Stadhouderskade」に到着します。50 m 先の「Heinekenplein」駐車場に屋内駐車スペースがあります。
От всички посоки следвайте „Ring Amsterdam A10“ и излезте от околовръстния път на изход S110. Следвайте посоките за „Centrum“ и най-накрая за „Stadhouderskade“. Налично е място за паркиране на паркинга „Heinekenplein“ на разстояние 50 метра.
Bez obzira na smjer iz kojeg dolazite, slijedite "Ring Amsterdam A10" i siđite s te prometnice na izlazu S110. Slijedite znakove za odredište "Centrum" a zatim za "Stadhouderskade". Zatvoreno parkiralište "Heinekenplein" udaljeno je samo 50 metara.
Bármelyik irányból is érkezel, kövesd az „Amsterdam A10-es gyűrűt”, majd hajts le az S110-es kijáratnál. Kövesd a „Centrum” irányát, majd végül „Stadhouderskadét”. Beltéri parkolási lehetőség a „Heinekenplein” garázsban 50 méterre.
Dari semua arah, ikuti 'Ring Amsterdam A10' dan keluar ring tersebut di pintu keluar S110. Ikuti arah 'Centrum' dan terakhir 'Stadhouderskade.' Parkir dalam gedung di de "Heinekenplein" dengan jarak 50 meter.
Din orice direcţie, urmaţi Centura Amsterdam A10 şi părăsiţi centura la ieşirea S110. Urmaţi direcţiile „Centru” şi apoi „Stadhouderskade”. Parcare acoperită în garajul „Heinekenplein” la 50 metri.
Zo všetkých smerov choďte na objazd „Ring Amsterdam A10“ a zíďte z neho na výjazde S110. Potom sledujte značky na smer „Centrum“ a napokon „Stadhouderskade“. Zaparkovať môžete v garáži „Heinekenplein“, ktorá je asi 50 metrov od vchodu.
การเดินทางจากทุกทิศทาง ให้ใช้ถนนวงแหวน 'Ring Amsterdam A10' และออกจากวงแหวนโดยใช้ทางออก S110 ไปทาง 'Centrum' จนถึง 'Stadhouderskade' มีที่จอดรถในร่มของที่จอดรถ "Heinekenplein" ในระยะ 50 เมตร
Từ tất cả các hướng, đi theo 'Ring Amsterdam A10' và rời vành đai tại lối ra S110. Theo hướng 'Centrum' và cuối cùng là 'Stadhouderskade.' Đỗ xe trong nhà tại gara "Heinekenplein" cách 50 m.
所有方向均沿“Ring Amsterdam A10”行驶,在 S110 出口离开环道。沿着“Centrum”方向,最终是“Stadhouderskade”。在 50 米处“Heinekenplein”停车场中室内停车。
  2 Treffer www.google.ad  
Firma Infoxchange stworzyła aplikację mobilną dla osób bezdomnych w Australii, która za pomocą interfejsów API Map Google wskazuje im schroniska, jadłodajnie i zapewnia dostęp do innych usług.
Infoxchange created a mobile app for Australia’s homeless, connecting them with shelter, food and other services with Google Maps APIs.
Infoxchange a créé une application mobile basée sur les API Google Maps pour aider les sans-abri d'Australie à trouver un toit, de la nourriture et d'autres services
Infoxchange hat eine mobile App für Obdachlose in Australien entwickelt. Die App stellt ihnen mithilfe von Google Maps APIs Informationen zu Unterkünften, Essensausgaben und anderen Diensten bereit.
Infoxchange ha creado una aplicación móvil para que las personas indigentes de Australia puedan encontrar albergues, comedores sociales y otros servicios con las API de Google Maps.
A Infoxchange criou uma aplicação para dispositivos móveis para os sem-abrigo da Austrália, que lhes permite ver a localização de abrigos, de comida e de outros serviços com as APIs do Google Maps.
أنشأت Infoxchange تطبيق جوّال للمتشردين في أستراليا لربطهم بخدمات تقديم المأوى والطعام والخدمات الأخرى من خلال واجهة API لخرائط Google.
Infoxchange ontwikkelde via Google Maps API's een mobiele app voor daklozen in Australië om hen in contact te brengen met slaaphuizen, gaarkeukens en andere services.
Infoxchange har udviklet et mobilapp til Australiens hjemløse, som hjælper dem med at finde husly, mad og andet ved hjælp af Google Maps API'er.
Infoxchange kehitti mobiilisovelluksen Australian kodittomille, jotta nämä löytäisivät suojaa, ruokaa ja muita palveluita Google Mapsin sovellusliittymien avulla
Infoxchange membuat aplikasi seluler untuk tunawisma di Australia, menghubungkan mereka dengan tempat perlindungan, makanan, dan layanan lainnya dengan Google Maps API.
Infoxchange har opprettet en mobilapp for Australias hjemløse. Med appen kan de finne frem til overnatting, mat og andre tjenester ved hjelp av Google Maps API.
С помощью Google Maps API организация Infoxchange создала мобильное приложение, позволяющее бездомным в Австралии находить ночлег, еду и различные службы помощи
Infoxchange, Avustralya'daki evsiz insanları barınma ve beslenme imkanları ve diğer hizmetlere ulaştırmak için Google Haritalar API'lerini kullanarak bir mobil uygulama geliştirdi.
Infoxchange đã tạo ra một ứng dụng trên điện thoại di động dành cho người vô gia cư ở Úc. Ứng dụng này giúp kết nối họ với những nơi cư trú, thực phẩm và các dịch vụ khác nhờ API Google Maps.
Infoxchange נעזרה בממשקי Google Maps API ליצירת אפליקציה לנייד עבור חסרי הבית באוסטרליה. האפליקציה מקשרת אותם לבתי מחסה, לבתי תמחוי ולשירותים אחרים.
  2 Treffer www.google.com.mt  
Firma Infoxchange stworzyła aplikację mobilną dla osób bezdomnych w Australii, która za pomocą interfejsów API Map Google wskazuje im schroniska, jadłodajnie i zapewnia dostęp do innych usług.
Infoxchange a créé une application mobile basée sur les API Google Maps pour aider les sans-abri d'Australie à trouver un toit, de la nourriture et d'autres services
Infoxchange ha realizzato un'app mobile per i senzatetto australiani che li mette in contatto con strutture di ricovero e ristorazione e altri servizi grazie alle API di Google Maps.
أنشأت Infoxchange تطبيق جوّال للمتشردين في أستراليا لربطهم بخدمات تقديم المأوى والطعام والخدمات الأخرى من خلال واجهة API لخرائط Google.
Infoxchange ontwikkelde via Google Maps API's een mobiele app voor daklozen in Australië om hen in contact te brengen met slaaphuizen, gaarkeukens en andere services.
Společnost Infoxchange pomocí rozhraní Google Maps API vytvořila mobilní aplikaci pro Australany bez domova, která je informuje o dostupném přístřeší, jídle a dalších službách.
Az Infoxchange olyan mobilalkalmazást hozott létre az ausztrál hajléktalanok számára, amelyen keresztül a Google Térkép API-k jóvoltából kapcsolatban lehetnek a szállókkal, az ételosztókkal és más szolgáltatásokkal.
Infoxchange har opprettet en mobilapp for Australias hjemløse. Med appen kan de finne frem til overnatting, mat og andre tjenester ved hjelp av Google Maps API.
С помощью Google Maps API организация Infoxchange создала мобильное приложение, позволяющее бездомным в Австралии находить ночлег, еду и различные службы помощи
Infoxchange skapade en mobilapp för hemlösa i Australien. Den sätter dem i kontakt med resurser för sovplatser, mat och andra tjänster via Google Maps API:er.
Infoxchange, Avustralya'daki evsiz insanları barınma ve beslenme imkanları ve diğer hizmetlere ulaştırmak için Google Haritalar API'lerini kullanarak bir mobil uygulama geliştirdi.
Infoxchange đã tạo ra một ứng dụng trên điện thoại di động dành cho người vô gia cư ở Úc. Ứng dụng này giúp kết nối họ với những nơi cư trú, thực phẩm và các dịch vụ khác nhờ API Google Maps.
Infoxchange נעזרה בממשקי Google Maps API ליצירת אפליקציה לנייד עבור חסרי הבית באוסטרליה. האפליקציה מקשרת אותם לבתי מחסה, לבתי תמחוי ולשירותים אחרים.
Компанія Infoxchange розробила мобільний додаток для безпритульних в Австралії, за допомогою якого вони можуть знайти нічліг, їжу й іншу допомогу.
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Najmłodsza córka jednego z najbardziej wpływowych rodów w Noxusie była niegdyś piękną i przebiegłą kusicielką, która potrafiła zmanipulować serce każdego. Zmieniona przez jad starożytnego shurimańskiego strażnika grobowca wciąż służy Noxusowi, ale w bardziej... drapieżny sposób.
Cassiopeia is a terrifying creature—half woman, half snake—whose slightest glance brings death. The youngest daughter of one of Noxus's most influential families, she was once a beautiful and cunning temptress capable of manipulating the hardest heart. Transformed by the venom of an ancient Shuriman tomb guardian, she continues to serve Noxian interests as she always has, just in a more… visceral way.
Η Κασσιόπη είναι ένα τρομακτικό πλάσμα, μισή γυναίκα, μισό φίδι, που και μια μόνο ματιά της φέρνει το θάνατο. Η νεότερη κόρη μιας από τις πιο σημαντικές οικογένειες της Νόξους, κάποτε ήταν μια πανέμορφη και παμπόνηρη πλανεύτρα που μπορούσε να παρασύρει ακόμη και τους πιο σκληρούς. Τώρα, μεταμορφωμένη από το δηλητήριο ενός αρχαίου φύλακα τύμβου της Σουρίμα, συνεχίζει να υπηρετεί τη Νόξους, όπως πάντα έκανε, απλώς τώρα το κάνει πιο... ενστικτωδώς.
Cassiopeia je děsivé stvoření - napůl žena, napůl had -, jejíž sebekratší pohled přináší smrt. Tato nejmladší dcera jedné z nejvlivnějších noxijských rodin byla kdysi krásnou a chytrou svůdkyni schopnou manipulovat i tím nejzatvrzelejším srdcem. Nyní, přetvořená jedem pradávným strážcem shurimské hrobky, nadále slouží noxijským zájmům jako vždy, akorát víc... násilně.
Cassiopeia iszonyatos teremtmény. Ez a félig nő, félig kígyó szörnyeteg akár egy pillantásával is képes ölni. Noxus egyik legbefolyásosabb családjának legfiatalabb lánygyermekeként egykor gyönyörű és ravasz csábító volt, aki a legkérgesebb szívű férfiakat is meg tudta hódítani. Mai alakjában, amelyet egy shurimai sír őrzőjének mérge torzított el, továbbra is Noxus érdekeit szolgálja, csak a korábbinál… vérmesebb módszerekkel.
Cassiopeia este o creatură înspăimântătoare, pe jumătate femeie, pe jumătate șarpe, a cărei simplă privire te poate ucide. Mezina uneia dintre cele mai influente familii din Noxus, era pe vremuri o femeie de o frumusețe răpitoare, care putea manipula până și cele mai împietrite inimi. După ce a fost transformată de veninul străjerului unui mormânt shuriman antic, acum continuă să servească interesele noxiene la fel ca și înainte, dar într-un mod mai... incisiv.
  bellido.eu  
"Pierwszy krok był trudny, jednak kiedy tu już jesteśmy, czujemy się dobrze. Serdecznie dziękujemy za ciepłe, regularne, zdrowe i wspólne posiłki. To miejsce łączy różnych ludzi, ale wszyscy są traktowani jednakowo." Tak napisał w dzienniku Vesperkirche jeden z gości – dla wszystkich to zachęta, by w przyszłym roku ponownie otworzyć tę nieco inną czasową jadłodajnię w kościele Pauluskirche.
"The first step has been difficult but, once you are here, you feel well. Many thanks for the warm, regular, healthy meals we have all together. Many fates come together here, and all are treated the same way." this is what a guest wrote in the journal of the Vesperkirche - an encouragement for everybody to re-open this quite different temporary restaurant also next year in the Pauluskirche.
"Le premier pas n'a pas été facile mais, lorsqu'on est ici, on s'y sent bien. Merci beaucoup pour les repas chauds, réguliers, sains et en commun. Ils réunissent de nombreux destins et les traitent tous de la même manière." Ce texte a été écrit par un convive dans le journal de la Vesperkirche - un encouragement pour tous à ouvrir de nouveau cet endroit temporaire un peu particulier l'année prochaine dans l'église Saint-Paul.
"Il primo passo è stato difficile, ma una volta qui, ci si sente bene. Grazie mille per il pasto caldo, regolare e sano preso insieme. Molti destini uniti e trattati tutti allo stesso modo. " Questo ha scritto un ospite nel diario della Versperkirche - per tutti l'incoraggiamento di aprire anche l'anno prossimo questo locale temporaneo particolare nella Chiesa di S. Paolo.
  3 Treffer www.nordiclights.com  
Jadąc do miasta, mam apartamenty, lofty i apartamenty
Coming to the City, I have suites, lofts and apartments
Venir à la ville, j'ai suites, lofts et appartements
Kommen in die Stadt, ich habe Suiten, Lofts und Apartments
Vienes al DF, tengo suites, lofts y apartamentos
Venendo al City, ho suite, loft e appartamenti
Chegando à cidade, tenho suites, lofts e apartamentos
Komt naar de stad, ik heb suites, lofts en appartementen
Kommer til byen, jeg har suiter, lofts og lejligheder
Tulossa City, minulla on sviittejä, ullakoilla ja huoneistot
Приезжающих в город, у меня есть люксы, лофты и апартаменты
Kommer till staden, har jag sviter, loft och lägenheter
  31 Treffer mezzena.com  
Rycerz jadący na koniu
Chevalier montant un cheval
Ritter auf einem Pferd
Caballero a Caballo
Cavaliere a cavallo
Cavaleiro Montando em um Cavalo
Ridder op een paard
Ridder rider på en hest
Ritari ratsastaa hevosella
말을 타고 있는 기사
Рыцарь на коне
Riddare Rider en Häst
Лицар на коні
  12 Treffer restrain.eu.com  
Jadąc do miasta, mam apartamenty, lofty i apartamenty
Coming to the City, I have suites, lofts and apartments
Venir à la ville, j'ai suites, lofts et appartements
Kommen in die Stadt, ich habe Suiten, Lofts und Apartments
Venendo al City, ho suite, loft e appartamenti
Chegando à cidade, tenho suites, lofts e apartamentos
Komt naar de stad, ik heb suites, lofts en appartementen
Kommer til byen, jeg har suiter, lofts og lejligheder
Tulossa City, minulla on sviittejä, ullakoilla ja huoneistot
Приезжающих в город, у меня есть люксы, лофты и
Kommer till staden, har jag sviter, loft och lägenheter
  www.unisender.com  
Wywozi ją do Europy (w filmie do Kanady) i pomaga jej wyjść z wojennej traumy. Gdy po kilku latach bohaterowie jadą ponownie do Rwandy, dziewczyna postanawia zostać w ojczyźnie, rzucając swoje dotychczasowe życie.
The main character in the film, and the witness of the tragic events, is a European ornithologist (to be played by Andrzej Chyra), who saves a Tutsi girl, brings her to Europe (in the film to Canada) and helps her recover from the war trauma. A few years later the characters go back to Rwanda, where the girl decides to stay giving up her recent life abroad. As one of the directors Joanna Kos-Krauze said in her conversation with a PAP representative, the film will pose questions how to live having witnessed homicide, how to come to terms with the world and oneself. She also mentioned that the film story will be considerably different from the original short-story.
  21 Treffer www.2wayradio.eu  
Czarny Jad
Venin Noir
Schwarzgift
Venenonegro
Veleno Nero
Černý jed
검은 맹독
Черная Отрава
Kara Zehir
  2 Treffer www.museummaritime-bg.com  
Dosyć powszechny zapał, by wprowadzać tego typu pojazdy na drogi, znacznie osłabł po tragicznym wypadku, który miał miejsce 19 marca w Tempe (Arizona, USA). Autonomiczny SUV należący do firmy Uber, jadąc z dozwoloną prędkością, uderzył w kobietę przekraczającą jezdnię w zaciemnionym, nieprzeznaczonym do tego miejscu.
The widespread enthusiasm for putting vehicles of this type on the road waned considerably following a tragic accident on 19 March 2018 in Tempe, Arizona, when a woman crossing the road at an undesignated and poorly lit place was hit by an autonomous Uber SUV driving within the permitted speed limit. The woman died of her injuries in hospital.
  antigacasasala.es  
Stał przed domem. Jadł przed wykładem. Zmarł trzy lata temu.
He stood in front of the house. I ate before the lecture. He died 5 years ago.
Er stand vor dem Haus. Ich habe vor der Vorlesung gegessen. Er starb vor fünf Jahren.
كان واقفا امام البيت. أكلت قبل المحاضرة . توفي قبل خمس سنوات.
El stătea în fața casei. Am stat înainte de prelegere. El a murit acum cinci ani.
Stál pred domom. Jedol som pred prednáškou. Zomrel pred piatimi rokmi.
  www.kapsch.net  
Kapsch IDS łączy systemy analiz wideo i generowania danych o ruchu pojazdów (Traffic Flow Data Generation), działające w czasie rzeczywistym, i pozwala wykryć groźne sytuacje w ruchu, takie jak zgubione ładunki, korki, zatrzymane pojazdy, dym, piesi, wolno przemieszczające się pojazdy, niebezpieczne ładunki i kierowcy jadących pod prąd.
Kapsch IDS integrates Video Analysis and Traffic Flow Data Generation – operating in real-time – and detects threatening traffic situations, such as lost cargo, traffic jam, stopped vehicles, smoke, pedestrians, slow vehicles, hazardous goods, and wrong-way drivers.
  8 Treffer the-philadelphia-house.philadelphia.getpennsylvaniahotels.com  
Kochane zwierzątka i pyszne potrawy – otwórz jadłodalnię dla...
Deviens le plus puissant de tous dans le jeu multijoueur Emp...
Animales simpáticos y platos deliciosos – abre un restaurant...
Забавные животные и вкусные блюда – управляйте собственным р...
  2 Treffer www.azpolonia.com  
Uczennice i uczniowie opracowują tygodniowy jadłospis wg wskazanych kryteriów. Prezentują je i dają informację zwrotną pozostałym grupom.
Die Schülerinnen und Schüler erarbeiten kriteriengeleitet Wochenessensplänen. Sie stellen diese vor und geben den anderen Gruppen ihr Feedback.
  saitama-med-ip.greater.jp  
Samochodem: ok. 1,5 godz. od Berlina jadąc drogą krajową B1/B5 w kierunku Küstrin-Kietz/Kostrzyna nad Odra. Od wiosny 2015 roku za Starą Kuźnią znajduje się parking. Prosimy zatem wszystkich gości o korzystanie z tego parkingu!
By car: approx. 1.5 hours from Berlin, take the B1/B5 towards Küstrin-Kietz / Kostrzyn nad Odra. Please use the new parking space behind the old barn.
  a2c.quebec  
Pierwsze maszyny na eksport jadą do:
The first machines are exported to:
Les premières exportations sont faites vers :
  12 Treffer www.foreca.com  
104° Al Jadīd, Libya
92° Timbuktu, Malis
  www.hotellvisby.net  
JAD-Sails(2)( Kupujący )
JAD-Sails(2)( Buyer )
  www.leipzig.de  
Korowód jadących na Targi
Movimiento en el mercado durante la feria
  kyriad-nice-port.best-hotels-nice.com  
Jadąc od Berlina autostradą A15 minąć Cottbus.
