isr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.nato.int
  Nato Review  
This, together with a fresh approach to intelligence, might considerably assist in the development of a common European intelligence, surveillance and reconnaissance (ISR) and command, control, communications and computing (C4) capability for EU purposes and, at the same time, strengthen NATO's European pillar.
Pour éviter les doubles emplois inutiles, le nombre d'options existantes pourrait être réduit et les efforts européens combinés, en particulier lorsqu'il s'agit de technologies de l'information assurant l'interopérabilité et la compatibilité. Cette possibilité, associée à une nouvelle approche du renseignement, pourrait contribuer dans une large mesure au développement de services de renseignement, de surveillance et de reconnaissance (ISR) européens communs, ainsi que d'une capacité de commandement, de contrôle, de communication et de calcul (C4) destinée à l'Union européenne, tout en renforçant en même temps le pilier européen de l'OTAN.
Um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden, könnte die Zahl der bestehenden Führungsdispositive verringert und eine Zusammenarbeit der Europäer erreicht werden, vor allem im Hinblick auf interoperable und kompatible Informationstechnologien. Dies könnte in Verbindung mit einer Neuausrichtung des Aufklärungssektors einen bedeutenden Beitrag dazu leisten, dass für EU-Zwecke eine gemeinsame europäische Fähigkeit im ISR- (intelligence, surveillance, reconnaissance) und im C4-Bereich (command, control, communications, computing) entwickelt wird, und zugleich könnte dadurch der europäische Pfeiler der NATO gestärkt werden.
Para evitar duplicidades innecesarias se podría reducir el número de las opciones actuales y combinar los esfuerzos europeos, especialmente cuando se precisan sistemas informáticos interoperativos y compatibles. Estas actuaciones unidas a un nuevo planteamiento sobre la inteligencia, podrían ayudar mucho al desarrollo de Inteligencia, Vigilancia y Reconocimiento (ISR) europeos, y de unas capacidades de Mando, Control, Comunicaciones e Informática (C4) que sirvan a los objetivos de la Unión Europea y, al mismo tiempo, refuercen el pilar europeo de la OTAN.
Per evitare inutili duplicati, il numero delle opzioni esistenti potrebbe venire facilmente ridotto e gli sforzi europei unificati, specialmente dove è coinvolta la tecnologia informatica interoperabile e compatibile. Ciò, insieme con un nuovo approccio all'intelligence, potrebbe notevolmente contribuire allo sviluppo di comuni servizi di intelligence, sorveglianza e ricognizione (ISR) europei e ad una capacità di comando, controllo, comunicazioni ed elaborazione dati (C4) per gli scopi della UE e, allo stesso tempo, a rafforzare il pilastro europeo della NATO.
Para evitar duplicações desnecessárias, o número de opções existentes poderá muito bem ser reduzido e os esforços europeus poderão ser combinados, especialmente no que se refere à tecnologia das informações interoperacional e compatível. Isto, juntamente com uma nova abordagem das informações, poderia ajudar consideravelmente ao desenvolvimento duma capacidade europeia de informações, vigilância e reconhecimento (ISR) e de comando, controlo, comunicações e informática (C4) para fins europeus e, ao mesmo tempo, reforçar o pilar europeu da OTAN.
Προς αποφυγή περιττών επαναλήψεων, ενδεχομένως χρειαστεί να μειωθούν οι υπάρχουσες επιλογές και να συνδυαστούν οι ευρωπαϊκές προσπάθειες σε ό,τι αφορά τη διαλειτουργικότητα και τη συμβατή πληροφορική. Αυτά, μαζί με μια νέα προσέγγιση στη συλλογή πληροφοριών, είναι δυνατόν να συντείνουν αξιοσημείωτα στην ανάπτυξη κοινής ευρωπαϊκής δυνατότητας συλλογής πληροφοριών, επιτήρησης, αναγνώρισης (ISR) και διοίκησης, ελέγχου, επικοινωνιών και υπολογισμών για σκοπούς της Ε.Ε., ενώ την ίδια στιγμή ενισχύεται ο ευρωπαϊκός πυλώνας του ΝΑΤΟ.
Zbytečné duplikaci by bylo možno se vyhnout tak, že by se zejména tam, kde se jedná o interoperabilní a kompatibilní informační technologie, snížil počet existujících variant a úsilí evropských zemí by se spojilo. To by spolu s novým přístupem ke zpravodajství mohlo značně napomoci při vytváření společného evropského zpravodajství, sledování a průzkumu (intelligence, surveillance and reconnaissance, ISR) a kapacit velení, řízení, komunikací a výpočetní techniky (C4) pro účely EU a zároveň posílit evropský pilíř NATO.
