brin – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  www.saison.ch
  Paupiettes de veau au B...  
» Paupiettes de veau au Brin d’Or avec poires au cognac
» Kalbfleischröllchen mit Brin d’Or und Cognacbirnen
» Involtini di vitello con Brin d’Or e pere al Cognac
  Paupiettes de veau au B...  
de fromage à pâte molle Brin d’Or
di formaggio molle Brin d’Or
  Voyager & manger - Cuis...  
Attachée aux traditions, formaliste et un brin désuète, la ville de Kyoto se veut la gardienne de la culture japonaise.
Traditionsbewusst, sehr förmlich und ein wenig altmodisch: Kyoto versteht sich als Hüterin der japanischen Kultur.
Tradizionalista, molto formale e un po’ vecchio stampo: Kyoto si considera la custode della cultura giapponese. .
  Voyager & manger - Cuis...  
Escapade: KyotoAttachée aux traditions, formaliste et un brin désuète, la ville de Kyoto se veut la gardienne de la culture japonaise.
Essen in KyotoTraditionsbewusst, sehr förmlich und ein wenig altmodisch: Kyoto versteht sich als Hüterin der japanischen Kultur.
Città in tavola: KyotoTradizionalista, molto formale e un po’ vecchio stampo: Kyoto si considera la custode della cultura giapponese. .
  Poitrine de poulet élev...  
» Poitrine de poulet élevé au maïs et risotto au fromage Brin d’Or
» Maispoulardenbrust mit Käse-Risotto Brin d’Or
» Petto di pollastra nutrita con mais con risotto al Brin d’Or
  Profil de Miechambo - C...  
Légumes au Brin d’Or
Gemüse mit Brin d’Or
Verdure con Brin d’Or
  Parer / crudités - Cuis...  
1 brin
1 Zweig
1 rametto
  Cuisses de poulet avec ...  
Entre-temps, soulever un peu la peau des cuisses de poulet et y glisser 1 brin de romarin. Saler et poivrer.
Inzwischen die Haut der Pouletschenkel etwas ablösen. Je 1 Rosmarinzweig unter die Haut schieben. Mit Salz und Pfeffer würzen.
Nel frattempo staccare per un po‘ la pelle dalle cosce di pollo. Infilarvi un rametto di rosmarino in ognuna. Insaporire con sale e pepe.
  Lapin braisé au cumin -...  
1 brin
1 Zweig
  Risotto au carvi avec m...  
Poitrine de poulet élevé au maïs et risotto au fromage Brin d’OrVers la recette »
Petto di pollastra nutrita con mais con risotto al Brin d’OrVai alla ricetta »
  Paupiettes de veau farc...  
Paupiettes de veau au Brin d’Or avec poires au cognacVers la recette »
Kalbsschnitzel auf Zitronengras-PfirsichenZum Rezept »
Paillard di vitello con caponata Vai alla ricetta »
  Assiette apéritif - Rec...  
Légumes au Brin d’OrVers la recette »
Gemüse mit Brin d’OrZum Rezept »
Spiedini di pollame con insalata di patateVai alla ricetta »
  Rouleaux de plie à la s...  
Saler et poivrer les filets de poisson, les garnir d’un brin d’aneth, puis les rouler.
Condire i filetti di passera con sale e pepe, adagiarvi un rametto d’aneto e arrotolarli.
  Crème au séré et à la m...  
Agrémenter la crème d'un brin de menthe poivrée ou de mélisse.
Creme mit Pfefferminze oder Zitronenmelisse servieren.
Servite la crema con foglie di menta o di melissa.
  Parer / crudités - Cuis...  
Hacher grossièrement les noisettes et les faire dorer dans une poêle sèche. Effeuiller le brin de marjolaine. Parsemer la salade de noisettes et de feuilles de marjolaine.
Haselnüsse grob hacken und in einer Pfanne ohne Fett hellbraun rösten. Majoranblättchen von den Zweigen zupfen. Beides über den Salat streuen.
Tritate grossolanamente le nocciole e tostatele in una padella antiaderente senza aggiunta di grassi. Staccate le foglioline di maggiorana dal rametto. Cospargete le nocciole e la maggiorana sull’insalata.
  Paupiettes de veau farc...  
Paupiettes de veau au Brin d’Or avec poires au cognac
Kalbsschnitzel auf Zitronengras-Pfirsichen
Paillard di vitello con caponata
  Soupe de chou rouge aux...  
brin de persil plat
gambo di prezzemolo
  Légumes au Brin d’Or - ...  
» Légumes au Brin d’Or
» Gemüse mit Brin d’Or
» Verdure con Brin d’Or
  Salsifis sautés avec co...  
Effeuiller le brin de thym. Porter à ébullition la confiture, les feuilles de thym, le Cointreau et l’eau. Laisser refroidir. Réserver au frais.