Come from Berlin pas Cottbus on Motoway 15.
  2 Treffer www.mercure.com  
Zaledwie 20 minut od Blois można odkryć Chambord, Cheverny, Beauregard, Chaumont i jego ogrody. Jadąc... (aby dowiedzieć się więcej)
A 20mn de Blois, découvrez les domaines de Chambord, Cheverny, Beauregard, Chaumont et ses jardins.... (en savoir plus)
A 20 min de Blois podrá descubrir Chambord, Cheverny, Beauregard y Chaumont y sus jardines y un pocomás... (saber más)
A 20 minuti da Blois, è perfetto per visitare Chambord, Cheverny, Beauregard, Chaumont e i suoi giardini.... (per saperne di più)
  3 Treffer www.prixmartineanstett.org  
Hejże ha! Jadę ja
Ri Ra Rutsch
  5 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
pyszne, wołowina, mięso, obiad, wieprzowina, jadło, mąka, stek
dew, trap, moisture, macro, detail, water, spiderweb, spider
Konstellation, Astronomie, Landschaft, Galaxie, Exploration, Himmel
Arabesque, patrón, arte, entrada, textura, puerta, madera, diseño, puerta
segno, design, tipografia, strada, asfalto, terra, atletica, sport
orvalho, armadilha, umidade, macro, detalhe, água, teia de aranha, aranha
νόστιμο, βόειο κρέας, κρέας, Δείπνο, χοιρινό, φαγητό, γεύμα, μπριζόλα
teken, design, typografie, weg, asfalt, grond, Atletiek, sport
アラベスク、パターン、アート、入り口、テクスチャ、ドア、木材、設計、ゲート
изкуство, метал, бронз, врата, изкуство, гравиране
Rosa, zamka, vlaga, makronaredbe, detalj, voda, paučina, pauk
Rosa, past, vlhkost, makro, detail, voda, pavučina, pavouk
himlen, naturen, sunset, atmosfære, sky, solen, overskyet, sollys
taide, metalli, pronssi, ovi, art, kaiverrus
ég, a természet, a naplemente, a hangulat, felhő, sun, felhős, napfény
tanda, Desain, tipografi, road, aspal, tanah, atletik, olahraga
이 슬, 트랩, 습기, 매크로, 세부 사항, 물, 거미줄, 거미
dugg, trap, fuktighet, makro, detaljer, vann, edderkoppspinn, edderkopp
artă, metal, bronz, usa, arta, gravura
Арабески, архитектура, деревянные, двери, Открытый
umenie, kov, bronz, dvere, umenie, gravírovanie
dagg, fälla, fukt, makro, detalj, vatten, spindelnät, spindel
น้ำค้าง กับดัก ความชื้น แมโคร รายละเอียด น้ำ ใยแมงมุม แมงมุม
çiğ, tuzak, nem, makro, ayrıntı, su, spiderweb, örümcek
sương, trap, độ ẩm, vĩ mô, chi tiết, nước, spiderweb, nhện
露水, 陷阱, 湿气, 宏观, 细节, 水, 蜘蛛网, 蜘蛛
  71 Treffer pibay.org  
Pociągi nocne: Rezerwacja jest obowiązkowa w obu pociągach, jadących z Lizbony do Hendaye oraz do Madrytu.
Night trains: Reservation is compulsory on both night trains from Lisbon to Hendaye and Madrid.
Trains de nuit: les réservations sont obligatoires sur les trains de nuit de Lisbonne à Hendaye et Madrid.
Nachtzüge: Verpflichtende Reservierung in den Nachtzügen von Lissabon nach Madrid (Spanien) und Hendaye (Frankreich).
Treni notturni: la prenotazione è obbligatoria sui treni notturni da Lisbona verso Hendaye e Madrid.
Comboios noturnos: É obrigatório reservar lugar em ambos os comboios noturnos, de Lisboa até Hendaye e Madrid.
القطارات المسائية: الحجز إجباري في جميع القطارات المسائية من لشبونة إلى هينداي و مدريد.
Νυχτερινά τρένα: Η κράτηση είναι υποχρεωτική και στα δύο νυχτερινά τρένα από τη Λισαβόνα προς Hendaye και Μαδρίτη.
Nachttreinen: Het reserveren van zitplaatsen is verplicht bij beide nachttreinen van Lissabon naar Hendaye en Madrid.
夜行列車:リスボン(Lisbon)からアンダイエ(Hendaye、フランス)やマドリード(スペイン)へ向かう夜行列車では、共に座席予約が必須です。
قطار های شب: رزرو برای هر دو قطار های شبی که از لیسبون به هندای و مادرید می روند الزامی است.
Нощни влакове: Резервациите са задължителни за нощните влакове от Лисабон за Андай и Мадрид.
Rezervace je povinna na obou nočních vlacích z Lisabonu do města Hendaye a do Madridu.
Nattog: Booking er obligatorisk på begge nattog fra Lissabon til Hendaye og Madrid.
Yöjunat: Paikkavaraukset ovat pakollisia yöjunissa Lissabonista Hendayeen ja Madridiin.
रात्रिकालीन ट्रेनें: लिस्बन से हेन्दाये(Hendaye) व मेड्रिड दोनों के लिए रात्रिकालीन ट्रेनों में आरक्षण अनिवार्य है.
Éjszakai vonatok: Helyjegy változás a kötelező mindkét – a Lisszabonból Hendayebe illetve Madridba közlekedő – éjszakai járaton.
야간 열차: 리스본(Lisbon)에서 출발하고 앙다이(Hendaye)와 마드리드(Madrid)까지 가는 두 기차는 다 예약이 필수이다.
Nattog: Reservasjon er påkrevd på både nattog fra Lisboa til Hendaye og Madrid.
Trenurile de noapte: Rezervările sunt obligatorii la ambele trenuri de noapte din Lisabona spre Hendaye și Madrid.
Ночные поезда: Бронирование является обязательным условием на ночных поездах из Лиссабона в Андай и Мадрид.
Nattåg: Platsreservation är obligatorisk på bägge nattågen från Lissabon till Hendaye och Madrid.
เส้นทางหลักในโปรตุเกสคือเส้นทางจากทางเหนือลงใต้ จากปอร์โต(Porto)สู่ลิสบอน(Lisbon)
Gece trenleri: Lisbon’dan Hendaye ve Madrid’e giden gece trenlerinde rezervasyon zorunludur.
Tàu đêm: Bắt buộc đặt chỗ đối với hai tàu đêm từ Lisbon đến Hendaye và Madrid.
Нічні поїзди: бронювання є обов'язковим для нічних поїздів з Лісабону до Андая та Мадриду.
  www.nationalexpress.com  
Jeżeli dokonując rezerwacji wybrano dopłatę do biletu elastycznego, masz prawo do pełnego zwrotu ceny oryginalnego biletu do 24 godzin przed odjazdem. Dopłata do biletu elastycznego pozwala skorzystać z dowolnego dostępnego autokaru (jadącego daną trasą) od 12 godzin przed pierwotnym wyjazdem do 12 godzin po nim.
Si vous avez acheté un billet flexible, vous pourrez bénéficier d'un remboursement intégral du prix d'achat de votre billet jusqu'à 24 heures avant votre départ. L'option de billet flexible vous permet d'embarquer à bord de n'importe quel bus disponible assurant la même liaison jusqu'à 12 heures avant et après votre heure de départ initialement prévue.
Wenn Sie mit Ihrer Buchung den Flexible-Fare-Zusatz erworben haben, haben Sie bis 24 Stunden vor dem geplanten Reiseantritt Anspruch auf eine Erstattung des ursprünglichen Ticketpreises in voller Höhe. Mit dem Flexible-Fare-Zusatz können Sie jeden verfügbaren Bus (der dieselbe Strecke fährt) nehmen, und zwar ab 12 Stunden vor und bis 12 Stunden nach dem ursprünglich geplanten Reiseantritt.
Si ha adquirido el complemento de tarifa flexible como parte de su reserva, tendrá derecho a recibir el importe total del billete original si lo cancela con una antelación mínima de 24 horas a la hora de salida. El complemento de tarifa flexible le permite viajar en cualquier autobús disponible (que realice la misma ruta) hasta 12 horas antes o después de su hora de salida original.
Se durante la prenotazione hai acquistato l'opzione aggiuntiva Tariffa flessibile, hai diritto a ottenere il rimborso completo del prezzo originale del biglietto fino a 24 ore prima della partenza. Con l'opzione aggiuntiva Tariffa flessibile avrai la possibilità di salire su qualsiasi corriera (per lo stesso percorso) fino a 12 ore prima o dopo l'ora della partenza iniziale.
  sensiseeds.com  
Organiczne łuskane nasiona konopi (znane też jako „hemp hearts”) charakteryzują się pysznym orzechowym smakiem i bogactwem substancji odżywczych. Chcesz zwiększyć spożycie żelaza i błonnika? Potrawy roślinne z nasionami konopi są pożywne i doskonale uzupełnią jadłospis weganina czy osoby prowadzącej aktywny tryb życia.
Organic shelled hemp seeds (also known as hulled hemp hearts) have a delicious nutty texture that’s instantly nourishing. Want to increase your iron and fibre intake? Plant-based hemp seed recipes are an excellent and succulent way to supplement vegan diets and active lifestyles.
Les graines de chanvre décortiquées biologiques ont un délicieux goût noisetté et sont extrêmement nourrissantes. Vous voulez augmenter votre apport en fer et en fibres ? Préparer des recettes avec des graines de chanvre est une excellente façon d’enrichir les régimes végétaliens ou ceux des gens actifs.
Geschälte Hanfsamen (auch als geschälte Hanfherzen bekannt) aus Bio-Anbau haben eine leckere, etwas nussig schmeckende Textur und verleihen sofort neue Energie. Wollen Sie Ihre Eisen- und Ballaststoffzufuhr erhöhen? Gerichte mit rein pflanzlichen Hanfsamen bieten eine ausgezeichnete und zugleich wohlschmeckende Möglichkeit, eine vegane Ernährung zu ergänzen und einen aktiven Lebensstil zu unterstützen.
Las semillas de cáñamo orgánicas sin cáscara (también conocidas como corazón de cáñamo sin cáscara) tienen una textura parecida a los frutos secos y deliciosa, que nutre al instante. ¿Quieres aumentar tu ingesta de hierro y fibra? Las recetas de semillas de cáñamo con vegetales son una manera, excelente y suculenta, de complementar las dietas veganas y los estilos de vida activos.
I semi di canapa biologica con guscio (noti anche come cuori di canapa con buccia) hanno un delizioso sapore di noce che da un immediato senso di benessere. Volete incrementare l'assunzione di ferro e fibre? Le ricette a base di semi di canapa sono un modo perfetto e gustoso per integrare le diete vegane e l'alimentazione delle persone attive.
Gepeld organisch hennepzaad (ook wel gepelde henneppitten genoemd) is voedzaam en heeft een heerlijke nootachtige textuur. Heeft uw lichaam behoefte aan extra ijzer en vezels? Voedsel bereid met plantaardig hennepzaad vormt een smakelijke en uitstekende aanvulling op veganistische eetpatronen en is ideaal voor mensen met een actieve leefstijl.
  4 Treffer www.spf-gmbh.com  
Jadąc nocą, kierowca ma do dyspozycji doskonalsze podświetlenie kabiny – czerwone lampy LED rozświetlające mrok wnętrza bez pogarszania widoczności.
L'espace de rangement est également mieux éclairé. Dans le compartiment au-dessus de la couchette, l'éclairage s'allume automatique à l'ouverture de la trappe.
Beim Fahren im Dunkeln profitieren Sie von der verbesserten Nachtbeleuchtung – rote LED-Lampen, die Sie eingeschaltet lassen können, ohne Ihre Nachtsicht zu ruinieren.
Al conducir en la oscuridad se advierten las ventajas de la iluminación nocturna mejorada: lámparas LED de color rojo que permiten iluminar sin afectar a la visión nocturna.
Quando si guida al buio, si ha il vantaggio di una migliore illuminazione - lampade rosse a LED che consentono di attivare l'illuminazione senza rovinare la visibilità notturna.
Os espaços para arrumos também têm uma iluminação melhor. No compartimentos por cima da cama, as luzes acendem-se automaticamente ao abrir a porta.
“Het regelen van de verlichting vanuit het bed is ook verbeterd. Met het nieuwe bedieningspaneel kunt u zelfs de verlichting dimmen, of een van de vaste niveaus op de lichtschakelaars kiezen”, zegt Peter Johansson.
Po želji možete izabrati da hladnjak bude u polici iznad ležaja. Inače se nalazi ispod njega. 33 litre prostora omogućuju vam čuvanje poprilične količine hrane pa čak i 1,5-litarskih PET boca. Stoga, pića ostaju hladna dok ih ne popijete.
Til natkørsel findes der forbedret natbelysning – røde diodelamper, der giver lys uden at ødelægge chaufførens nattesyn.
„Ka on parandatud valgustuse reguleerimist voodist. Uue juhtpaneeli abil saate valgust ka hämardada või valida lülititelt kindla valgustugevuse,” räägib Peter Johansson.
Pimeällä ajettaessa etuna on entistä parempi yövalaistus, sillä punaisten LED-valojen tuottama valaistus toimii pimeänäköä heikentämättä.
Sötétben vezetve élvezheti a továbbfejlesztett éjszakai világítás előnyeit – a piros LED lámpákat, amelyek világítást biztosítanak anélkül, hogy rontanák az éjszakai kilátást.
Du kan velge å ha kjøleskapet på hyllen over sengen eller plassere det under sengen. 33 liter med plass lar deg lagre mye mat, til og med 1,5-liters flasker. Dermed kan du ha kald drikke på stor flaske.
De asemenea, spaţiile de depozitare sunt iluminate mai bine. În compartimentul de deasupra patului, lămpile se aprind automat când deschideţi trapa.
Освещение вещевых отсеков тоже улучшено. В отсеке над кроватью освещение включается автоматически, когда вы открываете люк.
„Zlepšilo sa aj ovládanie osvetlenia z lôžka. Nový ovládací panel umožňuje aj stlmiť osvetlenie alebo prepínačom svetiel vybrať jednu z pevne nastavených úrovní,“ hovorí Peter Johansson.
Tudi odlagalni prostori so bolje osvetljeni. Lučka v predalu nad posteljo se vklopi samodejno, ko odprete pokrov predala.
Förvaringsfacken har också fått bättre belysning. I facken över sängen tänds lamporna automatiskt när du öppnar luckan.
AYNI ZAMANDA SAKLAMA ALANLARINDA DA daha iyi aydınlatma sağlandı. Yatağın yukarısındaki bölmede, tavan kapağını açtığınızda lambalar otomatik olarak açılıyor.
  2 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Jad
Mykael
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Nathan
Mykael
Alivia
Alivia
Alivia
Alivia
Alivia
Jaina
Jaina
Jaina
Jaina
Andrew
Andrew
Andrew
Andrew
Joshua
Joshua
Joshua
Joshua
Joshua
Mykael
Mykael
  2 Treffer www.czhucheng.com  
Rolady weszły na stałe do jadłospisu nie tylko rdzennych mieszkańców Śląska. Podawane są jako główne danie obiadowe nie tylko w niedzielę i święto. W wielu restauracjach podawane są jako danie regionalne.
Závitky už dávno nejsou jen doménou svátečních stolů v domovech rodilých Slezanů. V mnoha restauracích je dnes nabízejí jako regionální specialitu.
  18 Treffer www.holahora.com  
SafeCase Basic J2ME Demo: pliki SafeCase JAR i SafeCase JAD
SafeCase Basic J2ME Demo: SafeCase JAR and SafeCase JAD
  3 Treffer www.hotelgranzebru.com  
Osoby jadące  z południa powinny zjechać na Trento Nord, następnie kierować się znakami na Cles, Malè, Val di Pejo.
People who arrive from south must exit the motorway at ‘Trento Nord’ and follow the directions to Cles, Malè, Val di Peio.
Qui arrive du Sud de Trento, sortir à Trento Nord et suivre l'indication de Cles, Malè, Val di Pejo.
Chi proviene da Sud uscire a Trento Nord e seguire l'indicazione Cles, Malè, Val di Pejo.
  3 Treffer museum.gulagmemories.eu  
Juliana obchodzi swoje siódme urodziny w bydlęcym wagonie, w którym jadą razem z matką do Tadżykistanu, gdzie pójdzie do szkoły i gdzie przyjdzie jej dorastać. Ostatecznie wróci do Kaunas dopiero w 1962 r.
Juliana fête son septième anniversaire dans le wagon à bestiaux qui l'amène, avec sa mère, au Tadjikistan, où elle ira à l’école et grandira. C'est seulement en 1962 qu'elle rentre définitivement à Kaunas.
Юлиане Зархи исполнилось семь лет, когда её с мамой везли в товарном вагоне в Таджикистан. Там пройдут её детство и юность. Лишь в 1962 г. ей удастся окончательно перебраться в Каунас.
  2 Treffer www.hannzmotrol.com  
Do jakiego miasta Państwo jadą?
Wo wollen Sie hin?
En que ciudad va usted?
Kam cestujete ďalej?
  www.eurolines.co.uk  
Pasażerowie powinni mieć przy sobie ważne dokumenty podróżne wymagane w krajach, do których jadą, lub przez które będą przejeżdżać, aby uniknąć opłaty za anulowanie biletu.
Passengers should have the correct documentation for travel in the various countries they may pass through or visit, to avoid cancellation charges.
Les passagers doivent être munis des documents nécessaires pour voyager dans les divers pays qu’ils traversent ou visitent, afin d’éviter les frais d’annulation.
Passagiere sollten sicherstellen, die richtige Dokumentation für die Reise in die verschiedenen Länder dabeizuhaben, um Stornokosten zu vermeiden.
Los pasajeros deberán disponer de la documentación adecuada para viajar por los diferentes países que puedan atravesar o visitar, a fin de evitar cargos por cancelación.
I passeggeri devono essere provvisti dei documenti di viaggio corretti per i paesi che attraverseranno o visiteranno per evitare spese di annullamento.
  5 Treffer tuki.dna.fi  
Droga hamowania samochodu osobowego z zamontowanymi oponami klasy A jadącego z prędkością 80 km/h, przy hamulcach wciśniętych do oporu, będzie o 18 metrów krótsza niż w przypadku samochodu z oponami klasy F*.
Comme les valeurs en décibels sont peu familières au grand public, l’icône représente, pour indiquer le bruit du pneu, un haut-parleur et des ondes noires. Plus il y a d’ondes, plus le pneu est bruyant.
Ein Teil der Geräuschemission, die ein Fahrzeug an die Umwelt abgibt, wird durch die Reifen verursacht. Wenn Sie einen Reifen mit guter Note für Geräuschentwicklung wählen, können Sie Ihre Umwelt entlasten.
En caso de urgencia, la suerte se decanta en unos pocos metros. Si pisamos a fondo el freno de un turismo a partir de 80 km/h, un juego de neumáticos con calificación A ofrece una distancia de frenado hasta 18 metros más corta que unos con calificación F. *
*Quando medido de acordo com os métodos de teste definidos no Regulamento CE N.º 1222/2009. As distâncias de travagem podem variar de acordo com as condições de condução e outros factores de influência.
*Όταν υπολογίζεται σύμφωνα με τις μεθόδους δοκιμής που διατυπώνονται στον Κανονισμό ΕΚ 1222/2009. Οι αποστάσεις φρεναρίσματος ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες οδήγησης και άλλους παράγοντες.