For at undgå unødvendigt overlap bør antallet af eksisterende valgmuligheder reduceres, og europæiske bestræbelser kombineres, navnlig med hensyn til interoperabel og forenelig informationsteknologi. Hvis man kombinerer dette med en ny tilgang til efterretninger, kan det for alvor være med til at udvikle en fælles kapacitet til efterretningsindhentning, overvågning og recognoscering (ISR) og kommando, kontrol, kommunikation og databehandling (C4) til EU-formål, samtidig med at det styrker NATO's europæiske søjle.
A felesleges duplikáció elkerülése érdekében csökkenteni lehetne a meglévő lehetőségek számát, és egyesíteni kellene az európai erőfeszítéseket, elsősorban az interoperáblilis és kompatíbilis információ technológiát érintő területeken. Ez, valamint a hírszerzés újszerű szemlélete jelentősen segíthetné a közös európai hírszerző, megfigyelő és felderítő (ISR) képességek, valamint a vezetési, irányítási, kommunikációs és számítástechnikai képességek (C4) kifejlesztésében az EU számára, és egyúttal megerősítené a NATO európai pillérét.
For å unngå unødvendig duplisering kan antall eksisterende muligheter godt bli redusert og europeisk innsats samlet, særlig når det gjelder interoperabel og kompatibel informasjonsteknologi. Dette, sammen med en frisk tilnærming til etterretning, kan i vesentlig grad hjelpe til i utviklingen av felles europeisk etterretnings-, overvåkings- og rekognoserings- (ISR) og kommando, kontroll, kommunikasjoner og data (C4)-evne for EUs bruk, og samtidig styrke NATOs europeiske pilar.
Aby uniknąć niepotrzebnego powielania, liczba obecnie istniejących opcji może z powodzeniem być ograniczona i może dojść do połączenia wysiłków europejskich, szczególnie tam, gdzie w grę wchodzą interoperacyjne i kompatybilne technologie informacyjne. To, w połączeniu ze świeżym podejściem do wywiadu, mogłoby znacznie przyczynić się do rozwoju wspólnych europejskich zdolności w zakresie wywiadu, obserwacji i rozpoznania (ISR) oraz dowodzenia, kontroli, łączności i komputeryzacji (C4) dla celów Unii Europejskiej, przy jednoczesnym wzmocnieniu europejskiego filaru NATO.
Чтобы избежать ненужного дублирования, можно вполне сократить число существующих вариантов и объединить усилия европейских стран, особенно когда это касается вопросов операционной совместимости и сопряженности информационных технологий. Это, наряду с новым подходом к вопросам разведки, может в значительной степени содействовать созданию общего европейского потенциала в области разведки, наблюдения и рекогносцировки (РНР), а также командования, управления, связи и вычислительной техники (КУСВТ) для целей ЕС, укрепляя при этом «европейскую опору» НАТО.
Çabaların tekrarını önlemek için mevcut seçeneklerin sayısı azaltılabilir ve Avrupa’daki çabalar (özellikle birlikte çalışabilir ve birbiriyle uyumlu enformasyon teknolojisi konusunda) birleştirilebilir. Bu ve istihbarat konusunda benimsenecek yeni bir yaklaşım, hem Avrupa Birliği amaçlarına hizmet edecek ortak bir Avrupa istihbaratı, gözetleme ve keşif (ISR) ve komuta, kontrol, iletişim, ve bilgisayar (C4) yeteneğinin geliştirilmesine yardımcı olabilir hem de NATO’nun Avrupa ayağını güçlendirebilir.
Задля уникнення зайвого дублювання кількість існуючих варіантів може бути скорочена, а зусилля європейців об’єднані, особливо там, де це стосується сумісної та сполучної інформаційної технології. Це, вкупі з новим підходом до розвідки, може надати значну допомогу розвитку спільних європейських розвідувальних, спостережних та оглядових (ISR) можливостей, а також потужностей з командування, управління, зв’язку і комп’ютерних технологій (С4) для ЄС і водночас посилить європейський елемент НАТО.
  Nato Review  
As a result, European Allies felt marginalised, realising that their forces had serious shortfalls in areas such as C4 ISR (command, control, communications and computing, intelligence, surveillance and reconnaissance), smart munitions, and all-weather/day-night assets.