Thymianblättchen vom Zweig zupfen. Konfitüre mit Thymianblättchen, Cointreau und Wasser aufkochen. Auskühlen lassen. Kühl stellen.
Staccate le foglioline di timo. Fate cuocete la marmellata con le foglioline di timo, il Cointreau e l’acqua. Fate raffreddare e mettete in frigo.
  Légumes au Brin d’Or - ...  
fromage à pâte molle Brin d’Or à 135 g
Weichkäse Brin d’Or à 135 g
formaggio molle Brin d’Or* di 135 g
  Ragoût de veau aux truf...  
Laisser revenir le tout 5 min. Ajouter les tomates, puis mouiller au fond de veau. Y déposer 1 brin de sauge. Couvrir et laisser braiser sur feu moyen durant 45 min, jusqu’à tendreté. Si le liquide réduit trop fortement, rajouter un peu de fond de veau.
Tritate l’aglio. Tagliate il sedano rapa a dadini. Condite la carne con sale e pepe e rosolatela in un tegame unto d’olio a fuoco medio per 5 minuti. Unite l’aglio e il sedano e continuate la cottura per altri 5 minuti. Aggiungete i pomodori e il fondo bruno. Mettete la metà di salvia sulla carne, incoperchiate e lasciate cuocere a fuoco medio per 45 minuti. Se il liquido di cottura si riduce velocemente, aggiungete ancora un poco di fondo. Togliete la salvia.
  Risotto au carvi avec m...  
Poitrine de poulet élevé au maïs et risotto au fromage Brin d’Or
Petto di pollastra nutrita con mais con risotto al Brin d’Or
  Poitrine de poulet élev...  
de Brin d’Or
Brin d’Or
di Brin d’Or
  Focaccia - Cuisine de b...  
4 brin
4 Zweig
4 rametto
  Poisson à la sauce à la...  
Rincer le poisson à l’eau froide, le sécher avec de l’essuie-tout ménager et l’assaisonner. Placer un brin de persil sur chaque filet de poisson, les enrouler et les attacher individuellement avec du fil de cuisine.
Sciacquare il pesce con acqua fredda, asciugarlo con della carta per uso domestico e condirlo. Adagiare un rametto di prezzemolo su ogni filetto, arrotolarlo e fissarlo con del filo da cucina (mettere da parte un po’ di prezzemolo). Spennellare il pesce con l’olio e rosolarlo per ca. 60 secondi su ogni lato in una padella o in una bistecchiera.
  Huile aux fines herbes ...  
6 brin
6 Zweig
6 rametto
  Soupe de poissons - Cui...  
1 brin d'aneth
1 Zweig Dill
1 rametto d’aneto
  Potage glacé au melon -...  
2 brin
2 Zweig
2 rametto
  Brochettes de poulet et...  
Griller les brochettes 8 à 10 minutes et l’ananas 4 minutes à feu moyen et de tous les côtés. Les garnir d’un brin de sauge. Dresser les brochettes et les tranches d’ananas. Mélanger la sauce avec le yogourt et servir avec les brochettes.
Inzwischen Pouletfleisch in 2 cm grosse Würfel schneiden. Fleischwürfel auf 4 Spiesse stecken und salzen. Spiesse und Ananasschnitze mit Öl bepinseln.
Grigliare tutt’attorno gli spiedini a fuoco medio per 8–10 minuti, l‘ananas invece per 4 minuti adagiandovi i rametti di salvia. Disporre gli spiedini e l’ananas su dei piatti e servire con la salsa precedentemente emulsionata con lo yogurt.
  Poêlée de lentilles aux...  
Les égoutter. Hacher l’oignon et le faire suer dans l’huile dans une grande poêle. Ajouter les raisins secs, la cannelle, le brin de menthe et les lentilles. Faire rissoler le tout à feu assez vif durant 10 min.
Linsen in der Bouillon 15–20 Minuten knapp weich kochen. Abgiessen und abtropfen lassen. Zwiebel hacken. In einer weiten Bratpfanne im Öl andünsten. Rosinen, Zimt, Minzezweig und Linsen dazugeben. Alles bei guter Hitze 10 Minuten braten. Mit Honig, Balsamico, Salz und Pfeffer abschmecken. Zimt und Minze entfernen.
Cuocete le lenticchie nel brodo per 15-20 minuti. Scolatele e fatele sgocciolare. Tritate la cipolla e fatela appassire nell’olio, in una padella ampia. Unite l’uvetta, la cannella, la menta e le lenticchie e fate rosolare il tutto a fuoco alto per 10 minuti. Condite con il miele, il balsamico, sale e pepe. Togliete la cannella e la menta.
1 2 3 Arrow