In een noodsituatie kunnen enkele meters een groot verschil maken. Als een personenwagen een noodstop maakt bij 80 km/u, zal een band met labelscore A 18 meter sneller stoppen dan een band met labelscore F.*
Примечание. Во время вождения всегда соблюдайте рекомендованную дистанцию для торможения.*при измерении по методике, указанной в Регламенте ЕС 1222/2009. Реальный тормозной путь зависит от дорожных условий и прочих факторов.
*Kada se merenje vrši u skladu sa metodima testiranja definisanim u Regulativi EZ 1222/2009. Dužine zaustavnog puta mogu da se razlikuju zavisno od uslova vožnje i uticaja drugih faktora.
  3 Treffer ec.jeita.or.jp  
W chwili, gdy wsiadałam do autobusu, uświadomiłam sobie, że do twarzy mam przyklejony ciągły uśmiech, radość, jakiej nie mogłam wyjaśnić. Nie wiedziałam, dlaczego jadę do Medjugorja. W autobusie byłam otoczona przez bardzo pobożnych katolików, wielu z nich jechało tam na dłużej.
"I was baffled by what was happening to me, but for some strange reason, I didn’t question it. In May 2003, I signed up for a week-long pilgrimage. The moment I boarded the bus, I realized I had a permanent grin pinned on my face, a joy I could not explain. I didn’t know why I was going to Medjugorje. In the bus, I was surrounded by very devout Catholics, many of them long term returnees to the place. But instead of feeling alienated, I felt accepted. Nobody rejected me because of my questions, my doubts or my obvious lack of faith. Everybody I met on the trip seemed to have been put there to help me in my quest.
  8 Treffer www.newyorkholisticschool.com  
W kierunku do miasta, podróżowanie autostopem jest łatwiejsze, ale po dostaniu się do głównej drogi do Szczawnicy, jesteśmy już w domu. Prawie wszystkie samochody jadą do miasta a tylko nieliczne do okolicznych wiosek .
In general, it is enough to stand aside the road (in the proper direction) at a well seen point and point your thumb up. You can write a label with the name of the town, or - for those, who belong here - the BŠ abbreviation is enough to understand.
Legelőször érdemes kicsit böngészniük az Utazás és közlekedés/autóval menüpontot. A város irányába egyszerűbb a stoppolás. Amint bármelyik fűútról letértek a Selmec felé vezető mellékutak egyikére, már sínen vannak. Ugyanis szinte minden autó – egy-két kivétellel, amelyek célja a környékbeli falvak valamelyike – Selmecbányára megy. Ebben az esetben elég csak lestoppolni az érkezőket, ha esetleg az uticélt is feltüntetik egy cédulán az már csak hab a tortán.
  4 Treffer costabravarea.com  
Również atrakcje poza stokiem są we Francji bardzo drogie, wiec miałabym beznadziejny urlop. Korzystałam więc z atrakcji poza stokiem, które było bardzo tanie, piłam wiśniówkę, jadłam pyszne, tanie jedzenie i bawiłam się w śniegu.
I loved Zakopane. It turned out that I didn't like skiing at all, but I still had a great holiday. I think it is the perfect place for a beginner to go as it is just so cheap. If I had gone to France only to find out that I didn't like skiing it would have cost me a fortune. Also, since apres ski activites in France are really expensive I would have had a crap holiday. As it was, I had a great holiday. I drank cherry vodka, ate great (cheap) food, played around in the snow and wasn't at all disappointed. My brother who is a very competant skier and snowboarder came with us and he said that the slopes were not very good for someone of his level. He still had a good holiday, but someone who is good at skiing or snowboarding and knows they like it should go somewhere else. Someone who wants to try it for the first time and wants a fun cheap holiday should come to Zakopane.
  2 Treffer wordplanet.org  
18 I rzekła: Niech znajdzie służebnica twoja łaskę przed oczyma twemi; i odeszła niewiasta w drogę swą, i jadła, a twarz jej nie była więcej smętna.
18 And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
18 Elle dit: Que ta servante trouve grâce à tes yeux! Et cette femme s'en alla. Elle mangea, et son visage ne fut plus le même.
18 Sie sprach: Laß deine Magd Gnade finden vor deinen Augen. Da ging die Frau ihres Weges und aß und sah nicht mehr so traurig drein.
18 Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y fuése la mujer su camino, y comió, y no estuvo más triste.
18 Ella rispose: ‘Possa la tua serva trovar grazia agli occhi tuoi!’ Così la donna se ne andò per la sua via, mangiò, e il suo sembiante non fu più quello di prima.
18 E disse ela: Ache a tua serva graça em teus olhos. Assim, a mulher se foi seu caminho e comeu, e o seu semblante já não era triste.
18 فَقَالَتْ: «لِتَجِدْ جَارِيَتُكَ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ». ثُمَّ مَضَتِ الْمَرْأَةُ فِي طَرِيقِهَا وَأَكَلَتْ, وَلَمْ يَكُنْ وَجْهُهَا بَعْدُ مُغَيَّراً.
18 En zij zeide: Laat uw dienstmaagd genade vinden in uw ogen! Alzo ging die vrouw haars weegs; en zij at, en haar aangezicht was haar zodanig niet meer.
18 彼女は言った、「どうぞ、はしためにも、あなたの前に恵みを得させてください」。こうして、その女は去って食事し、その顔は、もはや悲しげではなくなった。
18Daarop sê sy: Mag u dienares guns in u oë vind. Die vrou het toe daar weggegaan, en sy het geëet en haar aangesig was anders.
18 گفت: «كنیزت در نظرت التفات یابد.» پس آن زن راه خود را پیش گرفت و میخورد و دیگر ترشرو نبود.
18 И тя рече: Дано слугинята ти придобие благословението ти. Тогава жената отиде по пътя си, и яде, и лицето й не беше вече скръбно.
18 A ona reče: "Neka službenica tvoja nađe milost u očima tvojim!" I žena ode svojim putem: jela je i lice joj nije više bilo tužno kao i prije.
18 I řekla: Ó by nalezla děvka tvá milost před očima tvýma! Tedy odšedši žena cestou svou, pojedla, a tvář její nebyla více smutná.
18 Da sagde hun: "Måtte din Trælkvinde finde Nåde for dine Øjne!" Så gik Kvinden sin Vej , og hun spiste og så ikke længer forgræmmet ud.
18 Hän sanoi: "Salli palvelijattaresi saada armo sinun silmiesi edessä". Niin vaimo meni pois ja söi eikä enää näyttänyt murheelliselta.
18 उसे ने कहा, तेरी दासी तेरी दृष्टि में अनुग्रह पाए। तब वह स्त्री चली गई और खाना खाया, और उसका मुंह फिर उदास न रहा।
18Õ pedig monda: Legyen kedves elõtted a te szolgáló leányod! És elméne az asszony az õ útjára és evék, és arcza nem vala többé szomorú.
18 Hanna mælti: "Ó að ambátt þín mætti finna náð í augum þínum!" Síðan fór konan leiðar sinnar og mataðist og var eigi framar með döpru bragði.
18 Jawab Hana, "Semoga aku mendapat restu Bapak." Kemudian ia pergi, lalu makan; dan ia tidak sedih lagi.
18 Hun sa: La din tjenerinne finne nåde for dine øine! Så gikk kvinnen sin vei, og nu åt hun og så ikke mere så sorgfull ut.
18 Ea a zis: ,,Să capete roaba ta trecerea înaintea ta!`` Şi femeia a plecat. A mîncat, şi faţa ei n'a mai fost aceeaş.
18 Она же сказала: да найдет раба твоя милость в очах твоих! И пошла она в путь свой, и ела, и лице ее не было уже [печально], как прежде.
18 A ona reče: Neka nadje sluškinja tvoja milost pred tobom! Tada otide žena svojim putem, i jede, i lice joj ne beše više kao pre.
18 Hon sade: "Låt din tjänarinna finna nåd för dina ögon." Så gick kvinnan sin väg och fick sig mat, och hon såg sedan icke mer så sorgsen ut.
18Hanna, "Senin gözünde lütuf bulayım" deyip yoluna gitti. Sonra yemek yedi. Artık üzgün değildi.
18 Nàng thưa rằng: Nguyện con đòi ông được ơn trước mắt ông! Ðoạn, người nữ lui ra, ăn, và nét mặt nàng chẳng còn ra ưu sầu nữa.
18 হান্না বলল, “আশা করি আমার ওপর আপনি সন্তুষ্ট হয়েছেন|” এই বলে হান্না চলে গেল এবং পরে কিছু মুখে দিল| তারপর থেকে সে আর দুঃখী ছিল না|
18 ਹਂਨਾਹ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਪਰ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਨਾਲ ਵੇਖੇਂਗਾ।" ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਚੱਲੀ ਗਈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਖਾਧਾ। ਉਹ ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
18 Naye akasema, Mjakazi wako na aone kibali machoni pako. Basi huyo mwanamke akaenda zake, naye akala chakula, wala uso wake haukukunjamana tena.
18 Markaasay tidhi, Anoo addoontaada ah naxariis aan kaa helo. Sidaas daraaddeed naagtii way iska tagtay, oo wax bay cuntay, oo wejigeeduna mar dambe ma murugsanayn.
18 હાન્નાએ કહ્યું, “તમાંરો આભાર, માંરા ઉપર દયા રાખતા રહેજો.” અને પછી તે ચાલી ગઈ. તેણે થોડું ખાધું, હવે તે ઉદાસ રહેતી નહોતી.
18 ಅದಕ್ಕವಳು--ನಿನ್ನ ಸೇವಕಳಿಗೆ ನಿನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೃಪೆ ತೋರಲಿ ಅಂದಳು. ಆ ಸ್ತ್ರೀಯು ಹೊರಟುಹೋಗಿ ಊಟ ಮಾಡಿದಳು; ಆ ಮೇಲೆ ಅವಳ ಮುಖದಲ್ಲಿ ದುಃಖವು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.
18 ତା'ପରେ ସେ ଉତ୍ତର ଦଲୋ, "ମୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ଦାସୀ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ଆଖି ରେ ଅନକ୍ସ୍ଟଗ୍ରହ ପ୍ରାଲ୍ଗ ହେଉ।" ଆଉ ସେ (ସ୍ତ୍ରୀ) ଆପଣା ପଥରେ ଗଲେ ଓ ଭୋଜନ କଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ମକ୍ସ୍ଟହଁ ଆଉ ବିଷର୍ଣ୍ଣ ହେଲା ନାହିଁ।
18At sinabi niya, Makasumpong nawa ang iyong lingkod ng biyaya sa iyong paningin. Sa gayo'y nagpatuloy ng kaniyang lakad ang babae at kumain, at ang kaniyang mukha'y hindi na malumbay.
18 ఆమె అతనితోనీ సేవకురాలనైన నేను నీ దృష్టికి కృప నొందుదునుగాక అనెను. తరువాత ఆ స్త్రీ తన దారిని వెళ్లిపోయి భోజనముచేయుచు నాటనుండి దుఃఖముఖిగా నుండుట మానెను.
18 اُس نے کہا تیری خادِمہ پر تیرے کرم کی نظر ہو۔ تب وہ عَورت چلی گئی اور کھانا کھایا اور پھر اُسکا چہرہ اُداس نہ رہا۔
18 അടിയന്നു തൃക്കണ്ണിൽ കൃപ ലഭിക്കുമാറാകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു സ്ത്രീ തന്റെ വഴിക്കു പോയി ഭക്ഷണം കഴിച്ചു; അവളുടെ മുഖം പിന്നെ വാടിയതുമില്ല.
  4 Treffer www.gran-turismo.com  
Rejestrator danych pozwala porównać ze sobą dwie najlepsze powtórki, dzięki czemu odkryjesz wiele ciekawych rzeczy dotyczących twoich osiągów podczas jazdy. W tym dziale znajdziesz wytłumaczenie podstawowych funkcji ekranu Ustawień standardowych na przykładzie dwóch aut jadących po torze Tsukuba.
By allowing you to compare two best lap replays, the Data Logger tool helps you discover all sorts of interesting things about your driving performance. This page explains the basic features of the Preset screen, using the example of two cars driving on the Tsukuba circuit.
L'Enregistreur de données vous permet de comparer deux tours records et de découvrir toutes sortes de détails intéressants sur votre performance. Cette page vous explique les différentes fonctionnalités de l'écran Prédéfini, et prend pour exemple deux voitures lancées sur le circuit de Tsukuba.
Indem der Datenlogger Ihnen ermöglicht, zwei Beste-Runde-Wiederholungen miteinander zu vergleichen, hilft er Ihnen dabei, jede Menge interessante Dinge über Ihre Fahrleistung herauszufinden. Auf dieser Seite werden Ihnen die grundlegenden Funktionen des Voreinstellung-Bildschirms am Beispiel von zwei Autos auf dem Tsukuba Circuit erklärt.
Al permitirte comparar dos repeticiones de mejor vuelta, el Registrador de datos te ayuda a descubrir todo tipo de cosas interesantes sobre tu rendimiento. Esta página explica las características básicas de la pantalla Predeterminado, usando como ejemplo dos coches en Tsukuba Circuit.
Il Registro dati, che ti consente di confrontare due replay di un miglior giro, permette di mettere in evidenza molti aspetti interessanti delle tue prestazioni al volante. Questa pagina spiega le funzioni di base della schermata Predefinito, utilizzando come esempio due vetture sul circuito di Tsukuba.
Ao permitir-te comparar duas repetições de melhor volta, a ferramenta Registo de Dados ajuda a descobrir várias coisas interessantes acerca da tua condução. Esta página explica as funcionalidades básicas do ecrã Predefinição, usando o exemplo de dois carros conduzidos no Tsukuba circuit.
Met de datalogger kun je twee herhalingen van beste ronden vergelijken zodat je allerlei interessante dingen over je rijprestaties kunt ontdekken. Hier leggen we de basismogelijkheden van het scherm Voorinstelling uit, aan de hand van een voorbeeld met twee auto's op Tsukuba Circuit.
Az Adatrögzítő eszköz azzal segít a vezetési teljesítményeddel kapcsolatos legérdekesebb dolgok felfedezésében, hogy lehetővé teszi két legjobb kör összehasonlítását. Az oldalon bemutatjuk a Mentett beállítások képernyő alapvető funkcióit, példahelyzetünkben két autó versenyét vesszük alapul a Tsukuba Circuit versenypályán.
Сравнивая повторы лучших кругов с помощью функции "Телеметрия", вы можете узнать много интересного о своих навыках вождения. На этой странице рассказано об основных возможностях закладки "Стандарт" на примере двух машин, проходящих трассу Tsukuba.
İki en iyi tur tekrarını kıyaslamanıza olanak sağlayan Veri Kaydedici aracı, sürüş performansınızla ilgili her türden ilgi çekici şeyleri keşfetmenize yardımcı olur. Bu sayfa, Tsukuba pistinde sürülen iki örnek aracı kullanarak, Ön Tanımlı ekranın temel özelliklerini açıklamaktadır.
  3 Treffer www.sensefuel.com  
mobile bardzo dobre, najlepsze, jakie jadłem
mobile very good, the best I've had
portable très bon, le meilleur que je connaisse
Handy sehr gut, das beste, das ich hatte
mobili molto buono, il migliore che abbia avuto
móvel muito bom, o melhor que já tive
κινητή πολύ καλή, το καλύτερο που είχα
  6 Treffer www.presseurop.eu  
Polska: Polki jadą za granicę po wybór
Poland: Number of illegal abortions triggers debate
Polen: Lebensgefährlich: Abtreibungen in Polen
Polonia: Dibattito sugli aborti illegali
Polónia: Elevado número de abortos ilegais desencadeia debate
Polen: Debat over abortus laait op
Polonia: Dezbateri pe tema creşterii avorturilor ilegale
  2 Treffer www.katharinamihm.com  
Na wale nożowym który umiejscowiony jest poziomo względem podłoża zamocowane są noże bijakowe. Obroty wału są przeciwbieżne jadąc do przodu maszyną i wynoszą około 2000 obr/min przy 540 obr/min WOM ciągnika.
Beater shredder with a container collecting is a machine suspension on PTO, designed to work with tractors of class 0,9 T and above. The drive is transmitted through the PTO shaft of the tractor. Mower-shredders are useful in orchards, fields or meadows. The machine grinds the grass, agricultural crop residues, straw, branches (up to Ø70mm), bushy woodlots of the land. The particulate material remains the on the substrate as an organic fertilizer. Housing machine is steel-welded frame with is made of steel sections and plates. The front corps includes a movable front cover and on the back is the collecting container. Connecting the shredder can be symmetrical along the axis of the tractor or offset to the right. Shift makes by the appropriate transfer of the hitch. In the center of corps is mounted bevel gears that transmits drive through the pulleys and belts on the cutter shaft. Cutter shaft is mounted horizontally to the ground. On the shaft are mounted beaters. Shaft rotation is counter to the front of the machine going at around 2000 rpm/min at 540 rpm/min PTO shaft tractor.
  2 Treffer www.logicnets.com.ar  
Najlepsze kaski jakie kiedykolwiek jadłem
The best helmets I've ever had
Les meilleurs casques que j'ai jamais eu
Die besten Helme ich je hatte
Los mejores cascos que he tenido
Le migliori caschi che abbia mai avuto
Os melhores capacetes que já tive
De beste helmen die ik ooit heb gehad
Els millors cascs que he tingut
De bedste hjelme jeg nogensinde har haft
De beste hjelmer jeg noen gang har hatt
De bästa hjälmar jag någonsin har haft
  www.mtb-check.com  
Aby Koi jadły z ręki
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
sera Koi Snack
Vaši Koi vám budou jíst z ruky
sera Koi Snack
  6 Treffer www.biogasworld.com  
Praha Holešovice – położony na północ od centrum miasta, zaledwie trzy przystanki metrem od Hlavni Nadrazi. To stacja końcowa dla pociągów jadących z północy (Drezno, Berlin).
Чтобы добраться до Пражского Града, сядьте на метро линии C до станции Muzeum и пересядьте на линию А до станции Hradcanska или Malostranská.
  6 Treffer cute.finna.fi  
W listopadzie jadę do Korei na wizytę, ale chciałbym mieć trochę więcej czasu,
En noviembre viajo a Corea para visitar, pero me gustaría tener un poco más de tiempo
A novembre vado in viaggio in Corea per la visita, ma mi piacerebbe avere un po 'più di
Em novembro eu vou viajar para a Coréia para uma visita, mas gostaria de ter um pouco
  www.beegs.club  
Taniej jest skorzystać ze środków transportu publicznego:Należy wsiąść do autobusu linii 100 jadących w kierunku stacji metro „Zlicin”. Następnie wsiąść w metro linii B w kierunku stacji Českomoravská, znajdującej się 200 metrów od Hotelu Carol.
Les transports en commun sont plus avantageux : Prenez le bus numéro 100 jusqu’à la station de métro « Zlicin ». De là, le métro (ligne B) vous conduit directement à la station de métro Českomoravská située à 200 mètres de l’Hôtel Carol.
Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln können Sie günstiger reisen: Sie nehmen den Bus Nr. 100 und fahren bis zur Metrostation „Zlicin“. Von dort nehmen Sie die U-Bahn (Linie B) direkt zur U-Bahn-Station Českomoravská , die 200 Meter vom Hotel Carol entfernt ist.
Utilizar el transporte público es más barato:Tome el autobús 100 hasta la parada de metro de “Zlicin”.Una vez allí, tome el metro en la línea B directa hasta la estación Českomoravská, situada a 200 metros del Hotel Carol.