Initiée par les dirigeants de l'OTAN au Sommet de Prague de 2002, cette étude de faisabilité est menée sous l'autorité de la Conférence des directeurs nationaux de l'armement et vise à faciliter des consultations entre les Alliés, susceptibles de déboucher sur une capacité de défense totale contre les missiles à l'échelle de l'Alliance. Elle examine la faisabilité technique, le calendrier et les coûts d'un Système de défense contre les missiles à l'échelle de l'Alliance et s'intéresse à des questions critiques, telles que l'architecture de commandement et de contrôle du système, ainsi qu'à la sélection appropriée de systèmes existants et planifiés pour répondre aux exigences opérationnelles des militaires.
По-късно през 90-те години НАТО възприе все по-интервенционистки подход спрямо етническите конфликти в бивша Югославия. Изправен пред хуманитарната катастрофа, Алиансът предприе „хуманитарна намеса” за прекратяване на етническото прочистване в Косово през 1999 г. През 2001 г. организацията превантивно изпрати сили в Бивша Югославска република Македония*, за да овладее конфликта между албанските бунтовници и правителството в Скопие, който заплашваше да ескалира и да излезе извън контрол.
Det var i forbindelse med denne bitre debat om en begyndende arbejdsdeling i NATO, at terrorangrebene d. 11. september åbnede for en ny strategisk æra. Selvom NATO's Strategiske Koncept fra 1999 nævnte truslen fra international terrorisme i forbifarten, blev "den globale terrorbekæmpelse" hurtigt det førende sikkerhedsparadigme for alle allierede i NATO. Således tog de europæiske allierede initiativ til at aktivere Artikel 5 kort efter den 11. september og med Kosovo i frisk erindring. Alligevel valgte Washington at føre krig mod
Allianss võtab endale uusi ülesandeid ka hädaolukorraks valmisoleku planeerimise vallas. NATO peasekretär Jaap De Hoop Scheffer avaldas pärast Aasia tsunamit arvamust, et kui midagi sarnast oleks juhtunud Euro-Atlandi piirkonnas, oleks appi saadetud NATO reageerimisjõud. Osa nendest jõududest osaleski orkaani Katrina poolt USA lõunaosariikides Alabamas, Louisianas ja Mississippis tekitatud tohutute kahjustuste likvideerimisel ja päästetöödel.
A NATO napirendjén szereplő számos kezdeményezés, tevékenység és művelet egyértelműen tükrözi a Szövetség erőfeszítéseit, hogy megfeleljen a változó stratégiai környezet kihívásainak. Ugyanakkor azonban kritikus fontosságúak is, hogy a Szövetség megőrizze jelentőségét az USA külpolitikájának prioritásai között. A NATO „teendőinek” listája nagyrészt azért bővül ilyen gyorsan, mert az USA politikacsinálói és véleményalakítói egyre inkább összekapcsolják a NATO stratégiai súlyát az USA külpolitikai céljaihoz való hozzájárulásával, az európai szövetségesek pedig felismerték, hogy a NATO csak önmagát veszélyezteti, ha visszautasítja a területen kívüli fellépésre irányuló felkéréseket és nem vállal fel kihívást jelentő új feladatokat.
Í leiðangrinum til Kosovo lögðu Bandaríkjamenn t.a.m. til meira en 75% af herafla NATO og réðu þar með bæði skipulagi og framvindu orrustunnar. Afleiðingin varð sú að evrópskum bandamönnum fannst eins og þeir hefðu lítið til málanna að leggja er það rann upp fyrir þeim að herafla þeirra var verulega ábótavant á sviðum svo sem C4 ISR (þ.e. yfirstjórn, umsjón, fjarskiptum og tölvumálum, og njósnum, eftirliti og könnun), tölvustýrðum vopnum og búnaði til nota í myrkri og við slæm veðurskilyrði. Fyrir marga Bandaríkjamenn leiddi Kosovo í ljós annmarkana á því að heyja „nefndarstríð“ og með réttu eða röngu hafði þessi reynsla áhrif á álit Bandaríkjamanna á NATO. Ennfremur hafði Kosovo einnig veitt innsýn inn í framtíðina, þar sem Evrópumenn voru fyrst og fremst að sinna friðargæslu eftir að bandarískir sigurvegarar í stríðinu höfðu yfirgefið svæðið.