I trasporti pubblici sono più economici:Potrete prendere l’autobus di linea numero 100 e recarvi alla stazione della metropolitana “Zlicin”.Di qui potrete prendere la metropolitana (linea B) fino alla stazione della metropolitana Českomoravská, che si trova a 200 metri dall’Hotel Carol.
Voordeliger reist U met het openbaar vervoer: U neemt lijnbus nummer 100 en u rijdt tot metrostation “Zlicin”. Vandaar gaat u met de metro (lijn B) regelrecht naar metrostation Českomoravská dat zich op 200 meter van Hotel Carol bevindt.
Veřejná doprava je levnější. Jeďte autobusem číslo 100 na stanici metra “Zličín”. Odtud dále metrem, trasa B, přímo na stanici metrostation Českomoravská, která je 200 metrů od Hotelu Carol.
  www.irion-edm.com  
Nowy Nalgene Gulp Gripn jest na tyle twardy, aby przetrwać wyrzucony z jadącego minivana, dowód wyciek wystarczy zmusić rodziców do winy dywanie plamy na psa, i zapach dowód wystarczający do mleka resztki do niezauważone pod kanapą na miesiąc.
The new Nalgene Gripn Gulp is tough enough to survive being thrown from a moving minivan, spill proof enough to compel parents to blame the rug stains on the dog, and odor proof enough to allow leftover milk to go undetected under the couch for months. Most importantly, its a great way for little kids to reach new heights.
Le nouveau Nalgene Gripn Gulp est assez robuste pour résister à une chute d'une camionnette en mouvement, déversement preuve suffisante pour obliger les parents à blâmer les taches tapis sur le chien, et une preuve suffisante pour permettre restes de lait à passer inaperçue sous le canapé pendant des mois odeur. Plus important encore, c'est un excellent moyen pour les petits enfants à atteindre de nouveaux sommets.
Die neue Nalgene Gripn Gulp ist hart genug, um zu überleben, die aus einem fahrenden Minivan geworfen, auslaufsicher genug, um Eltern dazu zu zwingen, die Flecken auf dem Teppich Hund schuld, und Geruch Beweis genug, um übrig gebliebene Milch zu gehen unter der Couch unentdeckt Monaten. Am wichtigsten ist, es ist eine großartige Möglichkeit für kleine Kinder, um neue Höhen zu erreichen.
El nuevo Nalgene Gripn Gulp es lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a ser lanzado desde una camioneta en movimiento, a prueba de derrames suficiente para obligar a los padres a culpar a las manchas de alfombra en el perro, y una prueba suficiente para permitir que la leche sobrante para pasar desapercibida debajo de la cama durante meses olor. Lo más importante, es una gran manera para que los niños pequeños para llegar a nuevas alturas.
Il nuovo Nalgene Gripn Gulp è abbastanza duro per sopravvivere essere gettato da un minivan in movimento, prova di caduta sufficiente a costringere i genitori a incolpare le macchie tappeto sul cane, e l'odore prova sufficiente per consentire latte rimasto di andare inosservato sotto il divano per mesi. Ancora più importante, è un ottimo modo per i bambini piccoli a raggiungere nuove vette.
De nieuwe Nalgene Gripn Gulp is sterk genoeg om te overleven vanuit een rijdende busje gegooid, morsbestendig genoeg om ouders te dwingen om het tapijt vlekken op de hond de schuld, en geurdicht genoeg om overgebleven melk onopgemerkt te gaan onder de bank voor maanden. Belangrijker nog, het is een geweldige manier voor kleine kinderen om nieuwe hoogten te bereiken.
Den nye Nalgene Gripn Gulp er hård nok til at overleve at blive kastet fra en kørende minivan, spill bevis nok til at tvinge forældre til at skyde skylden på tæppe pletter på hunden, og lugt bevis nok til at tillade sidesten mælk gå uopdaget under sofaen i månedsvis. Vigtigst er det, det er en god måde for små børn til at nå nye højder.
Uuden Nalgene Gripn Gulp on tarpeeksi kestävä selviytyäkseen heitetään liikkuvasta tila-auto, donkestävän tarpeeksi pakottaa vanhemmat syyttää matto tahroja koira, ja haju tarpeeksi todisteita, jotta jääneen maidon mennä huomaamatta sohvan alla kuukausia. Tärkeintä on, sen hyvä tapa pikkulapsia päästä uusiin korkeuksiin.
Den nye Nalgene Gripn Gulp er tøff nok til å overleve å bli kastet fra et bevegelig minivan, spill bevis nok til å tvinge foreldre til å skylde på teppet flekker på hunden, og lukt bevis nok til at leftover melk å gå ubemerket under sofaen i månedsvis. Viktigst, det er en fin måte for små barn å nå nye høyder.
Den nya Nalgene Gripn Gulp är tuff nog att överleva kastas från ett rörligt minivan, spill bevis nog för att tvinga föräldrar att skylla mattan fläckar på hunden, och lukt bevis nog för att låta överbliven mjölk för att gå oupptäckt under soffan i månader. Viktigast, dess ett bra sätt för små barn att nå nya höjder.
  www.cla.unito.it  
Monitorowanie prędkości informujące rodzica o nadmiernej prędkości dziecka jadącego samochodem.
3. Speed monitoring, informing the parent about the child's excessive speeding.
  www.elisabettafranchi.com  
Samochodem: ok. 1,5 godz. od Berlina jadąc drogą krajową B1/B5 w kierunku Küstrin-Kietz/Kostrzyna nad Odra.
Anfahrt mit dem Auto: ca. 1 1/2 Stunden ab Berlin auf der B1/B5 Richtung Küstrin-Kietz / Kostrzyn nad Odra. In Jahnsfelde links Richtung Neuhardenberg abbiegen.
  www.k2centrum.se  
Jad Jaa
Annulla
  www.qcri.or.jp  
“w jednej chwili mam ok. 30-40 klientów na różnych etapach (1 spotkanie, oferta, negocjacje, finalizacja etc.). Czy do ok. 50 otwartych już projektów powinienem dodać te ok. 40 osób, które de facto będą się dynamicznie zmieniać (czasami jadę na spotkanie i sprawę z klientem zamykam w 1 dzień, a czasami jest to miesiąc)?”
“A un moment donné je peux travailler avec 30-40 clients à différents stades (réunion, offre, négociation, finalisation, etc.). Dois-je ajouter ces 40 clients aux 50 projets que j’ai déjà ouverts sachant qu’ils vont changer de façon dynamique (parfois, je vais à une réunion et ferme une affaire en une journée, alors que d’autres fois cela peut prendre un mois entier)?”
„Es gibt Zeiten, da arbeite ich auf verschiedenen Stufen mit 30 bis 40 Kunden zusammen (Besprechungen, Angebote, Verhandlungen, Abschluss etc.). Soll ich diese so um die 40 Kunden den 50 Projekten, die bereits offen sind, hinzufügen, obwohl ich weiß, dass sie sich dynamisch ändern (manchmal gehe ich zu einer Besprechung und schließe den Fall an einem Tag ab, während es bei anderen Fällen einen ganzen Monat dauern kann)?“
“En un momento dado puedo estar trabajando con 30-40 clientes en varias etapas (reunión, oferta, negociación, finalización, etc.). ¿Debería añadir estos 40 clientes o más a los 50 proyectos que ya tengo abiertos sabiendo que cambiarán dinámicamente (a veces voy a una reunión y cierro un caso en un día, mientras en que otras ocasiones puedo necesitar un mes entero)?”
“Er zijn momenten dat ik met 30-40 klanten te maken heb die zich in verschillende stadia bevinden (vergadering, aanbod, onderhandeling, afronding, etc.). Zou ik deze 30-40 klanten aan de 50 projecten moeten toevoegen die ik al open heb staan, wetende dat ze de dynamiek zullen veranderen (soms ga ik naar een vergadering toe en sluit ik een bepaalde zaak in een dag af, terwijl het in andere gevallen wel een maand kan duren)?”
“忙しいときには、私は30から40の顧客を抱え、それぞれが別々のビジネスステージです (ミーティング、オファー、交渉、最終決定、などなど)。これら40ほどのクライアントを、すでにある50ほどのプロジェクトの中に加えるべきでしょうか?プロジェクトは刻一刻と変化して行きます(ミーティングをしたらクローズできる案件や、1ヶ月以上かかるものなど様々です)。”
“저는, 한 시점에, 다양한 단계(만남, 제안, 협상, 마무리 등)에 있는 30~40명의 고객분들과 함께 일합니다. (어떤 때는 만나자마자 바로 그날 한 건을 올리기도 하고, 어떤 때는 1달이 걸리기도 해서) 그때그때 상황이 다른데, 이 40명 정도의 고객을 이미 열어놓은 50개의 프로젝트에 모두 추가해야 하는 건가요?”
“Сейчас у меня примерно 30-40 клиентов, причем сотрудничество с ними находится на разных стадиях (знакомство, предложение, переговоры, финализация и т.д.). Учитывая, что стадии работы с клиентом сменяются в разном темпе (иногда я закрываю проект после первой же встречи, а иногда на это уходит целый месяц), не уверен, вписывать ли всех своих клиентов в 50 существующих проектов?”
  5 Treffer www.zillertalarena.com  
Skibus jadący z Königsleiten przez Gerlos do Zell am Ziller ma ograniczoną pojemność. Nie są podstawiane dodatkowe busy!
De skibus van Königsleiten via Gerlos naar Zell am Ziller heeft een beperkte capaciteit en is geen vervanging voor de skiverbinding.
  www.tipc.jp  
W Olsztynie bierze swój początek sześć dłuższych szlaków rowerowych, które pozwolą zwiedzić okoliczne gminy i nie tylko (czarny, czerwony do Łajsu, czerwony do Starych Jabłonek, żółty, „JAdę, NIE TANKUJĘ”).
In Olsztyn fangen sechs längste Fahrradwege an, die erlauben benachbarte Gemeinde und nicht nur (schwarzer, roter zu Łajs, roter zu Stare Jabłonki, gelber, „JAdę, NIE TANKUJĘ” – ich fahre tankfrei) zu erkunden. Der sechste ist das Fahrradwege Niborski, dass über den originellen, mittelalterischen Weg führt.
  4 Treffer www.artaediciones.com  
W "Thermopolium", dogodnie położonym w pobliżu forum, serwowano gorące jadło i napoje. W centrum znajdowała się lada barowa z półkami i zlewami do zmywania naczyń, a z prawej - kuchnia z piecem i miejscem na przechowywanie zastawy.
"This shop, a Thermopolium, in a prime position near the Forum, sold hot food and drink. In the centre is the bar counter, with shelves and basins for washing dishes. To the right is the kitchen with a large pottery storage jar and built-in stove. To the rear, there was a small courtyard with a fountain and benches where customers could sit outside in fine weather." (Text from the nearby information plaque).
  abbey-attachments.co.uk  
Rezydencja Caron w Menuires, z windą i ochroniarzem znajduje się w dzielnicy Preyerand u podnóża nartostrad i 5 min od sklepów jadąc gondolą czynną do godziny 23.
Die Residenz Caon aux Menuires befindet sich im Viertel Preyerand am Fuß der Piste und 5 Minuten entfernt von den Seilbahnen, die bis 23:00 geöffnet sind. Aufzug und Hausmeister.
La residenza Caron a Les Menuires, nelle Alpi francesi, con ascensore e guardiano si trova nel quartiere Preyerand ai piedi delle piste e a 5 minuti dei negozi con una cabinovia aperto fino alle 23.
  2 Treffer www.beatrizmontero.es  
Mieszkając w głośnym mieście warto zainwestować w ochronę przed hałasem. Szyby dźwiękochłonne w oknach są jednym ze sposobów radzenia sobie ze zgiełkiem ulic, odgłosami jadących pociągów, samochodów, samolotów, bawiących się dzieci itd.
Living in a loud city it is good to invest in protection from noise. Sound-absorbing panes in windows are one of ways to deal with noise originating from the streets, sounds of trains, cars, planes and playing kids.
Si vous habitez dans une ville ou une rue bruyante, il est certainement opportun à partir d'un certain niveau sonore, de chercher à vous protéger de la pollution sonore ambiante. Des vitrages acoustiques pour vos fenêtres sont un des moyens d'oublier le vacarme de votre rue, les bruits des trains, des voitures, des avions, des enfants jouant, etc.
Wenn man in einer lauten Stadt wohnt, ist es wert, in den Lärmschutz zu investieren. Schallisolierende Scheiben in Fenstern sind eine der Möglichkeiten, mit Straßenlärm, vorbeifahrenden Zügen, Autos, vorbeifliegenden Flugzeugen, spielenden Kindern zurechtzukommen.
  31 Treffer www.czechtourism.com  
Pozostaniemy jeszcze w Pilznie, by polecić Techmánię, naukowo-techniczny park i ulubiony cel turystyczny w jednym. Dzieci i dorośli mogą tu odkrywać tajniki oceanów i kosmosu, dowiedzieć się ciekawostek z dziedziny chemii, geologii lub między innymi jak właściwie zestawić swój jadłospis.
In Pilsen a trip to the Techmania scientific and technology park is highly recommended, it is a favourite destination for tourists. Both children and adult visitors can explore the mysteries of oceans and space, discover interesting facts about chemistry and geology or learn about a healthy diet. A part of Techmania in Pilsen is the ever popular Planetarium.
On restera encore à Plzeň pour vous recommander la Techmania, un parc scientifico-technique et, en même temps, destination touristique populaire. Les enfants et adultes peuvent y découvrir les mystères des océans et de l’univers, apprendre des choses intéressantes des domaines de la chimie ou de la géologie ou par exemple comment planifier correctement vos repas. La Techmania de Plzeň comprend également un planétarium.
Wir bleiben noch in Pilsen, um Ihnen Techmánia, einen Wissenschafts- und Technikpark und beliebtes Touristenziel in einem, zu empfehlen. Sowohl Kinder als auch Erwachsene können hier die Geheimnisse der Ozeane und des Universums entdecken, Interessantes aus der Chemie und Geologie erfahren oder auch wie man einen Menüplan richtig zusammenstellt. Zum Pilsner Techmánia gehört auch das beliebte Planetarium.
Y en Plzeň nos quedamos aún para invitaros a Techmania, al parque científico-técnico que el año pasado visitaron más de 250.000 personas. Los niños y los adultos descubren aquí los secretos de los océanos y del universo y las curiosidades de química, geología o de astronomía en el popular observatorio astronómico.
Rimaniamo ancora a Plzeň per raccomandare il Techmánia, il centro tecnologico e destinazione turistica al tempo stesso. Qui i bambini e gli adulti possono scoprire i segreti degli oceani e dello spazio, scoprire cose interessanti della chimica, della geologia oppure comporre una dieta corretta. Il Techmánia di Plzeň comprende anche un planetario.
Nós ainda ficaremos em Pilsen para recomendar-lhe Techmánia, um parque da ciência e tecnologia e um destino turístico popular ao mesmo tempo. Aqui, as crianças e os adultos podem descobrir os mistérios dos Oceanos e do Espaço, aprender coisas interessantes da química, geologia, ou, por exemplo, saber como ajustar o seu cardápio. Uma parte da Techmánia em Pilsen é também um popular planetário.
В Пльзене мы еще останемся, чтобы рассказать о Техмании - научно-техническом парке и популярном у туристов направлении. Здесь дети и взрослые могут исследовать тайны океанов и Вселенной, узнать интересные факты из области химии, геологии или, например, как правильно составить меню. Составной частью пльзеньской Техмании также является планетарий.
  maxaviation.com  
Grupy jadące do Taizé. Regularne modlitwy oraz inne inicjatywy w Polsce.
Meditazioni sulla gioia, la semplicità, la misericordia
  www.ekovista.com  
Z Ravenny można dojechać do kempingu drogą krajową nr 16 Adriatica w kierunku morza lub też przedłużeniem drogi Tosco - Romagnola do Marina di Ravenna, jadąc dalej wzdłuż morza na południe.
On y arrive de Ravenne, en suivant la route qui descend de la mer de la SS n° 16 Adriatica, ou bien du prolongement de la Tosco-Romagnola pour Marina di Ravenna, en longeant la mer vers le Sud.
  7 Treffer www.htspa.it  
Jadąc z lotniska do miasta zauważyłem, że na ulicach panował mniejszy ruch niż zwykle. Kierowca powiedział mi, że z powodu nocnej godziny policyjnej obowiązującej od północy do czwartej rano wielu ludzi decyduje się pozostać w domach.
Durant mon trajet de l’aéroport au centre-ville, j’ai remarqué qu’il y avait moins de circulation sur les routes. Le chauffeur de taxi m’a informé qu’à cause du couvre-feu (en vigueur de minuit à quatre du matin), les habitants de Bangkok préféraient rester chez eux, mais que ses affaires n’en souffraient pas pour autant. Selon lui, la ville serait calme tout le week-end et sans manifestation.
Toen ik van de luchthaven naar de stad reed, was er minder verkeer dan gewoonlijk op de wegen. De chauffeur vertelde me dat de meeste mensen door het uitgaansverbod van middernacht tot 4 uur ’s ochtends verkozen thuis te blijven. Hij zei ook dat de militaire staatsgreep voor hem als taxichauffeur weinig veranderde. Hij vertelde dat de stad al het hele weekend kalm was gebleven en dat er geen ‘grote protesten’ waren.
  www.bodapump.com  
Przyjeżdżając do Tajpej, bez wątpienia umawiamy się na spotkanie z Państwem na lotnisku. Jeśli wolisz odwiedzić nas, jadąc taksówką z hotelu, skontaktuj się z nami pod numerem (886 2) 25373397, aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotarcia do naszego budynku.
Welcome to visit us. If you have arranged to visit us here in our office, this section of our site will help you find us. Arriving in Taipei, we will no doubt arrange to meet you at the airport. If you prefer to visit us by taking a cab from your hotel, please contact us at (886 2) 25373397 to get detailed instructions on how to reach our building.
Bienvenue à nous rendre visite. Si vous avez prévu de nous rendre visite ici dans notre bureau, cette section de notre site vous aidera à nous trouver. En arrivant à Taipei, nous allons sans doute organiser un rendez-vous à l'aéroport. Si vous préférez nous rendre visite en prenant un taxi depuis votre hôtel, veuillez nous contacter au (886 2) 25373397 pour obtenir des instructions détaillées sur la manière d'atteindre notre bâtiment.
Willkommen, uns zu besuchen. Wenn Sie uns hier in unserem Büro besuchen möchten, finden Sie in diesem Bereich unsere Website. Wenn Sie in Taipeh ankommen, werden wir Sie ohne Zweifel am Flughafen abholen. Wenn Sie uns lieber mit dem Taxi von Ihrem Hotel aus besuchen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter (886 2) 25373397, um detaillierte Anweisungen zu erhalten, wie Sie unser Gebäude erreichen können.
Bienvenido a visitarnos Si ha acordado visitarnos aquí en nuestra oficina, esta sección de nuestro sitio lo ayudará a encontrarnos. Al llegar a Taipei, sin duda nos reuniremos con usted en el aeropuerto. Si prefiere visitarnos tomando un taxi desde su hotel, comuníquese con nosotros al (886 2) 25373397 para obtener instrucciones detalladas sobre cómo llegar a nuestro edificio.
Benvenuto per farci visita Se hai deciso di farci visita qui nel nostro ufficio, questa sezione del nostro sito ti aiuterà a trovarci. Arrivando a Taipei, senza dubbio organizzeremo un incontro all'aeroporto. Se preferisci visitarci prendendo un taxi dal tuo hotel, contattaci al numero (886 2) 25373397 per ottenere istruzioni dettagliate su come raggiungere il nostro edificio.
مرحبا بكم في زيارة لنا. إذا كنت قد رتبت لزيارتنا هنا في مكتبنا ، فإن هذا القسم من موقعنا سوف يساعدك في العثور علينا. عند قدومك إلى تايبيه ، سنقوم بترتيب لمقابلتك في المطار. إذا كنت تفضل زيارتنا عن طريق أخذ سيارة أجرة من الفندق ، يرجى الاتصال بنا على (886 2) 25373397 للحصول على تعليمات مفصلة حول كيفية الوصول إلى المبنى.
오신 것을 환영합니다 우리를 방문하십시오. 우리 사무실에 우리를 방문 할 준비가되어 있다면, 우리 사이트의이 섹션은 우리를 찾는 데 도움이 될 것입니다. 타이페이에 도착하면 공항에서 만나 뵙겠습니다. 호텔에서 택시를 타고 방문 하시려면 (886 2) 25373397 번으로 연락하여 건물에 도착하는 방법에 대한 자세한 안내를 받으십시오.
Добро пожаловать, чтобы посетить нас. Если вы договорились посетить нас здесь, в нашем офисе, этот раздел нашего сайта поможет вам найти нас. Прибыв в Тайбэй, мы, без сомнения, устроим встречу с вами в аэропорту. Если вы предпочитаете посетить нас, взяв такси из отеля, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону (886 2) 25373397, чтобы получить подробные инструкции о том, как добраться до нашего здания.
Bizi ziyarete hoş geldiniz. Bizi ofisimizde ziyaret etmek için düzenlediyseniz, sitemizin bu bölümü bizi bulmanıza yardımcı olacaktır. Taipei'ye geldiğinizde, sizi havaalanında karşılayacağımızdan şüphemiz olmasın. Otelinizden bir taksi alarak bizi ziyaret etmeyi tercih ediyorsanız, binamıza nasıl ulaşacağınıza dair ayrıntılı talimatlar almak için (886 2) 25373397 numaralı telefondan bize ulaşabilirsiniz.
  www.impots.mg  
Każdy model zostaje oznakowany pomarańczowym, fluoroscencyjnym pasem na boku oraz napisem "AMBULANS" na masce. Tak jak na prawdziwej karetce, napis jest lustrzany aby kierowca jadący przed karetką z łatwością go odczytał w lusterku i szybko ustąpił mu drogę.
Once the lacquer work is complete on the police vehicles, it's the turn of the children's ambulance. Alongside the fluorescent orange stripe, the body also features “AMBULANCE” on the engine bonnet. The lettering is mirrored, so the driver in the vehicle ahead can instantly see in the rear mirror that an emergency vehicle is behind and can let the ambulance pass in seconds – exactly like the original!
Une fois le marquage des carrosseries des véhicules de police terminé, c'est au tour des ambulances enfants. La carrosserie est dotée entre autres de bandes orange vif ainsi que de l'inscription « NOTARZT » (médecin urgentiste) sur le capot. Ce marquage en miroir permet au conducteur du véhicule précédant l'ambulance de voir directement dans le rétroviseur qu'il s'agit d'un véhicule de secours et qu'il doit s'écarter immédiatement. Comme dans la réalité !
Ist die Bedruckung der Polizei-Karosserien abgeschlossen, so ist auch schon der Kinder-Notarzt-Wagen an der Reihe. Neben den orangen Leuchtstreifen erhält die Karosserie unter Anderem den Aufdruck "NOTARZT" auf der Motorhaube. Dieser Aufdruck ist spiegelverkehrt, damit der Fahrer des vorausfahrenden Fahrzeugs im Rückspiegel direkt erkennt, dass es sich hier um ein Rettungsfahrzeug handelt und sofort beiseite fahren kann - also ganz wie im Original!
Wanneer de bedrukking van de politiecarrosserieën is voltooid, is ook de kinderambulance al aan de beurt. Behalve de lichtgevende oranje streep krijgt de carrosserie onder andere de opdruk "NOTARZT" op de motorkap. Deze opdruk staat gespiegeld, zodat de chauffeur van het voertuig dat vóór de ambulance rijdt, in zijn achteruitkijkpspiegel direct ziet dat het hier gaat om een reddingswagen en direct aan de kant kan gaan - dus net als in het echt!
  2 Treffer www.adifo.com  
Bezpieczna i wygodna praca. Kabina jadąca wraz z maszyną umożliwia przyjemną pracę w niezapylonym i cichym otoczeniu. Całe urządzenie jest sterowane w sposób płynny za pomocą dwóch joystick'ów i monitora.
Working safely and comfortably. The travelling cab lets the operator work in a pleasant, low-noise, dust-free environment. The entire system can be operated from the cab using two proportional-control joysticks and a display screen. A direct view of the sawn timber also ensures constant quality control. The cutting height setting can be adjusted easily for the desired sort of sawn timber by using the display screen with several predefined cutting programs. This facilitates optimum log utilisation.
Travail sécurisé et confortable. La cabine attenante permet un travail agréable et sans poussière dans un environnement faiblement sonore. L'installation se commande à partir d'un écran en continu et de deux leviers. La vue directe sur la coupe garantit de plus un contrôle permanent de la qualité. On peut facilement régler l'ajustage de la hauteur d'une coupe grâce aux différents programmes qui apparaissent sur l'écran. Le tronc peut ainsi être utilisé de manière optimale.
Trabajar de forma segura y confortable. La cabina adjunta facilita un trabajo cómodo y sin respirar polvo en un entorno silencioso. Con ayuda de una pantalla, se acciona toda la instalación de forma progresiva mediante dos palancas. Además, la visión directa del material que se corta garantiza un continuo control de calidad. En la pantalla se puede modificar sencillamente el ajuste de altura, según el material deseado, mediante diferentes programas. De este modo se puede aprovechar al máximo el tronco del árbol.
Lavorare al sicuro e confortevole. La cabina a seguito consente di lavorare in un ambiente gradevole, protetto da polveri e rumori. L’intera unità si comanda attraverso un display e 2 joysticks. Il controllo visivo diretto del legname garantisce inoltre il controllo di qualità permanente. Diversi programmi consentono di cambiare in modo semplice la regolazione dell’altezza per utilizzare in modo ottimale il tondame.
Trabalho seguro e comódo. A cabine combinada possibilita um trabalho agradável e sem pó num ambiente de pouco ruído. Todo o sistema é progressivamente operado por meio de um ecrã com dois joysticks. Adicionalmente, a vista directa sobre os produtos cortados garante um controlo de qualidade constante. No ecrã pode ser facilmente ajustada a altura de acordo com o pedido de madeira serrada através de vários programas. O tronco de árvore pode ser assim usado de forma ideal.
Biztonságos és kényelmes munka. Az együttmozgó kabin kellemes és pormentes munkát tesz lehetővé zajszegény környezetben. Az egész berendezés fokozatmentesen irányítható egy képernyő és két joystick segítségével. A fűrészárura való közvetlen rálátás pedig állandó minőségellenőrzést biztosít. Az éppen vágásra kerülő fűrészáruhoz a képernyőn különböző programok segítségével egyszerűen beállítható a vágási magasság. A farönk feldolgozása így optimálissá válik.
Working safely and comfortably. The travelling cab lets the operator work in a pleasant, low-noise, dust-free environment. The entire system can be operated from the cab using two proportional-control joysticks and a display screen. A direct view of the sawn timber also ensures constant quality control. The cutting height setting can be adjusted easily for the desired sort of sawn timber by using the display screen with several predefined cutting programs. This facilitates optimum log utilisation.
  www.bloomsbury-international.com  
Będziesz jadł swoje jedzenie razem z rodzina , jeśli wybrałeś łóżko i łazienka lub opcje stołowania.
Outer London (zones 3 or 4) with travelling time to the school approximately 60 minutes.
Les chambres sont nettoyées régulièrement et les draps changés chaque semaine.
Sie dürfen eingehende Anrufe erhalten; es wird Ihnen jedoch angeraten, zu Ihrer Bequemlichkeit ein Handy mitzubringen oder zu kaufen.
Le camere sono pulite regolarmente e i lenzuoli cambiati una volta a settimana.
Muitas famílias de acolhimento disponibilizam acesso à Internet. Se esta opção não estiver disponível, utilize as instalações da Bloomsbury International.
Heti egy mosásra használhatod a mosógépet. A család fogja elvégezni helyetted, vagy meg fogja mutatni, hogy hogyan használhatod a különböző berendezéseket.
Eğer oda&kahvaltı ya da yarım pansiyon konaklamayı seçerseniz yemekleri ailenizle birlikte yiyeceksiniz.
  8 Treffer www.porternovelli.com  
Z Tegel (TXL): autobus ekspresowy TXL do jeżdża do samego Alexanderplatz. Stąd każdy Sbahn (kolejka) jadący w kierunku wschodnim przejeżdża przez stację Warschauer Strasse, na której musicie wysiąść. Będąc już na stacji wejdźcie schodami na górę i skręćcie w prawo.
From Tegel (TXL): The TXL Express Bus goes straight to “Alexanderplatz”. From there catch the S-train. Any S- train heading East will reach the station “Warschauer Str.” after 3 stops. Get off at “Warschauer Str.”, and you will end up at a street-bridge, take a right and turn into the very next street on the left hand side after the bridge: Helsingforser Str.; walk down along the wall and you will find us on the right hand side, house-number 17.
Tegel (TXL): Il bus TXL Express arriva direttamente ad “Alexanderplatz”. Da lì potete prendere la “S-bahn”. Qualsiasi “S-bahn” in direzione est arriverà alla stazione “Warschauer Str.” dopo 3 fermate. Scendete a “Warschauer Str.” e all'uscita a destra seguite sempre in quella direzione attraversando il ponte fino alla strada successiva e girate a sinistra dopo il ponte: Helsingforser Str.; seguite il muro e ci troverete sul lato destro della strada, numero 17.
  www.no-ma.jp  
Zawsze będziesz dobrze jadł: nawet w najmniejszej restauracji w Twojej okolicy lub w stołówce uniwersyteckiej. To oczywiście nie tylko pizze i makarony, ale nawet jeśli tak by było: pizze i makarony są tu tak dobre, że nigdy by Ci się nie przejadły.
Il cibo è sempre fenomenale, anche nel più piccolo e “sfigato” ristorante di quartiere o alla mensa dell’università. Non solo pizza e pasta, che sono un must, naturalmente, ma certo, di pizza e pasta non ne avrete mai abbastanza! L'Italia è una delle mete preferite per gli studenti internazionali, e qui non sarete mai soli se avete voglia di divertirvi, esplorare la vostra città o girare il paese. La vita in Italia è davvero fantastica: Roma, Bologna, Milano, Padova, Firenze i Torino.
  9 Treffer www.ivextrans.eu  
pokazy barmanów, codziennie bezpłatna prasa, bilard, usługi cateringowe, degustacja herbaty na zamówienie lub okazjonalnie, do dyspozycji krzesełko dziecięce, do dyspozycji naczynia dla dzieci i sztućce, wstęp ze zwierzętami dozwolony, okazyjnie grilowanie, happy hours, goście otrzymują drukowany paragon, w jadłospisie podano wartości odżywcze, jedzenie z sobą, szafa grająca, karaoke, możliwość wypożyczenia kart, kawa na wynos, degustacja kawy na zamówienie lub okazyjnie, woda z kranu gratis, bilard (bez otworów), możliwość ograznia jedzenia dla niemowląt, możliwość wejścia z psem asystującym, możliwość wypożyczenia kredek i malowanek, uroczystości, imprezy, degustacja piwa na zamówienie lub okazjonalnie, sprzedaż suchego prowiantu, sprzedaż cygar kubańskich, muzyka z odtwarzaczy, otwieranie szmpanów szablą, salonik, możliwość wypożyczenia gier, wesela, telewizja, ciepłe posiłki przez cały dzień, projekcje wideo, degustacja win na zamówienie lub okazjonalnie, automaty do gier hazardowych, WC, bezpłatne WiFi, okazyjnie uczty z dziczyzną
barman show, free daily newspapers, billiards, catering services, tea tasting on request or occasionally, baby chairs available, children's cutlery and utensils available, pets allowed, occasional grilling, happy hours, guests receive a printed bill, the menu states nutritional values, takeaway food, juke box, karaoke, rental cards, coffee to go, coffee tasting on order or occasionally, tap water free of charge, snooker, possibility to heat up baby food, access permitted with guide dog, colouring books and pastels available, celebration, party, beer tasting by reservation or occasion, sale of packed lunches, Cuban cigars for sale, recorded music, le sabrage of champagne, lounge, rental of group games, weddings, television, warm meals all day long, videoshows, wine tasting on order or occasino, gambling machines, WC, free WiFi, occasional wild game feast
Barmann-Show, kostenlose Tagespresse, Billard, Catering-Dienstleistungen, Teeverkostung auf Bestellung oder bei Anlass, Kinderstühle auf Wunsch, Kindergeschirr und Besteck zur Verfügung, Haustiere gestattet, gelegentlich Grillen, Happy hours, Die Gäste erhalten eine gedruckte Quittung, Die Speisekarte führt den Nährwert an, Essen zum Mitnehmen, Juke box, Karaoke, Verleih von Kartenspielen , Kaffee zum Mitnehmen, Kaffee-Degustation auf Bestellung oder gelegentlich, Wasser aus dem Wasserhahn - gratis, Poolbillard, Möglichkeit der Babynahrung-Erwärmung, Eintrittmöglichkeit mit dem Assistenzhund, Ausmalbilder und Buntstifte zur Verfügung, Feiern, Partys, Bierverkostung auf Bestellung oder gelegentlich, Verkauf von Mittagessenpäckchen, Verkauf der kubanischen Zigarren, Reproduziertmusik, Köpfen /sabrieren/ der Sektflaschen , Salon, Verleih von Spielen, Hochzeiten, TV, Warmes Essen den ganzen Tag über, Videoprojektion, Weinverkostung auf Bestellung oder gelegentlich, Spielautomaten, WC, kostenloses WiFi, gelegentlich Wildbret
  www.nchmd.net  
     Pomóż jadącemu na desce snowboardowej Mikołajowi zabrać słodycze dla Święta Bożego Narodzenia! Teagames jest dalej przy grach 2D (gry BMX) i przy dobrej grafice. To nie jest naprawdę rewolucyjna gra, ale bystra i zabawna.
     Aidez le Père Noël surfeur ! Votre Père Noël doit surfer et essayer de marquer le maximum de points. Pour cela, attrapez les sucreries, faites des figures quand vous êtes dans les airs, mais surtout restez debout ! Le jeu se joue au clavier avec les flèches pour contrôler le Père Noël, la barre espace permet d'attraper la planche, une fois dans les airs.
     Hilf den Snowboard fahrenden Santa mit Süßigkeiten für Weihnachten einzudecken! Teagames surft immer noch auf dem Erfolg seines mit den BMX-Spielen initialisierten Antiebssystems für 2D-Spiele. Dieses ist nicht wirklich revolutionär, aber dennoch pfiffig und lustig.
     Ajude o Papai Noel Esquiador! Ele tem que esquiar e marcar a maior pontuação. Para isso, pegue os doces, faça manobras no ar mas sobretudo, aterrisse bem! Se joga com as flechas do teclado. A barra de espaços o faz segurar a prancha quando está no ar.
     Pomozte Snowboardujícímu Santovi udělat zásoby dárků na Vánoce! Za posbírané dárky máte body, bonus navíc za salta. Šipkou nahoru zrychlujete, nahoru + vlevo pro extra rychlost, vlevo a vpravo se nahýbáte dozadu a dopředu, dolů zpomalujete a mezerníkem chytíte špičku prkna, když jste ve vzduchu.
     Auta snoukkaavaa pukkia nostamaan lahjat jouluksi. Kerää lahjoja ansaitaksesi pisteitä, ja tee flippejä saadaksesi bonuksia. Ylänuoli nostaa nopeutta,Ylä- ja vasennuoli saavuttaaksesi extranopeuden, oikea- tai vasennuoli kallistaa eteen- tai taakseppäin, alanuoli hidastaa ja alanuolella ja välilyönnillä kahmaiset laudan keulan ilmalennon aikana.
N-ai primit cadou de Craciun?poate ca Mosu n-a prins cadourile cand zbura cu snowboardu.Ajuta-l macar anu asta sa aduca cadoaie.Contrale:sus ptr viteza,sus co stanga ptr my multa viteza,stangdrapta sa te pitesti,jos sa incettinesti ca te ia radaru si space(tasta aia lunga) ca sa se prinda de botu snowlui.
     Noel Babaya kayması için yardım et! Noktalar için şu anları topla, olabildiğince hızlı yukarıya zıpla ve tatlıları topla. Tahtanın burnunu kapaması kendine çekmesi için space bar (boşluk tuşu), diğer tüm hareketler ok tuşları ile
  3 Treffer les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Ps 41:9 – Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem i który chleb mój jadł, podniósł na mnie piętę.
Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
Y tomando a Pedro, y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse en gran manera.
E presi con sé Pietro e i due figli di Zebedèo, cominciò a provare tristezza e angoscia.
Salmo 41:9 - Até o amigo em que eu confiava, também aquele que comia do meu pão, levanta contra mim seu calcanhar.
Ψαλμοί [μα΄] 41:9 Και αυτός ο άνθρωπος μετά του οποίου έζων ειρηνικώς, επί τον οποίον ήλπισα, όστις έτρωγε τον άρτον μου, εσήκωσεν επ’ εμέ την πτέρναν.
詩編第41編9節 ― 私の親しい友人、私が信頼しパンを分かち合った人でさえ、私にそむいた。
स्तोत्र 41:9 - जिस पर मुझे भरोसा था, जिसने मेरी रोटी खाई, उस अभिन्न मित्र ने भी मुझ पर लात चलाई है।
Սաղմոս 40:10։ Անգամ իմ բարեկամ մարդը, որին ես վստահում էի, եւ որն ուտում էր հացն իմ, յաճախակի իմ դէմ խաբէութիւն գործեց:
  26 Treffer www.hostelbookers.com  
Niezwykle czarujący tani hotel w centrum Paryża, blisko najbardziej czarujących zabytków francuskiej stolicy: Champs Elysees, Montmartre,…+ zobacz więcej Invalides, Wieży Eiffla, Luwru, Parku Monceau. Wszystkie te zabytki znajdują się kilka minut od nas jadąc metrem lub autobusem.
Situé dans le centre de Paris, à 10 minutes à pied de la Gare du Nord ou de l'Est et à seulement 15 minutes en Métro des Grands Magasins,…+ en savoir plus de l’Opéra et du Louvre - Quartier des Théâtres avec beaucoup de restaurants pour tous les budgets. Wifi gratuit dans le hall - Bienvenue à l'hôtel de Paris !
  www.goethe.de  
Po cóż nam bowiem kultura przewodnia, jeśli mamy doskonały system orientacyjny (niem. Leitsystem)? Jadąc federalnymi autostradami nigdy się nie zgubimy, gdyż białe strzałki poprowadzą nas w każdy zakątek republiki.
The reason why the call for there to be a German "Leitkultur" fizzled out no doubt has something to do with these blue signs. Whatever do we need a "Leitkultur" for when we have such a perfect system of road signs? It is impossible to get lost on the German autobahn as the white arrows lead us to every corner of the country. Thanks to the government for that.