Nuo to laiko, kai kitą dieną po rugsėjo 9 d. teroristų išpuolių NATO pritaikė savo 5 straipsnio nuostatą dėl kolektyvinės gynybos, ji, be abejonės, palaipsniui virsta „Vakarietiškuoju pasaulio policininku“, kaip ją pavadino Christopheris Cokeris iš Londono ekonomikos mokyklos, – organizacija, padedanti siekti pasaulyje saugumo, kad galėtų plėtotis demokratija ir globalizacija. Šiandien NATO ne tik ryžtingai peržengia sąjunginės teritorijos ribas, vis dažniau norima, kad ji imtųsi visko – kovotų su tarptautiniu terorizmu, su masinio naikinimo ginklų (MNG) platinimu, padėtų demokratizacijos procesui, mokytų Irako saugumo pajėgas bei remtų Afrikos Sąjungos taikos palaikymo operaciją Darfūre.
Denne gjennomføringsstudien, som NATOs ledere initierte på toppmøtet i Praha i 2002, blir gjennomført under myndighet av Konferansen av nasjonale materielldirektører, og har til hensikt å legge forholdene til rette for konsultasjoner mellom de allierte, som kan føre til beslutninger om en omfattende missilforsvarsevne i hele Alliansen. Den undersøker de tekniske mulighetene, tidsrammen og kostnadene ved et allianseomfattende missilforsvarssystem, og tar opp slike avgjørende spørsmål som systemets kommando- og kontrollarkitektur og den passende blanding av eksisterende og planlagte systemer for å møte militære, operative krav.
După invocarea, la o zi de la producerea atacurilor teroriste din 11 septembrie, a Articolului 5, clauza apărării colective, se poate spune că NATO a evoluat spre ceea ce Chistopher Coker de la Şcoala de Ştiinţe Economice din Londra numeşte „Poliţistul Global al Occidentului”, o organizaţie care ajută lumea să devină mai sigură pentru democraţie şi globalizare. Astăzi, NATO nu numai că depăşeşte cu curaj teritoriul ţărilor aliate, ci este de aşteptat să se implice în toate aspectele luptei împotriva terorismului internaţional, prin abordarea problematicii proliferării armelor de distrugere în masă (WDM), contribuţia adusă la democratizarea Orientului Mijlociu Extins, instruirea forţelor de securitate irakiene şi sprijinul acordat operaţiei de menţinere a păcii a Uniunii Africane în Darfur.
Североатлантический союз также берется за решение новых задач в области гражданского чрезвычайного планирования. После цунами в Азии Яап де Хооп Схеффер предложил использовать для оказания помощи Силы реагирования НАТО (СР НАТО) в случае, если нечто подобное произойдет в Евроатлантическом регионе. И действительно, подразделения СР НАТО оказывали содействие в связи с огромным опустошением, вызванным ураганом Катриной и его последствиями в южных штатах США Алабама, Луизиана и Миссисипи.
V času kosovskih napadov so ZDA prispevale več kot 75 odstotkov vseh Natovih sil in s tem določile tako potek kot tempo bojevanja. Evropske zaveznice so se zato čutile potisnjene ob stran, saj so spoznale, da imajo njihove sile resne pomanjkljivosti na področjih, kot so C4 ISR (poveljevanje, kontrola, komunikacije in računalniki ter obveščevalna dejavnost, opazovanje in izvidovanje), pametno strelivo ter sredstva za uporabo v vsakem vremenu ter podnevi in ponoči. Številnim Američanom je vojna na Kosovu tudi odkrila omejitve "bojevanja na podlagi razprave" in ta izkušnja je, upravičeno ali ne, vplivala na ameriški pogled na Nato. Poleg tega je Kosovo ponudilo tudi pogled v prihodnost, saj so v tej pokrajini Evropejci opravljali pretežno naloge ohranjanja miru, potem ko so jo ameriške bojne enote zapustile.
На Вашингтонському саміті 1999 року члени Альянсу ухвалили нову Стратегічну концепцію, що відображала зміни, які відбулися в середовищі безпеки після закінчення холодної війни. Як на Вашингтонському, так і на Празькому саміті 2002 року Альянс висунув ряд ініціатив посилення обороноспроможності – Ініціативу щодо обороноспроможності і Празькі зобов’язання щодо обороноздатності, які були спрямовані на розвиток військових ресурсів європейських членів Альянсу і забезпечення спроможності європейських збройних сил до швидкого розгортання і виконання завдань на далеких відстанях.