Dass die Forderung nach einer deutschen Leitkultur verhallte, hängt ohne Zweifel mit diesen blauen Schildern zusammen. Wozu brauchen wir eine Leitkultur, wenn wir ein perfektes Leitsystem haben? Auf der Bundesautobahn ist es unmöglich, sich zu verfahren, die weißen Pfeile führen uns in jede Ecke der Republik. Danke, Staat.
  www.dezonnegloed.be  
Składam się z klisz, które toczą się z mojego języka; piosenek, które siedzą mi w głowie; nastrojów, które podłapuję od moich znajomych. Kiedy jadę samochodem, zanieczyszcza on powietrze, którym ty oddychasz; kiedy korzystasz z leków, przedostają się one do wody, którą piją wszyscy.
Mas liberdade não é uma pequena bolha de direitos individuais. Não podemos nos distinguir das outras pessoas assim tão facilmente. Bocejar ou sorrir é algo contagiante, assim como também são o entusiasmo ou o desespero. Somos feitas dos clichês que rolam por nossas línguas, as músicas que grudam nas nossas cabeças e do humor de quem está ao nosso redor e que nos contagia. Se eu pego um ônibus, ele libera gases poluentes no ar que você respira; quando você toma um medicamento, ele foi produzido em processo que gera substâncias tóxicas despejadas na água que abastece nossas casas. O sistema ao qual todas as pessoas se submetem é o sistema a que você tem que se sujeitar – mas quando outras pessoas desafiam esse sistema, você também pode ver uma oportunidade de desafiar a sua realidade. Sua liberdade começa quando a minha começa e termina quando a minha termina.
  books.google.com  
Członkowie zespołu jadą na charytatywne targi książki do Phoenix w Arizonie, aby otrzymać książki w celu testowania nieniszczących technik skanowania. Po niezliczonych eksperymentach zespół opracowuje metodę skanowania, która jest znacznie delikatniejsza niż obecne, powszechnie stosowane procesy o dużej prędkości.
Ein Team-Mitglied reist zu einer Buchmesse für wohltätige Zwecke nach Phoenix, Arizona, um Bücher zu erwerben, die als Testobjekte für zerstörungsfreie Scantechniken verwendet werden können. Nach zahllosen Versuchen entwickelt das Team eine Scanmethode, die schonender als gängige Hochgeschwindigkeitsprozesse ist. Das Team ist zufrieden – und die Bücher auch.
Un miembro del equipo viaja a una feria editorial benéfica en Phoenix, Arizona, con la intención de comprar libros para probar técnicas de escaneado no destructivas. Después de incontables intentos experimentales, el equipo desarrolla un método de escaneado mucho menos destructivo que los procesos habituales de alta velocidad. El equipo está contento con los resultados (y los libros más contentos aún).
Un membro del team si reca a una fiera del libro di beneficenza a Phoenix, in Arizona, per acquistare libri su cui testare delle tecniche di scansione non distruttive. Dopo innumerevoli sessioni di sperimentazione, il team sviluppa un metodo di scansione molto meno invasivo rispetto ai comuni processi ad alta velocità in uso. Il team è soddisfatto e i libri non possono che trarne giovamento.
Ένα μέλος της ομάδας ταξιδεύει σε μια φιλανθρωπική έκθεση βιβλίων στο Φοίνιξ της Αριζόνα, για να αγοράσει βιβλία που προορίζονται για μη καταστροφική, δοκιμαστική σάρωση. Ύστερα από αμέτρητες δοκιμές, η ομάδα αναπτύσσει μια μέθοδο σάρωσης που είναι πιο ήπια σε σχέση με τις συνηθισμένες διαδικασίες υψηλής ταχύτητας. Η ομάδα πλέει σε πελάγη ευτυχίας. Το ίδιο και τα βιβλία.
Een lid van het team bezoekt een boekenmarkt in Phoenix, Arizona, om boeken aan te schaffen waarmee niet-destructieve scantechnieken kunnen worden uitgetest. Na ontelbare experimenten ontwikkelt het team een scanmethode waarmee veel voorzichtiger kan worden gescand dan bij de gebruikelijke snelle processen het geval is. Dit doet het team goed – en het is nog beter voor de boeken zelf.
Член на екипа посещава благотворителен панаир на книгата във Финикс, Аризона, за да закупи книги, върху които да се изпробват неувреждащи технологии за сканиране. След безброй експерименти, екипът разработва метод на работа, който е много по-щадящ от съществуващите традиционни технологии за високоскоростно сканиране. Екипът е радостен, а самите книги - още повече.
Un membre de l'equip viatja a una fira benèfica de llibres a Phoenix, Arizona, per tal d'aconseguir llibres per provar tècniques d'escaneig no destructives. Després d'incomptables sessions d'experimentació, l'equip desenvolupa un mètode d'escaneig molt més respectuós que els processos habituals d'alta velocitat actuals. L'equip està content i els llibres, evidentment, encara més.
Jedan član tima putuje u Phoenix u Arizoni da bi nabavio knjige za testiranje tehnika skeniranja koje ne uništavaju knjige. Nakon mnogih pokusa, tim razvija metodu skeniranja koja je mnogo blaža od trenutno uobičajenih procesa velikih brzina. To je usrećilo tim – a knjige još i više.
Jeden člen týmu odjíždí na charitativní knižní trh ve Phoenixu v Arizoně, aby získal knihy na testování technik nedestruktivního skenování. Po mnoha kolech experimentování vytváří tým metodu skenování, která je mnohem šetrnější než současné obvyklé vysokorychlostní procesy. Tato skutečnost dělá velkou radost celému týmu a knihám samotným ještě větší.
Et teammedlem rejser til en velgørenhedsbogmesse i Phoenix, Arizona, for at anskaffe bøger til at teste ikke-destruktive scanningsmetoder. Efter utallige eksperimenter udvikler teamet en scanningsmetode, der er meget blidere end de daværende højhastighedsprocesser. Det gør dem glade – og bøgerne endnu gladere.
Työryhmän edustaja matkusti Phoenixiin, Arizonaan, ja osallistui hyväntekeväisyyskirjamessuille hankkiakseen teoksia, joilla voitaisiin testata skannaustekniikoita, jotka eivät tuhoaisi teoksia. Lukemattomien kokeilujen jälkeen työryhmä onnistui kehittämään skannaustavan, joka oli paljon hellävaraisempi kuin käytössä olleet pikaprosessit. Työryhmä oli tyytyväinen – ja teokset olivat vielä tyytyväisempiä.
A csapat egyik tagja elutazik egy jótékonysági könyvvásárra Phoenix-be, Arizona államba, hogy könyveket szerezzen be a roncsolásmentes beolvasási technikák teszteléséhez. Számtalan kísérletet követően a csapat kidolgoz egy olyan beolvasási módszert, amely sokkal finomabban bánik a könyvvel, mint az aktuálisan elterjedt nagy sebességű eljárások. Ez boldoggá teszi a csapatot – és a könyveket még inkább.
Seorang anggota tim mengunjungi sebuah bursa buku amal di Phoenix, Arizona, untuk membeli buku untuk menguji teknik-teknik pemindaian non-destruktif. Setelah melakukan banyak percobaan, tim itu mengembangkan suatu metode pemindaian yang jauh lebih lembut dibanding proses berkecepatan tinggi yang biasa digunakan saat itu. Ini membuat tim gembira – dan, kalau bisa, buku-buku itu sendiri tentu lebih bahagia.
Komandos narys nukeliauja į Arizonos valstijos Fynikso mieste vykstančią labdaringų knygų mugę, norėdamas įsigyti knygų joms nepakenksiančiai nuskaitymo technikai išbandyti. Po daugybės bandymų grupė išvysto kur kas švelnesnį nuskaitymo metodą už įprastus panašius greito nuskaitymo būdus. Apsidžiaugia ne tik tyrėjų komanda, bet ir pačios knygos.
Et prosjektmedlem reiser til en veldedighetsbokmesse i Phoenix i Arizona for å hente bøker som skal brukes til testing av ikke-destruktive skanneteknikker. Etter en rekke runder med eksperimentering utvikler gruppen en skannemetode som er mye skånsommere enn de nåværende høyhastighetsprosessene. Dette gjør dem meget fornøyde – og bøkene enda mer.
Un membru al echipei merge la un târg de carte desfăşurat în scopuri caritabile în Phoenix, Arizona, pentru a achiziţiona cărţi pe care să fie testate tehnici de scanare non-distructivă. După nenumărate runde de experimente, echipa pune la punct o metodă de scanare mult mai prietenoasă cu cărţile decât procesele obişnuite de mare viteză. Această realizare face echipa fericită - iar cărţile însele chiar şi mai fericite.
Участник команды отправился на благотворительную книжную ярмарку в Фениксе, штат Аризона, чтобы купить книги для проверки технологий сканирования, не причиняющих книгам вреда. После множества экспериментов команда нашла способ сканирования, который причиняет намного меньше вреда, чем обычные высокоскоростные процессы. Команда была очень рада этому – но еще больше обрадовались книги.
Један од чланова тима путује на добротворни сајам књига у Фениксу, Аризона, како би набавио књиге за тестирање сигурних техника скенирања. Након небројених рунди експеримената, тим развија метод скенирања који је много нежнији од дотадашњих стандардних брзих поступака. Ово чини тим срећним – а књиге још срећнијим.
Člen tímu cestuje na dobročinný veľtrh kníh do Phoenixu v Arizone, aby zaobstaral knihy na testovanie nedeštrukčných skenovacích techník. Po nespočetných sériách pokusov tím vyvíja metódu skenovania, ktorá je oveľa šetrnejšia ako súčasné bežné vysokorýchlostné procesy. Táto správa tím potešila a ešte viac sa jej potešili samy knihy.
Član skupine odpotuje na dobrodelni knjižni sejem v Phoenixu v Arizoni, da bi nabavil knjige za testiranje nedestruktivnih tehnik optičnega branja. Po neštetih poskusih skupina razvije metodo optičnega branja, ki je bistveno nežnejša od trenutnih hitrih postopkov. Skupina je zadovoljna - knjige pa še bolj.
En gruppmedlem reser till en välgörenhetsbokmässa i Phoenix, Arizona för att köpa böcker som ska användas till att testa icke-skadliga skanningstekniker. Efter oräkneliga experiment utvecklar gruppen en skanningsmetod som är mycket skonsammare än de vanliga snabbprocesserna. Detta är glädjande för gruppen, och ännu mer glädjande för böckerna själva.
สมาชิกในทีมคนหนึ่งเดินทางไปยังงานหนังสือการกุศลที่เมืองฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนา เพื่อหาหนังสือมาทดสอบเทคนิคการสแกนที่ไม่สร้างความเสียหายให้หนังสือ หลังจากทดลองซ้ำแล้วซ้ำอีกนับครั้งไม่ถ้วน ทีมงานได้ปรับปรุงพัฒนาวิธีการสแกนที่เบาแรงกว่ากระบวนการความเร็วสูงที่ใช้กันทั่วไปในขณะนั้นอย่างมาก จึงทำให้ทีมงานมีความยินดีปรีดา อีกทั้งหนังสือต่างๆ เองก็ยินดีปรีดายิ่งกว่านั้นอีก
Bir ekip üyesi, zararsız tarama tekniklerini test etmek üzere kitap almak için Arizona, Phoenix'te düzenlenen hayır amaçlı bir kitap fuarına gitti. Ekip, yapılan sayısız denemeden sonra varolan yaygın yüksek hızlı işlemlerden çok daha zararsız olan bir tarama yöntemi geliştirdi. Bu ekibi mutlu etti; kitaplar daha da mutlu oldu.
Một thành viên của nhóm đi tới hội chợ sách từ thiện tại Phoenix, Arizona, để mua sách cho thử nghiệm kỹ thuật quét không phá huỷ. Sau rất nhiều lần thử nghiệm, nhóm đã xây dựng được một phương pháp quét nhẹ nhàng hơn các quy trình tốc độ cao phổ biến hiện tại. Điều đó làm nhóm rất hạnh phúc - và thậm chí bản thân những cuốn sách cũng hữu ích hơn.
Komandas biedrs dodas uz labdarības grāmatu gadatirgu Fīniksā, Arizonā, lai iegādātos grāmatas nebojājošu skenēšanas metožu pārbaudei. Pēc neskaitāmiem eksperimentēšanas posmiem komanda izstrādā skenēšanas metodi, kas ir daudz saudzīgāka nekā pašreizējie plaši izplatītie ātrgaitas tehnoloģiskie procesi. Tas iepriecina komandu, bet vēl vairāk — pašas grāmatas.
Член колективу відвідав благодійний книжковий ярмарок у Феніксі, у штаті Арізона, щоб придбати книги для випробувань неруйнівних методів сканування.. Після незліченних експериментів колектив розробив метод сканування, який не завдає шкоди книжкам порівняно з усіма існуючими звичайними високошвидкісними процесами. Для команди то була велика радість (а для книжок – тим більше).
  4 Treffer www.ststwincaverns.hk  
Nowy Nalgene Gulp Gripn jest na tyle twardy, aby przetrwać wyrzucony z jadącego minivana, dowód wyciek wystarczy zmusić rodziców do winy dywanie plamy na psa, i zapach dowód wystarczający do mleka resztki do niezauważone pod kanapą na miesiąc.
The new Nalgene Gripn Gulp is tough enough to survive being thrown from a moving minivan, spill proof enough to compel parents to blame the rug stains on the dog, and odor proof enough to allow leftover milk to go undetected under the couch for months. Most importantly, its a great way for little kids to reach new heights.
Le nouveau Nalgene Gripn Gulp est assez robuste pour résister à une chute d'une camionnette en mouvement, déversement preuve suffisante pour obliger les parents à blâmer les taches tapis sur le chien, et une preuve suffisante pour permettre restes de lait à passer inaperçue sous le canapé pendant des mois odeur. Plus important encore, c'est un excellent moyen pour les petits enfants à atteindre de nouveaux sommets.
Die neue Nalgene Gripn Gulp ist hart genug, um zu überleben, die aus einem fahrenden Minivan geworfen, auslaufsicher genug, um Eltern dazu zu zwingen, die Flecken auf dem Teppich Hund schuld, und Geruch Beweis genug, um übrig gebliebene Milch zu gehen unter der Couch unentdeckt Monaten. Am wichtigsten ist, es ist eine großartige Möglichkeit für kleine Kinder, um neue Höhen zu erreichen.
El nuevo Nalgene Gripn Gulp es lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a ser lanzado desde una camioneta en movimiento, a prueba de derrames suficiente para obligar a los padres a culpar a las manchas de alfombra en el perro, y una prueba suficiente para permitir que la leche sobrante para pasar desapercibida debajo de la cama durante meses olor. Lo más importante, es una gran manera para que los niños pequeños para llegar a nuevas alturas.
Il nuovo Nalgene Gripn Gulp è abbastanza duro per sopravvivere essere gettato da un minivan in movimento, prova di caduta sufficiente a costringere i genitori a incolpare le macchie tappeto sul cane, e l'odore prova sufficiente per consentire latte rimasto di andare inosservato sotto il divano per mesi. Ancora più importante, è un ottimo modo per i bambini piccoli a raggiungere nuove vette.
O novo Nalgene Gripn Gulp é resistente o suficiente para sobreviver a ser lançada a partir de uma minivan em movimento, derrame prova suficiente para obrigar os pais a culpar as manchas de tapete no cão, e prova suficiente para permitir sobras de leite para passar despercebido sob o sofá por meses odor. Mais importante ainda, é uma ótima maneira para crianças a alcançar novas alturas.
De nieuwe Nalgene Gripn Gulp is sterk genoeg om te overleven vanuit een rijdende busje gegooid, morsbestendig genoeg om ouders te dwingen om het tapijt vlekken op de hond de schuld, en geurdicht genoeg om overgebleven melk onopgemerkt te gaan onder de bank voor maanden. Belangrijker nog, het is een geweldige manier voor kleine kinderen om nieuwe hoogten te bereiken.
El nou Nalgene Gripn Gulp és prou fort com per sobreviure en ser llançat des d'una camioneta en moviment, vessament suficient per obligar els pares a culpar les taques de catifes en la prova de gos, i l'olor prova suficient per permetre que la llet de sobres per anar sense ser detectats sota el sofà durant mesos. El més important, és una gran manera perquè els nens petits per arribar a noves altures.
Uuden Nalgene Gripn Gulp on tarpeeksi kestävä selviytyäkseen heitetään liikkuvasta tila-auto, donkestävän tarpeeksi pakottaa vanhemmat syyttää matto tahroja koira, ja haju tarpeeksi todisteita, jotta jääneen maidon mennä huomaamatta sohvan alla kuukausia. Tärkeintä on, sen hyvä tapa pikkulapsia päästä uusiin korkeuksiin.
Den nye Nalgene Gripn Gulp er tøff nok til å overleve å bli kastet fra et bevegelig minivan, spill bevis nok til å tvinge foreldre til å skylde på teppet flekker på hunden, og lukt bevis nok til at leftover melk å gå ubemerket under sofaen i månedsvis. Viktigst, det er en fin måte for små barn å nå nye høyder.
Den nya Nalgene Gripn Gulp är tuff nog att överleva kastas från ett rörligt minivan, spill bevis nog för att tvinga föräldrar att skylla mattan fläckar på hunden, och lukt bevis nog för att låta överbliven mjölk för att gå oupptäckt under soffan i månader. Viktigast, dess ett bra sätt för små barn att nå nya höjder.
  insight.eun.org  
Nagrody jadą do:
Præmierne går til:
  7 Treffer www.erillisverkot.fi  
Czy dzieci jadące w fotelikach lub przyczepkach musza posiadać pakiet startowy?
Do children riding in child bike seats or trailers need to have a starting pack?
  2 Treffer www.ji.lviv.ua  
Śmieszne, ile trudu zadają sobie zwierzęta, by urozmaicić jadłopis człowieka.
Ne se suffisent a eux-memes intellectuellement que les genies et les cretins.
  3 Treffer www.smtpeter.com  
Hej do Krakowa jadę
There is a path, there is
  cellercanroca.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  47 Treffer www.natura-siberica.gr  
Popularność tego miejsca wynika z faktu, że lodowiec Sólheimajökull jest idealny dla początkujących i znajduje się tylko kilka godzin samochodem od Reykjaviku. Sama podróż jest bardzo malownicza i przygotuje Cię na niezwykłe wrażenia podczas wspinaczki. Jadąc do lodowca zobaczysz przepiękne wodospady Seljalandsfoss i Skógafoss.
Quand on parle de randonnée sur glacier en Islande, les possibilités sont presque illimitées. Si vous êtes à Reykjavík, de nombreux prestataires proposent des excursions à la journée sur le glacier de Sólheimajökull, sur la Côte Sud. Ces excursions sont assurées toute l’année.
  3 Treffer www.foreca.it  
Al Jadīd
Foreca
Foreca
  6 Treffer www.lepregaloffre.com  
Na Dívčích lávkách czeka na Was nasz bufet z przekąskami, a napojami, u którego można odpocząć w oczekiwaniu na autobus jadący do centrum miasta.
At the finish of the track are our refreshments where you can wait for your slower friends or for a bus to the centre. The menu includes both hot and cold drinks as well as a little snack.
Im Ziel der Bahn wartet eine Erfrischung auf Sie, wobei Sie sich das Warten auf langsamere Freunde oder auf den Bus ins Zentrum verkürzen können. Im Angebot finden Sie sowohl warme, als auch kalte Getränke, oder etwas zum Essen.
  www.kia.ch  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  lemarbet.com  
Samochody SUV idealnie nadają się do tych, którzy jadą zarówno na autostradach, jak i na drogach krajowych.
The quality control system at the Lincoln factory deserves the highest praise. Each car should pass about 170 tests and measurements before leaving the factory.
Los automóviles todoterreno son ideales para aquellos que van a conducir tanto en autopistas como en carreteras rurales.
Alle leiebiler fra Lincoln tilgjengelig på denne siden kan deles inn i følgende grupper. Du kan velge det mest passende kjøretøyet fra listen:
Логотип Lincoln сделан в форме компаса. Идея заключалась в том, что компания готова продавать свои автомобили не только в США, но и во всех остальных странах мира.
  www.neolith.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.verifysoft.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.tastevin-bourgogne.com  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.donquijote.org  
Zanurzony w tym wspaniałym otoczeniu, począwszy od eleganckiej elewacji do spektakularnej jadłodajni, zobaczysz jak piękno starego miesza się z nowoczesnością w naszych komfortowych salach lekcyjnych i bibliotece z Wi-Fi oraz bezpłatnym dostępem do Internetu.
The teaching staff are all university graduates and have specific training in the teaching of Spanish as a foreign language. We have chosen Pamplona to be a partner school because the selection of teachers and the teaching method are very similar to those of don Quijote's.
La ville de Pampelune est connue pour les fêtes de "San Fermin" et les corridas mais aussi pour être l'une des villes d'Europe comprenant le plus d'espaces verts : jardins, parcs… Elle est entourée par la rivière Arga. C'est également une ville universitaire qui présente une histoire et une culture intéressante. La population étudiante est importante, il est donc facile de se faire de nouveaux amis venus du monde entier.
A cidade de Pamplona é bastante conhecida por ser uma das cidades mais verdes da Europa. Tem inúmeros parques e jardins rodeados pelo rio Arga. É uma cidade interior típica espanhola, impregnada de história e de cultura. Pamplona é também uma cidade universitária, com muita gente jovem entre os seus habitantes. Será bastante simples para os estrangeiros fazerem amigos aqui.
De stad wordt omringd door een bosrijke, zeer groene omgeving, vanwege het klimaat van de Cantabrische Zee. Pamplona staat bekend om het volksfeest "San Fermín" (06-07 / 14-07). Duizenden jongeren houden tussen loslopende stieren een race, door de straten van de stad. In augustus zijn er bijvoorbeeld de "Festivales de Pamplona", door de hele stad worden er verschillende concerten georganiseerd.
Наша школа-партнёр в Памплоне занимает последний этаж в здании престижной медицинской школы. Находясь в этой великолепной обстановке, начиная с элегантного фасада здания до впечатляющего застекленного ресторана на нижнем этаже, ты увидишь, как красота старины смешивается с современностью в наших удобных аудиториях, нашей библиотеке с Wi-Fi и бесплатным доступом к Интернету. Так как школа разместилась рядом с красивым Парком Medialuna, из окон открываются превосходные виды.
  9 Treffer support.kaspersky.com  
Dla BlackBerry: endpoint8_mobile_8.1.29_pl.jad [1.7 KB]
Application Control Plugin (Version 9.0.59.0): klcfginst.exe [4.3 MB]
  www.isik.ee  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  www.pref.shimane.lg.jp  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  central-inn.kyotohotelspage.com  
Nasze zakłady znajdują się w Sauerlach, na południe od Monachium. Bardzo łatwo można trafić do nas jadąc autostradą. Miasto „Sauerlach” znajduje się na zjeździe „Sauerlach” z autostrady A8 Monachium (München) - Salzburg.
Our plant in Sauerlach is situated in the southern outskirts of the city of Munich and is very easy to reach by car via the highway. The town is located off the exit "Sauerlach" on the highway A8 Munich-Salzburg. Please also refer to the map shown left of the Greater Munich area with the most important highway connections from all directions. In Sauerlach you can find us in the industrial area directly at the entrance of the town.
A la gare principale de Munich, prendre le RER – ligne S3 – en direction "Holzkirchen" jusqu’à la station "Sauerlach". Le trajet dure environ 35 minutes. Le RER circule toutes les 20 minutes. Si vous arrivez de l’aéroport, prenez la ligne S8 jusqu’à la station "Ostbahnhof" et puis la ligne S3 en direction "Holzkirchen".
Nuestra planta está en Sauerlach, al sur de Múnich, y puede llegarse muy fácilmente por autopista. La población "Sauerlach" se encuentra en la salida "Sauerlach" de la autopista A 8 entre Múnich y Salzburg. Vea el mapa a la derecha, correspondiente a los alrededores de Múnich y las principales conexiones por autopista en todas direcciones. En Sauerlach nos encontrará en la zona industrial justo al llegar a la población.
Il nostro stabilimento si trova a Sauerlach, nella zona periferica a sud di Monaco di Baviera, ed è raggiungibile in modo molto facile in autostrada. La città "Sauerlach" si trova all'uscita corrispondente dell'autostrada A8 Monaco-Salisburgo. Nella cartina seguente è riportata la zona di Monaco con i principali collegamenti autostradali in tutte le direzioni. A Sauerlach ci trovate nella zona industriale, direttamente all'ingresso della città.
Nossas instalações ficam em Sauerlach, ao sul de Munique, sendo muito fácil chegar até nós através da rodovia. Para chegar à cidade de "Sauerlach" deverá ir pela rodovia A 8 Munique-Salzburg. Por favor, veja o mapa à direita com a periferia de Munique e as ligações mais importantes da rodovia para todas as direções. Em Sauerlach nos encontrará na zona industrial na entrada da cidade.
До нашего завода в г. Зауэрлах, расположенного южнее Мюнхена, очень просто добраться по автобану. Город Зауэрлах находится на съезде Sauerlach (Зауэрлах) автобана A 8 Мюнхен-Зальцбург. На карте справа изображены окрестности Мюнхена и основные автомагистрали по всем направлениям. Наш завод находится в промышленной зоне прямо на въезде в город Зауэрлах.
  www.european-council.europa.eu  
Spotkaniu przyświecała przede wszystkim myśl o wzajemnych powiązaniach i potrzebie ściślejszej współpracy między oboma partnerami. „Azja i Europa jadą na tym samym wózku, ponieważ globalna gospodarka sprawia, że jesteśmy ze sobą ściśle powiązani”, powiedział Herman Van Rompuy.
Interdependence and the need for closer cooperation between the two partners were the main underlying ideas. "In Asia, as well as in Europe, we are in the same boat, as the global economy keeps us tightly interlinked", said President Van Rompuy. "In the modern world we should all row in the same direction. (…) We need each other", concluded the President.
L'interdépendance et la nécessité d'une coopération plus étroite entre les deux partenaires ont été en substance les principales idées avancées. "En Asie, ainsi qu'en Europe, nous sommes dans le même bateau, l'économie mondiale maintenant entre nous des interconnexions étroites", a déclaré le président Van Rompuy. "Dans le monde moderne, nous devrions tous avancer dans la même direction. (…) Nous avons besoin l'un de l'autre", a conclu le président.
Haupttenor der Tagung war, dass beide Partner voneinander abhängig sind und daher enger zusammenarbeiten müssen. "Ob in Asien oder Europa – wir alle sitzen im selben Boot, denn über die Weltwirtschaft sind wir eng miteinander verbunden", erklärte Präsident Van Rompuy. "In der Welt von heute sollten wir alle in dieselbe Richtung rudern. (…) Wir brauchen einander", fügte er hinzu.
La interdependencia y la necesidad de una cooperación más estrecha entre ambos socios fueron las ideas implícitas principales. "Asia y Europa están en el mismo barco, ya que la economía mundial nos mantiene estrechamente imbricados", declaró el Presidente Van Rompuy. "En estos tiempos debemos remar todos en la misma dirección (…). Nos necesitamos mutuamente", concluyó el Presidente.
L'interdipendenza e l'esigenza di maggiore cooperazione tra i due partner sono state le idee principali di base. "In Asia, come in Europa, siamo sulla stessa barca, in quanto l'economia globale ci tiene strettamente collegati", ha detto il presidente Van Rompuy. "Nel mondo moderno dovremmo tutti remare nella stessa direzione. (…) Abbiamo bisogno l'uno dell'altro", ha concluso il presidente.
A interdependência e a necessidade de uma cooperação mais estreita entre os dois parceiros eram as principais ideias subjacentes. "Estamos no mesmo barco tanto na Ásia como na Europa, pois a economia global mantém­‑nos fortemente interligados", afirmou o Presidente Van Rompuy. "No mundo moderno, devemos remar todos na mesma direção. (...) Precisamos uns dos outros", concluiu o Presidente.
Η αλληλεξάρτηση και η ανάγκη στενότερης συνεργασίας μεταξύ των δύο εταίρων αποτέλεσαν τις βασικές ιδέες της ομιλίας του κ. Rompuy. «Ασία και Ευρώπη, βρισκόμαστε στο ίδιο σκάφος, καθώς μας συνδέει στενά η παγκόσμια οικονομία», δήλωσε ο Πρόεδρος κ. Van Rompuy. «Στον σύγχρονο κόσμο, πρέπει όλοι να κωπηλατούμε προς την ίδια κατεύθυνση. (…) Έχουμε ανάγκη ο ένας τον άλλον», κατέληξε ο Πρόεδρος.
De voornaamste achterliggende gedachten zijn de onderlinge afhankelijkheid en de noodzaak van nauwere samenwerking tussen de beide partners. "In Azië en in Europa maken we hetzelfde door, aangezien wij door de wereldeconomie onderling nauw met elkaar verbonden zijn", zei voorzitter Van Rompuy. "In de moderne wereld moeten wij allemaal in dezelfde richting roeien. (…) Wij hebben elkaar nodig", besloot de voorzitter.
Лайтмотив на срещата бяха въпросите за взаимозависимостта и необходимостта от по-тясно сътрудничество между партньорите. „Всички в Азия, както и в Европа, сме в една лодка, защото сме здраво свързани помежду си чрез глобалната икономика“, каза председателят Ван Ромпьой. „В съвременния свят всички ние трябва да гребем в една посока. (...) Нуждаем се един от друг“, каза в заключение председателят.
Ve svém projevu poukázal především na vzájemnou závislost a potřebu užší spolupráce mezi oběma partnery. „Ať v Asii, nebo v Evropě, všichni jsme na jedné lodi, protože nás k sobě navzájem pevně poutá globální ekonomika,“ řekl a dodal: „V moderním světě bychom měli všichni táhnout za jeden provaz. (…) Vzájemně se potřebujeme.“
Indbyrdes afhængighed og behovet for tættere samarbejde mellem de to partnere var de underliggende hovedidéer. "I Asien såvel som i Europa er vi i samme båd, eftersom den globale økonomi har skabt tætte bånd mellem os" sagde formand Van Rompuy. "I den moderne verden bør vi alle ro i samme retning. (...) Vi har brug for hinanden" konkluderede formanden.
Üksteisest sõltumine ja vajadus teha tihedamat koostööd kahe partneri vahel olid põhilised põhjapanevad ideed. „Nii Aasias kui ka Euroopas oleme me samas paadis, sest maailmamajandus seob meid tihedalt,” ütles eesistuja Herman Van Rompuy. „Tänapäeva maailmas peaksime kõik sõudma samas suunas. (…) Me vajame üksteist,” ütles eesistuja lõpetuseks.
Keskinäinen riippuvuus ja tiiviimmän yhteistyön tarve kumppaneiden kesken olivat keskeisesti esillä. "Niin Aasiassa kuin Euroopassakin olemme samassa veneessä ja toisistamme riippuvaisia globaalissa taloudessa," totesi puheenjohtaja Van Rompuy. "Nykymaailmassa kaikkien olisi soudettava samaan suuntaan. (…) Tarvitsemme toisiamme," puheenjohtaja päätti puheensa.
Az egész találkozón végighúzódott a két partnerrégió közötti kölcsönös egymásrautaltság elismerése és a szoros együttműködés igénye. Van Rompuy elnök szerint „Ázsia és Európa ugyanabban a hajóban evez, mivel a világgazdaság szorosan összeköt bennünket. E modern világban ugyanabba az irányba kell haladnunk. (…) Szükségünk van egymásra.”
Pagrindinės susitikimo idėjos buvo tarpusavio priklausomybė ir glaudesnio bendradarbiavimo tarp šių dviejų partnerių poreikis. „Azijoje, kaip ir Europoje, esame tame pačiame laive, kadangi dėl pasaulinės ekonomikos esame glaudžiai tarpusavyje susiję“, – kalbėjo Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas Herman Van Rompuy. „Šiuolaikiniame pasaulyje visi privalome irtis ta pačia kryptimi. (...) Mums reikia vieniems kitų“, – padarė išvadą Europos Vadovų Tarybos Pirmininkas.
Interdependenţa şi necesitatea unei cooperări mai strânse între cei doi parteneri au constituit principalele idei exprimate. „În Asia, ca şi în Europa, ne aflăm în aceeaşi barcă, deoarece economia globală ne menţine într-o legătură reciprocă strânsă”, a afirmat preşedintele Van Rompuy. „În această lume modernă ar trebui să vâslim cu toţii în aceeaşi direcţie. (…) Avem nevoie unii de ceilalţi”, a conchis preşedintele.
Hlavnými základnými myšlienkami boli vzájomná závislosť a potreba užšej spolupráce medzi oboma partnermi. „V Ázii, ako aj v Európe sme na tej istej lodi, keďže vzhľadom na globálnu ekonomiku sme pevne prepojení“, povedal predseda Van Rompuy. „V modernom svete by sme všetci mali pádlovať jedným smerom. (...) Potrebujeme jeden druhého“, uzavrel predseda.
Najpomembnejša poudarka srečanja sta medsebojna odvisnost in potreba po tesnejšem sodelovanju med partnerskima regijama. "V Aziji in v Evropi smo v istem čolnu, saj smo zaradi svetovnega gospodarstva tesno povezani," je izjavil predsednik Van Rompuy. "V sodobnem svetu moramo vsi veslati v isto smer. […] Potrebujemo drug drugega," je zaključil predsednik.
Ömsesidigt beroende och behov av ett närmare samarbete de båda parterna emellan utgjorde de viktigaste underliggande idéerna. "Vi sitter i samma båt i både Asien och Europa, eftersom den globala ekonomin håller oss nära sammankopplade", sade ordförande Van Rompuy. "I den moderna världen bör vi alla ro i samma riktning. (…) Vi behöver varandra", konstaterade ordföranden.
L-interdipendenza u l-ħtieġa għal kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn iż-żewġ sħab kienu l-ideat bażiċi ewlenin. "Fl-Asja, kif ukoll fl-Ewropa, ninsabu fl-istess dgħajsa, peress li l-ekonomija globali żżommna marbutin mill-qrib ma' xulxin", qal il-President Van Rompuy. "Fid-dinja moderna għandna naqdfu lkoll fl-istess direzzjoni. (...) Għandna bżonn lil xulxin", ikkonkluda l-President.
  2 Treffer vindkraft.energy  
Jadąc z kierunku Wenecji, z A4 zjechać na Tangenziale est, następnie zjazd "Palmanova" - kierować się w stronę Piazzale Loreto. Objechać Piazzale wjeżdżając w Corso Buenos Aires, jechać aż do Piazza Lima.
Von Venedig kommend, nehmen Sie auf der A4 die Tangente Ost, dort die Ausfahrt “Palmanova” und fahren auf dieser weiter in Richtung Piazzale Loreto. Dort fahren Sie um das Piazzale herum und begeben sich auf den Corso Buenos Aires bis zur Piazza Lima. Dort begeben Sie sich rechterhand auf die Via Vitruvio, an der dritten Ampel biegen Sie links in die Via Lepetit ein, wo Sie dann am Kreisverkehr die erste Straße rechts, die Via Torriani nehmen, noch 100 Meter weiterfahren und schon sind Sie am Hotel Garda angekommen Von Turin kommend, nehmen Sie auf der A8 die Ausfahrt „Viale Certosa“ und fahren auf dieser in Richtung Zentrum/Hauptbahnhof weiter.
Vindo de Veneza, da A4 apanhe o Desvio este (Tangenziale est), entre pela saída "Palmanova" e prossiga em direcção à Piazzale Loreto. Contorne a Praceta e entre pela Corso Buenos Aires e prossiga até à Piazza Lima. Apanhe à direita a Via Vitruvio, no terceiro semáforo vire à esquerda na Via Lepetit e na rotunda apanhe a primeira à direita, Via Torriani, mais 100 metros e terá chegado ao Hotel Garda. Vindo de Torino e da A8 apanhe a saída "Viale Certosa" e prossiga em direcção ao Centro/Estação Central.
Ερχόμενοι από τη Βενετία, από τον αυτοκινητόδρομο A4 παίρνετε την Tangenziale est, βγαίνετε στην έξοδο «Palmanova» και συνεχίζετε προς Piazzale Loreto. Γυρίζετε γύρω από το Piazzale, παίρνετε το Corso Buenos Aires και συνεχίζετε μέχρι την Piazza Lima. Παίρνετε στα δεξιά τη Via Vitruvio, στο τρίτο φανάρι στρίβετε αριστερά στη Via Lepetit και στον κύκλο πλατείας παίρνετε τον πρώτο δρόμο δεξιά, τη Via Torriani, συνεχίζετε για 100 μέτρα και φτάνετε στο Hotel Garda. Ερχόμενοι από το Τορίνο και από τον αυτοκινητόδρομο A8 βγαίνετε στην έξοδο «Viale Certosa» και συνεχίζετε με κατεύθυνση προς το Κέντρο/Stazione Centrale.
ヴァネチア方面からは高速道路A4から西環状線に入り、出口"パルマノーヴァ(Palmanova)" を出てロレート広場(Piazzale Loreto)方面に進みます。広場に沿って回り、ブエノス・アイレス通り(Corso Buenos Aires)に入り、リマ広場(Piazza Lima)まで進みます。右折してヴィトゥルヴィオ通り(Via Vitruvio)の3つめの交差点を左折して レペティト通り(Via Lepetit)に入り、ロータリーの最初の角を右折するとトリアーニ通り(Via Torriani)です。100メートル進むとホテル・ガルダに到着します。 トリノ方面からは高速道路A8から出口"チェルトーザ通り(Viale Certosa)"で降り中心・中央駅(Centro/Stazione Centrale)方面に進みます。
Kui saabute Veneetsia suunast kiirteelt A4, sõitke sealt „Tangenziale est” ringteele, väljuge "Palmanova" väljasõidu kaudu ja jätkake Piazzale Loreto väljakuni. Tehke väljakule ring peale, pöörake Corso Buenos Aires tänavale ja jätkake sõitu kuni Piazza Lima väljakuni. Pöörake paremale Via Vitruvio tänavasse, kolmanda valgusfoori juures pöörake vasakule Via Lepetit tänavasse ja sõtke ringilt esimesse tänavasse paremal, mis ongi Via Torriani ja kus 100 meetrise sõidu järel jõuate Hotell Garda juurde. Saabudes Toriino suunast ja kiirteelt A8 väljuge "Viale Certosa" kaudu ja jätkake sõitu Centro/Stazione Centrale suunas.
Tultaessa Venetsiasta päin pitkin A4-moottoritietä, ota itäinen kehätie, poistu ulosmenosta "Palmanova" ja jatka kohti Piazzale Loretoa. Käänny Piazzalen kohdalla ja ota Corso Buenos Aires ja jatka sitä pitkin Piazza Limalle saakka. Mene oikealla olevalle Via Vitruviolle, kolmansissa liikennevaloissa käänny vasemmalle Via Lepetitille ja liikenneympyrässä ota ensimmäinen ulosmeno oikealle, Via Torrani, jatka eteenpäin 100 metriä ja olet perillä Hotel Gardalla. Tultaessa Torinosta ja A8-moottoritieltä ota ulosmeno "Viale Certosa" ja jatka kohti Keskustaa/Keskusrautatieasemaa (Centro/Stazione Centrale).
Atvažiuodami iš Venecijos, pasukite iš A4 į aplinkkelį „Tangenziale est“, išsukite į „Palmanova" ir toliau važiuokite link Piazzale Loreto. Apvažiuokite Piazzale ir pasukite į Corso Buenos Aires, toliau važiuokite, kol pasieksite Lima aikštę. Pasukite į Vitruvio gatvę dešinėje, ties trečiu šviesoforu sukite į Via Lepetit kairėje ir iš žiedu sukite į pirmą gatvę dešinėje – Torriani gatvę, pavažiuokite tiesiai 100 metrų ir būsite atvykę į „Hotel Garda“. Atvykdami iš Turino A8 keliu, išsukite į „Viale Certosa" ir važiuokite centro / centrinės stoties kryptimi.
Следуя из Венеции, с A4 выехать на восточную окружную дорогу Tangenziale est, повернуть на выезде "Palmanova" и ехать в сторону площади Piazzale Loreto. Объехать площадь и повернуть на проспект Corso Buenos Aires, ехать по нему до площади Piazza Lima. Повернуть направо на улицу Via Vitruvio, на третьем светофоре повернуть налево на улицу Via Lepetit и на круговой развязке повернуть на первом повороте направо на улицу Via Torriani, проехать еще 100 метров - здесь и находится отель Garda. Следуя из Турина или с A8 повернуть на выезде "Viale Certosa" и ехать в сторону центра/Центрального железнодорожного вокзала.
Braucot no Venēcijas no šosejas A4 izbrauciet uz austrumu apvedceļu Tangenziale est, nogriezieties uz izeju "Palmanova" un brauciet Piazzale Loreto laukuma virzienā. Apbrauciet apkārt laukumam un nogriezieties uz Corso Buenos Aires prospektu, un brauciet līdz Piazza Lima laukumam. Brauciet pa labi pa Via Vitruvio ielu, pie trešā luksofora pagriezieties pa kreisi uz Via Lepetit ielu un apļa krustojumā pagriezieties pa labi pirmajā pagriezienā uz Via Torriani ielu. Brauciet 100 metrus uz priekšu un ieradīsieties viesnīcā Garda. Braucot no Turīnas un pa šoseju A8 nogriezieties uz izeju "Viale Certosa" un brauciet virzienā Centro/Stazione Centrale.
来自威尼斯和A4高速公路,转至东环路,选择“Palmanova”出口并朝向Piazzale Loreto广场。绕行小广场并进入Corso Buenos Aires,前行至Piazza Lima广场。右转进入Via Vitruvio,第三个红绿灯处左转进入Via Lepetit,在环岛处进入右边第一条路Via Torriani,前进100米,到达Hotel Garda宾馆。来自都灵和A8高速公路,选择“Viale Certosa”出口,朝Centro/Stazione Centrale方向前进。
  www.canadainternational.gc.ca  
Za krótkoterminowe uznawane są kursy, które zostaną przez Państwa ukończone w czasie Państwa legalnego pobytu w Kanadzie. Jadąc do Kanady, należy wtedy zabrać ze sobą list akceptacyjny lub dowód rejestracji na kurs wydany przez kanadyjską instytucję edukacyjną.
If you are a family member or staff member of a foreign representative to Canada accredited by Foreign Affairs and International Trade Canada, you may not need a permit to study in Canada. You should contact your embassy in Canada. Your embassy can contact the Office of Protocol at Foreign Affairs and International Trade Canada to find out whether you need a study permit.
Si vous êtes un membre de la famille ou du personnel d’un représentant étranger au Canada, agréé par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), vous n’aurez peut-être pas besoin de permis d’études pour étudier au Canada. Adressez-vous à votre ambassade au Canada qui contactera le Bureau du protocole du MAECI pour savoir s’il vous en faut un ou non.Membre des forces armées étrangères
  5 Treffer www.nato.int  
Po pierwsze – kryzys finansowy jest wyzwaniem zarówno dla USA, jak i dla Chin. Fakt, że Chiny są największym wierzycielem USA jedynie uwypukla, iż oba te państwa "jadą na tym samym wózku". Oba muszą zaakceptować tę kolosalną współzależność i wzajemnie koordynować swoje poczynania.
Why not? First of all, the financial crisis is a challenge for both the US and China. The fact that China is the largest owner of US debt only serves to emphasise that the two are in the same boat. Both must accept this major interdependence and coordinate with each other. And like it or not, China will be obliged to continue to buy American debt.
Pourquoi ne sera-ce pas le cas ? Tout d’abord, la crise financière représente autant un défi pour Pékin que pour Washington. Le fait que la Chine est le principal créancier des États-Unis vient uniquement souligner que les deux pays sont embarqués dans le même bateau. Ils doivent tous deux accepter cette importante interdépendance et agir en coordination. Et qu’elle le veuille ou non, la Chine sera obligée de continuer à acheter la dette américaine.
Warum nicht? Zunächst einmal ist die Finanzkrise eine Herausforderung sowohl für die USA als auch für China. Die Tatsache, dass China der größte Eigentümer von US-Schuldverschreibungen ist, unterstreicht lediglich, dass die beiden Staaten im selben Boot sitzen. Beide müssen diese große wechselseitige Abhängigkeit akzeptieren und sich koordinieren. Und China wird gezwungen sein, weitere amerikanische Schuldverschreibungen zu kaufen, ob es nun wolle oder nicht.
¿Por qué no? En primer lugar, la crisis financiera supone un reto para China tanto como para EEUU. El que sea el principal propietario de la deuda pública norteamericana viene a resaltar que ambos viajan en el mismo barco, y por tanto deben aceptar su interdependencia y coordinarse mutuamente. Tanto si le gusta como si no, lo cierto es que China tiene que seguir comprando deuda estadounidense.
Perché no? Innanzitutto, la crisi finanziaria è una sfida per entrambi, gli Stati Uniti e la Cina. Il fatto che la Cina sia il maggiore possessore del debito USA serve solo a sottolineare che i due si trovano nella stessa barca. Entrambi devono accettare questa notevole interdipendenza e coordinarsi l'un con l'altro. E che le piaccia o no, la Cina sarà obbligata a continuare ad acquistare il debito americano.
Porque não? Em primeiro lugar, a crise financeira é um desafio tanto para a China como para os Estados Unidos. O facto de a China ser a maior detentora da dívida dos Estados Unidos sublinha o facto de os dois países estarem no mesmo barco. Ambos têm de aceitar esta importante interdependência e coordenar um com o outro. E, quer queiram quer não, será necessário que a China continue a comprar dívida americana.
لماذا؟ أولاً: لأنّ الأزمة المالية تمثّل تحدياً جدّياً للولايات المتّحدة والصين، على حدٍّ سواء. وتؤكّد حقيقةُ أنّ الصين هي أكبر دائن أجنبي للولايات المتحدة أنّ البلديْن في نفس المركب. كما يتعيّن على البلديْن أنْ يعترفا بهذا الاعتماد المتبادل الكبير وأنْ ينسّقا في ما بينهما. وسواء شاءت الصين أم أبت، فإنها ستبقى مُلزمةً بشراء المزيد من سندات الخزينة الأمريكية (التي تمثّل ديوناً على الولايات المتحدة).
Waarom niet? Allereerst, de financiële crisis is een uitdaging voor zowel de VS als China. Het feit dat China de grootste eigenaar is van Amerikaanse schuldpapieren beklemtoont alleen maar dat de twee landen in het zelfde schuitje zitten. Allebei moeten ze deze enorme onderlinge afhankelijkheid accepteren en met elkaar coördineren. En of ze het nu leuk vinden of niet, China zal Amerikaanse schuldpapieren moeten blijven kopen.
Защо не? Финансовата криза е предизвикателство и за САЩ, и за Китай. Фактът, че Китай притежава най-голямата част от американския държавен дълг само показва, че двете страни се намират в една и съща лодка. И двете трябва да приемат взаимната си зависимост и да координират усилията си. Независимо дали това се харесва, Китай ще бъде принуден да продължи да изкупува американския дълт.
Proč ne? Za prvé, finanční krize je problémem pro USA i pro Čínu. Skutečnost, že Čína je největším majitelem amerických dluhů slouží pouze pro zdůraznění, že jsou oba státy ve stejné situaci. Oba státy musí akceptovat tuto důležitou vzájemnou závislost a koordinaci. A chtě nechtě, Čína bude povinna pokračovat v nakupování amerických dluhů.
Miks mitte? Esiteks on finantskriis väljakutse ühtmoodi nii Hiinale kui ka USA-le. Tõsiasi, et Hiina on USA riigivõlakirjade suurim omanik, üksnes rõhutab seda, et mõlemad istuvad ühes paadis. Mõlemad peavad tunnistama suurt vastastikust sõltuvust ja teineteisega arvestama. Ja ükskõik, kas see Hiinale meeldib või mitte, on ta sunnitud Ameerika võlakirju ka edaspidi ostma.
Miért ne? Először is a pénzügyi válság kihívást jelent mind az USA mind pedig Kína számára. A tény, hogy Kína a legnagyobb birtokosa az USA adósságának csak aláhúzza azt a tényt, hogy ketten egy hajóban eveznek. Mindkettőnek el kell fogadni ezt a jelentős kölcsönös függőség és egyeztetni kell a másikkal. És tetszik, nem tetszik, Kínának továbbra is kötelezettsége lesz amerikai adósságot felvásárolni.
Af hverju ekki? Í fyrsta lagi þá er fjármálakreppan vandamál og áskorun fyrir bæði Kína og Bandaríkin. Sú staðreynd að Kína er stærsti eigandi bandarískra skulda, sýnir jafnframt að bæði ríkin eru á sama báti. Bæði ríkin þurfa að viðurkenna hversu gagnkvæmt háð þau eru hvort öðru og samræma aðgerðir sínar. Og hvort sem manni líkar betur eða verr, verður Kína að halda áfram að kaupa bandarísk skuldabréf.
Kodėl ne? Visų pirma ši finansų krizė – tai iššūkis ir JAV, ir Kinijai. Tas faktas, kad Kinija yra stambiausia JAV skolos savininkė, tik patvirtina, kad abi jos sėdi viename vežime. Abi privalo susitaikyti su šia stipria tarpusavio sąsaja ir koordinuoti savo veiksmus. Patinka tai ar ne, bet Kinija bus priversta ir toliau pirkti Amerikos skolą.
Hvorfor ikke? For det første er finanskrisen en utfordring for både USA og China. Det faktum at China er den største eier av USAs gjeld tjener bare til å understreke at de to er i samme båt. Begge må akseptere denne viktige, gjensidige avhengigheten og koordinere med hverandre. De kan like det eller ikke, China vil være nødt til å fortsette å kjøpe amerikansk gjeld.
De ce nu? În primul rând, criza financiară reprezintă o provocare, atât pentru SUA, cât şi pentru China. Faptul că Beijing-ul este cel mai mare deţinător al datoriei Washington-ului nu face altceva decât să sublinieze că SUA şi China depind una de cealaltă. Ambele trebuie să accepte această inter-dependenţă majoră şi să se coordoneze între ele. Şi chiar dacă ne place sau nu, China va fi obligată să continue să cumpere din datoria americană.
Почему бы и нет? Во-первых, финансовый кризис – проблема как для США, так и для Китая. Тот факт, что Китай является самым крупным владельцем долга США, лишь подчеркивает, что они в одинаковом положении. Обе страны должны принять эту взаимозависимость и координировать свои действия друг с другом. И нравится ему это или нет, но Китай будет обязан продолжать покупать американский долг.
Prečo nie? Po prvé, finančná kríza je problémom pre USA aj pre Čínu. Skutočnosť, že Čína je najväčším majiteľom amerických dlhov slúži iba pre zdôraznenie, že obidva štáty sú v rovnakej situácii. Obidva štáty musia akceptovať túto dôležitú vzájomnú závislosť a koordináciu. A chtiac či nechtiac, Čína bude povinná pokračovať v nakupovaní amerických dlhov.
Why not? First of all, the financial crisis is a challenge for Zakaj ne? Kot prvo, finančna kriza je izziv tako za ZDA kot za Kitajsko. Dejstvo, da je Kitajska največja lastnica ameriškega dolga, samo poudarja, da obe državi delita isto usodo. Obe morata sprejeti to pomembno soodvisnost in se med seboj usklajevati. In hočeš nočeš, bo Kitajska primorana še naprej kupovati ameriški dolg.
Niye olmasın? Her şeyden önce finansal kriz gerek ABD gerek Çin için bir sorundur. Çin’in elinde büyük miktarda miktarlarda ABD devlet tahvili bulunması her iki ülkenin de aynı teknede olduğunu gösterir. Bu muazzam bağımlılığı her iki ülke de kabul etmeli ve birbirleriyle işbirliği yapmalıdırlar. Ve beğenseniz de beğenmeseniz de Çin, ABD’nin borçlarını satın almaya evam etmek zorunda kalacaktır.
Kāpēc ne? Pirmkārt, finansiālā krīze ir izaicinājums kā ASV, tā arī Ķīnai. Tas, ka Ķīnai pieder vislielākā ASV parāda daļa, tikai ļauj izcelt to, ka abas valstis atrodas vienā laivā. Abām ir jāpieņem šī lielā savstarpējā atkarība un jākoordinē darbības savā starpā. Un - vai jums patīk vai ne - Ķīna būs spiesta turpināt pirkt Amerikas parādu.
  www.palais-portedoree.fr  
Aby umożliwić nieskomplikowane i wysokiej jakości wyżywienie dla klientów oraz gości, z okazji wystawy firmowej w 2014 roku ukończona zostaje budowa nowego budynku jadłodajni w miejscowości Gosheim.
Construction of a new hospitality building in Gosheim completed to coincide with Open House 2014, providing high-quality and uncomplicated catering for customers and guests.
Afin de pouvoir offrir aux clients et aux invités une restauration de qualité et facile d'accès, un nouveau bâtiment destiné à la gastronomie est achevé pour l'Open House 2014.
Um Kunden und Gäste hochwertig und unkompliziert verpflegen zu können, wird in Gosheim ein neues Bewirtungsgebäude zur Hausausstellung 2014 fertiggestellt.
A fin de ofrecer una manutención exquisita y sin complicaciones a los clientes e invitados, se concluye una nueva instalación de catering en Gosheim con motivo de la Open House 2014.
  2 Treffer www.navnet.com  
Kto przyjedzie do Bawarii, delektuje się wszystkimi zmysłami. Bawaria ma wiele specjałów do zaoferowaniai: regionalne przysmaki („Schmankerl“), tradycyjne bawarskie swojskie jadło („Brotzeit“), międzynarodową wielogwiazdkową kuchnię.
En venant en Bavière, on réveille tous ses sens. Le pays des spécialités a beaucoup à offrir : des délices régionaux, des en-cas traditionnels, une cuisine gastronomique internationale. On appréciera une bière fraîche ou un verre de vin de Franconie pour accompagner le tout.
Wer nach Bayern kommt, genießt mit allen Sinnen. Das Spezialitätenland Bayern hat viel zu bieten: regionale Schmankerl, traditionelle Brotzeit, internationale Sterneküche. Dazu schmeckt ein frisches Bier oder ein Schoppen Frankenwein.
من يريد أن يأتي إلى بافاريا، سوف يستمتع بكل حواسه. بلد أطباق الطعام لدى بافاريا الكثير لتقدمه: الأطباق الإقليمية، والوجبات الخفيفة التقليدية، والمطبخ الحائز على جوائز دولية. بالإضافة للأطباق هناك البيرة الطازجة أو كوب من النبيذ الفرانكوني.
Kdo přijede do Bavorska, vychutnává si jej všemi smysly. Bavorsko jako země specialit má co nabídnout: regionální lahůdky, tradiční pokrmy i prvotřídní mezinárodní kuchyni. K tomu nejlépe chutná vychlazené pivo nebo sklenka franckého vína.
Путешествие по Баварии – это полноценный отдых во всех отношениях. Кухня Баварии славится угощением на любой вкус: здесь вам предложат и местные лакомства, и традиционный крестьянский обед, состоящий из крестьянского хлеба, сыра, колбасы и пива, и международное авторское меню от именитых шеф-поваров. И не забудьте про свежее пиво или бокал франконского вина.
  www.clario.de  
Otwarte na zachód atrium wznosi się na pełną wysokość budynku, zapewniając dopływ światła dziennego do lobby na każdym piętrze. Dzięki temu użytkownicy biura mogą podziwiać widoki zarówno czekając na windę, jak i jadąc nią.
The north-facing atrium volume extends throughout the entire height of the tower, allowing a controlled amount of natural light to filter into the floor lobbies. This offers building users a viewing experience both while waiting for the elevator and while riding it. Additionally, the visibility of elevator movement from outside creates a dynamic tower façade from the outdoor perspective. The geometrical sequence exposing the atrium on the lower part of the tower continues until the upper floors. The upper floors enclose the atrium, which becomes an internal volume within, creating a unique geometrical formation.
Das nach Norden ausgerichtete Atrium erstreckt sich über die gesamte Gebäudehöhe, so dass die Lobbyhallen auf den einzelnen Stockwerken durch den Lichteinfall natürlich beleuchtet werden. Wartenden und Fahrstuhlnutzern werden so außerdem interessante Ausblicke geboten. Der Fahrstuhl schafft im Auf- und Abfahren eine dynamischen Außenansicht der Fassade. Die geometrischen Sequenzen des Atriums im unteren Teil des Büroturms ziehen sich bis in die oberen Etagen. Die oberen Stockwerke umschließen das Atrium, und machen es somit zu einem inneren Raum mit einzigartiger geometrischer Formgebung.
El volumen del patio interior orientado al norte se extiende por toda la altura de la torre, lo que permite que se filtre una cantidad controlada de luz natural en los vestíbulos de la planta. Esta solución permite a los usuarios del edificio disfrutar de las vistas, tanto cuando esperan el ascensor como cuando van en él. Además, la visibilidad del movimiento del ascensor desde fuera crea una fachada dinámica de la torre desde el exterior. La secuencia geométrica que expone el patio interior en la parte inferior de la torre continúa hasta las plantas superiores. Estas plantas albergan el patio interior, que se convierte en un volumen interno que crea una formación geométrica única.
L’atrio, situato sul lato nord, si estende per l’intera altezza dell’edificio permettendo una quantità controllata di luce naturale di filtrare all’interno delle lobby dei vari piani.  Grazie a queste caratteristiche architettoniche, i visitatori possono godere di un’esperienza visiva entusiasmante sia quando attendono l’ascensore, sia mentre raggiungono il piano desiderato. Inoltre, la visibilità dell’ascensore in movimento rende la facciata del grattacielo dinamica anche da una prospettiva esterna. La sequenza geometrica che svela l’atrio nella parte inferiore dell’edificio continua fino ai piani più alti. L’atrio stesso assume dunque una dimensione volumetrica quasi indipendente all’interno della costruzione, creando una formazione geometrica davvero unica.
  himate.org  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  agrmertola.drealentejo.pt  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
  rightcopyright.eu  
W ostatniej części projektu grupa odwiedziła Kościół Pokoju w Świdnicy i miała możliwość skosztować tradycyjnego polskiego jadła w jednej z lokalnych restauracji. Uwieńczeniem projektu było rozdanie uczestnikom certyfikatów i impreza pożegnalna do późnych godzin nocnych.
Am Abend stand eine Besichtigung der Friedenskirche in Schweidnitz auf dem Programm, sowie ein traditionell polnisches Essen im Restaurant. Abgerundet wurde der Abend mit der Vergabe von Zertifikaten und einer Abschiedsparty, bis in die Nacht hinein.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10